Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky si bezpodmienečne prečítajte návod na umiestnenie - inštaláciu - uvedenie do prevádzky.
Ochránite tak seba a zabránite škodám.
sk-SKM.-Nr. 11 733 990
Page 2
Obsah
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia...............................................4
Váš príspevok k ochrane životného prostredia .............................................. 13
Úspora energie ................................................................................................. 14
Popis prístroja.................................................................................................... 15
Elektrické pripojenie ............................................................................................ 59
Informácie pre predajcu ................................................................................... 60
Zapnutie výstavnej prevádzky .......................................................................... 60
3
Page 4
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Táto vinotéka zodpovedá predpísaným bezpečnostným ustanoveniam. Neodborné použitie však môže viesť k poškodeniu osôb a
vecí.
Pred uvedením vinotéky do prevádzky si pozorne prečítajte návod
na použitie a montáž. Uvádzajú sa v ňom dôležité pokyny ohľadne
montáže, bezpečnosti, použitia a údržby. Ochránite tak seba a zabránite škodám na vinotéke.
Na základe normy IEC/EN 60335-1 Miele dôrazne upozorňuje na
to, aby ste si bezpodmienečne prečítali a dodržiavali kapitolu týkajúcu sa inštalácie vinotéky ako aj bezpečnostné upozornenia a výstrahy.
Miele nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nedodržania týchto pokynov.
Ponechajte si návod na použitie a montáž a odovzdajte ho prípadnému nasledujúcemu vlastníkovi.
Nebezpečenstvo úrazu rozbitím skla.
V nadmorskej výške nad 1 500 m n.m. môže v dôsledku zmene-
ných tlakových pomerov vzduchu prasknúť sklenená tabuľa na
dvierkach skrinky.
Ostré hrany môžu spôsobiť vážne poranenia.
Používanie na stanovený účel
Vinotéka je určená pre používanie v domácnosti a v podobných
prostrediach ako napríklad
– v obchodoch, kanceláriách,
– v poľnohospodárskych usadlostiach
– v hoteloch, moteloch, penziónoch a ďalších typických obytných
priestoroch pre zákazníkov.
Táto vinotéka nie je určená pre používanie vo vonkajších priestoroch.
4
Page 5
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Vinotéku používajte výlučne v domácnostiach na skladovanie vína.
Všetky ostatné účely sú neprípustné.
Vinotéka nie je vhodná pre skladovanie a chladenie liekov, krvnej
plazmy, laboratórnych preparátov alebo podobných látok alebo
produktov, ktorých sa týka smernica pre medicínske produkty. Nesprávne použitie prístroja môže spôsobiť poškodenie alebo pokazenie skladovaného tovaru. Ďalej nie je vinotéka vhodná pre prevádzku
v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu.
Miele nezodpovedá za škody spôsobené použitím v rozpore so
stanoveným účelom alebo nesprávnou obsluhou.
Osoby, (vrátanie detí), ktoré nie sú pre ich fyzické, zmyslové alebo
duševné schopnosti, alebo kvôli svojej neskúsenosti alebo nevedomosti schopné vinotéku sami bezpečne obsluhovať, musia byť počas
obsluhy pod dozorom.
Tieto osoby smú vinotéku používať bez dozoru len vtedy, keď boli
poučené o bezpečnom používaní a pochopili vyplývajúce nebezpečenstvo.
5
Page 6
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Deti v domácnosti
Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú samé pohybovať v blízkosti
vinotéky, iba ak sú pod stálym dozorom.
Deti staršie ako 8 rokov smú vinotéku používať bez dozoru len vte-
dy, ak im bola jej obsluha vysvetlená tak, že ju dokážu bezpečne používať. Deti musia byť schopné rozoznať a chápať možné nebezpečenstvo v prípade chybnej obsluhy.
Deti nesmú bez dozoru vinotéku čistiť, ani vykonávať jej údržbu.
Dávajte pozor na deti, ktoré sa zdržujú v blízkosti vinotéky. Deťom
nikdy nedovoľte, aby sa s prístrojom hrali.
Nebezpečenstvo zadusením. Pri hre sa môžu deti zamotať do
obalového materiálu (napr. fólií), alebo si tieto navliecť na hlavu a
udusiť sa. Odložte obalový materiál z dosahu detí.
6
Page 7
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Technická bezpečnosť
Chladiaci okruh je preskúšaný na tesnosť. Vinotéka zodpovedá
príslušným bezpečnostným nariadeniam ako aj príslušným smerniciam EU.
Táto vinotéka obsahuje chladivo izobután (R600a), prírodný plyn s
vysokou znášanlivosťou so životným prostredím, ale je horľavé.
Chladivo neškodí ozónovej vrstve a nezhoršuje skleníkový efekt.
Použitie tohto ekologického chladiva viedlo k čiastočnému zvýšeniu
prevádzkového hluku. Okrem prevádzkového hluku kompresora sa
môžu v celom chladiacom okruh vyskytnúť hluky z prúdenia. Týmto
efektom nie je žiaľ možné zabrániť, ale nemajú žiaden vplyv na výkon
prístroja.
Pri preprave a pri montáži/umiestňovaní vinotéky dbajte na to, aby
ste nepoškodili súčasti chladiaceho okruhu. Vystreknuté chladivo
môže spôsobiť poranenie očí.
Pri poškodeniach:
- Nepribližujte sa s otvoreným ohňom alebo zápalnými zdrojmi.
- Odpojte vinotéku od elektrickej siete.
- Niekoľko minút vetrajte priestor v ktorom stojí vinotéka.
- Informujte servisnú službu.
O čo viac chladiva je v prístroji, o to väčšia musí byť miestnosť, v
ktorej je vinotéka umiestnená. Pri prípadnom úniku sa môže v príliš
malých miestnostiach vytvárať horľavá zmes plynu so vzduchom. Na
11g chladiva musí byť miestnosť veľká najmenej 1m3. Množstvo
chladiva je uvedené na typovom štítku vnútri prístroja.
7
Page 8
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Pripojovacie údaje (istenie, frekvencia, napätie) uvedené na typo-
vom štítku prístroja sa musí bezpodmienečne zhodovať so zodpovedajúcimi parametrami elektrickej siete, aby sa prístroj nepoškodil.
Pred pripojením porovnajte pripojovacie údaje.
V prípade pochybností sa spýtajte kvalifikovaného elektrikára.
Elektrická bezpečnosť tejto vinotéky je zabezpečená len vtedy,
keď je pripojená k systému s ochranným vodičom, nainštalovaným
podľa predpisov. Základné bezpečnostné zariadenie musí byť k dispozícii.
V prípade pochybností nechajte elektrickú inštaláciu skontrolovať
kvalifikovaným elektrikárom.
Spoľahlivá a bezpečná prevádzka tejto vinotéky je zaručená len
vtedy, keď je vinotéka pripojená na verejnú elektrickú sieť.
Keď je poškodené pripojovacie vedenie, musí ho pracovník pove-
rený firmou Miele vymeniť, aby nebol užívateľ vystavený nebezpečenstvu.
Viacnásobné zásuvky alebo predlžovacie káble neposkytujú po-
trebnú bezpečnosť (nebezpečenstvo požiaru). Vinotéku tým nepripojte na elektrickú sieť.
Keď sa dostane vlhkosť k súčastiam pod napätím alebo prívodné-
mu sieťovému káblu, môže dôjsť ku skratu. Vinotéku preto neprevádzkujte v miestnostiach ohrozených vlhkosťou alebo striekajúcou
vodou (napr. v garáži, v práčovni).
Táto vinotéka sa nesmie prevádzkovať na nestabilných miestach
(napr. na lodiach).
Poškodený prístroj môže ohroziť Vašu bezpečnosť. Skontrolujte ho
na viditeľné poškodenia. Nikdy neuvádzajte poškodenú vinotéku do
prevádzky.
Vinotéku používajte len zabudovanú, aby bola zaistená jej bezpeč-
ná funkcia.
8
Page 9
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Pri prácach spojených s inštaláciou a údržbou, ako aj pri opravách
musí byť vinotéka odpojená od elektrickej siete. Je odpojená od
elektrickej siete je len vtedy keď:
- sú vypnuté ističe elektrickej inštalácie alebo
- sú úplne vyskrutkované poistky elektrickej inštalácie alebo
- je odpojené pripojovacie sieťové vedenie elektrickej siete. Pri
prívodných vedeniach so sieťovou zástrčkou neťahajte pri odpájaní od elektrickej siete za vedenie, ale za zástrčku.
Užívateľ môže byť neodborne vykonanými inštalačnými a údržbár-
skymi prácami alebo opravami vystavený nebezpečenstvu.
Inštalácie, údržbárske práce a opravy elektrických prístrojov smú vykonávať len autorizovaní Miele odborní pracovníci.
Nárok na záruku zaniká, ak opravy vinotéky nevykonáva autorizo-
vaná servisná služba Miele.
Pokazené časti smiete vymeniť len za originálne náhradné diely
Miele. Len pri týchto dieloch ručí Miele za to, že spĺňajú v plnom rozsahu bezpečnostné požiadavky.
Táto vinotéka je z dôvodu zvláštnych požiadaviek (napr. kvôli tep-
lote, vlhkosti, chemickej odolnosti, odolnosti voči oderu a vibráciám)
vybavená špeciálnou žiarovkou. Táto žiarovka sa môže používať len
na stanovený účel. Žiarovka nie je vhodná na osvetlenie miestnosti.
