Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед
установкою, підключенням та підготовкою до роботи.
Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню.
uk-UAM.-Nr. 11 249 690
Page 2
ЗМІСТ
Заходи безпеки та застереження .................................................................4
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища.................................14
Гарантія якості товару..................................................................................... 66
3
Page 4
Заходи безпеки та застереження
Ця винна шафа відповідає нормам технічної безпеки. Неправильна експлуатація може призвести до травмування людей і
пошкодження приладу.
Перш ніж розпочинати використовувати винну шафу, уважно
прочитайте інструкцію з монтажу й експлуатації. Вона містить
важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання
та обслуговування. Так можна запобігти травмуванню користувачів і пошкодженню винної шафи.
Відповідно до норми IEC60335-1 компанія Miele наполегливо
рекомендує прочитати та враховувати попередження, вказівки
з безпеки та встановлення винної шафи.
Компанія Miele не може нести відповідальність за пошкодження, причиною яких стало ігнорування цих вказівок.
Дбайливо зберігайте цю інструкцію з монтажу й експлуатації
та за можливості передайте її наступному власнику приладу.
Небезпека травмування битим склом.
У місцевості понад 1500м над рівнем моря скло дверцят мо-
же тріснути внаслідок зміни тиску.
Гострі уламки можуть спричинити травми.
4
Page 5
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Винну шафу слід використовувати в побуті й за інших подібних
умов, зокрема
–у магазинах, офісах та в інших робочих середовищах;
–у сільськогосподарській нерухомості
–у готелях, мотелях тощо.
Винна шафа не передбачена для зовнішнього використання.
Використовуйте прилад виключно у домашньому господарстві
для зберігання вина.
Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Прилад не призначений для зберігання і охолодження медика-
ментів, плазми крові, лабораторних препаратів або подібних медичних речовин і продуктів. Неправильне використання приладу
може призвести до пошкодження продуктів, що зберігаються,
або до їх псування. Загалом прилад не призначений для використання в вибухонебезпечних місцях.
Компанія Miele не несе відповідальності за можливі пошкодження, причиною яких є неналежне використання або неправильна
експлуатація приладу.
Особам (зокрема дітям), які за станом здоров’я або за браком
досвіду чи відповідних знань не можуть впевнено користуватися
шафою, не рекомендується експлуатувати винну шафу без нагляду з боку відповідальної особи.
Таким особам можна використовувати винну шафу без нагляду
лише за умови, що вони отримали інструктаж щодо безпечної
експлуатації та розуміють пов’язані з експлуатацією небезпеки.
5
Page 6
Заходи безпеки та застереження
Якщо Ви маєте дітей
Діти до 8років повинні перебувати на безпечній відстані від
приладу або під постійним наглядом.
Діти старші 8років можуть використовувати винну шафу без
нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов’язану з використанням приладу.
Дітям не дозволяється очищувати прилад без нагляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (наприклад, пластикову плівку) або вдягти його на
голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
6
Page 7
Заходи безпеки та застереження
Техніка безпеки
Система циркуляції холодоагенту перевірена на герметичність.
Винна шафа відповідає нормам безпеки та чинним директивам
ЄС.
Ця винна шафа містить холодоагент ізобутан (R600a)– високо-
екологічний природний газ, який є легкозаймистим. Цей холодоагент не пошкоджує озоновий шар і не посилює парниковий
ефект.
Використання цього екологічного холодоагенту частково сприяє
підвищенню рівня експлуатаційних шумів. Окрім шуму під час
роботи компресора в загальному циркуляційному контурі холодоагенту можуть утворюватись аеродинамічні шуми. На жаль,
цих ефектів уникнути неможливо, проте вони не впливають на
продуктивність винної шафи.
Під час транспортування та вбудовування/встановлення винної
шафи переконайтеся, що жодну частину циркуляційного контуру
не пошкоджено. Викид холодоагенту може спричинити травми
очей.
У разі пошкодження:
- Уникайте відкритого полум’я або джерел іскріння.
- Від’єднайте винну шафу від електромережі.
- Провітріть приміщення, у якому стоїть прилад, протягом кількох хвилин.
- Зверніться до сервісної служби.
7
Page 8
Заходи безпеки та застереження
Чим більше холодоагенту у винній шафі, тим більшим має бути
приміщення, у якому таку винну шафу встановлюватимуть. У разі
витоку в надто малих приміщеннях можливе виникнення легкозаймистої газоповітряної суміші. Для 11г холодоагенту слід використовувати приміщення не менше 1м3. Кількість холодоагенту вказано на заводській табличці всередині винної шафи.
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні відповідати даним
електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу.
Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з
фахівцем-електриком.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно
інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови забезпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із
фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу винного холодильника буде за-
безпечено лише у випадку його підключення до громадської електромережі.
У випадку ушкодження мережевого кабелю його заміна по-
винна виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele,
щоб уникнути виникнення небезпеки для користувача.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх допомогою прилад до електромережі.
Якщо вода потрапить на струмопровідні деталі або на мере-
жевий кабель, це може призвести до короткого замикання. Тому
винну шафу не слід використовувати в приміщеннях із підвищеною вологістю чи приміщеннях, де трапляється розбризкування
води (наприклад, у гаражах чи пральнях).
Цей винний холодильник не можна використовувати в неста-
ціонарних умовах (наприклад, кораблях).
8
Page 9
Заходи безпеки та застереження
Пошкодження приладу можуть становити загрозу Вашій без-
пеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх
наявності не вмикайте прилад.
Експлуатуйте прилад тільки у вмонтованому стані, щоб була
гарантована його надійна та безпечна робота.
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати прилад
від мережі. Прилад вважається повністю відімкнутим від електромережі лише тоді, якщо виконана одна із наступних вимог:
- вимкнено запобіжники на електрощитку або
- повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку,
або
- мережевий кабель вийнятий з розетки. При від'єднанні від мережі не тягніть за провід, тримайтесь за вилку.
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише
авторизовані фахівці Miele.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи винного холоди-
льника були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Пошкоджені деталі необхідно замінювати виключно оригіналь-
ними запчастинами Miele. Тільки за такої умови Miele гарантує,
що деталі повністю відповідають вимогам безпеки.
9
Page 10
Заходи безпеки та застереження
Цю винну шафу оснащено спеціальним освітлювальним засо-
бом через особливі вимоги (наприклад, щодо температури, вологості, хімічної стійкості, зносостійкості та вібрації). Цей елемент освітлення можна використовувати лише за прямим призначенням. Елемент освітлення непридатний для освітлення
приміщень. Сервісне обслуговування повинні виконувати лише
вповноважені спеціалісти або фахівці сервісної служби Miele. Ця
винна шафа містить декілька джерел освітлення, які, зазвичай,
належать до класу енергоефективностіG.
Належне використання
Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнат-
на температура), який необхідно дотримуватися. Kлімaтичний
клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу. Більш
низька температура веде до збільшення часу простою компресора, у результаті прилад нe зможе підтримувати необхідну температуру.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені.
Необхідно забезпечити вільне відведення повітря. Внаслідок
цього зростуть витрати елeктрoенeргії, крім того, не виключена
ймовірність пошкодження окремих елементів конструкції.
Якщо ви зберігаєте у винній шафі продукти з вмістом жиру
або масла, стежте, щоб жир або масло випадково не пролилися
на пластикові деталі приладу. Від такого контакту в пластику
можливе утворення деформаційних тріщин, що призведе до його
пошкодження та псування.
Небезпека займання та вибуху. Заборонено зберігати в при-
ладі вибухонебезпечні матеріали (наприклад, аерозолі). Займисті
гази можуть зайнятися від електричних деталей.
Вибухонебезпечно. Не використовуйте в приладі електричні
пристрої. Це може спричинити утворення іскор.
10
Page 11
Заходи безпеки та застереження
Для приладів з нержавіючої сталі актуальне наступне:
Покриття з нержавіючої сталі псується і встрачає захисні вла-
стивості перед забрудненнями. Не клейте записки, прозорі та інші клейкі стрічки та подібні речі на поверхні з високоякісної нержавіючої сталі.
Поверхні схильні до подряпин. Навіть магніти можуть стати
причиною подряпин.
Приладдя й запчастини
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на гарантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися
втрата гарантованої якості приладу.
Miele надає гарантію на постачання запчастин після завер-
шення серійного виробництва вашої винної шафи на термін до
15років(не менше 10років).
11
Page 12
Заходи безпеки та застереження
Чищення та догляд
Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою
масел і жирів.
Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
Пара за умови використання пароочищувачів може потрапити
на електричні деталі і спричинити коротке замикання.
