Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescin-dível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente.
Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
pt-PTM.-Nr. 10 439 140
Índice
Medidas de segurança e precauções .................................................................5
O seu contributo para protecção do ambiente ................................................ 12
Como economizar energia? ............................................................................... 13
Descrição do aparelho........................................................................................ 14
Instalar a garrafeira............................................................................................. 58
Local de instalação ............................................................................................... 58
Classe de clima ..................................................................................................... 58
Arejamento e ventilação........................................................................................ 59
Montagem do distanciador de parede fornecido junto......................................... 59
Instalar a garrafeira................................................................................................ 59
Base do nicho ..................................................................................................59
Nivelar a garrafeira ................................................................................................ 60
Limitador de abertura da porta ............................................................................. 60
Dimensões do aparelho ........................................................................................ 61
3
Índice
Dimensões com a porta aberta............................................................................. 61
Alterar o sentido de abertura da porta.............................................................. 62
4
Medidas de segurança e precauções
Esta Garrafeira corresponde às normas de segurança em vigor.
Utilização inadequada pode ter consequências graves para o utilizador e aparelho.
Leia as instruções de utilização e de montagem antes de pôr a
garrafeira a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segurança, utilização e
manutenção. Desta forma não só se protege como evita anomalias na garrafeira.
A Miele não pode ser responsabilizada por danos ocorridos devido à não observação destas indicações.
Guarde o livro de instruções e de montagem para que possa consultar sempre que necessário.
Quebra de vidro!
Perigo de ferimentos através da quebra de vidro!
A uma altitude superior a 1500 m, o vidro da porta da garrafeira
pode partir devido a mudanças de pressão de ar. Vidros partidos
podem causa ferimentos graves!
Utilização adequada
Esta garrafeira só pode ser utilizada a nível doméstico e em am-
bientes semelhantes.
Esta garrafeira não se destina a ser utilizado no exterior.
Utilize a garrafeira somente a nível doméstico para armazenar vi-
nhos.
Qualquer outra utilização não é permitida e poderá ser perigosa.
5
Medidas de segurança e precauções
A garrafeira não é adequada para armazenamento e refrigeração
de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados laboratoriais ou
de matérias e produtos semelhantes subjacentes à directiva de dispositivos médicos. O uso inadequado da garrafeira pode ter como
resultado danos ou a deterioração dos produtos armazenados. Além
disso, a garrafeira não é adequada para funcionar em áreas onde
exista risco de explosão.
A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadvertido ou por utilização incorrecta.
Pessoas que devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou
psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a garrafeira com segurança, não a podem utilizar sem serem vigiadas.
Estas pessoas só podem utilizar a garrafeira sem serem vigiadas, se
lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança e tenham capacidade para reconhecer os perigos de uma utilização incorrecta.
Crianças em casa
Crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas da
garrafeira, a menos que sejam supervisionadas em todos os momentos.
Crianças a partir de oito anos de idade só podem utilizar a garra-
feira sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento
de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem
ter capacidade para reconhecer e compreender o perigo de uma utilização incorrecta.
As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manu-
tenção na garrafeira sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto da garrafeira. Não permita
que as crianças brinquem com a garrafeira.
6
Medidas de segurança e precauções
Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da em-
balagem (películas, por exemplo) podem correr risco de asfixia caso
se envolvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o
material de embalagem fora do alcance de crianças.
Segurança técnica
O circuito de refrigeração foi testado em relação a fugas. A garra-
feira corresponde às normas de segurança em vigor e as directivas
da UE.
Esta garrafeira contem produto refrigerante isobutano (R600a), um
gás natural com elevada compatibilidade com o meio ambiente mas
inflamável. Este gás não danifica a camada de ozono e não contribui
para o aumento do efeito de estufa.
A utilização deste produto refrigerante ecológico pode contribuir, em
parte, para aumento dos ruídos de funcionamento. Além dos ruídos
de funcionamento do compressor, podem ser emitidos ruídos da
passagem do gás. Estes efeitos não são inevitáveis mas também
não têm qualquer influência na eficiência da garrafeira.