Výmenu smie vykonať len kvalifikovaný odborník poverený firmou
Miele alebo servisná služba Miele. Táto vinotéka obsahuje zdroj svetla triedy energetickej účinnosti F.
Prevádzkové zásady
Vinotéka je určená len pre určitú klimatickú triedu (rozsah teploty v
miestnosti), ktorej hranice musia byť dodržané. Klimatická trieda je
uvedená na typovom štítku vo vnútri prístroja. Nižšie teplota v miestnosti spôsobuje dlhší prestoj kompresora, takže vinotéka nedokáže
udržať potrebnú teplotu.
9
Page 10
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Vetracie a odvetrávacie profily nesmú byť prikryté alebo zastave-
né. Nie je potom tak zaistené bezchybné vetranie. Spotreba energie
rastie a nemožno vylúčiť škody na častiach prístroja.
Ak vo vinotéke alebo v jej dvierkach skladujete potraviny obsahu-
júce tuk alebo olej, dbajte na to, aby sa prípadný vytečený tuk alebo
olej nedostal do kontaktu s plastovými časťami prístroja. Mohli by tak
v plaste vzniknúť trhliny a tým by sa plast mohol zlomiť alebo roztrhnúť.
Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu. Vo vinotéke neskladujte žiad-
ne výbušné látky ani produkty s horľavými hnacími plynmi (napr.
spreje). Horľavé zmesi plynov sa môžu elektrickými súčasťami
vznietiť.
Nebezpečenstvo výbuchu. Vo vinotéke neprevádzkujte žiadne
elektrické prístroje. Môže dôjsť k iskreniu.
Pre nerezové prístroje platí:
Nerezová plocha s povrchovou úpravou sa lepidlom poškodí a
stráca tým ochranný účinok pred znečisteniami. Nelepte na nerezovú
plochu žiadne samolepiace poznámky, priesvitné lepiace pásky,
krycie lepiace pásky alebo iné lepiace prostriedky.
Plocha je citlivá na poškriabanie. Samotné magnety môžu spôso-
biť škrabance.
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte výlučne originálne príslušenstvo Miele. V prípade mon-
táže a zabudovania iných častí zaniká záruka a/alebo ručenie poskytované spoločnosťou Miele.
Miele Vám poskytuje až 15 ročnú, najmenej ale 10 ročnú záruku
na dodanie náhradných dielov pre zachovanie funkčnosti po ukončení sériovej výroby Vašej vinotéky.
10
Page 11
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Čistenie a ošetrovanie
Neošetrujte tesnenie dvierok olejom alebo tukmi.
Časom týmto ostane tesnenie na dverách pórovité.
Para z parného čistiaceho zariadenia sa môže dostať k častiam
pod napätím a spôsobiť skrat.
Na čistenie a vinotéky nikdy nepoužívajte parné čistiace zariadenie.
Špicaté predmety alebo predmety s ostrými hranami poškodia
chladiaci systém a vinotéka prestane fungovať. Nepoužívajte preto
žiadne ostré alebo špicaté predmety na:
- odstraňovanie námrazy
- odstraňovanie zvyškov ako napr. etiket.
11
Page 12
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Preprava
Vinotéku prepravujte vždy vo vzpriamenej polohe a v prepravnom
obale, aby nedošlo k poškodeniu.
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia. Vinotéku prepravujte za
pomoci druhej osoby, pretože má veľkú hmotnosť.
Likvidácia Vášho starého prístroja
Pri likvidácii starej vinotéky alebo chladničky zničte poprípade
zámok na dvierkach.
Zabránite tak tomu, že sa deti pri hre uzamknú a ich život bude
ohrozený.
Vystreknuté chladivo môže spôsobiť poranenie očí. Nepoškoďte
súčasti chladiaceho okruhu napr.
- prepichnutím kanálov chladiva výparníka,
- zalomením potrubia,
- oškrabaním povrchových vrstiev.
12
Page 13
Váš príspevok k ochrane životného prostredia
Likvidácia obalového materiálu
Obal chráni vinotéku pred poškodením
počas prepravy. Obalové materiály boli
zvolené s prihliadnutím k aspektom
ochrany životného prostredia a kmožnostiam ich likvidácie, sú teda recyklovateľné.
Vrátenie obalového materiálu do materiálového cyklu šetrí suroviny a znižuje
množstvo odpadu. Váš špecializovaný
predajca obal vezme späť.
Likvidácia starého prístroja
Elektrické a elektronické prístroje obsahujú mnohonásobne hodnotné materiály. Obsahujú aj určité látky zmesi a
stavebné prvky, ktoré boli potrebné pre
ich funkciu a bezpečnosť. V komunálnom odpade ako aj nesprávnou manipuláciou môžu ohroziť ľudské zdravie a
škodiť životnému prostrediu. Váš starý
prístroj preto nedávajte v žiadnom
prípade do komunálneho odpadu.
Na odovzdanie a likvidáciu elektrických
a elektronických prístrojov využite oficiálne zberné miesto vo vašom bydlisku, u predajcu alebo v Miele. Za vymazanie prípadných osobných údajov
na likvidovanom prístroji ste zo zákona
zodpovedný sami.
Dbajte na to, aby sa až do odvozu na
odbornú, ekologickú likvidáciu nepoškodili potrubia Vašej vinotéku.
Takto je zabezpečené, ža chladivo v
chladiacom okruhu a olej nachádzajúci
sa v kompresore neunikne do prostredia.
Postarajte sa prosím o to, aby bol Váš
starý prístroj uložený mimo dosah detí
až do doby odvezenia. O tomto informuje návod na použite a montáž v kapitole „Bezpečnostné pokyny a varovné
upozornenia“.
Nie vedľa zdroja tepla (vyhrievacie teleso, sporák).
Pri ideálnej teplote v miestnosti okolo 20 °C.
Neprikrývajte vetracie a odvetrávacie profily a pravidelne z nich odstraňujte prach.
Nastavenie
teploty
PoužiteZoradenie drevených roštov,
10 až 12 °C.Čím nižšie je nastavená tep-
zásuviek a sklenených dosiek ako pri dodávke.
zvýšená
spotreba energie
miestnostiach.
Pri priamom slnečnom žiare-
ní.
Vedľa zdroja tepla (vyhrieva-
cie teleso, sporák).
Pri vysokej teplote v miest-
nosti od 25 °C.
Pri prikrytých alebo za-
prášených vetracích a odvetrávacích profiloch.
lota, tým vyššia je spotreba
energie.
14
Dvierka prístroja otvárajte
len v prípade potreby a čo
najkratšie. Fľaše s vínom a
potraviny ukladajte dobre
roztriedené.
Nepreplňujte drevené rošty,
aby mohol cirkulovať
vzduch.
Časté otváranie dvierok a na
dlhú dobu znamená stratu
chladu a prúdenie teplého
vzduchu z miestnosti dovnútra. Vinotéka sa pokúša
znížiť teplotu a doba chodu
kompresora sa predlžuje.
Zhoršené prúdenie vzduchu
spôsobuje straty chladiaceho výkonu.
Page 15
Popis prístroja
Ovládací panel
a
zapnutie/vypnutie
celej vinotéky
b
optické rozhranie
(len pre servisnú službu)
c
zapnutie/vpnutie funkcie DynaCool
(konštantná vlhkosť vzduchu)
d
zapnutie/vypnutie prezentačného svetla
e
nastavenie teploty
(pre chladnejšie)
f
potvrdenie výberu (OK-tlačidlo)
g
nastavenie teploty
(pre teplejšie)
h
zvolenie alebo zrušenie voľby nastavovacieho režimu
displej s ukazovateľom teploty a symbolmi
(symboly sú viditeľné len v nastavovacom režime, vysvetlenie symbolov viď tabuľka)
15
Page 16
Popis prístroja
Vysvetlenie symbolov
symbolvýznamfunkcia
ZablokovaniePoistenie pred nechceným vypnutím a pre-
stavením nastavení
Akustické signályMožnosti výberu tónu tlačidiel a výstražné-
ho tónu pri alarme nedovretých dvierok
Miele@homeViditeľné len pri vloženom, prihlásenom
Miele@home komunikačnom adaptéri
Výstavná prevádzka
(je vidieť len pri zapnutej výstavnej prevádzke)
Jas displejaNastavenie jasu displeja
Filter Active AirCleanSvieti pri potrebnej výmene
Sieťové pripojenie
(viditeľné len pri vypnutej vinotéke)
Alarm
(viditeľný len pri alarme
dvierok alebo teploty)
Vypnutie výstavnej prevádzky
Potvrdzuje, že je vinotéka elektricky pripojená, bliká pri výpadku siete
Svieti pri alarme dvierok, bliká pri teplotnom
alarme, výpadku siete a ďalších chybových
hláseniach
16
Page 17
Popis prístroja
a
Pomôcka otvárania dvierok (Push2open)
b
Filter Active AirClean
c
Ovládací panel
d
Osvetľovacia lišta
e
Drevené rošty s lištami na popis (FlexiFrames s popisovacou lištou)
f
Dekoračný rošt
(Dekoračný rošt je možné vybrať. Typový štítok sa nachádza pod dekoračným
roštom.)