Не використовуйте для чищення приладу пароочищувачі.
Гострі предмети пошкоджують холодогенератор і прилад мо-
же вийти з ладу. Тому не використовуйте гострі предмети для
- очищення шару інею/льоду,
- знімання етикеток/наклейок.
12
Page 13
Заходи безпеки та застереження
Транспортування
Транспортуйте прилад у вертикальному положенні і в транс-
портувальній упаковці, щоб уникнути пошкоджень..
Небезпека травмування та пошкодження приладу. Транспор-
туйте винну шафу з допомогою другої особи, оскільки вона дуже
важка.
Утилізація старого приладу
Утилізуючи стару винну шафу, необхідно вивести з ладу замок
приладу.
Саме це дасть змогу запобігти ситуаціям, коли діти під час гри
замикаються всередині та наражають своє життя на небезпеку.
Викид холодоагенту може спричинити травми очей! Стежте зa
тим, щоб нe пошкодити деталі морозильного контуру, наприклад,
- проколюванням каналів холодоагенту у випарнику,
- згинанням циркуляційних трубок,
- нанесенням подряпин нa покриття.
13
Page 14
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утилізація транспортувальної
упаковки
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Вони також
містять певні речовини, суміші та деталі, які необхідні для функціонування
та безпеки приладів. За умов неналежного використання відпрацьованого приладу або його потрапляння в
побутове сміття такі речовини можуть завдати шкоди здоров’ю людини або довкіллю. Тому в жодному разі
не утилізуйте відпрацьований прилад
разом зі звичайним побутовим сміттям.
тих даних на відпрацьованому приладі користувач несе юридичну відповідальність.
Простежте за тим, щоб до відправлення винної шафи на відповідну екологічну утилізацію її трубки не було
пошкоджено.
Так можна уникнути потрапляння в
довкілля холодоагенту, що міститься
в циркуляційному контурі, а також
мастила з компресора.
Простежте, щоб до відправлення на
утилізацію прилад зберігався в недоступному для дітей місці. Інформацію про це викладено в цій інструкції
з монтажу й експлуатації в розділі
«Заходи безпеки та застереження».
Натомість віднесіть прилад до офіційного пункту утилізації відпрацьованих
електричних і електронних приладів у
своєму місті, віддайте продавцю або
компанії Miele. За видалення особис-
14
Page 15
Енергозбереження
Звичайні енерговитратиПідвищені енерговитрати
Установлення та
техобслуговування
Установка
температури
ЕксплуатаціяРозташування дерев'яних
У провітрюваних приміщеннях.
У місці без впливу прямих
сонячних променів.
Подалі від джерела тепла
(радіатори, плита).
При оптимальній температурі в приміщенні близько
20°C.
З незакритими вентиляційними отворами, що регулярно очищуються від пилу.
від 10 до 12 °CЧим нижча встановлена
решіток, як їх було розміщено на заводі.
Відкривати дверцята на
короткий час і лише за потреби. Добре сортувати
вино.
У закритих, непровітрюваних приміщеннях.
Під впливом прямих сонячних променів.
Поблизу джерела тепла
(радіатори, плита).
При підвищеній температурі в приміщенні понад
25°C.
Із закритими або брудними
вентиляційними отворами.
температура, тим вище
енергоспоживання!
Часте і тривале відкривання дверцят призводить до
втрати холоду і потрапляння в прилад теплого повітря. Прилад знову охолоджує повітря, за рахунок
чого підвищується час роботи компресора.
Не переповнюйте відділення, щоб повітря могло циркулювати.
Ускладнена циркуляція повітря призводить до зниження продуктивності приладу.
15
Page 16
Опис приладу
Панель керування
a
Увімкнення/вимкнення
всієї винної шафи
b
Оптичний інтерфейс
(лише для сервісної служби)
c
Увімкнення/вимкнення функції DynaCool (режим підтримання рівня вологості)
d
Увімкнення/вимкнення освітлення презентації
e
Встановлення температури
( для зменшення)
f
Підтвердження вибору (кнопка ОК)
g
Встановлення температури
(для збільшення)
h
Вибір або відміна вибору режиму налаштувань
i
Вимкнення сигналу про відчинені дверцята або підвищення температури
j
Дисплей з індикатором температури і символами (символи відображаються лише в режимі налаштувань; деталізація символів у таблиці)
16
Page 17
Опис приладу
Пояснення символів
СимволЗначенняФункція
БлокуванняБлокування ненавмисного вимкнення і
зміни установок
Акустичні сигналиМожливості вибору тону кнопок і попе-
реджувального сигналу про відкриті
дверцята
Miele@homeВідображається лише за умови встанов-
леного та підключеного передавача або
модуля Miele@home
Фільтр Active AirClean Світиться для потреби заміни
Підключення до елек-
тромережі
Сигнал
(відображається лише в режимі сигналу
про відчинені дверцята або змінення температури)
Вимкнення демо-режиму
Підтверджує, що прилад під'єднаний до
електромережі; якщо він не ввімкнений;
блимає при порушеннях електропостачання
Світиться під час відчинення дверцят,
блимає при підвищенні температури, порушенні електропостачання та інших
повідомленнях про помилку
17
Page 18
Опис приладу
a
Відчинення дверцят дотиком (Push2open)
b
Фільтр Active AirClean
c
Панель керування
d
Планка освітлення
e
Дерев’яні решітки з планками для підпису (FlexiFrames з Noteboard)
f
Декоративна решітка
(Решітку можна вийняти. Під нею розміщена типова табличка.)
18
Page 19
Правильне відчинення дверцят дотиком
Система Push2open полегшує відчинення дверцят винної шафи. Дверцята приладу чутливі до натискання.
На заводських налаштуваннях систему Push2open деактивовано. Цю
функцію потрібно активувати лише
після того, як шафу вмонтовано в нішу, доторкнувшись до кнопки
«Увімк./Вимк.». (див. «Увімкнення/
вимкнення винної шафи»).
Блокування дверцят під час відчинення, натискання на доводчик для
відчинення дверцят або його тримання під час закриття може
пошкодити його.
Не чіпайте доводчик для відчинення дверцят.
У цьому випадку, щоб повернути
доводчик для відчинення дверцят у
вихідне положення, витягніть
штепсельну вилку, а через 5секунд вставте її знову.
Потім відкрийте дверцята повністю.
Небезпека пошкодження через
неправильне відчинення дверцят
приладу.
Якщо на відкритих дверцятах є
певний вантаж, це може призвести
до пошкодження.
Не ставте жодних предметів на
відкриті дверцята.
Захист від випадкового відкривання: якщо ви не відкриєте дверцята
повністю, вони автоматично зачиняться прибл. через 3секунди.
Зачинення дверцят приладу
Натисніть на дверцята приладу.
Зверніть увагу, що наближення
магніту до дверцят винної шафи може призвести до їх випадкового відчинення. Такий ефект спричинений
будовою механізму зачинення дверцят.
19
Page 20
Устаткування
Супутнє устаткування
Крейдовий олівець
Для підпису магнітних планок на дерев'яних решітках використовуйте
крейдовий олівець, що додається. Так
над сортом вина, що зберігається,
добре буде видно напис.
Фільтр Active AirClean
Фільтр Active AirClean забезпечує оптимальну фільтрацію повітря і відповідно високу якість повітря в приладі.
Дерев'яні планки для зберігання
впоперек
Завдяки установці дерев'яної планки
у Вас є можливість зберігати довгі
пляшки вина, напр., Магнум.
Устаткування, що можна придбати додатково
Компанія Miele розробила допоміжне
устаткування та засоби для очищення
та догляду за Вашим приладом.
За допомогою адаптера бездротової
локальної мережі можна під’єднати
вашу винну шафу до мережі, що
дасть змогу в будь-який момент викликати параметри приладу.
Універсальна серветка з мікрофібри
Серветка з мікрофібри допомагає видаляти відбитки пальців і незначні забруднення на фронтальній поверхні з
нержавіючої сталі, панелі управління,
вікнах, меблях, вікнах авто та інше.
Набір серветок MicroCloth
До набору серветок MicroCloth входить універсальна серветка, серветка
для скла та серветка для блискучих
поверхонь.
Серветки дуже міцні на розрив і стійкі
до зношування. Протирати серветкою з делікатною мікрофіброю забезпечує дуже високу ефективність очищення.
Фільтр Active AirClean
Опис див. «Устаткування, що входить
до комплекту».
Устаткування, що можна придбати
додатково, Ви можете замовити в
онлайн-магазині Miele. Також можна
придбати ці продукти в сервісній
службі Miele (див. кінець інструкції з
експлуатації) та в спеціалізованому
магазині Miele.
