Ova vinska vitrina odgovara propisanim sigurnosnim odredbama.
Neodgovarajuće korišćenje može da dovede do povreda kod ljudi i
oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, pre nego
što vinsku vitrinu pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za
ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Tako ćete
zaštititi sebe i izbeći oštećenja na vinskoj vitrini.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su nastala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu i prosledite ga
eventualnom sledećem vlasniku ovog uređaja.
Lom stakla!
Opasnost od povređivanja usled loma stakla!
Na nadmorskoj visini iznad 1500 m staklena ploča na vratima vitrine bi mogla da se slomi zbog promenjenog vazdušnog pritiska!
Oštri polomljeni delovi bi mogli da prouzrokuju teške povrede!
Namenska upotreba
Ova vinska vitrina sme da se koristi isključivo u domaćinstvu i u
sredini sličnoj domaćinstvu.
Ova vinska vitrina nije namenjena za upotrebu napolju.
Koristite ovu vinsku vitrinu isključivo u uslovima uobičajenim za
domaćinstvo za hlađenje i čuvanje vina.
Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
5
Page 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ova vinska vitrina nije pogodna za čuvanje i hlađenje lekova, krv-
ne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materija ili proizvoda
koji su osnov smernice za medicinske proizvode. Pogrešno korišćenje vinske vitrine može prouzrokovati oštećenja robe koju ste stavili u
uređaj ili može doći do njenog kvarenja. Ova vinska vitrina takođe nije pogodna za rad u oblastima u kojima postoji opasnost od eksplozije.
Firma Miele nije odgovorna za oštećenja koja nastanu nenamenskom
upotrebom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe, koje zbog svog fizičkog ili mentalnog stanja ili zbog svog
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovom vinskom vitrinom, ne smeju da ga koriste bez nadzora.
Ove osobe smeju da koriste uređaj bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim i ukoliko su razumele
moguće opasnosti koje bi mogle odatle da proisteknu.
Deca u domaćinstvu
Decu koja imaju manje od osam godina ne smete da puštate blizu
vinske vitrine, osim ukoliko ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo-
trebljavaju vinsku vitrinu samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njom. Deca moraju da prepoznaju i razumeju moguće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju vinsku vitrinu bez nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini vinske vitrine. Nika-
da nemojte da dozvolite deci da se igraju vinskom vitrinom.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Opasnost od gušenja! Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i
da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
Tehnička bezbednost
Testirana je hermetičnost rashladnog sistema. Ova vinska vitrina
odgovara sigurnosnim odredbama, kao i odgovarajućim direktivama
EU.
Ova vinska vitrina sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a), pri-
rodni gas koji nije štetan za životnu sredinu, ali je zapaljiv. On ne
oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene bašte.
Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično dovela
do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prilikom
rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u celom rashladnom sistemu uređaja. Ovi efekti ne mogu nažalost da se izbegnu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost vinske vitrine.
Prilikom transportovanja i ugradnje/postavljanja vinske vitrine vodite
računa da ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu uređaja. Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzrokuje povrede očiju!
Kod oštećenja obratite pažnju na sledeće:
– izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja,
– odvojite vinsku vitrinu od električne mreže,
– provetrite nekoliko minuta prostoriju, u kojoj se vinska vitrina nala-
zi, i
– obavestite servis.
7
Page 8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Što ima više rashladnog sredstva u vinskoj vitrini, to treba da bude
veća prostorija u kojoj se vinska vitrina postavlja. Ukoliko eventualno
postoji neka pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla da se
stvori zapaljiva smeša gasa i vazduha. Na 8g rashladnog sredstva
prostorija mora da bude veličine najmanje 1m3. Količina rashladnog
sredstva je navedena na natpisnoj pločici koja se nalazi u unutrašnjosti vinske vitrine.
Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj plo-
čici vinske vitrine moraju obavezno da se podudaraju sa podacima
za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na vinskoj vitrini.
Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice raspitajte se kod kvalifikovanog električara.
Za električnu bezbednost vinske vitrine se garantuje samo ako je
priključena na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vodom. Veoma
je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbednost. U slučaju
nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše kvalifikovani električar.
Za pouzdan i bezbedan rad vinske vitrine se garantuje samo ako
je vinska vitrina priključena na javnu električnu mrežu.
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga instalira stručno li-
ce koje je ovlastila firma Miele, da bi se izbegle opasnosti za korisnika.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte vinsku vitrinu na električnu mrežu na ovaj način.
Ukoliko vlaga dospe do delova koji su pod naponom ili do priklju-
čnog provodnika, može doći do kratkog spoja. Zato ne koristite vinsku vitrinu u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u garaži, vešernici itd.).
8
Page 9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ova vinska vitrina ne sme da se koristi na nestacionarnim mesti-
ma (npr. na brodovima).
Oštećenja na vinskoj vitrini bi mogla ga ugroze Vašu bezbednost.
Proverite da li na njoj ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećenu vinsku vitrinu.
Prilikom instaliranja i održavanja, kao i opravki vinska vitrina mora
da bude isključena iz električne mreže. Vinska vitrina je isključena iz
struje samo kada je ispunjen neki od sledećih uslova:
– osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili
– navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti
ili
– mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kod
priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za
utikač ako želite da ga isključite iz struje.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost.
Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše
samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Prava iz garancije se gube ukoliko vinsku vitrinu popravlja servis
koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove, da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu
zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.
Pravilna upotreba
Vinska vitrina je konstruisana za određen klimatski razred (u opse-
gu sobne temperature), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski
razred je naveden na natpisnoj pločici sa oznakom tipa u unutrašnjosti vinske vitrine. Niža sobna temperatura će dovesti do toga da
kompresor miruje duži vremenski period, tako da vinska vitrina ne
može da održi potrebnu temperaturu.
9
Page 10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili
zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod vazduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost oštećenja delova uređaja.
Ako u vinskoj vitrini ili na vratima uređaja čuvate namirnice koje
sadrže mast tj. ulje, pazite da mast, odnosno ulje koje eventualno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima vinske vitrine. Na plastici
zbog naprezanja mogu da nastanu pukotine, usled čega ona može
da naprsne ili pukne.
U vinsku vitrinu ne stavljajte eksplozivne materije ni proizvode sa
zapaljivim pogonskim gasovima (npr. sprejeve). Zapaljive smeše gasova bi mogle da se zapale zbog električnih delova. Postoji opasnost
od požara i eksplozije!
U vinskoj vitrini ne uključujte druge električne uređaje. Mogle bi se
pojaviti varnice. Opasnost od eksplozije!
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili
odgovornost za uređaj.
Čišćenje i održavanje
Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.
Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratki spoj.
Za čišćenje vinske vitrine ni u kom slučaju ne koristite uređaj za čišćenje uz pomoć pare.
Šiljati predmeti ili predmeti sa oštrim ivicima oštećuju uređaje za
hlađenje i vinska vitrina neće ispravno funkcionisati. Zato ne koristite
šiljate predmete ili predmete sa oštrim ivicama
– za uklanjanje naslaga inja,
– za skidanje ostataka npr. od etiketa.
10
Page 11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Transportovanje uređaja
Vinsku vitrinu treba uvek transportovati u uspravnom položaju i u
transportnoj ambalaži kako ne bi došlo do oštećenja.
Vinsku vitrinu treba transportovati uz pomoć druge osobe zato što
je dosta teška. Postoji opasnost od povreda i oštećenja!
Odlaganje Vašeg starog uređaja
Kada budete odlagali Vašu staru vinsku vitrinu, uništite bravu na
vratima uređaja.
Na taj način ćete sprečiti da se unutra zatvore deca prilikom igre i da
budu u životnoj opasnosti.
Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzro-
kuj povrede očiju! Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema na
uređaju, npr.
– bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču;
– savijanjem cevi;
– grebanjem površinskih slojeva.
11
Page 12
Vaš doprinos zaštiti životne sredine
Odlaganje transportne ambalaže
Ambalaža štiti vinsku vitrinu od oštećenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta zaštite
životne sredine i tehnike odstranjivanja i
zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovine i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš
specijalizovani trgovac preuzima ambalažu.
Odlaganje starog uređaja
Električni i elektronski stari uređaji sadrže još mnogo vrednih materijala. Takođe sadrže i štetne materije koje su bile neophodne za njihovo funkcionisanje
i bezbednost. U ostalom kućnom otpadu ili prilikom pogrešnog rukovanja one
mogu da škode ljudskom zdravlju i životnoj sredini. Zbog toga ni u kom slučaju ne odlažite svoj stari uređaj sa
ostalim kućnim otpadom.
Umesto toga koristite zbirno mesto koje
je u Vašoj opštini predviđeno za deponovanje i odlaganje električnih i elektronskih starih uređaja.
Vodite računa da cevi Vaše vinske vitrine ne budu oštećene do transportovanja na mesto za pravilno, ekološko
odlaganje otpada.
Na taj način ćete obezbediti, da rashladno sredstvo u rashladnom sistemu i
ulje koje se nalazi u kompresoru ne odu
u okolinu.
12
Molimo da vodite računa o tome da Vaš
stari uređaj do odnošenja bude čuvan
tako da deca budu bezbedna. Informišite se o tome u ovom uputstvu za upotrebu u poglavlju "Sigurnosna uputstva i
upozorenja".
Page 13
Kako možete da uštedite energiju?
Postavljanje/održavanje
Podešavanje
temperature
normalna potrošnja energije
U prostorijama koje se provetravaju.
Zaštićeno od direktnog sunčevog zračenja.
Ne u blizini izvora toplote
(grejno telo, šporet).
Idealna sobna temperatura
oko 20°C.
Ne pokrivajte otvore za dovod i odvod vazduha i redovno ih čistite od prašine.
Sa kompresora i metalne rešetke (izmenjivač toplote) na
zadnjoj strani uređaja morate
najmanje jednom godišnje
da uklonite prašinu.