17
Page 18
Popis prístroja
Správne používanie pomôcky
na otváranie dvierok
Systém Push2open na Vašej vinotéke
Vám uľahčuje otváranie dvierok prístroja. Dvierka Vašej vinotéky sú citlivé
na tlak.
Z výroby je systém Push2open deaktivovaný. Táto funkcia musí byť po zabudovaní do výklenku najskôr aktivovaná stlačením tlačidla zap./vyp. (viď
kapitola „Zapnutie a vypnutie vinotéky“).
Zatlačte krátko na hornú ľavú časť
dvierok a potom uvoľnite. Dvierka
prístroja sa samé od seba mierne pootvoria.
Otvorenie dvierok prístroja
Nebezpečenstvo poškodenia
chybnou manipuláciou na pomôcke
otvárania dvierok.
Blokovanie dvierok prístroja počas
otvorenia príp. zatlačenia alebo pridržania pomôcky na otvorenie dvierok
počas zatvárania môže poškodiť pomôcku na otvorenie dvierok.
Nemanipulujte s pomôckou na otváranie dvierok.
Aby ste pomôcku na otváranie
dvierok uviedli opäť do východzej
polohy vytiahnite zástrčku a po
5sekundách ju opäť zapnite.
Nakoniec dvierka úplne otvorte.
Nebezpečenstvo poškodenia
chybnou manipuláciou za otvorené
dvierka.
Ak sa dvierka v otvorenej polohe
zaťažia, môže dôjsť k poškodeniu.
Na otvorené dvierka prístroja neukladajte žiadne predmety.
Ochrana pred nechceným otvorením:
Ak dvierka prístroja nepotiahnete, zatvoria sa samostatne po asi 3sekundách.
Zatvorenie dvierok prístroja
Zatlačte dvierka prístroja.
Prosím uvedomte si, že manipulácia s
magnetmi v blízkosti vinotéky môže
spôsobiť neplánované otvorenie
dvierok prístroja. Tento vedľajší efekt je
spôsobený zatváracím mechanizmom
dvierok vinotéky.
18
Page 19
Príslušenstvo
Dodávané príslušenstvo
Kriedová ceruzka
Používajte dodanú kriedovú ceruzku na
popisovanie magnetických líšt na
drevených roštoch. Popisom získate
dobrý prehľad o uskadnených druhoch
vína.
Filter Active AirClean
Filtre Active AirClean v zadnej stene prístroja zaisťujú optimálnu výmenu
vzduchu a tým jeho vysokú kvalitu vo
vinotéke.
Drevené rošty na priečne uloženie
Použitím dodaných drevených priečok
na priečne ukladanie získate možnosť
uskladniť vo vinotéke aj dlhšie fľaše vína, ako napríklad fľaše typu Magnum.
Príslušenstvo na dokúpenie
V sortimente Miele je možné dostať
účinné príslušenstvo a čistiace a ošetrovacie prostriedky vhodné pre vinotéku.
WiFi pero (Miele@Home)
Pomocou WiFi pera je Vaša vinotéka
schopná komunikácie, takže si údaje
prístroja môžete kedykoľvek vyvolať.
WiFi pero musí byť nainštalované
Miele servisnou službou.
Univerzálna utierka z mikrovlákna
Utierka z mikrovlákna pomáha pri odstraňovaní otlačkov prstov a miernych
znečisteniach na nerezových čelných
častiach, paneloch prístrojov, oknách,
nábytku, oknách áut.
Sada utierok MicroCloth
Sada utierok MicroCloth pozostáva z
univerzálnej utierky, utierky na sklo a
utierky na vysoký lesk.
Utierky sú mimoriadne odolné voči roztrhnutiu a opotrebovaniu. Vďaka ich veľmi jemným mikrovláknam dosahujú
utierky vysoký čistiaci výkon.
Filter Active AirClean
Popis viď „Dodané príslušenstvo“.
Príslušenstvo na dokúpenie si môžete
objednať v internetovom obchode
Miele. Tieto výrobky obdržíte aj prostredníctvom servisnej služby Miele
(viď koniec tohto návodu na obsluhu) a
u Vášho špecializovaného predajcu
Miele.
19
Page 20
Zapnutie a vypnutie vinotéky
Pred prvým použitím
Odstránenie obalového materiálu
Odstráňte všetok obalový materiál z
vnútorného priestoru.
Ochranná fólia (v závislosti od
modelu)
Nerezové plochy sú opatrené ochrannou fóliou, ktorá slúži ako ochrana pri
preprave.
Ochrannú fóliu stiahnite až potom,
ako vinotéku umiestnite na jej miesto.
Začnite na hornom rohu.
Čistení vinotéky
Dbajte prosím pritom na príslušné pokyny v kapitole „Čistenie a ošetrovanie“.
Vyčistite vnútro skrinky a príslušen-
stvo.
Obsluha vinotéky
Pri tejto vinotéke stačí pre obsluhu keď
sa dotknete prstom senzorových tlačidiel.
Každý dotyk je potvrdený tónom tlačidla. Tento tón tlačidiel môžete vypnúť (viď
kapitola „Ďalšie nastavenia“, odstavec
„Akustické signály“).
Zapnutie vinotéky
Akonáhle je vinotéka elektricky pripojená, objaví sa po krátkej chvíli na displeji symbol pripojenia k sieti .
Stlačte tlačidlo vyp./zap.
Symbol pripojenie k sieti zhasne a
vinotéka začne chladiť.
Pri prvom uvedení do prevádzky bliká
symbol alarmu , pokým sa nedosiahne nastavená teplota.
20
Vnútorné osvetlenie svieti pri otvorených dvierkach prístroja.
Page 21
Zapnutie a vypnutie vinotéky
Vypnutie vinotéky
Stlačte tlačidlo vyp./zap.
Ak to nie je možné, je zapnuté
blokovanie .
Na displeji zhasne ukazovateľ teploty a
zobrazí sa symbol pripojenia k sieti .
Vnútorné osvetlenie chladiacej zóny
zhasne a chladenie je vypnuté.
Pri dlhšej neprítomnosti
Ak vinotéku nebudete dlhšiu dobu používať, potom:
Vinotéku vypnite.
Vytiahnite sieťovú zástrčku alebo vy-
pnite istič domovej inštalácie.
Vyčistite vinotéku.
Nechajte vinotéku otvorenú, aby sa
dostatočne vyvetrala a zabránilo sa
tvorbe zápachu.
Ak vinotéku pri dlhšej neprítomnosti
vypnete, ale nevyčistíte, hrozí v zavretom stave nebezpečenstvo tvorby
plesne.
Bezpodmienečne vyčistite vinotéku.
21
Page 22
Vykonanie ďalších nastavení
Určité nastavenia na vinotéke môžete
vykonávať len v nastavovacom režime.
Keď sa nachádzate v nastavovacom
režime, alarm dvierok je automaticky
potlačený.
Zablokovanie
Zablokovaním môžete vinotéku zaistiť
pred:
- nechceným vypnutím,
- nechceným prestavením teploty,
- nechcenou voľbou DynaCool,
- nechcením zapnutím prezentačného
režimu.
Zapnutie/vypnutie blokovania
Stlačte tlačidlo pre nastavenie.
Na displeji sa zobrazia všetky voliteľné
symboly, symbol bliká.
Stlačením tlačidla alebo môžete
teraz nastaviť, či má byť blokovanie
vypnuté alebo zapnuté
0: blokovanie je vypnuté
1: blokovanie je zapnuté.
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Zvolené nastavenie sa prevezme, symbol bliká.
Pre opustenie nastavovacieho módu
stlačte tlačidlo pre nastavenia.
V inom prípade elektronika opustí automaticky nastavovací mód asi po
jednej minúte.
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Na displeji bliká naposledy zvolené nastavenie, symbol svieti.
22
Pri zapnutej blokácii svieti na displeji .
Page 23
Akustické signály
Vinotéka disponuje s akustickými signálmi ako tón tlačidiel a výstražný tón
pri alarme dvierok a teplotnom alarme.
Tón tlačidiel rovnako ako výstražný tón
pri alarme dvierok môžete vypnúť alebo
zapnúť, teplotný alarm nie je možné vypnúť.
Môžete voliť medzi 4 možnosťami nastavenia. Z výroby je nastavená možnosť 3, to znamená tón tlačidiel a alarm
dvierok sú zapnuté.
Zapnutie/vypnutie akustických signálov
Vykonanie ďalších nastavení
Stlačením tlačidla alebo môžete
teraz navoliť:
0: tón tlačidiel vyp.; alarm dvierok
vyp.
1: tón tlačidiel vyp.; alarm dvierok zap.
(po 4 minútach)
2: tón tlačidiel vyp.; alarm dvierok
zap.
(po 2 minútach)
3: tón tlačidiel zap.; alarm dvierok
zap.
(po 2 minútach).
Stlačte tlačidlo pre nastavenie.
Na displeji sa zobrazia všetky voliteľné
symboly, symbol bliká.
Stláčajte tlačidlo pre nastavenie tep-
loty ( alebo ) tak dlho, pokým
nebude na displeji blikať symbol .
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Na displeji bliká naposledy zvolené nastavenie, symbol svieti.
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Zvolené nastavenie sa prevezme, symbol bliká.
Pre opustenie nastavovacieho režimu
stlačte tlačidlo pre nastavenia.
V inom prípade elektronika opustí automaticky nastavovací režim asi po
1minúte.