Ao transportar e instalar a garrafeira deve ser tomado o maior cuidado para que nenhuma peça do circuito de frio seja danificada.
Em caso de danos:
– evite acender ou fazer chamas,
– desligue a garrafeira da corrente eléctrica,
– proceda durante alguns minutos ao arejamento do local onde a
garrafeira está instalada e
– contacte o serviço de assistência técnica.
7
Medidas de segurança e precauções
Quanto mais produto refrigerante a garrafeira tiver, maior deverá
ser o espaço onde está instalada. Se existirem fugas e caso o espaço seja demasiado pequeno, poderá formar-se uma mistura de gás/
ar. Por cada 8 g de produto refrigerante deverá existir pelo menos 1
m3 de espaço. Consulte a placa de características onde encontra a
indicação exacta sobre a quantidade de produto refrigerante existente na garrafeira.
Os dados sobre a ligação eléctrica (segurança, tensão e frequên-
cia) mencionados na placa de características da garrafeira devem
corresponder com a tensão da rede eléctrica, para que sejam evitadas avarias na garrafeira.
Compare estes dados antes de efectuar a ligação. Em caso de dúvida consulte um electricista qualificado.
A segurança eléctrica da garrafeira só está garantida se a ligação
à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de
segurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em
caso de dúvida contacte um electricista e mande rever a instalação
eléctrica.
O funcionamento fiável e seguro da garrafeira só está garantido,
se a garrafeira estiver ligada à rede de electricidade.
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au-
torizado Miele deverá efectuar a sua substituição evitando assim riscos para o utilizador.
Tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garantem
a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dispositivos para ligar a garrafeira à corrente eléctrica.
Se humidade entrar em contacto com componentes eléctricos ou
com o cabo de alimentação poderá causar curto-circuito. Por este
motivo a garrafeira não deve funcionar em espaços húmidos (por
exemplo, garagem, lavandarias, etc.).
8
Medidas de segurança e precauções
Esta a garrafeira não pode ser utilizada em locais móveis (por ex.
navios/barcos).
Danos na garrafeira podem por em risco a sua segurança. Verifi-
que se existe algum dano exterior visível. Nunca ponha uma garrafeira danificada em funcionamento.
Ao instalar ou ao efectuar trabalhos de manutenção ou de repara-
ção deverá desligar a garrafeira da corrente eléctrica. O aparelho só
está desligado da corrente eléctrica quando:
– os disjuntores do quadro eléctrico estiverem desligados ou
– os fusíveis roscado da instalação eléctrica estiverem completa-
mente desaparafusados ou
– o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Não
puxe pelo cabo de ligação mas sim pela ficha para o desligar da
corrente.
Instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manutenção
executados indevidamente podem ter consequências graves para o
utilizador.
Trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem ser
executados por técnicos autorizados Miele.
Perde o direito à garantia se a garrafeira não for reparada por um
serviço de assistência técnica autorizado Miele.
Só com peças originais é que a Miele garante o cumprimento das
condições de segurança. Peças com defeito só podem ser substituídas por peças originais Miele.
Utilização adequada
A garrafeira foi fabricada para uma determinada classe de cli-
ma(temperatura ambiente) cujos limites têm de ser mantidos. A classe de clima correspondente está indicada na placa de características situada no interior da garrafeira. Temperatura ambiente baixa
provoca paragens longas do compressor de forma que a garrafeira
não poderá manter a temperatura necessária.
9
Medidas de segurança e precauções
As aberturas de arejamento não podem ser tapadas ou obstruí-
das. Não ficando garantida a circulação de ar adequada. O consumo
de energia aumenta e algumas peças podem ficar danificadas.
Se armazenar alimentos gordurosos na garrafeira deve certificar-
se de que a gordura que possa verter dos recipientes não entre em
contacto com peças sintéticas da garrafeira. Podem formar-se fissuras no revestimento sintético.
Não guarde na garrafeira materiais explosivos ou sprays (como
por exemplo latas de spray). Misturas de gases inflamáveis podem
ser inflamados por componentes eléctricos. Risco de incêndio e explosão!