Адаптер бездротової мережі встановлюється лише сервісною службою Miele.
20
Page 21
Ввімкнення і вимкнення винного холодильника
Перед першим використанням
Пакувальний матеріал
Вийміть непотрібну упаковку зсе-
редини приладу.
Захисна плівка (залежно від моделі)
Поверхні з нержавіючої сталі вкриті
захисною плівкою для уникнення
пошкодження приладу при транспортуванні.
Зніміть захисну плівку лише після
вбудування приладу. Починайте з
верхнього кута.
Очищення винної шафи
Обов’язково візьміть до уваги інструкції з розділу «Чищення та догляд».
Промийте внутрішню частину при-
ладу й устаткування.
Керування винною шафою
Для керування приладом досить торкнутися пальцем сенсорних кнопок.
Кожен дотик супроводжується звуковим сигналом кнопки. Ви можете
вимкнути звуковий сигнал кнопок
(див. «Програмування інших налаштувань– Акустичні сигнали »).
Увімкнення винної шафи
Коли прилад буде підключено до мережі енергопостачання, через деякий
час на дисплеї з’явиться символ підключення до електромережі .
Доторкніться до кнопки «Ввімк./
Вимк.».
Символ підключення до електромережі згасає, і винна шафа починає
охолоджуватись.
Під час першого введення в експлуатацію,символ сигналу блимає,
доки не встановиться потрібна температура.
Внутрішнє освітлення працює, коли
дверцята відчинені.
21
Page 22
Ввімкнення і вимкнення винного холодильника
Вимкнення винного холодильника
Доторкніться до кнопки Увімк./
Вимк.
Якщо це неможливо, ввімкнено
блокування !
На дисплеї згасне індикація температури, і з'явиться символ підключення
до електромережі .
Внутрішнє освітлення та охолодження вимкнено.
У разі тривалої відсутності
Якщо ви тривалий час не будете користуватися приладом:
Вимкніть винну шафу.
Витягніть мережеву вилку з розет-
ки або вимкніть запобіжник на щитку.
Очистьте винну шафу.
Залиште прилад відкритим для
провітрювання, щоб уникнути утворення запаху.
У залишеній на тривалий час із зачиненими дверцятами, вимкнутій,
але не вимитій винній шафі може
з’явитися цвіль.
Очистіть винну шафу.
22
Page 23
Програмування інших установок
Певні установки приладу можна налаштувати лише в режимі установок.
Доки Ви знаходитесь в режимі установок, сигнал про відчинені дверцята не лунає.
Блокування
За допомогою функції блокування Ви
можете запобігти ненавмисному:
- вимкненню,
- зміні температури,
- небажаному вибору DynaCool,
- небажаному ввімкненню освітлення презентації
Ввімкнення/вимкнення блокування
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкаючись до кнопок або
Ви можете встановити, чи потрібно
вимкнути або увімкнути блокування
0: блокування вимкнено
1: блокування ввімкнено.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, символ блимає.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
Якщо блокування ввімкнено, на дисплеї світиться .
23
Page 24
Програмування інших установок
Акустичні сигнали
Прилад оснащено акустичними сигналами для тону кнопок і для попереджувального сигналу про відчинені
дверцята або зміну температури.
Ви можете ввімкнути або вимкнути
тони кнопок і сигнал відчинених
дверцят, сигнал зміни температури не
можна вимкнути.
Ви можете обрати одну з чотирьох
установок. Налаштування виробника
3, тобто сигнал про відчинені дверцята і тони кнопок ввімкнені.
Ввімкнення/вимкнення звукових
сигналів
Доторкніться до кнопки для налаш-
тування.
На дисплеї з’являються всі доступні
символи, а символ блимає.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає останнє вибране
налаштування, світиться символ.
Натиснувши кнопку або , мож-
на вибрати:
0: Тон кнопок вимк.; Сигнал про
відчинені дверцята вимк.
1: Тон кнопок вимк.; Сигнал про відчинені дверцята увімк.
(через 4хвилини)
2: Тон кнопок вимк.; Сигнал про
відчинені дверцята вимк.
(через 2хвилини)
3: Тон кнопок вимк.; Сигнал про
відчинені дверцята вимк.
(через 2хвилини).
Доторкайтеся до кнопки налашту-
вання температури ( або ), доки
на дисплеї не почне блимати символ.
24
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обране налаштування активується,
символ блимає.
Доторкніться до кнопки налашту-
вань, щоб вийти з поточного режиму.
Page 25
Програмування інших установок
Інакше приблизно через одну хвилину електроніка автоматично вийде з режиму налаштувань.
Яскравість дисплея
Ви можете налаштувати яскравість
дисплея в залежності від освітлення
приміщення.
Яскравість дисплея можна встановлювати на один з рівнів від 1 до 3. На
виробництві було встановлено 3 (максимальна яскравість).
Зміна яскравості дисплея
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає остання обрана
установка, символ світиться.
25
Page 26
Оптимальна температура і якість повітря
Під час зберігання вин відбувається
постійний процес їхнього дозрівання
залежно від умов навколишнього середовища. Вирішальним для тривалого зберігання вина є не лише температура, але й якість повітря.
При постійній температурі, яка підходить для вина, підвищеній вологості
повітря, а також відсутності запахів у
цій винній шафі створюються оптимальні умови для зберігання Вашого
вина.
Додатково винний холодильник (на
відміну від звичайного холодильника)
гарантує захист від вібрації, так що
на процес дозрівання вина ніщо не
впливає.
Оптимальна температура
Вино можна зберігати при температурі від 6 до 18°C. Якщо Ви хочете
зберігати разом червоне і біле вино,
оберіть температуру 12 - 14°C. Така
температура підійде для обох видів
вина. Червоне вино потрібно вийняти
і відкрити щонайменше за 2 години
перед споживанням, щоб воно збагатилось киснем і розкрився його аромат.
При високій температурі зберігання
(понад 22°C) вино швидко дозріває,
його аромат не може розкритися.
При низькій температурі (нижче 5°C)
вино навпаки не може дозріти.
вання практично були відсутні і температура підтримувалася на одному
рівні.
Сорти винаРекомендована
температура
вживання*
Легке, фруктове
червоне вино:
Міцне
червоне вино:
Рожеве вино:від +8°C до
Вишукане ароматне біле вино:
Міцне або
солодке біле вино:
Шампанське,
ігристе вино,
просекко:
* Зберігайте вино при температурі на
1–2°C нижче, ніж рекомендована,
оскільки під час розливу вина в келихи воно нагріється.
Повідомлення: Перед вживанням міцне червоне вино має постояти 2–3
години, щоб збагатитись киснем і
щоб розкрився його аромат.
від +14°C до
+16°C
+18°C
+10°C
від +8°C до
+12°C
від +12°C до
+14°C
від +6°C до
+10°C
При підвищенні температури вино
розправляється, при зниженні стискається, тому температурні коливання означають стрес для вина, перешкоджаючи таким чином дозріванню. Тому дуже важливо, щоб коли-
26
Page 27
Оптимальна температура і якість повітря
Засоби безпеки при низьких температурах в приміщенні
Щоб на вино не впливали низькі температури, термостат забезпечить,
щоб температура в приладі не могла
сильно знизитись. Якщо температура
в приміщенні знизиться, автоматично
вмикається нагрівання приладу і підтримує сталу температуру в приладі.
При подальшому зниженні температури прилад самостійно вимикається.
Встановлення температури
Встановіть температуру за допомо-
гою обох кнопок під дисплеєм.
У цьому випадку під час доторкання
до кнопки
- температура знижується
На дисплеї можна стежити за такими
змінами під час натискання кнопок:
- Перше натискання: остання вста-новлена температура блимає.
- Кожне наступне натискання: температура змінюється кроком в
1°C.
- Утримання кнопки натиснутою:
температура змінюється постійно.
Після досягнення найвищого або
найнижчого можливого значення
температури лунає низький звук
кнопок (якщо його ввімкнено).
Приблизно через 5секунд після останнього натискання кнопки індикатор температури автоматично покаже
фактичну температуру, яка встановилась на даний момент у приладі.
Після встановлення температури
пройде певний час, доки в приладі не
встановиться бажана температура.
- температура підвищується.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір
або
зачекайте приблизно 5секунд після
останнього натискання кнопки.
Під час встановлення на індикаторі
блимає значення температури.
У нормальному режимі індикатор
температури на дисплеї завжди показує фактичну температуру.
27
Page 28
Оптимальна температура і якість повітря
Можливі значення для установки
температури
Температуру можна встановлювати
від 5 °C до 20 °C.