23
Page 24
Vykonanie ďalších nastavení
Zmena jasu displeja
Jas displeja môžete prispôsobiť svetelným podmienkam v priestore.
Jas displeja je môžne postupne meniť
od 1 do 3. Z výroby je nastavené 3
(maximálny jas).
Zmena jasu displeja
Stlačením tlačidiel alebo môžete
teraz zmeniť jas displeja:
1: minimálny jas
2: stredný jas
3: maximálny jas.
Stlačte tlačidlo pre nastavenie.
Na displeji sa zobrazia všetky voliteľné
symboly, symbol bliká.
Stláčajte tlačidlo pre nastavenie tep-
loty ( alebo ) tak dlho, pokým
nebude na displeji blikať symbol .
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Na displeji bliká naposledy zvolené nastavenie, symbol svieti.
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Zvolené nastavenie sa prevezme, symbol bliká.
Pre opustenie nastavovacieho módu
stlačte tlačidlo pre nastavenia.
V inom prípade elektronika opustí automaticky nastavovací mód asi po
jednej minúte.
24
Page 25
Optimálna teplota a kvalita vzduchu
Vína sa v závislosti od okolitých podmienok stále ďalej vyvíjajú. Pre trvanlivosť vína je rozhodujúca teplota ako aj
kvalita vzduchu.
S konštantnou a s vínom zladenou teplotou, zvýšenou vlhkosťou vzduchu a
okolím bez zápachu sú v tejto vinotéke
optimálne skladovacie podmienky pre
Vaše víno.
Navyše vinotéka (na rozdiel od chladničky) zaručuje prostredie s nízkymi vibráciami, takže nie je narušený proces
zrenia vína.
Teplota
Vína môžete skladovať pri teplote medzi
6 a 18 °C. Ak chcete skladovať červené
a biele vína spolu, zvoľte teplotu medzi
12 a 14 °C. Táto je vhodná pre biele a
červené vína. Červené vína by sa mali
najmenej dve hodiny pred konzumáciou
vybrať a otvoriť, aby sa do nich dostal
kyslík a mohla sa správne rozvinúť ich
aróma.
Príliš vysoká teplota skladovania (nad
22°C) spôsobí rýchle zrenie vína, takže
sa nemôže rozvinúť aróma. Pri príliš
nízkej teplote skladovania (pod 5°C)
nemôže víno optimálne vyzrieť.
druh vínaodporúčaná
teplota konzumácie*
ľahké, ovocné
červené vína:
tažké
červené vína:
ružové vína:+8 °C až +10 °C
jemné, aromatické
biele vína:
ťažké alebo
sladké biele vína:
šampanské, sekt,
prosecco:
* skladujte víno pri teplote o 1 až 2°C
chladnejšej, ako je odporúčaná príslušná teplota konzumácie, pretože sa pri
nalievaní do pohára zahreje.
Tip: Ťažké červené vína nechajte pred
konzumáciou stáť 2 – 3 hodiny otvorené, aby sa nasýtili kyslíkom a mohli
uvoľniť arómu.
+14 °C až +16 °C
+18 °C
+8 °C až +12 °C
+12 °C až +14 °C
+6 °C až +10 °C
Teplom sa víno rozpína, chladom zmršťuje - kolísanie teploty znamená pre víno stres, čím sa zrenie preruší. Preto je
veľmi dôležité udržať teplotu takmer bez
kolísania.
25
Page 26
Optimálna teplota a kvalita vzduchu
Bezpečnostné zariadenie pri nižších
teplotách okolia
O to aby bolo víno chránené pred nižšími teplotami sa stará bezpečnostný termostat, aby teplota vo vinotéke nemohla príliš poklesnúť. Ak by bola teplota
okolia nižšia, automaticky sa zapne vyhrievanie vinotéky a udržiava vnútornú
teplotu konštantne. Pri naďalej klesajúcej teplote okolia sa nakoniec vinotéka
sama vypne.
Nastavenie teploty
Teplotu nastavte obidvomi tlačidlami
pod displejom.
Stlačenie tlačidla pritom spôsobí
- zníženie teploty
- Prvé stlačenie: Bliká naposledy na-stavená hodnota teploty.
- Každé ďalšie stlačenie: Hodnota teploty sa postupne mení po 1°C-krokoch.
- Podržanie prsta na tlačidle: Hodnota
teploty sa priebežne mení.
Po dosiahnutí najvyššej alebo najnižšej hodnoty teploty zaznie negatívny
tón tlačidla (ak je tón tlačidla zapnutý).
Približne 5 sekúnd po poslednom
stlačení tlačidla prejde ukazovateľ teploty automaticky k zobrazeniu skutočnej
hodnoty teploty, ktorá je momentálne
vo vinotéke.
Ak ste prestavili teplotu, trvá to určitý
čas, pokým sa želaná teplota nastaví.
Ukazovateľ teploty na displeji zobrazuje vždy skutočnú teplotu.
- zvýšenie teploty.
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu
alebo
po poslednom stlačení tlačidla po-
čkajte približne 5 sekúnd.
Počas nastavovania teploty hodnota
teploty bliká.
Pri stlačení tlačidiel môžete na displeji
pozorovať tieto zmeny:
26
Page 27
Optimálna teplota a kvalita vzduchu
Možné nastavené hodnoty teploty
Teplotu možno nastaviť od 5°C do
20°C.
Ukazovateľ teploty
Ukazovateľ teploty zobrazuje na displeji
v normálnej prevádzke skutočnú teplotu.
Ak nie je teplota v možnom teplotnom
rozsahu, na displeji blikajú len čiarky.
Podľa teploty v miestnosti a nastavenia
môže trvať niekoľko hodín, kým sa dosiahne požadovaná teplota a bude sa
trvalo zobrazovať.
Kvalita a vlhkosť vzduchu
V bežnej chladničke je vlhkosť vzduchu
pre víno príliš nízka a preto nie je chladnička vhodná na skladovanie vína. Vysoká vlhkosť vzduchu je pre skladovanie vína veľmi dôležitá, aby sa korok
udržoval zvonku vlhký. Pri nízkej vlhkosti vzduchu korok zvonku vyschýna a
nedokáže viac fľašu utesniť. Z tohot dôvodu sa musia fľaše s vínom ukladať aj
naležato, aby víno udržiavalo korok
zvnútra vlhký. Ak sa do fľaše dostane
vzduch, bezpodmienečne sa každé víno
pokazí!
Nebezpečenstvo poškodenia do-
datočným vlhčením
Vlhkosť vzduchu sa zvýšila a kon-
denzovala vo vnútornom priestore.
Kondenzačná voda môže vinotéku
poškodiť napríklad koróziou.
Nezvlhčujte dodatočne klímu vo
vinotéke napríklad tak, že do nej postavíte misku s vodou.
27
Page 28
Optimálna teplota a kvalita vzduchu
Použite DynaCool
(konštantná vlhkosť vzduchu)
Funkciou DynaCool sa zvýši relatívna
vlhkosť vzduchu v celej vinotéke.
Zároveň sa rovnomerne rozdeľuje vlhkosť a teplota, takže sú všetky Vaše vína skladované za rovnakých dobrých
podmienok.
Tak sa vo vnútornom priestore trvalo
vytvorí klíma, ktorá zodpovedá klíme
vínnej pivnice.
Zapnutie funkcie DynaCool
Ak chcete vinotéku používať na dlhodobejšie skladovanie vína, odporúča sa
nechať zo zásady zapnutú funkciu DynaCool.
Zatlačte na tlačidlo zapnutie/vypnutie
funkcie DynaCool tak, aby bolo žltým
podsvietené.
Vypnutie funkcie DynaCool
Keďže sa spotreba energie pri zapnutej funkcii DynaCool mierne zvýši a
vinotéka je aj hlasnejšia, môžete trvalú
funkciu DynaCool medzičasom vypnúť.
Zatlačte na tlačidlo zapnutie/vypnutie
funkcie DynaCool tak, aby už nebolo
žltým podsvietené.
Aj keď ste funkciu DynaCool nezapli,
vinotéka automaticky zapne ventilátory, akonáhle sa zapne chladenie. Tým
sa zaistí, že zostane optimálna klíma
pre Vaše víno.
Pri otvorených dvierkach prístroja sa
dočasne ventilátory automaticky vypínajú.
28
Page 29
Optimálna teplota a kvalita vzduchu
Výmena vzduchu cez filter Active
AirClean
Filtre Active AirClean zaisťujú optimálnu
výmenu vzduchu a tým jeho vysokú
kvalitu vo vinotéke.
Cez filtre Active AirClean sa do vinotéky
dostáva čerstvý vonkajší vzduch.
Ten je potom ventilátormi (funkcia DynaCool) rovnomerne rozdeľovaný vo
vnútornom priestore.
Filtrovanie vonkajšieho vzduchu filtrami
Active AirClean zabezpečuje, že sa do
vinotéky dostane len vzduch neobsahujúci prach a zápach.
Tak je Vaše víno navyše chránené pred
prípadným prenášaním zápachov, lebo
zápach sa môže prenášať cez korkovú
zátku vína.
Filtre Active AirClean by ste mali
pravidelne vymieňať, upozorňuje na to
indikátor na displeji (viď kapitola „Active AirClean filter“).
29
Page 30
Teplotný alarm a alarm dvierok
Vinotéka je vybavená výstražným systémom, aby nemohla teplota nepozorovane stúpnuť alebo klesnúť a tým poškodiť
víno.