Não use aparelhos eléctricos dentro da garrafeira. Pode haver for-
mação de faíscas. Perigo de explosão.
Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.
Limpeza e manutenção
Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta.
Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída.
O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças con-
dutoras eléctricas e provocar curto circuito.
Para efectuar a limpeza da garrafeira nunca utilize um aparelho de
limpeza a vapor.
Objectos pontiagudos ou afiados danificam o gerador de frio e a
garrafeira fica inoperável. Por isso não utilize objectos pontiagudos
ou afiados para
– remover camadas de gelo,
– soltar resíduos como por ex. restos de etiquetas.
10
Medidas de segurança e precauções
Transporte
Transporte a garrafeira sempre em posição vertical e na embala-
gem de transporte para evitar danos.
Devido ao peso elevado da garrafeira, efectue o seu transporte
com a ajuda de uma segunda pessoa. Risco de ferimentos e danos!
Aparelhos em fim de vida útil
Inutilize o fecho da porta da sua antiga garrafeira quando se desfi-
zer dela.
Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem dentro do
aparelho, correndo risco de vida.
Fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
Não danifique peças do sistema de refrigeração, por exemplo
– perfurando os tubos de circulação do produto refrigerante,
– dobrando os tubos,
– raspando camadas protectoras de superfícies.
11
O seu contributo para protecção do ambiente
Eliminação da embalagem de
transporte
A embalagem protege a garrafeira de
danos de transporte. Os materiais da
embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compatibilidade
com o meio ambiente e por isso são recicláveis.
A devolução da embalagem ao ciclo de
reciclagem contribui para economia de
matérias primas e redução de resíduos.
Informe-se sobre os pontos de devolução de embalagens.
Eliminação do aparelho em fim
de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais recicláveis válidos. Mas também contêm substâncias
nocivas que foram necessárias para a
segurança e funcionamento normal. Se
estes materiais forem depositados no
contentor de lixo normal, ou se forem
tratados de forma errada, podem ser
prejudiciais à saúde e ao ambiente. Não
deposite o seu aparelho fora de uso,
junto do contentor do lixo normal.
Em vez disso entregue-o num ponto de
reciclagem de material eléctrico e electrónico.
12
Certifique-se de que os tubos da garrafeira não são danificadas até ser efectuado o transporte para um ponto de
eliminação.
Só assim fica garantido que tanto o
produto de frio existente no circuito e o
óleo existente no compressor não escapam para o ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de
crianças. Informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades
de recolha e reciclagem.
Como economizar energia?
Instalação/manutenção
Regulação
da temperatura
consumo normal de energia
Em espaços ventilados.Em espaços fechadas, não
Protegido da incidência directa de raios solares.
Não instalado ao lado de
uma fonte de calor (Aquecimento, fogão)
Temperatura ambiente ideal
de 20 °C.
Não tapar as grelhas de arejamento e limpar o pó regularmente.
O motor e a grelha metálica
(condensador) na zona posterior do aparelho devem ser
limpos pelo menos uma vez
por ano.
10 até 12°CQuanto mais baixa for a
consumo aumentado de
energia
ventilados.
Incidência directa de raios
solares.
Ao lado de uma fonte de calor (Aquecimento, fogão).
Temperatura ambiente elevada.
Grelhas de ventilação tapadas ou com pó.
Acumulação de pó no motor
e na grelha metálica (condensador).
temperatura seleccionada
mais elevado será o consumo de energia!
UtilizaçãoColocação das prateleiras
tal como fornecido de fábrica.
Abrir a porta só quando for
necessário e durante o mais
curto espaço de tempo possível. Arrumar as garrafas de
forma organizada.
Não encher demasiadamente os compartimentos para
que o ar possa circular.
Aberturas frequentes da porta e por um longo período
significa entrada de ar quente. O aparelho tenta arrefecer e o tempo de funcionamento do motor prolongase.
Um fluxo de ar deteriorado
provoca uma perda de frio.