10 do 12°CŠto je niža podešena tempe-
povećana potrošnja energije
U zatvorenim prostorijama
koje se ne provetravaju.
Kada ima direktnog sunčevog zračenja.
U blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Kada je visoka sobna temperatura.
Kada su otvori za dovod i
odvod vazduha pokriveni ili
puni prašine.
Kada na kompresoru i metalnoj rešetki (izmenjivač toplote) ima naslaga prašine.
ratura, to je veća potrošnja
energije!
UpotrebaRaspored drvenih rešetka-
stih polica kao prilikom isporuke.
Vrata uređaja otvarajte samo
po potrebi i što je moguće
kraće. Složite sortirane flaše
za vino.
Nemojte da pretovarite pregrade, da bi vazduh mogao
da cirkuliše.
Prilikom čestog i dugog
otvaranja vrata dolazi do gubitka hladnoće i topli vazduh
iz prostorije ulazi u uređaj.
Vinska vitrina pokušava da
rashladi vazduh i kompresor
radi duže.
Filter Active AirCleanSvetli kada je potrebno zameniti filter Active
Priključak na električnu
mrežu
AlarmSvetli kada se aktivira alarm za vrata; trepe-
Isključivanje demo programa
Podešavanje svetlosnog intenziteta displeja
AirClean
Potvrđuje da je rashladni uređaj priključen
na struju kada nije uključen; treperi prilikom
prekida napajanja električnom energijom
ri kada se aktivira alarm za temperaturu,
prekine napajanje strujom i kod drugih prijava greške
15
Page 16
Opis uređaja
a
Lajsna za osvetljenje
(u sve tri zone za temperiranje vina)
b
Stalak za vino (Selektor)*
c
Filteri Active AirClean
(u sve tri zone za temperiranje vina)
d
Drvene police sa lajsnama za označavanje (FlexiFrames sa Noteboardom)
e
Rukovanje gornjom, srednjom i donjom zonom za temperiranje vina
f
Izolacione ploče za termičko razdvajanje temperaturnih zona sa odgovarajućim policama za dekantiranje na
njima*
g
Držač za čaše*
h
Pregrada za odlaganje boca
(ConvinoBox)
sa upuštenom kutijom za pribor
16
i
Izolaciona lajsna za termičko
razdvajanje zona za temperiranje
j
Staklena vrata od sigurnosnog stakla
otpornog na UV-zrake
k
Ukrasna rešetka*
l
Integrisana ručka
* Somelije komplet se sastoji od:
Dva dodatna stalka za vino, tri drvene
police, (dve police za dekantiranje,
jedne ukrasne police), dve lajsne za
police za dekantiranje, držača za čaše,
pregrade za odlaganje boca, kutije za
pribor i četiri pokrivke teleskopskih vođica.
Page 17
Pribor
Priloženi pribor
Filter Active AirClean
Filteri Active AirClean na zadnjoj strani
uređaja obezbeđuju optimalnu razmenu
vazduha a time i visok kvalitet vazduha
u uređaju.
Kreda u olovci
Priloženu kredu upotrebite za pisanje na
magnetnim lajsnama na drvenim policama. Tako ćete imati dobar pregled
uskladištenih vrsta vina.
Pribor koji se posebno kupuje
Prilagođeni rashladnom uređaju možete
da naručite korisne delove pribora i
sredstva za čišćenje i održavanje iz Miele asortimana.
Filter Active AirClean
Opis vidi "Priloženi pribor".
Univerzalna krpa od mikrovlakana
Krpa od mikrovlakana Vam je korisna
prilikom uklanjanja otisaka prstiju i manje prljavštine na prednjim stranama od
plemenitog čelika, na komandnim pločama uređaja, prozorima, nameštaju,
prozorima automobila, itd.
Održavanje plemenitog čelika
Sredstvo za održavanje plemenitog
čelika (u flaši) stvara prilikom svake
upotrebe zaštitni sloj koji odbija vodu i
prljavštinu. Ono nežno uklanja pruge od
vode, otiske prstiju i ostale fleke i ostavlja ravnomernu, sjajnu površinu.
Krpa za održavanje plemenitog čelika
je natopljena sredstvom za održavanje
plemenitog čelika. Ona ima ista svojstva
za čišćenje i zaštitu kao i sredstvo.
Pribor koji se posebno kupuje možete
da poručite preko Miele Webshop-a.
Ove proizvode možete da nabavite i
preko Miele servisne službe (vidi na
kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod
Vašeg Miele specijalizovanog prodavca.
17
Page 18
Uključivanje i isključivanje vinske vitrine
Pre prve upotrebe
Ambalaža
Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjo-
sti uređaja.
Zaštitna folija
Površine od plemenitog čelika su obložene zaštitnom folijom koja služi kao
transportna zaštita.
Zaštitnu foliju skinite tek kada vinsku
vitrinu postavite na predviđeno mesto. Počnite od jednog od gornjih
uglova.
Čišćenje i održavanje
U vezi sa tim obratite pažnju na odgovarajuće napomene u poglavlju "Čišćenje i održavanje".
Savet: Preporučujemo da odmah posle
skidanja zaštitne folije nanesete na površine od plemenitog čelika Miele sredstvo za održavanje plemenitog čelika
(vidi "Pribor - Pribor koji se naknadno
kupuje").
Upravljanje vinskom vitrinom
Da biste upravljali ovom vinskom vitrinom, dovoljno je da prstom dodirnete
senzorske tastere.
Svako dodirivanje tastera se potvrđuje
zvučnim signalom. Ovaj zvuk tastera
možete da isključite (vidi "Aktiviranje
drugih podešavanja - Zvučni signali").
Uključivanje vinske vitrine
Čim je vinska vitrina priključena na struju, nakon kratkog vremena se na displeju pojavljuje simbol mrežnog priključka
.
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Simbol mrežnog priključka se gasi, a
vinska vitrina počinje da hladi.
Važno! Miele sredstvo za održavanje
plemenitog čelika stvara prilikom svake upotrebe zaštitni sloj koji odbija vodu i prljavštinu!
Očistite unutrašnjost vitrine i pribor.
18
Na komandnoj ploči se pojave senzorski tasteri za tri zone za temperiranje vina koje možete da birate: gornju, srednju i donju zonu. Odabrana zona svetli
žutom bojom, a na displeju se prikaže
temperatura odabrane zone za temperiranje vina.
Prilikom prvog puštanja u rad trepere
senzorski tasteri ovih zona, kao i simbol
za alarm dok se ne dostigne podešena temperatura.
Page 19
Uključivanje i isključivanje vinske vitrine
Čim se dostigne podešena temperatura,
senzorski taster zone za temperiranje
vina svetli konstantno. Simbol za alarm
se gasi čim se dostignu podešene
temperature.
Osvetljenje unutrašnjosti se upali kada
su vrata uređaja otvorena.
Za svaku zonu za temperiranje vina možete da izvršite individualna podešavanja.
Pri tom dodirnite senzorski taster zo-
ne u kojoj želite da izvršite podešavanja.
Odabrani senzorski taster svetli žutom
bojom. Sada možete da
– podesite temperaturu,
– uključite funkciju DynaCool.
Ostale informacije ćete naći u dotičnim
poglavljima.
Ukoliko potom odaberete neku drugu
zonu temperiranja vina, zadržavaju se
podešavanja zone temperiranja koja je
prethodno odabrana.
Isključivanje vinske vitrine
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Ukoliko to nije moguće, uključena je
funkcija zaključavanja !
Na komandnoj ploči se gase senzorski
tasteri tri zone za temperiranje vina.
Na displeju se gasi indikator temperature, a pojavi se simbol mrežnog priključka .
Osvetljenje unutrašnjosti uređaja se gasi
i hlađenje je isključeno.
Ako ste duže vreme odsutni
Ako vinsku vitrinu nećete da koristite
duže vreme, onda uradite sledeće:
očistite vinsku vitrinu i
ostavite vinsku vitrinu otvorenu da bi-
ste je dovoljno provetrili i sprečili
stvaranje neprijatnih mirisa.
Ukoliko zbog dužeg odsustva isključite vinsku vitrinu, ali je ne očistite,
postoji opasnost da će se stvoriti
buđ ako vrata uređaja ostanu zatvorena.
19
Page 20
Aktiviranje drugih podešavanja
Određena podešavanja na vinskoj vitrini
možete da izvršite samo u meniju podešavanja.
Dok se nalazite u meniju podešavanja,
alarm za vrata je automatski prigušen.
Zaključavanje
Sa funkcijom zaključavanja možete da
zaštitite vinsku vitrinu od:
Uključivanje/isključivanje funkcije zaključavanja
Dodirnite taster za podešavanja.
Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da podesite da li funkcija zaključavanja treba da bude isključena ili
uključena:
0: zaključavanje je isključeno
1: zaključavanje je uključeno
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto,
simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja.
U protivnom će elektronika automatski napustiti meni podešavanja kada
prođe otprilike jedan minut.
Kada je uključeno zaključavanje na displeju svetli .
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je
poslednje odabrano, simbol svetli.
20
Page 21
Aktiviranje drugih podešavanja
Zvučni signali
Vinska vitrina ima zvučne signale kao
što su zvuk tastera i zvučni signal upozorenja kada se aktivira alarm za vrata i
alarm za temperaturu.
Zvuk tastera kao i zvučni signal upozorenja kod alarma za vrata možete da
uključite ili isključite, alarm za temperaturu ne možete da isključite.
Možete da birate četiri opcije za podešavanje. Fabrički je podešena opcija 3,
tj. uključeni su zvuk tastera i alarm za
vrata.
Uključivanje/isključivanje zvučnih
signala
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da birate sledeće:
0: zvuk tastera je isključen; alarm za
vrata je isključen
1: zvuk tastera je isključen; alarm za
vrata je uključen
(nakon 4 minuta)
2: zvuk tastera je isključen; alarm za
vrata je uključen
(nakon 2 minuta)
3: zvuk tastera je uključen; alarm za
vrata je uključen
(nakon 2 minuta)
Dodirnite taster za podešavanja.
Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na
displeju ne počne da treperi .
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je
poslednje odabrano, simbol svetli.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto,
simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja.
U protivnom će elektronika automatski napustiti meni podešavanja kada
prođe otprilike jedan minut.
21
Page 22
Aktiviranje drugih podešavanja
Svetlosni intenzitet displeja
Svetlosni intenzitet displeja možete da
prilagodite osvetljenju u prostoriji.
Svetlosni intenzitet displeja možete postepeno da menjate od 1 do 3. Fabrički
je podešeno 3 (maksimalni intenzitet
osvetljenja).
Dodirnite taster za podešavanja.
Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na
displeju ne počne da treperi .
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je
poslednje odabrano, simbol svetli.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto,
simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja.
U protivnom će elektronika automatski napustiti meni podešavanja kada
prođe otprilike jedan minut.
22
Page 23
Optimalna temperatura i kvalitet vazduha
Vina se stalno razvijaju u zavisnosti od
okolnih uslova. Za održivost vina je
osim temperature presudan i kvalitet vazduha.
Zahvaljujući konstantnoj i vinu prilagođenoj temperaturi, povećanoj vlažnosti
vazduha, kao i okruženju bez mirisa, u
ovoj vinskoj vitrini vladaju optimalni
uslovi za skladištenje.
Vinska vitrina (za razliku od rashladnog
uređaja) dodatno garantuje okruženje
skoro bez vibracija, tako da ne dolazi do
ometanja procesa sazrevanja vina.
Optimalna temperatura
Vina možete da čuvate na temperaturi
između 6 i 18 °C. Ako želite da čuvate
zajedno crvena i bela vina, odaberite
temperaturu između 12 i 14 °C. Ona je
pogodna kako za bela tako i za crvena
vina. Većina belih vina se pije posle čuvanja na ovoj temperaturi. Crvena vina
bi trebalo izvaditi i otvoriti dva sata pre
konzumiranja kako bi vino primilo kiseonik i pravilno razvilo svoju aromu.
Previše visoka temperatura skladištenja
(preko 22°C) dovodi do brzog sazrevanja vina, tako da arome ne mogu dalje
da se razvijaju. Nasuprot tome, previše
niska temperatura skladištenja (ispod
5°C) ne dopušta vinima da optimalno
sazru.
Vrsta vinaPreporučena
temperatura
konzumiranja
Laka crna vina sa
voćnim notama:
Teška
crna vina:
Rosé vina:+8 °C do +10 °C
Fina, aromatična
bela vina:
Teška ili
slatka bela vina:
Šampanjac, pe-
nušava vina, prosecco:
Savet: Skladištite vino na temperaturi
koja je 1 do 2°C niža od temperature
koja se preporučuje za konzumiranje,
pošto se vino prilikom sipanja u čašu
zagreva.
Savet: Teška crna vina bi trebalo pre
konzumiranja da odstoje 2 – 3 sata nakon otvaranja, kako bi upila kiseonik i
na taj način mogla da otpuste sve arome.
+14 °C do +16 °C
+18 °C
+8 °C do +12 °C
+12 °C do +14 °C
+6 °C do +10 °C
Na toploti se vino širi, a na hladnoći se
skuplja - kolebanja temperature predstavljaju stres za vino i usled toga se
prekida njegovo sazrevanje. Zbog toga
je veoma važno da se obezbedi stalna
temperatura sa što manje kolebanja.
23
Page 24
Optimalna temperatura i kvalitet vazduha
Bezbednosni uređaj za niske temperature okoline
Kako bi vina bila zaštićena od niskih
temperatura, bezbednosni termostat
vodi računa o tome, da temperatura u
uređaju ne opadne previše. Ukoliko bi
temperatura u okolini u nekom trenutku
postala previše niska, automatski se
uključuje grejanje u uređaju, tako da se
temperatura u unutrašnjosti vinske vitrine održava konstantnom. Ukoliko bi
temperatura u okolini i dalje opadala,
uređaj se na kraju sam isključuje.
Izolacione ploče za termičko razdvajanje
Uređaj ima dve fiksirane izolacione ploče koje dele unutrašnji prostor na tri
različite zone sa regulisanjem temperature. Tako možete istovremeno da skladištite do tri različite vrste vina, npr. crno vino, belo vino i šampanjac.
Izolacione lajsne na unutrašnjoj strani
staklenih vrata sprečavaju razmenu
temperature između pojedinih zona.
Podešavanje temperature
Temperature možete da podesite u sve
tri zone za temperiranje vina nezavisno
jednu od druge.
Dodirnite senzorski taster zone za
temperiranje vina, u kojoj želite da
promenite temperaturu, tako da svetli
žutom bojom.
Na displeju se prikaže trenutna temperatura odabrane zone za temperiranje
vina.
Podesite temperaturu uz pomoć oba
tastera ispod displeja.
Pri tom dodirivanje tastera utiče na sledeći način:
24
– temperatura se smanjuje,
– temperatura raste.
Page 25
Optimalna temperatura i kvalitet vazduha
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
ili
sačekajte otprilike 5 sekundi nakon
poslednjeg pritiska na taster.
Za vreme podešavanja se vrednost
temperature prikaže treperenjem.
Prilikom dodirivanja tastera na displeju
možete da posmatrate sledeće promene:
– Kada pritisnete prvi put: treperenjem
se prikazuje poslednja podešenavrednost temperature.
– Svakim sledećim pritiskom: vrednost
temperature se menja u koracima po
1°C.
Moguće vrednosti podešavanja temperature
Temperatura može da se podesi u sve
tri zone za temperiranje vina od 5 do
20°C.
Indikator temperature
Indikator temperature na displeju prikazuje pri normalnom radu stvarnu temperaturu u određenoj temperaturnoj zoni.
Ukoliko se temperatura u nekoj zoni ne
nalazi u mogućem rasponu prikaza temperature, na displeju trepere samo crtice.
Zavisno od temperature okoline i podešavanja može potrajati nekoliko sati dok
se ne dostigne odgovarajuća temperatura i ne prikaže konstantno.
– Ukoliko prst držite na tasteru: Vred-
nost temperature se menja neprekidno.
Nakon dostizanja najviše, odnosno
najniže vrednosti temperature čuje se
negativni zvuk tastera (ukoliko je zvuk
tastera uključen).
Otprilike 5 sekundi nakon poslednjeg
pritiska na taster se indikator temperature automatski prebaci na stvarnu
vrednost temperature, koja je trenutno u
zoni temperiranja.
Kada podesite temperaturu, potrebno je
izvesno vreme dok se ne podesi odgovarajuća temperatura.
Indikator temperature na displeju prikazuje uvek stvarnu temperaturu.
25
Page 26
Optimalna temperatura i kvalitet vazduha
Kvalitet i vlažnost vazduha
U tradicionalnom frižideru je vlažnost
vazduha previše niska za vino i zbog toga on nije pogodan za čuvanje vina. Visoka vlažnost vazduha je veoma važna
za čuvanje vina da bi zapušač od plute
spolja ostao vlažan. Kada je niska vlažnost vazduha zapušač se sa spoljašnje
strane rasušuje i ne može više dobro da
zatvara bocu. Boce vina bi stoga uvek
trebalo čuvati položene kako bi vino iznutra natopilo zapušač. Ukoliko vazduh
uđe u bocu, svako vino će se sigurno
pokvariti!
Nemojte dodatno ovlaživati vazduh
u uređaju, tako što ćete npr. u njega
postavljati činiju sa vodom. Vlažnost
vazduha bi u tom slučaju porasla i
vlaga bi se kondenzovala u unutrašnjosti. Kondenzat može da prouzrokuje oštećenje na uređaju, npr. koroziju.
Funkcija DynaCool (konstantna
vlažnost vazduha)
Sa funkcijom DynaCool povećava se relativna vlažnost vazduha u kompletnom
uređaju. Istovremeno se vlažnost vazduha i temperatura ravnomerno raspoređuju, tako da su sva Vaša vina uskladištena u jednako dobrim uslovima.
Na taj način se u unutrašnjem prostoru
trajno uspostavljaju klimatski uslovi koji
odgovaraju uslovima u vinskom podrumu.
Uključivanje funkcije DynaCool
Ako želite da koristite vinsku vitrinu za
skladištenje vina na duži rok, u načelu
preporučujemo da ostavite uključenu
funkciju DynaCool.
Dodirnite taster za uključivanje i is-
ključivanje funkcije DynaCool tako da
svetli žutom bojom.
26
U slučaju da ne uključite funkciju
DynaCool, uređaj automatski uključuje
ventilatore čim se uključi hlađenje. Time se obezbeđuje održavanje optimalne klime za Vaše vino.
Kada su vrata uređaja otvorena, ventilatori se automatski privremeno isključuju!
Isključivanje funkcije DynaCool
Kada je uključena funkcija DynaCool,
potrošnja energije se malo povećava, a
uređaj pravi i malo veću buku. Ovu trajnu funkciju DynaCool možete u međuvremenu da isključite.
Page 27
Optimalna temperatura i kvalitet vazduha
Dodirnite taster za uključivanje i is-
ključivanje funkcije DynaCool tako da
više ne svetli žutom bojom.
Razmena vazduha preko filtera
Active AirClean
Filteri Active AirClean obezbeđuju optimalnu razmenu vazduha i na taj način
visok kvalitet vazduha.
Svež vazduh dolazi u uređaj preko filtera Active AirClean.
On se potom pomoću ventilatora (funkcija DynaCool) ravnomerno rasporedi u
unutrašnjosti uređaja.
Filtriranje spoljašnjeg vazduha kroz filtere Active AirClean obezbeđuje, da samo
svež vazduh bez primesa prašine i mirisa dopre u uređaj.
Na taj način je Vaše vino dodatno zaštićeno od eventualnog prenošenja mirisa,
jer mirisi mogu da se prenesu na vino
preko čepova.