Teplotný alarm
Ak teplota stúpne alebo klesne o určitú
hodnotu, na displeji bliká symbol alarm
.
Dodatočne zaznie výstražný tón.
Akustický a optický signál nasleduje napr. vtedy,
- keď zapnete vinotéku, pokým je teplota príliš odlišná od nastavenej teploty,
- keď sa do prístroja pri triedení a vyberaní fliaš s vínom dostane príliš veľa teplého vzduchu z miestnosti,
- ak uložíte väčšie množstvo fliaš vína,
- po výpadku siete.
Akonáhle sa skončí stav alarmu, utíchne
výstražný tón a symbol alarmu zhasne.
Predčasné vypnutie alarmu teploty
Ak by Vás výstražný tón rušil, môžete ho
predčasne vypnúť.
Stlačte tlačidlo na vypnutie alarmu
teploty.
Výstražný tón utíchne.
Symbol alarm bliká naďalej, pokým
sa stav alarmu neukončí.
Alarm dvierok
Keď sú dlhšie ako asi 2minúty otvorené
dvierka, zaznie výstražný tón. Na displeji svieti symbol alarmu .
Ak by Vás výstražný tón rušil, môžete ho
predčasne vypnúť.
30
Stlačte tlačidlo na vypnutie alarmu
dvierok.
Výstražný tón utíchne.
Symbol alarmu naďalej svieti, pokým
nezavriete dvierka prístroja.
Ak nezaznie výstražný tón, aj keď sa
má spustiť alarm dvierok, výstražný
tón bol vypnutý v nastavovacom režime (viď kapitola „Vykonanie ďalších
nastavení“, odstavec „Akustické signály “).
Page 31
Prezentačné svetlo
Ak chcete svoje fľaše s vínom prezentovať aj pri zatvorených dvierkach prístroja, môžete vnútorné osvetlenie nastaviť tak, aby zostalo zapnuté aj pri zatvorených dvierkach.
Použitím diód LED v svietiacich lištách
je možné vylúčiť nepriaznivý účinok na
víno zohriatím alebo UV žiarením.
Zapnutie a vypnutie
prezentačného svetla
Zatlačte na tlačidlo zapnutie/vypnutie
prezentačného svetla tak, aby bolo
žltým podsvietené.
Vnútorné osvetlenie je potom aj pri zatvorených dvierkach zapnuté.
Pre opätovné vypnutie prezentačného svetla
zatlačte na tlačidlo zapnutie/vypnutie
prezentačného svetla tak, aby už
nebolo žltým podsvietené.
Vnútorné osvetlenie je teraz pri zatvorených dvierkach vypnuté.
Nastavenie jasu prezentačného svetla
Jas prezentačného svetla je možné
zmeniť.
Zatlačte na tlačidlo zapnutie/vypnutie
prezentačného svetla tak, aby bolo
žltým podsvietené.
Tlačte opäť senzorové tlačidlo pre
prezenčné svetlo tak dlho (asi
4sekundy), pokým na displeji nebude blikať (po 2sekundách ).
Nastavte jas pomocou tlačidiel pre
nastavenie teploty ( a ). Držte pritom stlačené tlačidlá. Nastavenie sa
vykoná ihneď plynule, výsledok nastavenia nie je na displeji vidieť.
Pritom stlačenie tlačidla spôsobí
- zníženie jasu osvetlenia
- zvýšenie jasu osvetlenia.
31
Page 32
Prezentačné svetlo
Pre potvrdenie zvoleného nastavenia
stlačte tlačidlo OK.
Nastavený jas sa uloží. Na displeji sa
zobrazí opäť indikátor teploty.
Akonáhle zatvoríte dvierka prístroja,
prezentačné svetlo bude svietiť nastaveným jasom. Akonáhe otvoríte
dvierka prístroja, bude opäť svietiť normálne vnútorné osvetlenie.
Nastavenie doby svietenia prezentačného svetla
Doba svietenia prezentačného svetla je
v stave pri expedícii od výrobcu nastavená na 30minút.
Dobu svietenia môžete nastaviť na 30,
60, 90minút až 00 (nekonečno). Prezentačné svetlo svieti potom vo Vami
zvolenom stupni jasu.
Otvorte dvierka prístroja.
Zatlačte na tlačidlo zapnutie/vypnutie
prezentačného svetla tak, aby bolo
žltým podsvietené.
Tlačte opäť senzorové tlačidlo pre
prezenčné svetlo tak dlho (asi
2sekundy), pokým na displeji nebude
blikať .
- skráti dobu svietenia o 30minút
- doba svietenia sa o 30minút predĺži.
Pre potvrdenie zvoleného nastavenia
stlačte tlačidlo OK.
Nastavená doba svietenia sa uloží. Na
displeji sa zobrazí opäť indikátor teploty.
Nastavená doba svietenia začína po otvorení a zatvorení dvierok prístroja vždy
znovu.
Nebezpečenstvo úrazu LED
osvetlením.
Osvetlenie zodpovedá rizikovej
skupine RG2. Keď je kryt pokazený,
môže dôjsť k zraneniu očí.
Pri pokazenom kryte lampy sa nepozerajte optickými nástrojmi (lupou
alebo podobnými) z bezprostrednej
blízkosti do osvetlenia.
Nastavte trvanie osvetlenia pomocou
tlačidiel pre nastavenie teploty ( a
).
Časy (v minútach) blikajú.
Stlačenie tlačidla pritom spôsobí
32
Page 33
Skladovanie fliaš s vínom
Vibrácie a pohyby majú negatívny vplyv
na proces zrenia vína, môže sa tým
zhoršiť jeho chuť.
Aby ste pri vyberaní fliaš s vínom zaistili
ďalšie kľudné skladovanie ostatných
fliaš, mali by vína rovnakého druhu ležať
pokiaľ je to možné vedľa seba na rovnakom rošte. Okrem toho by ste fľaše s
vínom nemali na drevenom rošte
ukladať na seba.
Vína by mali byť v ideálnom prípade
uskladnené naležato, aby sa korok udržoval zvnútra vlhký a do fľaše nemohol
vniknúť vzduch.
Tip: Odporúča sa aj zvýšiť vlhkosť
vzduchu pre fľaše vína s korkom (viď
kapitola „Optimálna teplota a kvalita
vzduchu“, odstavec „Použitie funkcie
DynaCool (konštantná vlhkosť vzduchu
“).
Nebezpečenstvo poranenia pa-
dajúcimi fľašami.
Za istých okolností sa môžu vínové
fľaše vzpriečiť do vyššie umiestnených roštov a pri vyberaní drevených roštov z vinotéky vypadnúť.
Drevené rošty sa vždy vyťahujú pomaly a opatrne.
Nebezpečenstvo poškodenia a
poranenia rozbitým sklom.
Vyčnievajúce drevené rošty a vínové
fľaše môžu spôsobiť poškodenie sklenených dvierok, ak sa tieto v takejto situácii zatvoria.
Dbajte prosím na to, aby drevené
rošty a vínové fľaše nevyčnievali.
Neprekrývajte vetracie a odvetrávacie otvory na zadnej stene - sú dôležité pre chladiaci výkon!
33
Page 34
Skladovanie fliaš s vínom
Maximálna výška skladovaných fliaš s vínom
Vo vinotéke smú byť skladované len
fľaše s vínom, ktoré neprekračujú nasledujúcu výšku:
Drevené rošty môžete ľubovoľne vybrať
a opäť nasadiť.
Vytiahnite drevený rošt až na doraz
dopredu .
Drevený rošt vzadu uvoľnite tak, že ho
vpravo a vľavo vzadu nadvihnete .
Rošt vyberte smerom dopredu.
Drevené rošty vedené na výsuvných
koľajniciach je možné vytiahnuť natoľko,
že je možné na ne pohodlne položiť
fľaše s vínom a opäť odobrať.
34
Na opätovné nasadenie položte
drevený rošt na vytiahnuté lišty. Vybratie na drevenom rošte pasuje na
čapy na koľajniciach. Magnetická lišta
smeruje pritom dopredu.
Page 35
Zasuňte drevený rošt až na doraz do
vinotéky .
Zatlačte drevený rošt úplne dozadu
tak, aby vpredu zaklapol.
Zatlačte drevený rošt vzadu dole tak,
aby vzadu zaklapol .
Skladovanie fliaš s vínom
Prispôsobenie drevených roštov
Jednotlivé priečky na drevených roštoch sa dajú individuálne preskladať a
prispôsobiť veľkosti príslušných fliaš.
Tak môže byť každá fľaša uskladnená v
bezpečnej polohe.
Jednotlivé priečky na drevenom rošte
premiestnite alebo odstránite tak, že
ich jednoducho vyberiete smerom
hore. Tak môžete drevený rošt ideálne
prispôsobiť veľkosti Vašich fliaš vína.
Priečky dekoračného roštu (úplne dolu
v prístroji) nie je možné premiestniť.
35
Page 36
Skladovanie fliaš s vínom
Priečne skladovanie fliaš vína
Použitím dodaných drevených priečok
na priečne ukladanie získate možnosť
uskladniť vo vinotéke aj dlhšie fľaše vína, ako napríklad fľaše typu Magnum.
Uvedomte si prosím, že fľaše vína,
ktoré chcete uložiť priečne môžu mať
výšku maximálne 437mm.