Індикатор температури
В нормальному режимі індикація температури на дисплеї показує бажану
температуру.
Якщо температура в обраній зоні
знаходиться поза можливим діапазоном, на дисплеї блимають смужки.
Залежно від температури в приміщенні і налаштувань, може пройти
кілька годин, перш ніж встановиться
обрана температура і буде тривало
відображатись.
Якість і вологість повітря
У звичайному холодильнику вологість
повітря занадто низька для зберігання вина, тому він не придатний для
цього. Висока вологість повітря дуже
важлива для зберігання вина, оскільки таким чином корок залишається
вологим. При низькій вологості корок
ззовні висихає, через що може знизитися герметичність закупорювання
пляшки. З цієї причини пляшки з вином мають зберігатися в лежачому
положенні, щоб із середини корок
змочувався вином. Якщо повітря потрапить у пляшку, вино неодмінно
зіпсується.
Небезпека пошкодження через
додаткове зволоження.
З підвищенням вологості на вну-
трішніх стінках утворюється конденсат. Він може спричинити
пошкодження приладу, зокрема
корозію.
Не підвищуйте вологість у холодильнику додатково, наприклад,
ставлячи склянки з водою.
28
Page 29
Оптимальна температура і якість повітря
Використання
DynaCool (постійне підтримання вологості)
За допомогою функції DynaCool
можна підвищити рівень відносної
вологості в усій винній шафі. Одночасно вологість і температура
розподіляються рівномірно, щоб
знизу ваше вино зберігалося так само добре.
Так всередині приладу тривалий час
пануватимуть умови, що відповідатимуть клімату винного погреба.
Ввімкнення DynaCool
Якщо ви хочете використовувати шафу для тривалого зберігання вина,
рекомендовано одразу ввімкнути
функцію DynaCool.
Доторкніться до кнопки «Увімк./
Вимк.» функції DynaCool, щоб вона
світилася жовтим.
Вимкнення DynaCool
Оскільки під час увімкнення функції
DynaCool дещо збільшуються витрати енергії й винна шафа працює дещо голосніше, ви можете час від часу вимикати цю функцію.
Доторкніться до кнопки «Увімк./
Вимк.» функції DynaCool, щоб вона
не світилася жовтим.
Якщо ви не ввімкнули DynaCool, то
під час увімкнення охолодження
винна шафа завжди автоматично
вмикатиме вентилятор. Це забезпечить підтримання оптимального клімату для вашого вина.
Якщо дверцята відчинено, вентилятори автоматично тимчасово вимикаються!
29
Page 30
Оптимальна температура і якість повітря
Фільтрація через фільтр AirClean
Filter
Фільтр AirClean Filter забезпечує оптимальну фільтрацію повітря і тим самим - високу якість повітря.
Через фільтр AirClean Filter чисте зовнішнє повітря потрапляє в прилад.
Потім воно рівномірно розподіляється в приладі завдяки вентиляторам
(функції DynaCool). Завдяки фільтрації зовнішнього повітря через фільтр
Active AirClean лише чисте повітря
без пилу та сторонніх запахів потрапляє в прилад.
Так Ваше вино захищене від сторонніх запахів, які можуть впливати на
вино через корок.
Фільтр Active AirClean потрібно регулярно замінювати, коли Вам про це
нагадає індикація на дисплеї (див.
«Фільтр Active AirClean»).
30
Page 31
Сигнал про підвищення температури/відчинені
дверцята
Прилад оснащено системою звукового оповіщення, завдяки якій незначний підйом або падіння температури
не залишаться без уваги і не зашкодить зберіганню вина.
Сигнал про зміну температури
Якщо температура в приладі підніметься або впаде до певного значення, на дисплеї блимає символ сигналу .
Додатково лунає попереджувальний
сигнал.
Акустичний і оптичний сигнали лунають завжди, якщо, наприклад:
- Ви вмикаєте прилад і температура
дуже відрізняється від встановленої,
- при сортуванні або вийманні пляшок вина в прилад потрапляє дуже
багато теплого повітря приміщення,
Передчасне вимкнення сигналу
зміни температури
Якщо Вам заважає звуковий сигнал,
Ви можете достроково його відключити.
Доторкніться до кнопки для вимк-
нення попереджувального сигналу.
Сигнал припинеться.
Символ сигналу блимає, доки не
перестане надходити сигнал про несправність.
- Ви розміщуєте на зберігання велику кількість пляшок вина,
- після порушення електропостачання,
Як тільки температуру відновлено,
попереджувальний сигнал вимикається, і гасне попереджувальний
символ .
31
Page 32
Сигнал про підвищення температури/відчинені
дверцята
Сигнал про відчинені дверцята
Якщо дверцята приладу залишаються
відчиненими понад 2 хв. лунає сигнал. На дисплеї світиться символ сигналу .
Щойно дверцята приладу зачиняються, звук сигналу припиняється. Символ згасне.
Передчасне вимкнення сигналу
відчинених дверцят
Якщо Вам заважає звуковий сигнал,
Ви можете достроково його відключити.
Доторкніться до кнопки для вимк-
нення сигналу.
Сигнал припиниться.
Символ сигналу світиться далі,
доки не зачиняться дверцята.
Якщо попереджувальний сигнал не
лунає, незважаючи на відчинені
дверцята, сигнал було вимкнено в
режимі установок (див. «Програмування інших установок - Акустичні
сигнали»).
32
Page 33
Освітлення презентації
Якщо Ви хочете презентувати пляшки
при зачинених дверцятах приладу, Ви
можете налаштувати освітлення таким чином, щоб воно залишалось
ввімкненим при зачинених дверцятах.
Завдяки використанню LED в освітленні, виключається вплив на вино
внаслідок підвищення температури
або ультрафіолетового випромінювання.
Увімкнення й вимкнення
освітлення
презентації
Натисніть кнопку увімкнення й вим-
кнення освітлення презентації, щоб
вона засвітилась жовтим кольором.
Внутрішнє освітлення тепер увімкнено, також якщо дверцята зачинені.
Щоб вимкнути освітлення презентації,
доторкніться до кнопки «Увімк./
Вимк.» освітлення презентації, щоб
вона не підсвічувалася жовтим кольором.
Налаштування яскравості освітлення презентації
Яскравість освітлення презентації
можна змінювати.
Натисніть кнопку увімкнення й вим-
кнення освітлення презентації, щоб
вона засвітилась жовтим кольором.
Знову доторкніться до кнопки
освітлення презентації (приблизно
чотири секунди), доки на дисплеї не
блиматиме (через дві секунди блимає ).
Встановіть яскравість за допомо-
гою кнопок для налаштування температури ( і ). Для цього натисніть кнопки й утримуйте їх. Встановлення здійснюється одразу та
поетапно, а його результат не відображається на дисплеї.
Після натискання кнопки
- Освітлення буде темнішим
Тепер внутрішнє освітлення вимкнено, якщо дверцята зачинені.
- Освітлення буде яскравішим.
33
Page 34
Освітлення презентації
Для підтвердження вибраних на-
лаштувань торкніться кнопки «ОК».
Дані про яскравість збережено. На
дисплеї знову з’являється індикатор
температури.
Встановіть тривалість освітлення
за допомогою кнопок установки
температури ( і ).
Час (у хвилинах) блимає на дисплеї.
При цьому при доторканні до кнопки
Щойно дверцята буде зачинено, презентація освітлюватиметься із встановленою яскравістю. Щойно дверцята приладу буде відчинено, знову
працюватиме нормальне внутрішнє
освітлення.
Установка тривалості освітлення
презентації
На виробництві тривалість освітлення
презентації встановлена на 30 хвилин.
Ви можете встановити тривалість на
30, 60, 90 хвилин до 00 (без обмеження часом). Освітлення презентації
працює тоді із встановленою Вами
яскравістю.
Відкрийте дверцята приладу.
Доторкніться до кнопки ввімкнення
і вимкнення освітлення презентації,
щоб вона засвітилась жовтим кольором.
- тривалість освітлення зменшується
на 30 хв.
- тривалість освітлення збільшується
на 30 хв.
Для підтвердження обраної уста-
новки доторкніться до кнопки ОК.
Збережеться встановлена тривалість.
На дисплеї знову з'явиться індикація
температури.
Встановлена тривалість освітлення
після відчинення і зачинення дверцят
починає відлік знову.
Доторкайтесь до кнопки освітлення
презентації (прибл. 2 сек.), доки на
дисплеї блиматиме .
34
Page 35
Небезпека ураження світ-
лодіодною підсвіткою.
Це підсвічування відповідає групі
ризику ГР2. Якщо кришка
пошкоджена, існує небезпека
травмування очей.