Filtere Active AirClean treba redovno
menjati, a indikacija na displeju Vas
podseća na to (vidi "Filteri Active AirClean").
27
Page 28
Alarm za temperaturu i alarm za vrata
Vinska vitrina je opremljena sistemom
za upozoravanje da temperatura u tri
temperaturne zone ne bi mogla neprimetno da raste ili pada, što bi moglo da
škodi vinu.
Alarm za temperaturu
Ukoliko temperatura u nekoj zoni za
temperiranje vina poraste ili padne za
određenu vrednost, na komandnoj ploči
treperi senzorski taster te zone, a istovremeno treperi na displeju simbol za
alarm .
Dodatno se čuje zvučni signal upozorenja.
Akustički i optički signal se javlja npr. u
sledećim slučajevima:
– kada uključite vinsku vitrinu, a tempe-
ratura u temperaturnoj zoni previše
odstupa od podešene temperature,
– ako prilikom sortiranja i vađenja flaša
sa vinom uđe previše toplog vazduha
iz prostorije,
Isključivanje alarma za temperaturu
pre vremena
Ako Vam zvučni signal upozorenja smeta, možete da ga isključite ranije.
Dodirnite taster za isključivanje alar-
ma za temperaturu.
Zvučni signal upozorenja se više ne čuje.
Odgovarajuća zona za temperiranje vina
na komandnoj ploči i simbol za alarm
trepere dalje dok se alarm ne isključi.
– ukoliko skladištite novu veću količinu
vinskih flaša,
– u slučaju nestanka struje.
Čim se isključi alarm, više se ne čuje
zvučni signal upozorenja i gasi se simbol za alarm . Senzorski taster odgovarajuće zone za temperiranje vina ponovo svetli konstantno.
28
Page 29
Alarm za temperaturu i alarm za vrata
Alarm za vrata
Ukoliko vrata uređaja stoje otvorena duže od oko dva minuta, čuje se zvučni
signal upozorenja. Na komandnoj ploči
trepere tri senzorska tastera zona za
temperiranje vina. Na displeju svetli
simbol za alarm .
Čim se vrata uređaja zatvore, zvučni
signal upozorenja utihne. Tri senzorska
tastera zona za temperiranje vina i simbol za alarm se gase.
Isključivanje alarma za vrata pre vremena
Ako Vam zvučni signal upozorenja smeta, možete da ga isključite ranije.
Dodirnite taster za isključivanje alar-
ma za vrata.
Zvučni signal upozorenja se više ne čuje.
Tri senzorska tastera zona za temperiranje vina trepere, a simbol za alarm i
dalje svetli dok se ne zatvore vrata uređaja.
Ukoliko se ne čuje zvučni signal upozorenja, iako postoji alarm za vrata,
zvuk alarma je isključen u meniju podešavanja (vidi "Aktiviranje drugih podešavanja - Zvučni signali").
29
Page 30
Svetlo za prezentaciju
Ukoliko želite da prezentujete Vaše flaše
sa vinom i kada su vrata uređaja zatvorena, možete da podesite unutrašnje
osvetljenje tako da ono ostane uključeno i kada su vrata zatvorena.
Svaka zona za temperiranje vina je
opremljena vlastitom lajsnom za osvetljenje, tako da sve tri zone budu osvetljene.
Korišćenjem LED lajsni za osvetljenje
ne postoji opasnost od uticaja na vino
zbog zagrevanja ili UV-svetla.
Uključivanje i isključivanje svetla za prezentaciju
Dodirnite taster za uključivanje i is-
ključivanje svetla za prezentaciju tako
da svetli žutom bojom.
Dodirnite taster za uključivanje i is-
ključivanje svetla za prezentaciju tako
da svetli žutom bojom.
Ponovo dodirnite senzorski taster
svetla za prezentaciju toliko dugo
(oko četiri sekunde) dok na displeju
ne zatreperi (nakon dve sekunde treperi ).
Podesite osvetljenost uz pomoć ta-
stera za podešavanje temperature (
i ). Pri tom držite tastere pritisnute.
Podešavanje se vrši direktno i kontinualno.
Dodirivanje tastera pri tom utiče na sledeći način:
Unutrašnje osvetljenje je sada uključeno
i kada su vrata uređaja zatvorena.
Da biste ponovo isključili svetlo za prezentaciju,
dodirnite taster za uključivanje i isklju-
čivanje svetla za prezentaciju tako da
više ne svetli žutom bojom.
Osvetljenje unutrašnjosti je sada isključeno kada su vrata uređaja zatvorena.
Podešavanje intenziteta svetla za
prezentaciju
Intenzitet svetla za prezentaciju možete
da promenite.
30
– Osvetljenje postaje slabije.
– Osvetljenje postaje jače.
Radi potvrde odabranog podešavanja
dodirnite taster OK.
Podešena osvetljenost se memoriše. Na
displeju se ponovo prikaže indikator
temperature.
Page 31
Svetlo za prezentaciju
Čim zatvorite vrata uređaja, svetlo za
prezentaciju svetli podešenim intenzitetom. Čim otvorite vrata uređaja, ponovo
svetli normalno osvetljenje unutrašnjosti.
Podešavanje trajanja osvetljenja za
prezentaciju
Trajanje osvetljenja za prezentaciju je fabrički podešeno na 30 minuta.
Trajanje možete da podesite na 30, 60,
90 minuta do 00 (beskonačno). Osvetljenje za prezentaciju tada svetli intenzitetom koji ste odabrali.
Otvorite vrata uređaja.
Dodirnite taster za uključivanje i is-
ključivanje svetla za prezentaciju tako
da svetli žutom bojom.
Ponovo dodirnite senzorski taster
svetla za prezentaciju toliko dugo
(oko dve sekunde) dok na displeju ne
zatreperi .
Podesite trajanje osvetljenja uz po-
moć tastera za podešavanje temperature ( i ). Vremena (u minutima) se
prikazuju treperenjem.
Pri tom dodirivanje tastera utiče na sledeći način:
– Trajanje osvetljenja se skrati za 30 mi-
nuta.
– Trajanje osvetljenja se produži za 30
minuta.
Radi potvrde odabranog podešavanja
dodirnite taster OK.
Podešeno trajanje osvetljenja se memoriše. Na displeju se ponovo prikazuje indikator temperature.
Podešeno trajanje osvetljenja počinje
nakon otvaranja i zatvaranja vrata uređaja ponovo od početka.
Oprez! Zračenje lasera klase 1M
Poklopce svetla ne smete da skidate!
Ukoliko poklopci budu oštećeni ili
uklonjeni uz oštećenje, ne posmatrajte osvetljenje pomoću optičkih instrumenata (npr. lupe ili slično)! Može
doći do povrede očiju.
31
Page 32
Čuvanje boca vina
Vibracije i pokreti se negativno odražavaju na proces sazrevanja vina, i time
mogu da pokvare ukus vina.
Kako biste i nakon vađenja vinskih flaša
obezbedili dalje skladištenje preostalih
vinskih flaša bez turbulencija, trebalo bi
po mogućstvu da iste vrste vina držite
jednu pored druge na istoj drvenoj polici. Osim toga bi trebalo da izbegavate
ređanje vinskih flaša jedne preko drugih
na jednoj polici.
Idealno je vina skladištiti u ležećem položaju, tako da čep ostaje vlažan i vazduh na taj način ne može da prodre u
flašu.
Opasnost od povrede!
Pazite da prilikom vađenja drvenih
polica vinske flaše ne ispadnu iz uređaja. Može se dogoditi da se vinske
flaše uklešte u drvene police koje se
nalaze iznad.
Drvene police
Drvene police koje klize na teleskopskim vođicama možete znatno da izvučete napolje, tako da flaše sa vinom
možete komotno da postavite i da ih
ponovo izvadite. U srednjoj i donjoj zoni
za temperiranje vina nalaze se po dve
drvene police na teleskopskim vođicama (druga i treća drvena polica odozgo), koje omogućavaju posebno komforno postavljanje i vađenje flaša. Kod
ostalih drvenih polica postoji mogućnost delimičnog izvlačenja.
Molimo vas imajte u vidu da se na teleskopske vođice na vrhu tri zone za
temperiranje vina mogu postaviti samo
kratke drvene police.
32
Page 33
Čuvanje boca vina
Premeštanje drvenih polica
Drvene police možete da vadite i stavljate prema Vašoj želji.
Povucite napred drvenu policu do
kraja i podignite je nagore sa teleskopskih vođica. Pri tom uhvatite
okvir police.
Ako Vam u nekom trenutku bude tre-
balo više mesta (npr. za postavljanje
stalka za vino), prekrijte priloženim
poklopcima gornje slobodne teleskopske vođice na obe strane. Deblja
strana poklopca je pri tom okrenuta
napred. Poklopce drže magneti.
Da biste ponovo postavili drvenu poli-
cu, stavite je na izvučene vođice tako
da se fiksira. Magnetna lajsna je pri
tom okrenuta napred.
Podešavanje drvenih polica
Pojedinačne prečke na drvenim policama možete individualno da pomerite i
podesite prema veličini flaše. Tako ćete
svaku flašu moći da postavite na bezbednu poziciju.
Pomerite ili uklonite pojedinačno pre-
čke na drvenoj polici, tako što ćete
jednostavno da ih podignete. Tako je
drvena polica idealno usklađena sa
veličinom Vaših vinskih flaša.
Prečke polica za dekantiranje i ukrasne police iz somelije kompleta ne
mogu da se pomeraju.
33
Page 34
Čuvanje boca vina
Pisanje naziva vina na drvenoj polici
Da biste imali dobar pregled uskladištenih vrsta vina, na magnetnim lajsnama
na drvenim policama, a premazane bojom za table možete da ispišete nazive
vina.
Pri tom koristite priloženu kredu u olovci. Možete da pišete direktno na magnetnoj lajsni ili da je u tu svrhu skinete
sa drvene police:
Uhvatite magnetnu lajsnu sa strane i
skinite je napred. Magnetne lajsne se
magnetima drže za drvene police.