Vyberte všetky priečky dreveného
roštu a nahraďte ich dodanými priečkami pre priečne ukladanie.
Popisovanie drevených roštov
Aby ste mali dobrý prehľad o uložených
druhoch vína, môžete popísať lakované
magnetické lišty na drevených roštoch.
Použite na to dodanú kriedovú ceruzku.
Magnetickú lištu môžete priamo popísať, alebo ju na popis zložiť z dreveného
roštu.
Uchopte magnetickú lištu na bokoch
a vyberte ju smerom dopredu. Magnetické lišty sú na drevených roštoch
pridržiavané magnetmi.
Vinotéku čistite pravidelne, najmenej
ale raz za mesiac.
Nečistoty nenechajte zaschnúť, ale
ich hneď odstráňte.
Vnútorný priestor prístroja vyčistite
vlažnou vodou a malým množstvom
prostriedku na umývanie riadu.
Všetky časti z dreva vyčistite mierne
vlhkou utierkou, časti z dreva nesmú
byť vlhké.
Pre nerezové prístroje platí:
Nerezová plocha na čelnej strane prístroja je zušľachtená veľmi hodnotnou
povrchovou úpravou (CleanSteel)
Chráni pred zašpinením a uľahčuje čistenie.
Nebezpečenstvo poškodenia ne-
vhodným čistením.
Povrchová úprava (CleanSteel) sa
poškodí.
Tieto plochy neošetrujte čistiacim
prostriedkom na nerez.
Tieto plochy neošetrujte ošetrova-cím prostriedkom Miele na nerez.
Tvoria sa viditeľné šmuhy!
Nebezpečenstvo poškodenia ne-
vhodným čistením.
Mohol by sa poškodiť lakovaný po-
vrch magnetických líšt.
Magnetické lišty vpredu na dreve-
ných roštoch nečistite čistiacim
prostriedkom, ale len čistou vodou.
Po vyčistení utrite vnútorné priestory
a príslušenstvo čistou vodou a všetko
vysušte utierkou. Na krátky čas
nechajte dvierka vinotéky otvorené.
Sklenené plochy prístroja vyčistite
čistiacim prostriedkom na sklo.
40
Page 41
Čistenie a ošetrovanie
Čistenie vetracích a odvetrávacích profilov
Usadený prach zvyšuje spotrebu energie.
Pravidelne čistite vetracie profily štet-
com alebo vysávačom (použite na to
napr. sací štetec pre vysávač Miele).
Čistenie tesnenia na dvierkach
Nebezpečenstvo poškodenia ne-
vhodným čistením.
Pri ošetrovaní tesnenia dvierok olejmi
alebo tukmi môžu tieto ostať pórovité.
Neošetrujte tesnenie dvierok olejom
alebo tukmi.
Tesnenie dvierok čistite pravidelne len
čistou vodou a nakoniec tesnenie vyutierajte dôkladne utierkou.
Po čistení
Všetky časi vložte do skrini na víno.
Vinotéku opäť pripojte a zapnite.
Vložte opäť fľaše s vínom do vinotéky
a zatvorte dvierka prístroja.
41
Page 42
Filter Active AirClean
Cez filtre Active AirClean sa do vinotéky
dostáva čerstvý vonkajší vzduch. Filtrovanie vonkajšieho vzduchu filtrami Active AirClean zabezpečuje, že sa do
vinotéky dostane len vzduch neobsahujúci prach a zápach.
Výzva na výmenu Active AirClean filtra
prebehne najneskôr každých 12
mesiacov.
Akonáhle na displeji svieti ukazovateľ
na výmenu Active AirClean filtra ,
musíte vymeniť Active AirClean filtre.
Stiahnite zadnú časť filtra z krytu.
Výmena Active AirClean filtra
Zatlačte filter dovnútra a pustite ho.
Vytiahnite filter von.
Nasaďte nový filter na kryt.
Založte filter.
Zatlačte filter dovnútra a pustite ho.
Filter sa automaticky zablokuje, počuť
je kliknutie.
Active AirClean filtre obdržíte u servisnej služby Miele, u špecializovaného
predajcu alebo v internetovom obchode Miele.
42
Page 43
Potvrďte výmenu Active AirClean filtra
Na potvrdenie výmeny filtra
stlačte tlačidlo pre nastavenia.
Na displeji sa zobrazia všetky voliteľné
symboly, symbol bliká.
Stláčajte tlačidlo pre nastavenie tep-
loty ( alebo ) tak dlho, pokým
nebude na displeji blikať symbol .
Filter Active AirClean
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Zvolené nastavenie sa prevezme, symbol bliká.
Pre opustenie nastavovacieho režimu
stlačte tlačidlo pre nastavenia.
V inom prípade elektronika opustí automaticky nastavovací režim asi po
1minúte.
Na displeji zhasne indikátor .
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Na displeji bliká (znamená to: Active
AirClean filter je nainštalovaný vo
vinotéke), svieti symbol .
Tlačte tak často na tlačidlo pre na-
stavenie teploty ( alebo ), pokým
sa na displeji nezobrazí (znamená
to: počítadlo času sa vynuluje).
43
Page 44
Čo robiť, keď ...
Väčšinu porúch a chýb, ku ktorým môže dôjsť počas bežnej prevádzky, môžete
odstrániť aj sami. V mnohých prípadoch môžete ušetriť čas a peniaze, pretože nemusíte volať servisnú službu.
Nasledujúce tabuľky vám majú pomôcť nájsť príčinu poruchy alebo chyby a odstrániť ich.
Väčšinu porúch a chýb, ku ktorým môže dôjsť počas bežnej prevádzky, môžete
odstrániť aj sami. Nasledovný prehľad Vám má pomôcť.
Ak neviete nájsť príčinu poruchy alebo ju odstrániť, upozornite prosím servisnú
službu.
Až do odstránenia poruchy podľa možnosti neotvárajte vinotéku, aby ste udržali
stratu chladu čo najmenšiu.
Užívateľ môže byť neodborne vykonanými inštalačnými a údržbárskymi
prácami alebo opravami vystavený nebezpečenstvu.
Inštalácie, údržbárske práce a opravy elektrických prístrojov smú vykonávať len
autorizovaní Miele odborní pracovníci.
ProblémPríčina a odstránenie
Vinotéka nemá žiaden
chladiaci výkon, nefunguje vnútorné
osvetlenie pri otvorených dvierkach a nesvieti displej.
Na displeji svieti symbol
, vinotéka nemá žiaden
chladiaci výkon, jej obsluha a vnútorné
osvetlenie sú ale funkčné.
Sieťová zástrčka nie je správne zasunutá v zásuvke.
Zasuňte zástrčku do zásuvky. Pri zasunutej zástrč-
ke sa na displeji zobrazí symbol sieťového pripojenia.
Vinotéka nie je zapnutá a na displeji svieti symbol pripojenia k sieti .
Vinotéku zapnite.
Vypol sa istič domovej inštalácie. Vinotéka, domové
napätie alebo iný prístroj môže byť pokazený.
Zavolajte kvalifikovaného elektrikára alebo servis-
nú službu.
Výstavná prevádzka je zapnutá, na displeji svieti
symbol.
cie pre predajcu“, odstavec „Výstavná prevádzka“).
44
Page 45
ProblémPríčina a odstránenie
Kompresor sa zapína
stále častejšie a na dlhšiu dobu, teplota vo
vinotéke klesá.
Teplota vo vinotéke je nastavená príliš nízko.
Opravte nastavenie teploty.
Nie sú správne zatvorené dvierka prístroja.
Skontrolujte, či dvierka prístroja správne zatvárajú.
Často boli otvárané dvierka prístroja.
Dvierka prístroja otvárajte len v prípade potreby a
čo najkratšie.
Sú zastavané alebo zaprášené vetracie a odvetrávacie profily.
Neprikrývajte vetracie a odvetrávacie profily a
pravidelne z nich odstraňujte prach.
Teplota v miestnosti je príliš vysoká.
Postarajte sa o nižšiu teplotu v miestnosti.
Hlásenia na displeji
ProblémPríčina a odstránenie
Na displeji svieti symbol
alarm . Dodatočne
zaznie výstražný tón.
Na displeji bliká symbol
alarm . Dodatočne
zaznie výstražný tón.
Svieti ukazovateľ výmeny Active AirClean filtra
.
Aktivoval sa alarm dvierok.
Zatvorte dvierka prístroja. Symbol alarm zhas-
ne a výstražný tón stíchne.
Teplota vo vinotéke je v závislosti od nastavenej teploty príliš vysoká alebo nízka.
Dôvodmi by mohli byť napríklad:
– Často boli otvárané dvierka prístroja.
– Boli prikryté vetracie a odvetrávacie profily.
– Došlo k dlhodobejšiemu výpadku siete (výpadok
prúdu).
Zrušte stav alarmu. Symbol alarm zhasne a vý-
stražný tón stíchne.
To je výzva na výmenu Active AirClean filtra.
Vymeňte Active AirClean filter vo všetkých troch
temperovacích zónach a potvrďte výmenu filtra nakoniec v nastavovacom režime (viď „Active AirClean filter“).
Čo robiť, keď ...
45
Page 46
Čo robiť, keď ...
ProblémPríčina a odstránenie
Na ukazovateli teploty
svieti/ bliká jedna čiarka.
Na displeji sa zobrazí:
„F0“až„F3“event. „S1“
až „S3“.