13
Descrição do aparelho
Painel de comandos
a
Ligar/desligar
a garrafeira por completo
b
Interface óptica
(apenas para serviço técnico)
c
Seleccionar a zona de refrigeração
de vinhos superior, intermédia ou in-
ferior
d
Ligar/desligar a função DynaCool
(humidade constante do ar)
e
Ligar/desligar a iluminação interior
f
Seleccionar a temperatura
( para mais frio)
g
Confirmar uma escolha (tecla OK)
h
Seleccionar a temperatura
( para menos frio)
i
Activar e anular o modo de
selecção
j
Desligar o alarme de
temperatura ou de porta aberta
k
Visor com indicação de temperatura
e símbolos (símbolos só estão visíveis no modo de selecção; Consulte
a tabela com a explicação dos símbolos)
14
Descrição do aparelho
Explicação dos símbolos
SímboloSignificadoFunção
BloqueioSegurança contra desligar acidental e alte-
ração de configurações
Sinais acústicosEscolha do som das teclas e aviso sonoro
no caso de alarme da porta
Miele@homeSó está visível quando o módulo de comu-
nicação Miele@home estiver montado e registado (consulte "Miele@home")
Modo de exposição
(só está visível se o
modo exposição estiver activado)
Intensidade de lumino-
sidade do visor
Filtro Active AirCleanAcende quando for necessário substituir o
Ligação à rede eléctri-caConfirma que o aparelho está ligado à cor-
AlarmeAcende no caso de alarme de porta aberta;
Desactivar a ligação para exposições
Regular a intensidade de iluminação do visor
filtro Active AirClean
rente eléctrica, quando não estiver ligado;
fica intermitente no caso de falha de energia
pisca no caso de alarme de temperatura,
falha de energia e outras indicações de erro
15
Descrição do aparelho
a
Régua de iluminação
(nas três zonas de refrigeração)
b
Expositor de garrafas (Selector)*
c
Filtro Active AirClean
(nas três zonas de refrigeração)
d
Prateleiras em madeira com réguas
de marcação (FlexiFrames com
Noteboard)
e
Comandos das zonas de refrigeração de vinhos superior, intermédia e
inferior
f
Placa de isolamento para separação
térmica das zonas de refrigeração
com prateleira inclinada colocada
em cima*
g
Suporte para copos*
h
Porta-garrafas (ConvinoBox)
com caixa para acessórios pendurada
16
i
Réguas de isolamento
para separação térmica das zonas
de refrigeração
j
Porta com vidro de segurança resistente
aos raios UV
k
Prateleira Deko*
l
Pega integrada
* O SommelierSet é composto por:
dois expositores adicionais de garrafas, três prateleiras em madeira, (duas
prateleiras inclinadas, uma prateleira
decorativa), duas réguas para as prateleiras inclinadas, um suporte para
copos, um porta-garrafas, uma caixa
para acessórios e quatro coberturas
para calhas deslizantes.
Descrição do aparelho
17
Acessórios
Acessórios fornecidos junto
Filtro Active AirClean
Os filtros de carvão Active AirClean situados na parede posterior contribuem
para uma permuta de ar adequada e
assim para elevada qualidade do ar no
interior do aparelho.
Giz
Utilize o giz fornecido junto para escrever nas réguas magnéticas das
pratelei-ras de madeira. Desta forma
obtém
diferen-tes vinhos armazenados.
uma boa panorâmica sobre os
Acessórios opcionais
Na Miele encontra uma série de acessórios e produtos de limpeza adequados ao seu aparelho de frio.
Filtro Active AirClean
Consulte a descrição em "Acessórios
fornecidos junto".
Pano em microfibras
O pano em microfibras ajuda a eliminar
dedadas e sujidade leve de frentes em
aço inox, painéis de aparelhos, janelas,
móveis, vidros de automóveis, etc.
Produto de tratamento para aço inoxidável
O produto de tratamento para aço
inox (no frasco) forma em cada aplica-
ção uma película de protecção repelente de água e sujidade. Elimina cuidadosamente manchas de água, dedadas e
outras manchas e deixa uma superfície
uniformemente brilhante.