Priloženom kredom u olovci napišite
nazive vina na magnetnu lajsnu i ponovo je fiksirajte napred na drvenu
policu.
Nazive vina koji Vam više nisu potreb-
ni uklonite sa magnetne lajsne vlažnom krpom.
Stalak za vino
Uz pomoć stalka za vino možete da
prezentujete odabrana vina tako da se
vidi etiketa i kada su vrata uređaja zatvorena.
Da biste mogli da postavite stalak za vino, morate da izvadite drvenu policu
koja se nalazi iznad njega:
Izvadite drvenu policu i stavite bočne
poklopce na teleskopske vođice.
Stavite stalak za vino na odgovaraju-
ću drvenu policu sasvim napred pa
postavite vinsku flašu na stalak.
Magnetne lajsne ne čistite sredstvom za čišćenje već samo čistom
vodom. U protivnom će se sloj laka
za table oštetiti!
34
Page 35
Maksimalni kapacitet
Čuvanje boca vina
U uređaju možete da skladištite maksimalno 178 flaša (0,75 l; oblik flaše: flaša
za Bordeaux), i to 46 u gornjoj zoni, 46
u srednjoj i 86 flaša u donjoj zoni.
178 flaša možete da uskladištite samo
ako iskoristite sve drvene police.
Od toga su izuzete police za dekantiranje, jer tu nije preporučljivo skladištenje boca grlom uz grlo, kao i ukrasna polica u uređaju dole.
Svaka pojedinačna drvena polica
može da se optereti sa najviše 35 kg.
Izbegavajte da ređate flaše na drvenim policama jedne preko drugih.
35
Page 36
Somelije komplet
Uređivanje somelije kompleta
Somelie komplet Vam omogućava da
Vaša vina pripremite za uživanje već u
uređaju. Na taj način možete da čuvate
vinske čaše i pribor u uređaju, da dekantirate vino u uređaju, kao i da odlažete već otvorene vinske boce.
Držač za čaše i pregradu za odlaganje boca sa kutijom za pribor možete
po želji da postavite u srednjoj ili u donjoj zoni za temperiranje vina. Važno je
da za to odaberete drvenu policu sa vođicom koja se potpuno izvlači (svaka
druga i treća drvena polica u srednjoj i
donjoj zoni za temperiranje vina se mogu potpuno izvući).
Postavljanje pokrivki vođica za izvlačenje
Četiri isporučene pokrivke postavi-
te na prazne teleskopske vođice. Deblja strana pokrivke treba da je okrenuta ka napred.
Postavljanje držača za čaše
Vaše čaše možete po potrebi da čuvate
na držaču za čaše i da ih unapred ohladite.
Dve drvene police iznad njih morate da
izvadite:
Povucite napred drvenu policu do
kraja i podignite je nagore sa teleskopskih vođica. Pri tom uhvatite
okvir police.
36
Radi postavljanja držača za čaše
uklonite neophodan broj prečaka na
drvenoj polici i postavite držač za čaše na drvenu policu.
Dekanter za vino možete da odložite na
sredinu drvene police a ako želite, možete tu i da ga čuvate.
Page 37
Somelije komplet
Postavljanje pregrade za odlaganje
boca
U pregradi za odlaganje boca možete
da čuvate otvorene flaše vina.
Uklonite neophodan broj prečaka na
drvenoj polici i postavite pregradu za
odlaganje boca .
Prečke za razdvajanje u pregradi
za odlaganje boca prilagodite veličini
vinskih flaša tako da imaju siguran
oslonac i da se ne dodiruju.
Savet: Kod načetih boca vina se preporučuje da se iz flaše izvuče kiseonik, jer
inače će vino izgubiti na aromi i ukusu i
brže se pokvariti. Specijalni uređaji (npr.
zatvarač za flaše sa pumpom) izvlače
vazduh i prave vakuum.
Kačenje kutije za pribor
Pribor kao što su vadičep, sekač folije ili
kredu u olovci možete da čuvate na kutiji, u njoj i ispod kutije za pribor .
I kutiju za pribor okačite na pregra-
du za odlaganje boca i po potrebi zatvorite poklopcem .
Kutiju za pribor po potrebi možete
da okačite i u sredini drvene police. U
tu svrhu uklonite odgovarajuće prečke i postavite kutiju za pribor, kutija
za pribor leži na obe strane na prečkama.
Tako dobijate prostor za druge flaše u
pregradi za odlaganje boca.
37
Page 38
Somelije komplet
Sastavljanje ukrasne police
Pre nego što otvorite bocu vina preporučuje se da je pre toga držite nekoliko
dana na polici za dekantiranje. Na
osnovu nagiba na polici za dekantiranje
dno flaše je niže od grla boce tako da
se bojene materije talože na dnu boce.
Prilikom opreznog pretakanja vina talog
ostaje u vinskoj flaši.
Od dve drvene police i pripadajuće lajsne, koje se isporučuju uz somelije
komplet, možete da sastavite policu za
dekantiranje.
Lajsnu sa klinovima umetnite odozdo
u rupe drvene police.
Lajsnu možete po želji da pričvrstite napred ili pozadi na drvenoj polici. Ako se
lajsna pričvršćuje napred, drvena polica
će biti blago nagnuta unazad. U tom
slučaju stavite boce vina sa dnom flaše
pozadi (vidi sliku). Ako se lajsna pričvršćuje pozadi, drvena polica će biti
blago nagnuta unapred. U tom slučaju
stavite boce vina sa dnom flaše napred.
Boce vina sa nagibom prema dnu fla-
še stavite na drvenu policu tako da se
bojene materije talože na dnu boce.
Savet: Ako se koriste police za dekantiranje, neće biti dostignut maksimalan
kapacitet skladištenja. Zato uklonite lajsne ispod polica za dekantiranje i stavite ponovo drvene police. Sada drvene
police više nemaju nagib i flaše se mogu skladištiti grlom uz grlo.
Postavljanje ukrasne police
Postavite ukrasnu rešetku skroz dole
u vinsku vitrinu (vidi "Opis uređaja).
Dodatni stalci za vino
Za prikladnu prezentaciju Vaših vina uz
somelije komplet dobijate još dva dodatna stalka za vino (vidi "Čuvanje boca
vina – Stalak za vino").
Police za dekantiranje postavite iznad
izolacionih ploča (vidi "Opis uređaja")
tako da pozadi upadne u ležište. Ako
policu za dekantiranje postavljate ispod kutije za pribor, izvucite pre toga
gornju drvenu policu do graničnika.
38
Page 39
Vinska vitrina se automatski otapa.
Automatsko otapanje
39
Page 40
Čišćenje i održavanje
Vodite računa da voda ne dospe u
elektroniku, ventilacionu rešetku ili
osvetljenje.
Ne koristite uređaj za čišćenje uz pomoć pare. Para može da dospe do
delova vinske vitrine koji su pod naponom i da izazove kratki spoj.
Natpisnu pločicu u unutrašnjosti vinske vitrine ne smete da uklanjate. Ona
je potrebna u slučaju neke smetnje!
Napomene vezane za sredstvo
za čišćenje
Kako ne biste oštetili površine, prilikom
čišćenja nemojte da koristite sledeće:
– sredstva za čišćenje koja sadrže so-
du, amonijak, kiseline ili hlor,
– sredstva za čišćenje, koja rastvaraju
kamenac,
– abrazivna sredstva za čišćenje, npr.
prašak i kremu za ribanje, kamen za
čišćenje,
– sredstva za čišćenje koja sadrže ras-
tvarače,
– sredstva za čišćenje plemenitog čeli-
ka,
– sredstva za čišćenje mašine za pranje
sudova,
– sprejeve za čišćenje rerni,
– sredstva za čišćenje stakla (izuzetak
magnetne lajsne (vidi "Pisanje naziva
vina na drvenim policama").
Unutrašnjost uređaja, pribor,
spoljašnje stranice, vrata uređaja
Redovno čistite vinsku vitrinu, bar
jednom mesečno.
Ne dozvolite da se prljavština osuši
već je odmah uklonite.
Očistite unutrašnjost uređaja mlakom
vodom u koju ćete dodati malo deterdženta za ručno pranje sudova.
žavanje plemenitog čelika (možete da
ga nabavite preko Miele servisa). Ono
sadrži supstance koje štite materijal,
a u poređenju sa sredstvima za čišćenje plemenitog čelika ne sadrži materije za poliranje. Na taj način se nečistoća nežno uklanja i prilikom svake
upotrebe se stvara zaštitni sloj koji
odbija vodu i prljavštinu.
Na površine od plemenitog čelika na-
nesite obavezno posle svakog či-šćenja Miele sredstvo za održavanje
plemenitog čelika.
Na taj način se prilikom svake upotrebe stvara zaštitni sloj koji odbija vodu
i nečistoću. Površina od plemenitog
čelika će biti zaštićena i pri tom se
sprečava njeno ponovno brzo prljanje!
Vrata uređaja očistite uz pomoć sred-
stva za čišćenje stakla.
Očistite sve drvene delove krpom ko-
ja je blago navlažena, jer oni ne sme-ju da se pokvase.
Magnetne lajsne na prednjim delovi-
ma drvenih polica ne čistite sredstvom za čišćenje već samo čistom
vodom. U protivnom bi se oštetio sloj
laka za table!
Unutrašnjost uređaja i pribor isperite
posle čišćenja čistom vodom i potom
sve prebrišite suvom krpom. Na kratko ostavite vrata uređaja otvorena.
Za čišćenje i održavanje površina ure-
đaja od plemenitog čelika iznutra i
spolja koristite Miele sredstvo za odr-
41
Page 42
Čišćenje i održavanje
Čišćenje otvora za dovod i odvod vazduha
Naslage prašine povećavaju potrošnju
energije.
Ventilacionu rešetku čistite redovno
četkicom ili usisivačem (za to koristite
usisnu četkicu za Miele usisivače).