Teplota sa zobrazuje len vtedy, keď je teplota vo
vinotéke v zobrazovateľnom rozsahu.
Vyskytla sa porucha.
Zavolajte servisnú službu.
46
Page 47
Nefunguje vnútorné osvetlenie.
ProblémPríčina a odstránenie
Nefunguje LED-vnútorné osvetlenie.
Vinotéka nie je zapnutá.
Vinotéku zapnite.
LED-vnútorné osvetlenie sa asi po 15 minútach pri
otvorených dvierkach z dôvodu prehriatia automaticky vypne.
Ak toto nie je príčinou, vyskytuje sa porucha.
Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Pod krytom osvetlenia sú časti pod prúdom.
LED osvetlenie smie vymieňať a opravovať výlučne
servisná služba.
Nebezpečenstvo úrazu LED osvetlením.
Osvetlenie zodpovedá rizikovej skupine RG2. Keď
je kryt pokazený, môže dôjsť k zraneniu očí.
Pri pokazenom kryte lampy sa nepozerajte optickými nástrojmi (lupou alebo podobnými) z bezprostrednej blízkosti do osvetlenia.
Čo robiť, keď ...
LED-vnútorné
osvetlenie svieti aj pri
zatvorených dvierkach.
Zavolajte servisnú službu.
Prezentačné svetlo je zapntuté.
Vypnite prezentačné svetlo (viď kapitola „Prezen-
tačné svetlo“).
47
Page 48
Čo robiť, keď ...
Všeobecné problémy s vinotékou
ProblémPríčina a odstránenie
Nezaznie výstražný tón,
aj keď sú dvierka prístroja dlhší čas otvorené.
Vinotéku nie je možné
zapnúť.
Deformujú sa priečky
drevených roštov.
Na etiketách fliaš a tvorí
pleseň.
Na korkoch vínových
fliaš sa tvorí biely povlak.
Nejedná sa o chybu. Tón alarmu bol v režime nastavenia vypnutý (viď kapitola „Prevedenie ďalších
nastavení “, odstavec „Akustické signály“).
Je zapnuté blokovanie.
Vypnite blokovanie (viď kapitola „Prevedenie ďal-
Typickou vlastnosťou dreva sú zmeny objedmu v dôsledku príjmania vlhkosti alebo vysušenia. Zvýšená
vlhkosť vzduchu v prístroji spôsobí, že drebvené časti
„pracujú“. Tak sa môžu drevené časti za určitých
okolností roztiahnuť a môžu vzniknúť trhliny. Konáre a
nerovnosti v dreve hovoria charaktere dreva.
Podľa druhu lepidla etikiet môžu tieto mierne plesnivieť.
Pleseň úplne odstráňte. Vínové fľaše očistite a od-
stárňte prípadné zvyšky lepidla.
Korok kontaktom so vzduchom oxiduje.
Povlak utrite suchou handričkou. Povlak môže mať
vplyv na kvalitu vína.
48
Page 49
Príčiny zvukov
Normálne
zvuky
Brrrrr ...Hučanie spôsobuje motor (kompresor). Pri zapínaní motora
Blubb, blubb ... Bublanie, klokotanie, bzučanie prichádza z chladiva, ktoré pre-
Klik ...Cvakanie je počuť vždy, keď termostat zapína alebo vypína
Sssrrrrr ...Tiché šumenie môže byť od prúdu vzduchu vo vnútri vinotéky
Knak ...Pukanie je počuť vždy, keď dochádza k rozpínavosti materiálov
Uvedomte si, že zvukom prichádzajúcim z motora a prúdenia v chladiacom
okruhu nemožno zabrániť.
Zvuky, ktoré sa
dajú ľahko odstrániť
Klopanie, búchanie, štrnganie
Čím vznikajú?
môže byť krátkodobo a hlasnejšie.
teká rúrkami.
motor.
s viacerými zónami.
vo vinotéke.
PríčinaOdstránenie
Vinotéka nestojí rovno.Vyrovnajte vinotéku pomo-
cou vodováhy. Použite pritom nastavovacie nohy pod
prístrojom alebo niečo pod
ňu podložte.
Zásuvky alebo odkladacie
plochy sa trasú alebo zasekávajú.
Fľašky alebo nádoby sa dotýkajú.
Prepravný držiak na kábel visí
ešte na zadnej stene prístroja.
Skontrolujte vyberateľné
časti a prípadne ich opäť nasaďte.
Odsuňte fľašky alebo nádoby mierne od seba.
Zložke držiak na káble.
49
Page 50
Servisná služba a záruka
SN-ST
R600a:
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
XXX l
XXg
Kontakt pri poruchách
Pri poruchách, ktoré neviete sami odstrániť, informujte napr. Vášho špecializovaného predajcu Miele alebo servisnú
službu Miele.
Servisnú službu Miele si môžete vyžiadať online na www.miele.sk.
Kontaktné údaje servisnej služby Miele
nájdete na konci tohto dokumentu.
Servisná služba potrebuje označenie
modelu a výrobné číslo (Fabr./SN/Nr.).
Obidva údaje nájdete na typovom štítku.
Typový štítok nájdete vo vnútri vinotéky.
Databáza EPREL
Od 1. marca 2021 bude možné nájsť informácie k označovaniu spotreby energie a požiadavkách na ekologický
design v európskej databáze produktov
(EPREL). Cez nasledovný link https://
eprel.ec.europa.eu/ sa dostanete do
databázy produktov. Tu budete vyzvaný
zadať označenie modelu.
Ďalšie informácie k záručným podmienkam vo svojej krajine získate u servisnej
služby Miele.
Označenie modelu nájdete na typovom
štítku.
Záruka
Záručná doba predstavuje 2 roky.
50
Page 51
*INSTALLATION*
Inštalácia
Miesto inštalácie
Nebezpečenstvo poškodenia a
poranenia prevrátením sa vinotéky.
Vinotéka je veľmi ťažká a pri otvore-
ných dvierkach má sklon k prevráteniu.
Nechajte zatvorené dvierka prístroja,
pokým nebude prístroj v zabudovanom stave a zaistený podľa návodu
na obsluhu a montáž vo výklenku.
Nebezpečenstvo poškodenia a
poranenia prevrátením sa vinotéky.
Ak vinotéku inštaluje jedna jediná
osoba, hrozí zvýšené nebezpečenstvo poranenia a poškodenia.
Vinotéku inštalujte bezpodmienečne
s pomocou druhej osoby.
Nebezpečenstvo požiaru a po-
škodenia exotermnými prístrojmi.
Exotermné prístroje sa môžu vznietiť
a spôsobiť požiar vinotéky.
Vinotéka sa nesmie umiestniť pod
varnú dosku.
Nebezpečenstvo požiaru a po-
škodenia exotermnými prístrojmi.
Exotermné prístroje sa môžu vznietiť
a spôsobiť požiar vinotéky.
Pod vinotéku sa nesmie zabudovať
vyhrievacia zásuvka.
slnečnému žiareniu.
O čo vyššia je teplota v miestnosti, o to
dlhšie beží kompresor a tým je vyššia
spotreba energie.
Pri zabudovaní vinotéky dbajte okrem
iného na nasledovné:
- Zásuvka musí byť umiestnená mimo
zadnej steny a musí byť v prípade núdze ľahko prístupná.
- Zástrčka a sieťový kábel prístroja sa
nesmú dotýkať zadnej strany vinotéky, pretože by sa vibráciami prístroja
mohol poškodiť sieťový kábel a
zásuvka.
- Ani iné prístroje by nemali byť pripojené do zásuviek v oblasti zadnej
strany vinotéky.
Nebezpečenstvo poranenia roz-
bitým sklom.
V nadmorskej výške nad 1 500 m
n.m. môže v dôsledku zmenených
tlakových pomerov vzduchu prasknúť sklenená tabuľa na dvierkach
skrinky. Ostré hrany môžu spôsobiť
vážne poranenia.
Vo výške viac ako 1.500m by sa
vinotéka nemala zabudovávať alebo
inštalovať.
Vhodná je suchá, dobre vetrateľná
miestnosť.
Pri voľbe miesta inštalácie myslite
prosím na to, že ak vinotéku postavíte v
bezprostrednej blízkosti kúrenia, sporáka alebo iného zdroja tepla, stúpne jej
spotreba energie. Zabráňte aj priamemu
51
Page 52
*INSTALLATION*
Inštalácia
Klimatická trieda
Vinotéka je určená len pre určitú
klimatickú triedu (rozsah teploty v
miestnosti), ktorej hranice musia byť dodržané. Klimatická trieda je uvedená na
typovom štítku vo vnútri prístroja.
Klimatická triedaTeplota v miest-
nosti
SN+10 °C až +32 °C
N+16 °C až +32 °C
ST+16 °C až +38 °C
T+16 °C až +43 °C
Nižšia teplota v miestnosti spôsobuje
dlhší prestoj kompresora. To môže spôsobiť vyššie teploty vo vinotéke a tým aj
následné škody.
Nebezpečenstvo poškodenia vy-
sokou vlhkosťou vzduchu.
Pri vysokej vlhkosti vzduchu sa môže
kondenzát zrážať na vonkajších stenách prístroja a spôsobiť koróziu.
Umiestnite prístroj v suchej a/alebo
klimatizovanej miestnosti s dostatočným vetraním.