Якщо плафон несправний, ніколи
близько не дивіться на підсвічування через оптичні інструменти
(наприклад, лупи тощо).
Освітлення презентації
35
Page 36
Зберігання пляшок вина
Вібрації та переміщення негативно
впливають на процес дозрівання вина, що може навіть вплинути на його
смак.
Щоб під час виймання одних пляшок
вина забезпечити спокійне зберігання
інших, за можливості зберігайте вина
одного сорту поруч на одній полиці.
Крім того, не складайте пляшки одна
на одну.
Краще зберігати пляшки в горизонтальному положенні, щоб корок завжди залишався вологим, і в пляшку
не потрапляло повітря.
Повідомлення: Крім того, рекомендовано збільшити рівень вологості у
винній шафі для пляшок вина з корком (див. розділ «Оптимальна температура та якість повітря», підрозділ
«Використання DynaCool (постійне
підтримання вологості) »).
Небезпека травмування
пляшками, що падають.
Пляшки можуть приклеїтися до де-
рев’яної решітки знизу й випасти з
винної шафи під час витягання
решітки.
Завжди витягайте дерев’яну
решітку обережно.
Небезпека травмування та
пошкодження через бите скло.
Якщо закрити скляні дверцята
тоді, коли дерев’яна решітка або
пляшки вина виступають вперед,
це може стати причиною пошкодження дверцят.
Стежте за тим, щоб дерев’яна
решітка чи пляшки вина не виступали вперед!
Не закривайте вентиляційну решітку на задній стінці– це важливо
для потужності охолодження!
36
Page 37
Зберігання пляшок вина
Максимальна висота пляшок
У приладі можна зберігати лише винні пляшки, розміри яких не перевищують наведені нижче:
макс. висота
зберігання пляшок по довжині
(стандартно)
зберігання пляшок упоперек
(див. розділ
«Зберігання пляшок упоперек»)
310мм
437мм
Дерев'яні решітки
Перестановка дерев’яних решіток
За бажанням ви можете вийняти
решітки і знову їх встановити.
Потягніть решітку вперед до упору
.
Від’єднайте задню частину решітки,
підіймаючи її праву й ліву сторони
.
Вийміть решітку, потягнувши її впе-
ред.
Напрямні дерев'яних решіток можна
висувати далеко вперед, щоб було
зручно ставити і виймати пляшки.
Установіть решітку на вийняті на-
прямні. Болти на вийнятих напрямних вставляються у виїмки на дерев'яній решітці. При цьому магнітна планка напрямлена вперед.
37
Page 38
Зберігання пляшок вина
Вставте решітку до упору у винну
шафу .
Повністю втисніть решітку, щоб во-
на зафіксувалася спереду.
Втисніть решітку ззаду, щоб вона
зафіксувалася в задній частині приладу .
Налаштування дерев’яної решітки
Планки на дерев’яних решітках можна переставляти залежно від розміру
пляшки. Так можна забезпечити
надійне положення для зберігання
кожної пляшки.
Перемістіть або зніміть планку з
дерев’яної решітки, просто піднявши її вгору. Таким чином дерев’яну
решітку можна ідеально налаштувати під розмір пляшки.
Планки декоративної решітки (внизу
приладу) не можна переставляти.
38
Page 39
Зберігання пляшок вина
Зберігання пляшок вина впоперек
Завдяки використанню дерев'яної
планки з комплекту постачання є
можливість зберігати довгі пляшки
вина, наприклад Магнум.
Зверніть увагу, що максимальна висота пляшок не може перевищувати
437мм.
Зніміть усі планки дерев'яної решіт-
ки та замініть їх на планки для
зберігання впоперек, що входять у
комплект постачання.
Підпис дерев’яної решітки
Щоб забезпечити оптимальний огляд
вин, що зберігаються, на дерев’яних
решітках можна підписати вкриті
спеціальним покриттям магнітні планки.
Використовуйте для цього крейдовий
олівець, що додається. Планку можна
підписати безпосередньо в приладі
або зняти її з дерев’яної решітки:
Візьміться за магнітну планку з
обох боків і зніміть її, потягнувши
вперед. Магнітні планки кріпляться
до дерев’яної решітки на магніти.
Небажані написи на магнітній план-
ці можна стерти вологою серветкою.
Небезпека пошкодження через
неправильні мийні засоби для очищення.
Очищення магнітних планок за допомогою мийного засобу може
пошкодити їхнє спеціальне покриття.
Не очищуйте магнітні планки мийними засобами, а протирайте їх
лише чистою водою.
39
Page 40
Зберігання пляшок вина
Підпишіть магнітні планки за допо-
могою крейдового олівця, що додається, і знову зафіксуйте їх на дерев’яній решітці.
Установка декоративної решітки
Вставте декоративну решітку вниз
в прилад (див. «Опис приладу»).
Максимальна ємність
У приладі можна зберігати щонайбільше 18пляшок (0,75л; форма
пляшки Бордо, макс. висота пляшки
310мм).
Максимальної кількості можна досягти завдяки використанню всіх дерев’яних решіток (без планок для
зберігання впоперек).
Небезпека пошкодження через
перенавантаження дерев’яних
решіток.
Навантаження дерев’яної решітки
вагою понад 25кг може пошкодити її.
Уникайте зберігання винних пляшок одна на одній.
40
Page 41
Автоматичне розморожування
Винний холодильник розморожується автоматично.
41
Page 42
Чищення та догляд
Стежте за тим, щоб вода не потрапляла в електронний блок і систему освітлення.
Небезпека пошкодження через
потрапляння вологи.
Пара пароочищувача може пошко-
дити пластик і електричні деталі.
Не використовуйте пароочищувачі
для чищення винної шафи.
Типову табличку всередині приладу
не можна виймати. Вона знадобиться в разі виникнення несправності!
Вказівки щодо вибору мийних засобів
Щоб не пошкодити зовнішні поверхні,
не застосовуйте для очищення
- мийні засоби на основі соди, аміаку, кислоти чи хлориду
- мийні засоби для видалення накипу
- абразивні мийні засоби (наприклад,
у вигляді порошку або пасти,
наждак)
- мийні засоби, що містять розчинники
- мийні засоби для очищення нержавіючої сталі
- засоби для чищення посудомийних
машин
- спреї для чищення духових шаф
- засоби для чищення скла (виняток
становить скло у дверцятах приладу)
42
- абразивні жорсткі губки та щітки
(наприклад, губки для чищення каструль)
- губки з еластичного пінопласту
- гострі металеві скребки.
Для чищення внутрішнього простору приладу використовуйте лише прості побутові засоби для чищення й догляду.
Рекомендовано використовувати для
чищення ледь теплу воду та трохи
мийного засобу.
Page 43
Чищення та догляд
Перед чищенням винної шафи
Вимкніть винну шафу.
Вийміть із приладу пляшки з вином
та покладіть їх у прохолодне місце.
Дістаньте всі знімні деталі для чи-
щення.
Перед очищенням дерев’яних
решіток зніміть магнітні планки
(див. «Підпис решітки»).
Miele для догляду за нержавіючою сталлю. Інакше залишаються
видимі розводи!
43
Page 44
Чищення та догляд
Очищення вентиляційних
профілів
Скупчення пилу збільшує витрати
електроенергії.
Регулярно очищайте профілі для
вентиляції і видалення повітря щіткою або пилососом (використовуйте, наприклад, всмоктувальну щітку
для пилососів Miele).
Очищення ущільнення дверцят
Небезпека пошкодження через
неправильне очищення.
Внаслідок обробки маслами або
жирами ущільнення дверцят може
стати пористим.
Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою масел і жирів.
Регулярно очищуйте ущільнення
дверцят чистою водою й ретельно
витирайте їх ганчіркою насухо.
Після чищення
Установіть усі деталі у винну шафу.
Знову підключіть винну шафу до
електромережі та увімкніть її.
Поставте пляшки з вином у прилад
і зачиніть дверцята.
44
Page 45
Через фільтр Active AirClean свіже
зовнішнє повітря потраляє у винний
холодильник. Фільтрація зовнішнього
повітря через фільтр Active AirClean
забезпечить потрапляння в прилад
лише чистого повітря без пилу і сторонніх запахів.
Запит замінити фільтр Active AirClean
з'являється найпізніше кожні 12 місяців.
Коли на дисплеї світиться індикатор
заміни фільтра Active AirClean ,
фільтр потрібно замінити.
Фільтр Active AirClean
Зніміть задню деталь фільтра з
кришки.
Заміна фільтра Active
AirClean
Натисніть на фільтр всередину і
відпустіть його.