Čišćenje zaptivke na vratima
Zaptivku na vratima ne premazujte
uljima ili mastima. U protivnom će
vremenom postati porozna.
Zaptivku na vratima redovno čistite
samo vodom i na kraju je temeljno
obrišite suvom krpom.
Čišćenje zadnje strana uređaja
- kompresora i metalne rešetke
Prilikom čišćenja kompresora i
metalne rešetke pazite da kablovi ili
ostali delovi uređaja ne budu pokidani, savijeni ili oštećeni.
Sa kompresora i metalne rešetke (izmenjivač toplote) na zadnjoj strani uređaja
bi trebalo ukloniti prašinu najmanje jednom godišnje. Naslage prašine povećavaju potrošnju energije!
Nakon čišćenja
Stavite sve delove u vinsku vitrinu.
Ponovo priključite vinsku vitrinu, pa je
uključite.
Stavite vinske flaše ponovo u vinsku
vitrinu i zatvorite vrata uređaja.
42
Page 43
Filter Active AirClean
Kroz filtere Active AirClean dospeva
svež spoljni vazduh u vinsku vitrinu. Filtriranje spoljnog vazduha kroz filtere Active AirClean obezbeđuje da samo svež
vazduh bez primesa prašine i mirisa dospe u vinsku vitrinu.
Zahtev za promenu filtera Active AirClean se pojavi najkasnije svakih 12 meseci.
Čim na displeju zasvetli indikacija za
zamenu filtera Active AirClean , morate da zamenite filtere Active AirClean
u sve tri zone za temperiranje vina.
Zamena filtera Active AirClean
Okrenite filter za 90° udesno ili ulevo.
Da biste potvrdili zamenu filtera,
Dodirnite taster za podešavanja.
Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na
displeju ne počne da treperi .
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi (to znači: filter Active AirClean je instaliran u uređaj), simbol svetli.
Izvucite filter.
Novi filter postavite tako što ćete
dršku okrenuti u uspravni položaj.
Okrenite filter za 90° udesno ili ulevo
dok se ne fiksira.
Filtere Active AirClean možete da nabavite u Miele servisnoj službi, u specijalizovanoj prodavnici ili preko Miele
internet stranice.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok se
na displeju ne prikaže (to znači:
brojač vremena je resetovan).
43
Page 44
Filter Active AirClean
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto,
simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja.
U protivnom će elektronika automatski napustiti meni podešavanja kada
prođe otprilike jedan minut.
Indikacija za zamene filtera Active AirClean se gasi.
44
Page 45
Šta treba uraditi ako...
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada uređaja, možete da otklonite sami. Sledeći pregled treba pri tom da Vam pomogne.
Ako na ovaj način ne možete da otkrijete uzrok neke smetnje ili da je otklonite,
obavestite servisnu službu.
Ako je moguće, ne otvarajte vrata vinske vitrine do otklanjanja smetnje, da bi gubitak hladnoće bio što manji.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisnika da na-
stane znatna opasnost.
Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše samo stru-
čna lica koje je ovlastila firma Miele.
ProblemUzrok i otklanjanje
Vinska vitrina nema učinak hlađenja, osvetljenje unutrašnjosti ne
funkcioniše kada su
vrata uređaja otvorena i
displej ne svetli.
Upravljanje vinskom vitrinom, kao i unutrašnje
osvetljenje funkcionišu.
Vinska vitrina nije uključena, a na displeju svetli simbol priključka za mrežu.
Uključite vinsku vitrinu.
Mrežni utikač nije pravilno utaknut u utičnicu.
Gurnite utikač u utičnicu. Kada je vinska vitrina is-
ključena, na displeju se pojavljuje simbol mrežnog
priključka.
Osigurač u kućnoj instalaciji se aktivirao. Vinska vitrina, napon u kućnoj instalaciji ili neki drugi uređaj bi
mogli biti neispravni.
Pozovite kvalifikovanog električara ili servisnu slu-
žbu.
Demo program je uključen, simbol svetli na displeju.
Isključite demo program (vidi "Informacije za pro-
davce - Demo program").
45
Page 46
Šta treba uraditi ako...
ProblemUzrok i otklanjanje
Kompresor se uključuje
sve češće i duže, a temperatura u vinskoj vitrini
opada.
Podešena je preniska temperatura u vinskoj vitrini.
Podesite drugu temperaturu.
Vrata uređaja nisu pravilno zatvorena.
Proverite da li se vrata uređaja pravilno zatvaraju.
Vrata uređaja su često otvarana.
Vrata uređaja otvarajte samo po potrebi i što je
moguće kraće.
Otvori za dovod i odvod vazduha su zaklonjeni ili prašnjavi.
Ne pokrivajte otvore za dovod i odvod vazduha i
redovno ih čistite od prašine.
Metalna rešetka (izmenjivač toplote) na zadnjoj strani
uređaja je prašnjava.
Skinite prašinu sa metalne rešetke.
Sobna temperatura je previsoka.
Obezbedite nižu sobnu temperaturu.
46
Page 47
Poruke na displeju
PorukaUzrok i otklanjanje
Simbol za alarm na
displeju svetli. Na komandnoj ploči trepere
tri senzorska tastera
zona za temperiranje vina. Čuje se i zvučni signal upozorenja.
Na displeju svetli simbol
za alarm i treperi
senzorski taster jedne
zone za temperiranje vina. Čuje se i zvučni signal upozorenja.
Indikator za zamenu filtera Active AirClean
svetli.
Na indikatoru temperature svetli/treperi jedna
crtica.
Na displeju se prikaže
"F1"do"F3", odn.
"S1"do"S3".
Aktiviran je alarm za vrata.
Zatvorite vrata uređaja. Tri senzorska tastera zona
za temperiranje vina i simbol za alarm se gase,
a zvučni signal upozorenja se više ne čuje.
Ova temperaturna zona je zavisno od podešene temperature previše topla ili previše hladna.
Razlog može npr. da bude:
– vrata uređaja su često otvarana,
– pokriveni otvori za dovod i odvod vazduha,
– duži prekid u napajanju strujom.
Otklonite uzrok stanja alarma. Simbol za alarm
se gasi a senzorski taster odgovarajuće zone za
temperiranje vina ponovo svetli konstantno. Zvučni
signal upozorenja se više ne čuje.
Ovo je zahtev za zamenu filtera Active AirClean.
Zamenite filtere Active AirClean u sve tri zone za
temperiranje vina i zatim potvrdite zamenu u meniju podešavanja (vidi "Filteri Active AirClean").
Temperatura se prikazuje samo ukoliko se temperatura u vinskoj vitrini nalazi u oblasti koja može da se prikaže.
Postoji neka greška.
Pozovite servisnu službu.
Šta treba uraditi ako...
47
Page 48
Šta treba uraditi ako...
Osvetljenje unutrašnjosti ne funkcioniše.
ProblemUzrok i otklanjanje
LED osvetljenje unutrašnjosti ne funkcioniše.
LED osvetljenje unutrašnjosti svetli i kada su
vrata uređaja zatvorena.
Rashladni uređaj nije uključen.
Dodirnite taster za uključivanje/isključivanje.
Kada su vrata uređaja otvorena, LED osvetljenje unutrašnjosti se zbog pregrevanja automatski isključi nakon otprilike 15minuta.
Ukoliko to nije razlog, onda postoji neka smetnja.
Oprez! Zračenje lasera klase 1M
Poklopce svetla ne smete da skidate!
Ukoliko poklopci budu oštećeni ili uklonjeni uz
oštećenje, ne posmatrajte osvetljenje pomoću optičkih instrumenata (npr. lupe ili slično)! Može doći
do povrede očiju.
Pozovite servis!
Svetlo za prezentaciju je uključeno.
Isključite svetlo za prezentaciju (vidi "Svetlo za pre-
zentaciju").
48
Page 49
Opšti problemi sa vinskom vitrinom
ProblemUzrok i otklanjanje
Ne čuje se zvučni signal
upozorenja, iako vrata
uređaja već dugo stoje
otvorena.
Vinska vitrina ne može
da se isključi.
Prečke na drvenim policama su se deformisale.
Na etiketama vinskih
flaša se stvara buđ.
Na čepovima vinskih
flaša se stvori bela naslaga
Nije greška! Zvuk alarma u meniju podešavanja je isključen (vidi "Aktiviranje drugih podešavanja - Zvučni
signali").
Funkcija zaključavanja je uključena. Na displeju svetli
simbol .
Isključite funkciju zaključavanja (vidi "Aktiviranje
drugih podešavanja - Uključivanje / isključivanje
funkcije Zaključavanje").
Promena zapremine zbog upijanja vlage tj. sušenja je
svojstvo tipično za drvo. Veća vlažnost vazduha u
uređaju prouzrokuje da drveni delovi u uređaju "rade".
Tako se pod određenim okolnostima drveni delovi deformišu, mogu da nastanu pukotine. Kvrge i godovi
spadaju u karakteristike drveta.
Zavisno od vrste lepka za etikete može doći do blagog stvaranja buđi na etiketama.
Uklonite buđ tako da nema ostataka. Očistite vin-
ske flaše i uklonite eventualne ostatke lepka.
Čepovi su oksidirali usled kontakta sa vazduhom.
Obrišite naslage suvom krpom. Naslage nemaju
uticaj na kvalitet vina.
Šta treba uraditi ako...
49
Page 50
Uzroci šumova
Sasvim normalni šumovi
Brrrrr ...Brujanje dolazi od motora (kompresora). Privremeno može da
Klo, klo ....Zvuk klokotanja ili zujanje dolazi od rashladnog sredstva koje
Klik ...Škljocanje može da se čuje uvek kada termostat uključuje ili is-
Sssrrrrr....Kod vinske vitrine sa više zona blago šuštanje može da potiče
Krc ...Krckanje može da se čuje uvek kada se materijal u vinskoj vitri-
Imajte na umu da zvuci rada motora i strujanja u rashladnom sistemu ne mogu
da se izbegnu!