Po zabudovaní prístroja sa presvedčte, či sa dvierka správne zatvárajú, či
sú dodržané uvedené vetracie a odvetrávacie profily a či bol prístroj zabudovaný podľa popisu.
Vetranie a odvetrávanie
Nebezpečenstvo požiaru a po-
škodenia nedostatočným vetraním.
Ak nemá vinotéka dostatočné vet-
ranie, spúšťa sa častejšie kompresor
a beží dlhšiu dobu. Toto spôsobuje
zvýšenú spotrebu energie a vyššiu
prevádzkovú teplotu kompresora,
následkom toho môže byť poškodenie kompresora.
Dbajte na dostatočné vetranie a odvetrávanie vinotéky.
Bezpodmienečne dodržujte uvedené
vetracie a odvetrávacie profily. Vetracie a odvetrávacie profily nesmú
byť prikryté alebo zastavené.
52
Page 53
*INSTALLATION*
Inštalácia
Vzduch na zadnej stene vinotéky sa
ohrieva. Preto musí byť skriňa na zabudovanie tak prispôsobená, že bude zabezpečené bezchybné vetranie a odvetrávane (viď kapitola „Inštalácia“, odstavec „Rozmery pre zabudovanie“):
- Vetranie prebieha pod dvierkami prístroja.
- Odvetranie prebieha voľným odvetrávacím profilom nad vinotékou. Prierez
odvetrávacieho profilu musí byť minimálne 200cm2, aby sa mohol nerušene odťahovať zohriaty vzduch.
Druhy otvorov pre výstup vzduchu
Horný odvetrávací otvor môže byť prevedený na rôzne spôsoby:
- A : Priamo nad vinotékou
- B : Nad nadstavenou skriňou
- C : Na nadstavenej skrini s vetracou
mriežkou vpredu
Ak by ste chceli vsadiť vetracie mriežky do odvetrávacích otvorov, potom
musia byť otvory väčšie ako 200cm².
Voľný priechod 200cm² vyplýva zo
súčtu prierezu otvorov v mriežke.
- Dôležité! Vinotéka pracuje o to energeticky úspornejšie, o čo väčšie sú
vetracie a odvetrávacie profily.
Vetracie a odvetrávacie profily nesmú
byť prikryté alebo zastavené. Okrem
toho musia byť pravidelne čistené od
prachu.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Inštalácia
Rozmery pre zabudovanie
Dĺžka sieťového kábla je 2300mm.
Zásuvka musí byť umiestnená mimo
zadnej steny a musí byť v prípade
núdze ľahko prístupná.
Zabudovanie vinotéky
Pred zabudovaním vinotéky
Pred zabudovaním vyberte z vinotéky
príslušenstvo.
Odstráňte držiak kábla zo zadnej
strany prístroja (podľa modelu).
Nebezpečenstvo poškodenia a
poranenia prevrátením sa vinotéky.
Ak vinotéku inštaluje jedna jediná
osoba, hrozí zvýšené nebezpečenstvo poranenia a poškodenia.
Vinotéku inštalujte bezpodmienečne
s pomocou druhej osoby.
54
Vinotéku zabudujte len do pevného,
stabilného kuchynského nábytku,
ktorý stojí rovno na podlahe.
Na zabudovanie vinotéky potrebujete
nasledovné náradie:
Okrem iného potrebujete vodováhu ako
aj skrutkovač.
Inštalácia
Použite na transport prístroja držiaky
na spodnej strane vinotéky.
Preložte sieťový kábel na zadnej
strane prístroja smerom k zástrčke.
55
Page 56
*INSTALLATION*
Inštalácia
Vinotéku zasuňte do zabudovanej
skrine. Pri zasúvaní vinotéky dbajte
na to, aby sa nepoškodil sieťový kábel.
Vyrovnajte vinotéku s okolitými čelný-
mi stenami nábytku, prípadne ju povytiahnite.
Ak je potrebné vinotéku znovu vycen-
trovať, musíte ju opäť vytiahnuť z výklenku, aby ste mohli nastavovacie
nohy pod vinotékou prestaviť.
Nastavovacie nohy nastavte na
potrebnú výšku.
Nastavovacie nohy je možné prestaviť
ručne, ak to nejde, použite priložený
vidlicový kľúč.
Vinotéku zasuňte do zabudovanej
skrine a opäť skontrolujte vzdialenosť
s okolitými čelami nábytku. Pri zasúvaní vinotéky dbajte na to, aby sa nepoškodil sieťový kábel.
56
Page 57
*INSTALLATION*
Inštalácia
Nasaďte priložený prísavkový držiak
na sklenené čelo a otvorte dvierka
prístroja.
Pripevnite vinotéku štyrmi priloženými
skrutkami (4x29) v korpuse
nábytku tak, že skrutky zaskrutkujete
mierne šikmo (asi15°) do bočnej steny nábytku.
57
Page 58
*INSTALLATION*
Inštalácia
Nasaďte priložené kryty.
Vinotéku teraz elektricky pripojte.
Akonáhle je vinotéka elektricky pripojená, objaví sa po krátkej chvíli na displeji symbol pripojenia k sieti .
Stlačte tlačidlo vyp./zap.
Symbol pripojenie k sieti zhasne a
vinotéka začne chladiť.
Systém Push2open vinotéky je teraz ak-
tivovaný (viď kapitola „Popis prístroja“,
odstavec „Správne používanie pomôcky na otváranie dvierok“).
58
Page 59
*INSTALLATION*
Inštalácia
Elektrické pripojenie
Vinotéka sa dodáva pripravená na pripojenie na striedavý prúd 50Hz,
220-240V.
Istenie musí byť najmenej 10 A.
Pripojenie môže byť len k riadne nain-
štalovanej zásuvke s ochranným kontaktom. Elektrická inštalácia musí byť v
súlade s VDE0100.
Aby bolo v prípade núdze možné
vinotéku odpojiť rýchle od prúdu, musí
byť zásuvka umiestnená mimo zadnej
steny a musí byť ľahko prístupná.
Ak by po zabudovaní zásuvka už nebola
prístupná, musí byť v mieste inštalácie k
dispozícii odpojovacie zariadenie pre
každý pól. Za odpojovacie zariadenia sa
považujú vypínače so vzdialenosťou
kontaktov najmenej 3mm. Patria k nim
napríklad LS spínač, poistky a stykače
(EN60335).
Zástrčka ako aj sieťový kábel vinotéky
sa nesmú dotýkať zadnej strany prístroja, pretože by sa vibráciami mohol
poškodiť sieťový kábel a zásuvka. Mohlo by to spôsobiť skrat.
Pripojenie cez predlžovací kábel nie je
povolené, pretože predlžovacie káble
nezaručujú potrebnú bezpečnosť prístroja (napr. nebezpečenstvo prehriatím).
Vinotéka sa nesmie pripájať na elektrické striedače, ktoré sa používajú pri autonómnom zásobovaní elektrickou
energiou, napr. zo solárneho systému.
V inom prípade môže pri zapnutí vinotéky dôjsť k bezpečnostnému vypnutiu z
dôvodu napäťových špičiek. Môže sa
poškodiť elektronika. Vinotéka sa tiež
nemôže prevádzkovať v spojení s takzvanými úspornými zástrčkami pretože
obmedzujú prívod elektrickej energie k
vinotéke a prístroj sa prehrieva.
Ak je nutná výmena prívodného sieťového vedenia, smie ju vykonať len kvalifikovaný elektrikár.
Ani iné prístroje by nemali byť pripojené
do zásuviek v oblasti zadnej strany
vinotéky.
59
Page 60
Informácie pre predajcu
Zapnutie výstavnej prevádzky
Vinotéku je možné pomocou funkcie
„Výstavná prevádzka“ prezentovať v obchode alebo vo výstavných priestoroch.
Obsluha a osvetlenie vinotéky sú pritom
naďalej funkčné, kompresor zostáva ale
vypnutý, aby vinotéka nechladila.
Zapnutie výstavnej prevádzky
Vinotéku vypnite stlačením tlačidla
zap./vyp.
Nechajte prst položený na tlačidle,
pokým sa neobjaví symbol .
Uvoľnite tlačidlo.
Výstavná prevádzka je zapnutá, na
displeji svieti symbol.
Vypnutie výstavnej prevádzky
Na displeji svieti symbol .
Na displeji zhasne ukazovateľ teploty a
zobrazí sa symbol pripojenia k sieti.
Položte prst na tlačidlo a nechajte
ho na ňom položený.
Zatlačte ešte jeden krát na tlačidlo
zap./vyp. (tlačidlo pritom nepustite).
Stlačte tlačidlo pre nastavenie.
Na displeji sa zobrazia všetky voliteľné
symboly, symbol bliká.
Stláčajte tlačidlo pre nastavenie tep-
loty ( alebo ) tak dlho, pokým
nebude na displeji blikať symbol .
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Na displeji bliká 1 (znamená to: výstavná
prevádzka je aktivovaná), symbol
svieti.
60
Page 61
Stlačte tlačidlo alebo, aby sa na
displeji zobrazilo 0 (znamená to: výstavná prevádzka vypnutá).
Stlačte tlačidlo OK a potvrďte Vašu
voľbu.
Zvolené nastavenie sa prevezme, symbol bliká.
Pre opustenie nastavovacieho módu
stlačte tlačidlo pre nastavenia.
V inom prípade elektronika opustí automaticky nastavovací mód asi po
jednej minúte.