18
O pano para limpar aço inox está impregnado com um produto de tratamento. Esse produto tem as mesmas
propriedades de limpeza e protecção
que o produto para tratar aço inoxidável.
Os acessórios podem ser encomendados através da loja online Miele ou
nos serviços ou Agentes Miele.
Loja online Miele:
shop.miele.de
Ligar e desligar a garrafeira
Antes da primeira utilização
Material da embalagem
Retire todo o material da embalagem
do interior do aparelho.
Folha de protecção
As superfícies em aço inox estão protegidas por uma película para evitar danos durante o transporte.
Retire a película de protecção após
ter instalado a garrafeira no local definitivo. Comece por um dos cantos
superiores
Limpeza e manutenção
Consulte as indicações mencionadas
no capítulo "Limpeza e manutenção".
Dica: Recomendamos que após descolar a folha de protecção passe, por toda
a superfície em aço inoxidável, o produto de tratamento para aço inox (consulte "Acessórios - Acessórios opcionais").
Utilizar a garrafeira
Para utilizar a garrafeira basta que toque nas teclas sensoras com o dedo.
Cada toque na tecla é confirmado com
um som. Esse som pode ser desligado
(consulte o capítulo "Efectuar mais regulações - Sinais acústicos").
Ligar a garrafeira
Logo que a garrafeira esteja ligada à
corrente eléctrica, aparece no visor o
símbolo de ligação à rede .
Toque na tecla ligar/desligar.
O símbolo ligação à rede apaga-se,
e a garrafeira começa a produzir frio.
Importante! O produto de tratamento
Miele para aço inox cria em cada utilização uma película de protecção repelente de água e sujidade.
Limpe o interior do aparelho e os
acessórios.
No painel de comandos aparecem agora as teclas sensoras das três zonas de
refrigeração seleccionáveis: zona de refrigeração superior, intermédia e inferior. A zona de refrigeração seleccionada está acesa em amarelo e no visor
aparece a temperatura da zona seleccionada.
No primeiro funcionamento as teclas
sensoras das zonas de refrigeração ficam a piscar assim como o símbolo de
alarme , até que a temperatura seleccionada seja alcançada.
Logo que a temperatura correspondente à posição seleccionada seja alcançada, a tecla sensora da zona correspondente permanece com luz fixa. O sím-
19
Ligar e desligar a garrafeira
bolo de alarme ; apaga-se, logo que
a temperatura seleccionada seja alcançada.
A luz interior acende com a porta aberta.
Para cada zonas de refrigeração pode
efectuar regulações individuais.
Para isso toque na tecla sensora cor-
respondente à zona de refrigeração
para a qual pretende efectuar a regulação.
A tecla sensora seleccionada está iluminada em amarelo. Agora pode
– seleccionar a temperatura,
– ligar a função DynaCool.
Informações mais detalhadas encontram-se no capítulo correspondente.
Se de seguida seleccionar outra zona
de refrigeração de vinhos, as regulações da zona de refrigeração de vinhos seleccionada antes permanecem
memorizadas.
Desligar a garrafeira
Toque na tecla de ligar/desligar.
Se não for possível, então o bloqueio
está ligado!
As teclas sensoras no painel de comandos correspondentes às três zonas de
refrigeração apagam-se.
O indicador de temperatura no visor
apaga-se e o símbolo de ligação à rede
aparece.
A iluminação interior apaga-se e o arrefecimento está desligado.
Ausência prolongada
Se não utilizar a garrafeira durante um
longo período de tempo, então
desligue a garrafeira,
desligue a ficha da tomada ou desli-
gue os fusíveis do quadro eléctrico,
efectue a limpeza da garrafeira, e
mantenha a porta da garrafeira aber-
ta, para que seja suficientemente arejada e assim evitada a formação de
odores.
Se a garrafeira for desligado durante
um longo período de tempo e não for
limpa previamente, pode haver formação de bolor se a porta ficar fechada.