Витягніть фільтр назовні.
Вставте новий фільтр в кришку.
Вставте фільтр.
Натисніть на фільтр всередину і
відпустіть його. Фільтр автоматично
зафіксується, буде чутно відповідний звук.
Фільтр Active AirClean Ви можете
придбати в сервісній службі,
спеціалізованому магазині або онлайн.
45
Page 46
Фільтр Active AirClean
Для підтвердження заміни фільтра
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки установки
температури ( або ), доки на
дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає (значення: фільтр
Active AirClean вставлено в прилад),
символ світиться.
Доторкайтесь до кнопки установки
температури ( або ), доки на
дисплеї з'явиться (означає, що
відлік часу обнулено).
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
Індикатор на дисплеї згасне.
46
Page 47
Що робити, якщо ...?
Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби.
Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або
несправностей та усунути їх.
Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. Наступний огляд повинен
Вам допомогти.
Якщо Ви не зможете виявити або усунути причину несправності, зверніться в
сервісну службу.
По можливості не відкривайте дверцята приладу до усунення несправності,
щоб зменшити втрату холоду.
Некваліфікований монтаж та техобслуговування або ремонтні роботи
можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише авторизо-
вані фахівці Miele.
ПроблемаПричина і усунення
Прилад не охолоджує,
не функціонує внутрішнє освітлення при
відчинених дверцятах,
і не світиться дисплей.
На дисплеї світиться
символ , прилад не
охолоджує, приладом
можна керувати, ввімкнено внутрішнє освітлення.
Прилад не ввімкнено, і на дисплеї світиться символ підключення до електромережі .
Ввімкніть винний холодильник.
Штекер неправильно вставлений у мережну розетку.
Вставте мережну вилку у розетку. На дисплеї
вимкненого приладу з'явиться символ підключення до мережі .
Перевірте, можливо спрацював запобіжник на
електрощитку. Холодильник, мережа чи інший
прилад може бути пошкоджено.
Зателефонуйте кваліфікованим електрикам або
до сервісної служби.
Увімкнено демо-режим, на дисплеї світиться символ .
Вимкніть демо-режим (див. «Інформація для
торгівлі», пункт «Демо-режим »).
47
Page 48
Що робити, якщо ...?
ПроблемаПричина і усунення
Компресор вмикається частіше і на довше,
температура в приладі
занизька.
Встановлена занизька температура в приладі.
Змініть установку температури.
Не щільно зачинені дверцята.
Перевірте, чи щільно зачиняються дверцята
приладу.
Часто відкриваються дверцята приладу.
Відчиняйте дверцята лише за потреби і по мож-
ливості швидко закривайте.
Заставлені або запилилися вентиляційні отвори.
Не закривайте вентиляційні отвори і регулярно
очищуйте їх.
Температура в приміщенні зависока.
Потрібно знизити температуру в приміщенні.
48
Page 49
Повідомлення на дисплеї
ПомилкаПричина і усунення
На дисплеї світиться
символ сигналу .
Додатково лунає сигнал.
На дисплеї блимає
символ попередження
. Також лунає попереджувальний сигнал.
Світиться індикатор
заміни фільтра Active
AirClean .
На індикаторі температури блимає/світиться
смужка.
На дисплеї з'являється
значення від
«F0»до«F3» або від
«S1»до«S3».
Активовано сигнал про відчинені дверцята.
Закрийте дверцята приладу. Символ сигналу
згасне, звучання сигналу припиниться.
Температура в приладі значно вище або нижче
встановленої.
Причини можуть бути такі:
– Дверцята приладу часто відкриваються.
– Заставлені вентиляційні отвори.
– Протягом тривалого часу було відсутнє елек-
тропостачання (збій електромережі).
Усуньте причину. Символ попередження зга-
сне, звучання сигналу припиниться.
Потрібно замінити фільтр Active AirClean.
Замініть фільтр Active AirClean і підтвердіть
заміну в режимі установок (див. «Фільтр Active
AirClean»).
Температура відобразиться лише у тому випадку,
якщо вона буде відповідати температурному діапазону приладу.
Виникла несправність.
Зверніться в сервісну службу.
Що робити, якщо ...?
49
Page 50
Що робити, якщо ...?
Не вмикається внутрішнє освітлення
ПроблемаПричина і усунення
Не вмикається внутрішнє світлодіодне
освітлення.
Винна шафа не ввімкнена.
Ввімкніть винну шафу.
При відчинених дверцятах світлодіодна підсвітка
вимикається прибл. через 15хвилин для уникнення перегрівання.
Якщо це не є причиною, виникла несправність.
Небезпека травмування внаслідок уражен-
ня електрострумом!
Під плафоном знаходяться струмопровідні де-
талі.
Заміну ламп і ремонт світлодіодної підсвітки
має здійснювати виключно сервісна служба.
Небезпека ураження світлодіодною підсвіт-
кою.
Це підсвічування відповідає групі ризику ГР2.
Якщо кришка пошкоджена, існує небезпека
травмування очей.
Якщо плафон несправний, ніколи близько не
дивіться на підсвічування через оптичні інструменти (наприклад, лупи тощо).
Тепер внутрішнє LEDосвітлення працює навіть при зачинених
дверцятах.
50
Зверніться в сервісну службу!
Ввімкнено освітлення презентації.
Вимкніть освітлення презентації (див. «Освіт-
лення презентації»).
Page 51
Що робити, якщо ...?
Загальні проблеми з винним холодильником
ПроблемаПричина і усунення
Попереджувальний
сигнал не лунає, хоча
дверцята приладу залишалися відчиненими
тривалий час.
Винна шафа не вимикається.
Викривилися планки
на дерев'яних решітках.
На етикетках винних
пляшок утворюється
цвіль.
На етикетках винних
пляшок утворюється
білий наліт.
Це не помилка. Попереджувальний сигнал вимикається в режимі налаштування (див. розділ
«Програмування інших налаштувань», підрозділ
«Акустичні сигнали»).
Ввімкнено функцію блокування.
Вимкніть блокування (див. розділ «Програму-
вання інших налаштувань», підрозділ «Ввімкнення/вимкнення блокування»).
Зміна об'єму внаслідок нестачі вологи, тобто висихання, є типовою характеристикою дерева.
Підвищена вологість повітря в приладі забезпечить тривалу «роботу» дерев'яних решіток. За
певних обставин дерев'яні деталі можуть викривитися, можуть виникнути тріщини. Викривлення і
нерівна поверхня відносяться до характеристик
дерева.
Залежно від виду клею, який використовується
для наклеювання етикеток, можливе незначне утворення цвілі на етикетках.
Видаліть всю цвіль. Вимийте пляшки і видаліть
залишки клею, якщо вони є.
Пробки окисляються, контактуючи із повітрям.
Витріть наліт за допомогою сухої серветки.
Наліт не вплине на якість вина.
51
Page 52
Причини звуків
Звичайний
шум
Брррррр...Рокіт створює двигун (компресор). Рокіт може ставати гуч-
Буль, буль...Булькання, бурління чи гудіння спричиняє холодоагент,
Клац...Клацання зазвичай можна почути, коли термостат вмикає
Шррррр...У винній шафі з кількома зонами можна почути тихий ши-
Хруп...Хрупання виникає в разі деформації матеріалу винної ша-
Пам’ятайте, що шуму двигуна й потоку в холодильному контурі уникнути неможливо.
Шум, який можна легко усунути
Клацання, стукіт,
деренчання
Звідки він лунає?
нішим під час запуску двигуна.
який тече трубою.
чи вимикає двигун.
плячий звук, спричинений повітряним потоком у камері.
фи.
ПричинаУсунення
Винна шафа стоїть нерівно. Вирівняйте винну шафу,
використовуючи рівень.
Для цього необхідно прикрутити ніжки або підставити щось під прилад.
52
Полиці хитаються чи застрягають.
Ємності або пляшки доторкаються одна до одної.
Тримач кабелю досі висить
на задній стінці приладу.
Перевірте положення знімних деталей і за потреби
встановіть їх заново.
Дещо зсуньте пляшки чи
банки.
Вийміть тримач кабелю.
Page 53
Сервісна служба та гарантія
SN-ST
R600a:
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
XXX l
XXg
Куди звертатись у разі виникнення несправностей
У разі виникнення несправностей, які
не вдається усунути самостійно,
зверніться, наприклад, до постачальника Miele або в сервісну службу
Miele.
Прийом у сервісній службі Miele
можна узгодити за допомогою Інтернету за адресою www.miele.com/
service.
Контактні дані сервісної служби
Miele можна знайти в кінці цього документа.