Zvuci koji mogu lako da se
otklone
Lupkanje, kloparanje, zveckanje
Kako oni nastaju?
bude malo glasnije, kada se uključuje motor.
teče kroz cevi.
ključuje motor.
od strujanja vazduha u unutrašnjosti uređaja.
ni širi.
UzrokOtklanjanje
Vinska vitrina stoji neravno.Uz pomoć libele namestite
vinsku vitrinu da stoji ravno.
Pri tom koristite zavojne nožice ispod uređaja ili stavite nešto ispod njega.
50
Vinska vitrina dodiruje druge
delove nameštaja ili uređaje.
Police za odlaganje se klimaju
ili su zaglavljene.
Flaše ili posude se dodiruju.Flaše ili posude odmaknite
Držač kabla za transport je još
uvek okačen na zadnji zid uređaja.
Odmaknite vinsku vitrinu od
nameštaja ili drugih uređaja.
Prekontrolišite delove koji mogu da se vade i eventualno ih
ponovo postavite.
malo jednu od druge.
Uklonite držač kabla.
Page 51
a
Kućni uređaj pogodan za sistem Miele@home
Miele@home
b
Miele@home komunikacioni stik XKS3000Z, odn. Miele@home komunikacioni
modul XKM3000Z
c
Kućni uređaj pogodan za sistem Miele@home sa funkcijom SuperVision
d
Miele@home Gateway XGW3000
e
WiFi ruter
f
Povezivanje sa sistemima za kućnu automatizaciju
g
Smartphone, tablet-računar, laptop
h
Povezivanje sa Internetom
51
Page 52
Miele@home
Kod Vašeg kućnog aparata / postoji
mogućnost umrežavanja i preko komunikacionog modula, odn. komunikacionog stika , koji se kupuju naknadno, i
eventualno potrebnog kompleta za naknadnu ugradnju može da se poveže u
sistem Miele@home.
U sistemu Miele@home kućni aparati
kod kojih postoji mogućnost umrežavanja šalju indikatorskom uređaju , npr.
rerni sa funkcijom SuperVision, informacije o svom statusu rada i toku programa.
Prikaz informacija, upravljanje kućnim aparatima
– SuperVision kućni uređaj
Na displeju nekih kućnih aparata kod
kojih postoji mogućnost umrežavanja
može da se prikaže status ostalih kućnih uređaja sa mogućnošću umrežavanja.
– Mobilni periferni uređaji
Pomoću računara, laptopa, tablet-računara ili smartphone-a mogu u okviru kućne bežične lokalne mreže
WLAN da se prikazuju informacije
o statusu kućnih uređaja i izvrše neke
komande.
Gateway da budu integrisani u QIVI-
CON Smart Home platformu (www.qi-
vicon.de).
SmartStart (zavisno od kućnog uređaja)
Kućni uređaji sa funkcijom Smart Grid
mogu automatski da se pokrenu u trenutku kada je struja povoljna ili kada je
na raspolaganju dovoljno struje (npr. od
fotonaponskog sistema).
Pribor koji se naknadno kupuje (zavisno od kućnog uređaja)
– Komunikacioni modul XKM3000Z,
odn. komunikacioni stik XKS3000Z
– Komplet za naknadnu ugradnju radi
pripremanja komunikacije XKV
– Miele@home Gateway XGW3000
Uz pribor su priložena odvojena uput-
stva za instaliranje i upotrebu.
Ostale informacije
Ostale informacije o Miele@home ćete
naći na Internet prezentaciji firme Miele i
u uputstvima za upotrebu pojedinih
Miele@home komponenti.
– Kućno umrežavanje
Sistemsko rešenje Miele@home Vam
omogućava umrežavanje kod kuće.
Uz pomoć Miele@home Gateway
kućni uređaji kod kojih postoji mogućnost umrežavanja mogu da se integrišu u ostale kućne bus sisteme.
– U Nemačkoj kućni uređaji kod kojih
postoji mogućnost umrežavanja mogu kao alternativa za Miele@home
52
Page 53
Servis i garancija
Servisna služba
Kod smetnji, koje ne možete da otklonite sami, obavestite
– Vašeg Miele specijalizovanog prodav-
ca ili
– Miele servis.
Telefonski broj fabričkog servisa se
nalazi na kraju ovog uputstva za upotrebu i montažu.
Servisnoj službi je potrebna oznaka modela i fabrički broj.
Ove informacije ćete naći na pločici sa
oznakom tipa u unutrašnjosti vinske vitrine.
Garantni rok i uslovi garancije
Garantni rok iznosi 2 godine.
Detaljnije informacije o uslovima garan-
cije u Vašoj zemlji ćete dobiti na navedeni broj telefona.
Telefonski broj se nalazi na kraju ovog
uputstva za upotrebu i montažu.
53
Page 54
Informacije za institute koji vrše ispitivanja
Testiranja treba izvršiti prema zahtevima
važećih normi i smernica.
Prilikom pripremanja i vršenja testiranja
uređaja treba dodatno uzeti u obzir sledeće podatke proizvođača:
– planove punjenja uređaja,
– napomene u uputstvu za upotrebu i
montažu.
54
Page 55
Demo program
Vinska vitrina može da bude prezentovana sa funkcijom "Demo program" u
prodavnici ili u izložbenim prostorijama.
Pri tom rukovanje uređajem i osvetljenje
unutrašnjosti i dalje funkcionišu, ali
kompresor ostaje isključen, tako da uređaj nema učinak hlađenja.
Uključivanje demo programa
Isključite vinsku vitrinu tako što ćete
dodirnuti taster za uključivanje/isključivanje.
Na komandnoj ploči se gase senzorski
tasteri tri zone za temperiranje vina. Na
displeju se gasi indikator temperature a
pojavi se simbol priključka na mrežu.
Informacije za trgovce
Držite prst na tasteru dok se na di-
spleju ne pojavi simbol .
Oslobodite taster.
Demo program je uključen, simbol
svetli na displeju.
Isključivanje demo programa
Simbol svetli na displeju.
Dodirnite taster za podešavanja.
Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Stavite prst na taster i držite prst
još malo na tasteru.
Dodirnite i jednom taster za uključiva-
nje/isključivanje (pri tom ne puštajte
taster!).
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na
displeju ne počne da treperi simbol.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi 1 (to znači: Demo
program je aktiviran), simbol svetli.
55
Page 56
Informacije za trgovce
Dodirnite taster ili tako da se na
displeju pojavi 0 (to znači: Demo program je isključen).
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto,
simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja.
U protivnom će elektronika automatski napustiti meni podešavanja kada
prođe otprilike jedan minut.
Demo program je isključen, simbol se
gasi.
56
Page 57
Električni priključak
Vinska vitrina se isporučuje spremna za
priključivanje na naizmeničnu struju
50Hz, 220 – 240V.
Osigurač mora da bude od najmanje
10A.
Priključivanje sme da se vrši samo na
propisno instaliranu utičnicu sa zaštitnim kontaktom. Električna instalacija
mora bude izvedena prema VDE0100.
Da bi vinsku vitrinu mogli brzo da isključite iz struje u slučaju potrebe, utičnica
ne sme da se nalazi iza zadnje stranice
uređaja i treba da bude lako pristupačna.
Ako utičnica posle ugrađivanja nije više
dostupna, treba instalirati razdvojni uređaj za svaki pol. U razdvojne uređaje
spadaju prekidači sa kontaktnim otvorom od najmanje 3mm. Tu spadaju LSprekidači, osigurači i zaštite (EN60335).
Utikač, kao i mrežni kabl vinske vitrine
ne smeju da dodiruju zadnju stranicu
ove vinske vitrine, pošto bi mogli da se
oštete zbog vibracija vinske vitrine. To
bi moglo prouzrokovati kratak spoj.
Priključenje preko produžnog kabla nije
dozvoljeno, pošto produžni kablovi ne
garantuju potrebnu bezbednost vinske
vitrine (npr. opasnost od pregrevanja).
Vinska vitrina ne sme da bude priključena na ostrvske invertere koji se koriste
kod autonomnog napajanja strujom kao
npr. napajanja solarnom energijom.
Prilikom uključivanja vinske vitrine može
u protivnom zbog naponskih vrhova da
dođe do sigurnosnog isključivanja.
Elektronika može da se ošteti!
Isto tako uređaj ne sme da radi povezan
sa takozvanim utikačima za ušteduenergije, pošto se pri tom smanjuje dovod energije do vinske vitrine i ona se
previše zagreva.
Ako je potrebno zameniti mrežni priključni provodnik, zamenu sme da vrši samo kvalifikovani električar.
Na utičnice koje se nalaze iza zadnje
stranice vinske vitrine ne smete takođe
da priključujete druge uređaje.
57
Page 58
Postavljanje vinske vitrine
Mesto postavljanja uređaja
Ne birajte mesto odmah pored šporeta,
uređaja za grejanje ili u blizini prozora sa
direktnom sunčevom svetlošću. Što je
viša sobna temperatura, to duže radi
kompresor i veća je potrošnja energije.
Pogodna je suva prostorija koja može
da se provetrava.
Prilikom postavljanja vinske vitrine obratite pažnju na sledeće:
– Utičnica ne sme da se nalazi blizu
zadnje stranice uređaja i treba da bude lako pristupačna u slučaju potrebe.
– Utikač i mrežni kabl ne smeju da do-
diruju zadnju stranicu vinske vitrine,
pošto bi mogli da se oštete zbog vibracija vinske vitrine.
– Na utičnice koje se nalaze iza zadnje
stranice vinske vitrine ne smete takođe da priključujete druge uređaje.
Klimatski razred
Vinska vitrina je konstruisana za određen klimatski razred (opseg sobne temperature), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je naveden na natpisnoj pločici koja se nalazi u unutrašnjosti vinske vitrine.