20
Determinadas regulações na garrafeiras
só podem ser efectuadas no modo regulação.
Regulações suplementares
Enquanto estiver no modo regulação,
o alarme da porta está automaticamente desactivado.
Bloqueio
Através do bloqueio pode:
– evitar que o aparelho seja desligado
inadvertidamente,
– impedir a alteração involuntária da
temperatura,
– impedir a selecção involuntária da
função DynaCool,
– impedir a ligação da iluminação inte-
rior.
Activar e desactivar o bloqueio
Toque na tecla de regulações.
No visor aparecem os símbolos possíveis de serem seleccionados, o símbolo
fica a piscar.
Tocando nas teclas ou pode definir
se o bloqueio deve estar activado ou
desactivado:
0: Bloqueio desactivado
1: Bloqueio activado
Toque na tecla OK para validar a sua
escolha.
A selecção efectuada é aceite, o símbolo fica a piscar.
Toque na tecla regulações, para sair
do modo regulação.
Caso contrário ao fim de aprox. um
minuto a electrónica sai automaticamente do modo de regulação.
Com o bloqueio activado acende o símbolo no visor.
Toque na tecla OK para validar a sua
escolha.
A configuração efectuada por último fica a piscar no visor, o símbolo acende.
21
Regulações suplementares
Sinais acústicos
A garrafeira dispõe de sinais acústicos
tais como o sinal de teclas e o sinal de
alarme de temperatura ou de porta
aberta.
O sinal das teclas assim como o sinal
de alarme de porta aberta podem ser
activados e desactivados, o alarme de
temperatura não pode ser desactivado.
Pode seleccionar uma de quatro possibilidades de regulação. De fábrica está
seleccionada a regulação 3, ou seja
tanto o som das tecla como o alarme
da porta estão activados.
Ligar e desligar os sinais acústicos
Toque na tecla de regulações.
No visor aparecem os símbolos possíveis de serem seleccionados, o símbolo
fica a piscar.
A configuração efectuada por último fica a piscar no visor, o símbolo
acende.
Tocando nas teclas ou pode se-
leccionar:
0: Som das teclas desligado; alarme
da porta desligado
1: Som das teclas desligado; Alarme
da porta ligado
(após 4 minutos)
2: Som das teclas desligado; Alarme
da porta ligado
(ao fim de 2 minutos)
3: Som das teclas ligado; Alarme da
porta ligado
(ao fim de 2 minutos)
Toque na tecla OK para validar a sua
escolha.
Pressione a tecla para regular a tem-
peratura ( ou ) as vezes que forem
necessárias, até que o símbolo fique a piscar no visor.
Toque na tecla OK para validar a sua
escolha.
22
A selecção efectuada é aceite, o símbolo fica a piscar.
Toque na tecla regulações, para sair
do modo regulação.
Caso contrário ao fim de aprox. um
minuto a electrónica sai automaticamente do modo de regulação.
Intensidade de iluminação do
visor
Pode ajustar a luminosidade do visor às
condições de luz ambiente.
A luminosidade do visor pode ser alterada em níveis de 1 até 3. De fábrica está regulada a possibilidade 3 (potência
máxima de iluminação).
Alterar a intensidade de luminosidade do visor
Regulações suplementares
Tocando na tecla ou pode agora
alterar a luminosidade do visor:
1: luminosidade mínima
2: luminosidade média
3: luminosidade máxima.
Toque na tecla OK para validar a sua
escolha.
Toque na tecla de regulações.
No visor aparecem os símbolos possíveis de serem seleccionados, o símbolo
fica a piscar.
Pressione a tecla para regular a tem-
peratura ( ou ) as vezes que forem
necessárias, até que o símbolo fique a piscar no visor.
Toque na tecla OK para validar a sua
escolha.
A configuração efectuada por último fica a piscar no visor, o símbolo acende.
A selecção efectuada é aceite, o símbolo fica a piscar.
Toque na tecla regulações, para sair
do modo regulação.
Caso contrário ao fim de aprox. um
minuto a electrónica sai automaticamente do modo de regulação.
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.