Для обслуговування сервісній службі
потрібні відомості про модель і серійний номер (модель/серійний номер).
Ці дані ви знайдете на типовій табличці.
Типову табличку розміщено всередині
винної шафи.
Гарантійний строк
Гарантійний строк складає 2 роки.
Більш змістовну інформацію щодо гарантійних положень в Вашій країні Ви
отримаєте в сервісній службі Miele.
База даних EPREL
Від 1березня 2021року відомості
щодо маркування про використання
енергії та вимоги щодо екологічного
проектування можна буде знайти у
європейській базі даних продукту
(EPREL). Доступ до бази даних продукту можна отримати, перейшовши
за посиланням https://
eprel.ec.europa.eu/. Для доступу вам
знадобиться вказати модель.
Відомості про модель можна знайти
на типовій табличці.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Установлення
Місце встановлення
Небезпека травмування та
пошкодження через нахиляння
винної шафи.
Винна шафа дуже важка й може
нахилятися вперед під час відкривання дверей.
Дверцята винної шафи мають залишатися закритими, доки її не
вбудовано та не закріплено відповідно до інструкції з експлуатації
та монтажу.
Небезпека травмування та
пошкодження через нахиляння
винної шафи.
Якщо встановлення винної шафи
виконує одна особа, існує великий
ризик травмування та пошкодження.
Винну шафу обов’язково мають
вбудовувати дві особи.
Небезпека пошкодження та
займання через прилади, які генерують тепло.
Прилади, які генерують тепло, можуть зайнятися та призвести до
займання винної шафи.
Винну шафу не можна вбудовувати
під варильною панеллю.
Небезпека пошкодження та
займання через прилади, які генерують тепло.
Прилади, які генерують тепло, можуть зайнятися та призвести до
займання винної шафи.
Винну шафу не можна вбудовувати
під термостатичною шухлядоюпідігрівачем.
Для встановлення найкраще підходить сухе приміщення з хорошою
вентиляцією.
Під час вибору місця встановлення
враховуйте той факт, що витрати
енергії винної шафи підвищуються,
якщо вона перебуває безпосередньо
біля опалювального приладу, плити
або інших джерел тепла. Також слід
уникати потрапляння прямих сонячних променів.
Чим вища температура в приміщенні,
тим довше працює компресор, що у
свою чергу збільшує витрати енергії.
Під час встановлення приладу звертайте увагу на такі чинники:
- Розетка не повинна знаходитися
позаду приладу, а має бути легкодоступною в аварійному випадку.
- Розетка та мережевий кабель не
мають торкатися задньої стінки
приладу, оскільки внаслідок вібрації вони можуть пошкодитись.
54
- Інші прилади також не можна підключати до розеток, якщо ті знаходяться позаду приладу.
Page 55
*INSTALLATION*
Установлення
Небезпека травми розбитим
склом!
Небезпека травми битим склом!
В місцевості вище 1500 м над рівнем моря скло дверцят може тріснути внаслідок зміни тиску. Гострі
осколки можуть стати причиною
серйозної травми!
Кліматичний клас
Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнатна температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтичний клас зазначено нa
типовій тaбличці всередині приладу.
Кліматичний
клас
SNвід +10°C до
Nвід +16°C до
STвід +16°C до
Tвід +16°C до
Нижча температура в приміщенні
призводить до збільшення часу простою компресора. Це може призвести до підвищення температури і до
пошкоджень винного холодильника.
Кімнатна темпе-
ратура
+32°C
+32°C
+38°C
+43°C
55
Page 56
*INSTALLATION*
Установлення
Небезпека пошкодження через
високу вологість повітря.
За високої вологості повітря на
зовнішніх стінках винної шафи може збиратися конденсат і спричиняти корозію.
Розмістіть винну шафу в сухому
та/або добре провітрюваному приміщенні з достатнім рівнем вентиляції.
Після встановлення переконайтеся, що дверцята приладу правильно зачиняються, забезпечені достатні вентиляційні отвори та винну шафу встановлено так, як описано в цій інструкції з монтажу й
експлуатації.
Вентиляція
Небезпека пошкодження при-
ладу та займання через недостатню вентиляцію.
Якщо не дотриматися вказаних
відстаней для вентиляції винної
шафи, компресор вмикатиметься
частіше та працюватиме довше. Це
призведе до підвищення енергоспоживання та збільшення робочої
температури компресора, у результаті чого він може пошкодитись.
Стежте, щоб вентиляція шафи була
достатньою.
Обов’язково дотримуйтеся вказаних вентиляційних зазорів. Не закривайте вентиляційні отвори та не
ставте перед ними предмети.
56
Page 57
*INSTALLATION*
Установлення
Повітря біля задньої стінки приладу
нагрівається. Тому шафу потрібно
встановити так, щоб забезпечити
бездоганну вентиляцію (див. «Установлення– розміри вбудовування»):
- Забір повітря здійснюється під
дверцятами приладу.
- Відведення повітря відбувається
через вентиляційний отвір над винною шафою. Для вільного відведення нагрітого повітря пропускна
площа вентиляційного отвору має
становити щонайменше 200см².
Види отворів для виходу повітря
Верхні вентиляційні отвори можуть
бути різних видів:
- А: безпосередньо над винною шафою
- В: над шафою для вбудовування
- С: на шафі для вбудовування з вентиляційною решіткою попереду
Якщо потрібно встановити решітку
на вентиляційні отвори, площа ніші
має перевищувати 200см². Пропускна площа ніші 200см² вираховується із суми прохідних прорізів
решітки.
- Важливо! Чим більші вентиляційні
отвори, тим енергоекономніше
працює винна шафа.
Не закривайте вентиляційні отвори
та не ставте перед ними предмети.
Крім того, їх варто регулярно очищати від пилу.
57
Page 58
*INSTALLATION*
Установлення
Розміри вбудовування
Довжина мережевого кабелю становить 2300мм.
Розетка не повинна знаходитися
позаду приладу, а має бути легкодоступною в аварійному випадку.
Вбудовування винного холодильника
Перед встановленням винної шафи
Перед встановленням із винної ша-
фи слід вийняти всі деталі.
Вийміть тримач кабелю на зворот-
ній стороні приладу (залежно від
моделі).
Небезпека травмування та
пошкодження через нахиляння
винної шафи.
Якщо встановлення винної шафи
виконує одна особа, існує великий
ризик травмування та пошкодження.
Винну шафу обов’язково мають
вбудовувати дві особи.
58
Вбудовуйте прилад у тверду, стійку
шафу, яка стоїть на рівній горизонтальній поверхні.
Нішу для вбудовування потрібно
вирівняти горизонтально і вертикально.
Обов’язково дотримуйтеся
розмірів вентиляційних отворів
(див. розділ «Встановлення»,
підрозділи «Вентиляція» та
«Розміри для вбудовування»).
Page 59
*INSTALLATION*
Для вбудовування приладу Вам потрібні наступні інструменти:
Крім того, Вам потрібен буде ватерпас і викрутка.
Установлення
Для перенесення приладу кори-
стуйтеся виїмками з нижньої
сторони винної шафи.
Прокладіть мережевий кабель на
задній стінці приладу до області
розташування розетки.
59
Page 60
*INSTALLATION*
Установлення
Вставте прилад у кухонну шафу.
Під час встановлення приладу
стежте за тим, щоб не защемився
мережевий кабель.
Вирівняйте винну шафу відносно
навколишніх фасадів меблів і за потреби витягніть її.
Якщо винну шафу потрібно знову
вирівняти, її потрібно вийняти з
ніші, щоб мати змогу регулювати
ніжки під приладом.
Відрегулюйте потрібну висоту за
допомогою ніжок .
Ніжки можна відрегулювати вручну
або гайковим ключем із комплекту
постачання.
Вставте винну шафу в нішу та зно-
ву перевірте її положення відносно
фасадів меблів. Під час встановлення приладу стежте за тим, щоб
не защемився мережевий кабель.
60
Page 61
*INSTALLATION*
Установлення
Встановіть ручку на присосці на
скляний фасад і відкрийте дверцята.
Прикріпіть винну шафу до корпусу
меблів чотирма шурупами (4x29)
з комплекту постачання.
Вкрутіть їх під невеликим нахилом
до стінки меблів (прибл.15°).
61
Page 62
*INSTALLATION*
Установлення
Вставте заглушки з комплекту
постачання.
Підключіть винну шафу до електро-
мережі.
Коли прилад буде підключено до мережі енергопостачання, через деякий
час на дисплеї з’явиться символ підключення до електромережі .
Доторкніться до кнопки «Ввімк./
Вимк.».