Klimatski razredSobna tempera-
tura
SN+10°C do +32°C
N+16°C do +32°C
ST+16°C do +38°C
T+16°C do +43°C
Niža sobna temperatura dovodi do dužeg mirovanja kompresora. Zbog toga
temperatura u vinskoj vitrini može da
poraste, što može prouzrokovati posledična oštećenja.
PAŽNJA!
Kada je velika vlažnost vazduha,
na spoljnim površinama vinske vitrine
može da se stvori kondenzat.
Zbog kondenzovane vode bi moglo
doći do korozije na spoljnim stranicama uređaja.
Da biste to sprečili, preporučuje se
da vinsku vitrinu postavite u suvu i/ili
klimatizovanu prostoriju sa dovoljnim
provetravanjem.
Nakon postavljanja uređaja obezbedite da se vrata uređaja pravilno zatvaraju, da otvori za dovod i odvod
vazduha budu postavljeni kako je navedeno i da vinska vitrina bude postavljena na opisani način.
58
Page 59
Postavljanje vinske vitrine
Dovod i odvod vazduha
Vinsku vitrinu možete da postavite tako
da zadnja strana bude direktno uz zid.
Pri tom vodite računa da ne budu pokriveni ventilacioni otvori kako bi se obezbedio besprekoran dovod i odvod vazduha.
Ventilacione otvore morate takođe redovno da čistite od prašine.
Montaža priloženih zidnih odstojnika
Kako bi se postigla deklarisana potrošnja energija, kao i sprečilo stvaranje
kondenzovane vode na visokoj sobnoj
temperaturi, treba koristiti zidne odstojnike. Sa zidnim odstojnicima se
povećava dubina rashladnog uređaja
za oko35mm. Nekorišćenje zidnih
odstojnika nema uticaja na funkcionalnost rashladnog uređaja. Međutim potrošnja energija se neznatno povećava
ako je razmak od zida manji.
Postavljanje vinske vitrine
Sa zadnje strane uređaja prvo skinite
držač kabla.
Proverite, da li svi delovi na zadnjoj
strani uređaja mogu slobodno da se
pomeraju. Delove koji se eventualno
naslanjaju sklonite pažljivo u stranu.
Vinsku vitrinu postavite pažljivo na
predviđeno mesto.
Pod niše
Za bezbedno postavljanje vinske vitrine
i obezbeđenje svih garantovanih funkcija pod niše mora da bude ravan i vodoravan.
Pod za postavljanje uređaja mora da se
sastoji od tvrdog, nepopustljivog materijala. Zbog velike težine potpuno napunjene vinske vitrine potrebna je posebno izdržljiva podloga, pa se u vezi sa
tim raspitajte kod arhitekte ili građevinskog stručnjaka.
Težina praznog uređaja iznosi oko 145
kg.
Zidne odstojnike montirajte na zadnjoj
strani rashladnog uređaja gore levo i
gore desno.
Težina potpuno napunjenog uređaja iznosi oko 375 kg.
59
Page 60
Postavljanje vinske vitrine
Nivelisanje vinske vitrine
Uz pomoć priloženog viljuškastog
ključa podesite vinsku vitrinu da stoji
čvrsto i ravno, tako što ćete regulisati
prednje nožice.
Podupiranje vrata uređaja
Graničnik otvaranja vrata
Uz pomoć graničnika za otvaranje vrata
možete da ograničite ugao otvaranja
vrata uređaja na 90°, odnosno 110°. Tako npr. možete da sprečite, da vrata prilikom otvaranja udare o granični zid i da
se oštete.
Ovaj graničnik možete da nabavite u
specijalizovanoj prodavnici ili preko
servisa.
Odvrćite u svakom slučaju regulaci-
onu nožicu na donjoj ugaonoj šarki
dok ne bude stajala na podu. Zatim
okrenite regulacionu nožicu za još
jednu četvrtinu okretaja.
60
Page 61
Postavljanje vinske vitrine
Dimenzije uređaja
* Dimenzije bez montiranih zidnih odstojnika.
Ukoliko se koriste zidni odstojnici, dubina
uređaja se povećava za 35 mm.
Dimenzije kada su vrata uređaja otvorena
61
Page 62
Promena smera otvaranja vrata
Vinska vitrina se isporučuje sa vratima
pričvršćenim na desnoj strani. Ako je
potrebno da se vrata otvaraju ulevo,
morate da promenite smer otvaranja
vrata:
Da biste promenili smer otvaranja
vrata, potreban Vam je sledeći alat:
Staklena vrata su teška (oko 30 kg) i
mogu da se polome!
Promenu smera otvaranja vrata vršite
obavezno uz pomoć druge osobe.
Da biste prilikom promene smera
otvaranja vrata zaštitili vrata uređaja i
Vaš pod od oštećenja, raširite na pod
ispred uređaja pogodan podmetač.
Pazite da ne oštetite zaptivku vrata.
Ako zaptivka vrata bude oštećena,
vrata uređaja eventualno nećete moći pravilno da zatvorite i hlađenje neće biti zadovoljavajuće!
Otvorite vrata uređaja do graničnika.
Uz pomoć odvijača pažljivo skinite
pokrivku na donjem delu uređaja.
Crveni osigurač (priložen uz uređaj)
postavite na amortizer za zatvaranje
vrata , tako da se fiksira.
Sa postavljenim osiguračem zglob ne
može da se zaklopi. Osigurač skinite tek
kada se to bude od Vas tražilo!
62
Istisnite klin odozdo nagore.
Veza između amortizera za zatvaranje
vrata i uređaja je sada oslobođena.
Page 63
Promena smera otvaranja vrata
Premeštanje amortizera za vrata
Gurnite amortizer za vrata prema
spoljašnjoj strani.
Na donjem delu vrata uređaja odvrni-
te do kraja zavrtnje levo i desno sa
amortizera za vrata.
Stisnite pokrivku na sredini i izva-
dite je.
Postavite masku u poklopac na
suprotnoj strani.
Oprez
Opasnost od povrede!
Kada skinete osigurač , prednji
deo amortizera za zatvaranje vrata ne
pomerajte u prikazanom smeru!
Skinite crveni osigurač sa amorti-
zera za zatvaranje vrata.
Crveni osigurač ponovo postavite
na amortizer.
63
Page 64
Promena smera otvaranja vrata
Oprez
Opasnost od povrede!
Kada skinete osigurač , prednji
deo amortizera za zatvaranje vrata ne
pomerajte u prikazanom smeru!
Skinite crveni osigurač sa amorti-
zera za zatvaranje vrata.
Odvrnite zavrtanj .
Povucite amortizer za zatvaranje vrata
prema spoljašnjoj strani i izvadite
ga.
Gurnite distancioni deo prema ure-
đaju i izvadite ga.
Ponovo postavite poklopac na
amortizer.
Crveni osigurač ponovo postavite
na amortizer.
Pričvrstite poklopac zavrtnjima .
Okrenite distancioni deo za 180° i
ponovo ga postavite na suprotnoj
strani. Gurnite distancioni deo koliko
je to moguće prema uređaju.
Okrenite amortizer za zatvaranje vrata
za 180°. Najpre postavite amortizer
na spoljašnjoj strani.
Distancioni deo i amortizer za za-
tvaranje vrata pričvrstite zajedno
uz pomoć zavrtnja .
64
Page 65
Promena smera otvaranja vrata
Skidanje vrata uređaja
Uz pomoć malog ravnog odvijača ski-
nite pokrivke na gornjoj strani vrata
uređaja.
Otvorite vrata uređaja do graničnika.
Klin ležaja na sredini uređaja izvu-
cite nagore.
Savet: Ostavite zavrtanj u klinu ležaja
dok ne budete postavili klin ležaja na
suprotnoj strani!
Pažljivo skinite vrata uređaja nagore i
pažljivo ih stavite sa strane.
Odvrnite do kraja zavrtanj iz ugao-
ne šarke i postavite ga sa 3-4 okretaja gore u klin ležaja.
Oprez! Prilikom sledećeg koraka postupka skidate vrata sa uređaja. Vrata uređaja su teška i ovde je potrebna još jedna osoba da ih drži!
65
Page 66
Promena smera otvaranja vrata
Premeštanje ugaone šarke
Postavite pokrivke spreda na obe
Skinite obe pokrivke na gornjoj
prednjoj strani uređaja.
strane tako da se fiksiraju. Pri tom na-
vucite pokrivku sa izrezom preko uga-
one šarke.
Odvrnite zavrtnje na ugaonoj šarki
sa gornjeg dela uređaja, okrenite je za
180° i ponovo pričvrstite zavrtnjima
na suprotnoj strani.
66
Priloženim viljuškastim ključem olaba-
vite regulacionu nožicu na donjem
delu uređaja.
Povucite nagore zavrtanj i odvrnite
ga sa regulacione nožice . Pri tom
čvrsto držite regulacionu nožicu.
Page 67
Promena smera otvaranja vrata
Odvijte ugaonu šarku sa donjeg
dela uređaja.
Potom izvucite regulacionu nožicu
nadole.
Držač amortizera za zatvaranje vra-
ta na ugaonoj šarki stavite na suprotnu stranu.
Isto tako postavite okrugli čep na
suprotnoj strani.
Na donjoj strani uređaja skinite po-
krivku .
Na donjoj strani uređaja skinite zavr-
tanj i postavite ga na suprotnoj
strani.
Postavite pokrivku na suprotnoj
strani.
Regulacionu nožicu postavite odo-
zdo u ugaonu šarku .
Pričvrstite ugaonu šarku tako što
ćete prvo pritegnuti srednji zavrtanj a
potom i druga dva.
67
Page 68
Promena smera otvaranja vrata
Postavljanje vrata uređaja
Postavite vrata uređaja na donji klin
i pomerajte ih gore prema ugaonoj
šarki.
Oprez! Vrata uređaja su teška i morate da ih držite uz pomoć još jedne
osobe!
Zavrnite klin odozgo na regulacio-
nu nožicu , prilikom postavljanja
vodite računa o žlebu.