Символ підключення до електромережі згасає, і винна шафа починає
охолоджуватись.
Тепер механізм відкривання дверцят
Push2open активовано (див. розділ
«Опис приладу», підрозділ «Система
відкривання дверцят»).
62
Page 63
*INSTALLATION*
Установлення
Підключення електроживлення
Винну шафу серійно оснащено мережевим кабелем із вилкою для підключення до електромережі за допомогою розетки.
Розташуйте винну шафу таким чином,
щоб мати доступ до розетки. Якщо ви
не матимете доступу до розетки, переконайтеся, що на місці встановлення наявний пристрій відключення від
мережі для кожного полюса.
Небезпека займання внаслідок
перегрівання.
Експлуатація холодильника, під’єд-
наного через багатомісну розетку
або подовжувач, може призвести
до перевантаження кабелю.
З міркувань безпеки не використовуйте багатомісні розетки чи подовжувачі.
Електропідключення має здійснюватися лише до стаціонарної електропроводки із заземленням (VDE0100).
Інформація про номінальне споживання й відповідний запобіжник зазначена на типовій табличці або в інструкції з використання. Порівняйте
цю інформацію з даними про електричне підключення на місці.
У разі виникнення сумнівів проконсультуйтеся з кваліфікованим електриком.
Прилад не можна підключати до
острівних інверторів, які застосовують для автономного електропостачання, наприклад у разі використання
сонячної енергії. Під час ввімкнення
винна шафа може автоматично вимкнутися через пікову напругу. Це може призвести до пошкодження електроніки.
З міркувань безпеки для електричного підключення винної шафи ми рекомендуємо використовувати у відповідній побутовій установці автоматичний пристрій захисного вимкнення
(ПЗВ) типу.
Пошкоджений мережевий кабель
можна замінити лише спеціальним
кабелем такого ж типу (доступний у
сервісній службі компанії Miele). Щоб
гарантувати безпеку, ремонтні роботи можуть проводитися тільки
сервісною службою або фахівцями,
авторизованими компанією Miele.
63
Page 64
Інформація для торгівлі
Демо-режим
Прилад з функцією «Демо-режим»
можна демонструвати в магазинах
або на виставках. Керування приладом та внутрішнє освітлення функціонують, але компресор виключений,
так що прилад не охолоджує.
Ввімкнення демо-режиму
Вимкніть винний холодильник, до-
торкнувшись до кнопки Увімк/
Вимк.
Тримайте палець на кнопці , доки
на дисплеї з'явиться символ .
Відпустіть кнопку .
Демо-режим активовано, на дисплеї
світиться .
Вимкнення демо-режиму
На дисплеї світиться символ .
На дисплеї не світиться індикація
температури і з'являється символ
підключення до електромережі .
Поставте палець на кнопку , і
утримуйте палець на кнопці.
Додатково доторкніться один раз
кнопки Увімк/Вимк. (не відпускайте
кнопку !).
Доторкніться до кнопки установок.
На дисплеї з'являються всі символи,
що можна обрати, символ блимає.
Доторкайтесь до кнопки встанов-
лення температури ( або ), доки
на дисплеї блиматиме символ .
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
На дисплеї блимає 1 (активний деморежим), світиться символ .
64
Page 65
Доторкніться до кнопки або ,
щоб на дисплеї з'явився символ 0
(демо-режим вимкнено).
Доторкніться до кнопки ОК, щоб
підтвердити вибір.
Обрана установка активується, символ блимає.
Доторкніться до кнопки установок,
щоб вийти з режиму установок.
Інакше електроніка автоматично
приб. через одну хвилину вийде з
режиму установок.
Інформація для торгівлі
Демо-режим вимкнено, символ згасне.
65
Page 66
Гарантія якості товару
Шановний покупець!
Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови
використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах,
які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Протягом зазначеного терміну Ви можете реалізувати свої права на безкоштовне усунення
недоліків у роботі виробу та задоволення інших установлених законодавством вимог споживача відносно якості виробу, за умови використання його за призначенням і дотримання
вимог під час установлення, підключення і експлуатації виробу, які зазначено у даній інструкції.
Звертаємо Вашу увагу на те, що початок дії гарантійних зобов'язань залежить від правильного заповнення відомостей про продаж, а
для виробів, що вимагають спеціального установлення та підключення, відомостей про установлення та підключення. Вимагайте заповнення!
Щоб уникнути непорозумінь, зберігайте, будь
ласка, документи, які засвідчують факт купівлі
товару та/або надання послуг, пов'язаних з його установкою та підключенням.
Увага! На виробі має бути вказано унікальний заводський номер. Заводський номер
дозволяє дізнатися точну дату виробництва
виробу.
У випадку усунення сервісною службою Міеlе
несправностей устаткування під час дії гарантійного терміну шляхом заміни деталі зазначеного устаткування, клієнт зобов'язаний
повернути представникові сервісної служби
демонтовану деталь після закінчення ремонту
(у момент усунення несправності устаткування).
Гарантійне обслуговування не здійснюється у
випадках:
- неналежного зберігання та/або недбалого
транспортування;
- недотримання правил установки і підключення;
- ремонту, розбирання та інших втручань
особами, що не мають повноважень на надання даних послуг;
- виявлення механічних пошкоджень товару;
- виявлення слідів впливу хімічних речовин;
- неправильного застосування дозуючих мийних засобів та витратних матеріалів;
- включення в електричну мережу з нестабільними параметрами (що не відповідають
ДСТУ);
- виявлення пошкоджень, спричинених
екстремальними кліматичними умовами при
транспортуванні, зберіганні та експлуатації;
- пошкоджень товару тваринами або комахами;
- протиправних дій третіх осіб;
- надзвичайних обставин (пожежі, заливання,
стихійних лих і т.п.)
- порушення функціонування товару внаслідок попадання у внутрішні робочі блоки сторонніх предметів, тварин та комах.
Гарантійне обслуговування не поширюється
на:
- зазначені у даній Інструкції з експлуатації
роботи щодо регулювання, чищення та іншого догляду за виробом;
- заміну витратних матеріалів (фільтри, лампи
освітлення, ґумові ущільнювачі дверцят/
люків, мішки-пилозбірники, слюдяні пластини і т.п.);
- зміну відтінку кольору, глянцевих частин устаткування під час експлуатації.
Недоліками товару не є шуми, пов'язані із
принципами роботи окремих комплектуючих
виробів, що входять до складу товару:
- вентиляторів,
- масляних/повітряних доводчиків дверей,
- водяних клапанів,
- електричних реле,
- електродвигунів,
- ременів,
- компресорів,
а також шуми, спричинені природним зношуванням (старінням) матеріалів:
- потріскування при нагріванні/охолодженні,
- скрипи,
- незначне стукотіння рухливих механізмів.
З питань щодо технічного обслуговування
або придбання додаткового устаткування
та витратних матеріалів просимо звертатися до продавця, у якого Ви придбали цей
виріб, або в один із сервісних центрів
Miele.
66
Page 67
Форма N 2-гарант
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Заводський номерДата виготовлення
прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця))(підпис)
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця))(підпис)
М. П.
Заповнює продавець
Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а
(підпис(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)
(найменування підприємства, організації, юридична дреса)
Дата продажу
(рік, місяць, число)
Page 70
Зворотний бік відривного талона
Заповнює виконавець
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік:
Причина ремонту:
Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:
Дата проведення ремонту (рік, місяць, число):
Підпис виконавця:
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)(підпис)
М. П.
Підпис споживача, що підтверджує виконання
робіт з гарантійного ремонту
(дата)(підпис)
Зворотний бік відривного талона
Заповнює виконавець
Виконавець
(найменування підприємства, організації,
юридична адреса)
Номер, за яким товар взято на гарантійний облік:
Причина ремонту:
Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини:
Дата проведення ремонту (рік, місяць, число):
Підпис виконавця:
(прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця)(підпис)
М. П.
Підпис споживача, що підтверджує виконання
робіт з гарантійного ремонту
(дата)(підпис)
Page 71
Виробник:
Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
Уповноважений представник виробника в Україні:
ТОВ «Мілє»
вул. Жилянська 48, 50A
01033 Київ, Україна
Tелефон: + 38 (044) 496 0300
Телефакс: + 38 (044) 494 2285
Internet: www.miele.ua
E-mail: info@miele.ua
Виготовлено на заводі:
Лібхерр-Лінц ГмбХ, Доктор-Ханс-Лібхерр-Штрасе, 1, 9900 Лінц, Австрія
Liebherr-Werk Lienz Ges.m.b.H., Dr.-Hans-Liebherr-Str. 1, 9900 Lienz, Österreich