Miele KWT 6834 SGS User manual [sr]

Uputstvo za upotrebu i montažu Vinska vitrina
Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.
sr-RS M.-Nr. 10 450 580
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine.................................................................. 12
Kako možete da uštedite energiju? ................................................................... 13
Opis uređaja......................................................................................................... 14
Pribor.................................................................................................................... 17
Priloženi pribor....................................................................................................... 17
Pribor koji se posebno kupuje............................................................................... 17
Uključivanje i isključivanje vinske vitrine.......................................................... 18
Pre prve upotrebe.................................................................................................. 18
Upravljanje vinskom vitrinom ................................................................................ 18
Uključivanje vinske vitrine ................................................................................18
Isključivanje vinske vitrine ................................................................................19
Ako ste duže vreme odsutni.................................................................................. 19
Aktiviranje drugih podešavanja.......................................................................... 20
Zaključavanje .................................................................................................... 20
Zvučni signali ................................................................................................... 21
Svetlosni intenzitet displeja .............................................................................. 22
Optimalna temperatura i kvalitet vazduha........................................................ 23
Optimalna temperatura.......................................................................................... 23
Podešavanje temperature...................................................................................... 24
Indikator temperature............................................................................................ 25
Kvalitet i vlažnost vazduha.................................................................................... 26
Funkcija DynaCool (konstantna vlažnost vazduha) .......................................... 26
Razmena vazduha preko filtera Active AirClean.................................................... 27
Alarm za temperaturu i alarm za vrata.............................................................. 28
Svetlo za prezentaciju......................................................................................... 30
Uključivanje i isključivanje svetla za prezentaciju.................................................. 30
Podešavanje intenziteta svetla za prezentaciju ................................................ 30
Podešavanje trajanja osvetljenja za prezentaciju .............................................31
Čuvanje boca vina ............................................................................................... 32
Drvene police ........................................................................................................ 32
Premeštanje drvenih polica.............................................................................. 33
Podešavanje drvenih polica .............................................................................33
Pisanje naziva vina na drvenoj polici................................................................ 34
Stalak za vino ........................................................................................................ 34
Maksimalni kapacitet............................................................................................. 35
2
Sadržaj
Somelije komplet................................................................................................. 36
Uređivanje somelije kompleta ............................................................................... 36
Postavljanje pokrivki vođica za izvlačenje........................................................ 36
Postavljanje držača za čaše ............................................................................. 36
Postavljanje pregrade za odlaganje boca......................................................... 37
Kačenje kutije za pribor.................................................................................... 37
Sastavljanje ukrasne police.............................................................................. 38
Postavljanje ukrasne police..............................................................................38
Dodatni stalci za vino ....................................................................................... 38
Automatsko otapanje.......................................................................................... 39
Čišćenje i održavanje.......................................................................................... 40
Napomene vezane za sredstvo za čišćenje .......................................................... 40
Pre čišćenja vinske vitrine ..................................................................................... 41
Unutrašnjost uređaja, pribor, spoljašnje stranice, vrata uređaja ........................... 41
Čišćenje otvora za dovod i odvod vazduha .......................................................... 42
Čišćenje zaptivke na vratima................................................................................. 42
Čišćenje zadnje strana uređaja - kompresora i metalne rešetke........................... 42
Filter Active AirClean .......................................................................................... 43
Zamena filtera Active AirClean .............................................................................. 43
Šta treba uraditi ako.......................................................................................... 45
Uzroci šumova..................................................................................................... 50
Miele@home......................................................................................................... 51
Servis i garancija ................................................................................................. 53
Informacije za institute koji vrše ispitivanja...................................................... 54
Informacije za trgovce ........................................................................................ 55
Demo program ................................................................................................... 55
Električni priključak............................................................................................. 57
Postavljanje vinske vitrine.................................................................................. 58
Mesto postavljanja uređaja ................................................................................... 58
Klimatski razred..................................................................................................... 58
Dovod i odvod vazduha ........................................................................................ 59
Montaža priloženih zidnih odstojnika .................................................................... 59
Postavljanje vinske vitrine ..................................................................................... 59
Pod niše............................................................................................................59
Nivelisanje vinske vitrine ....................................................................................... 60
3
Sadržaj
Graničnik otvaranja vrata....................................................................................... 60
Dimenzije uređaja.................................................................................................. 61
Dimenzije kada su vrata uređaja otvorena ............................................................ 61
Promena smera otvaranja vrata......................................................................... 62
4

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ova vinska vitrina odgovara propisanim sigurnosnim odredbama. Neodgovarajuće korišćenje može da dovede do povreda kod ljudi i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, pre nego što vinsku vitrinu pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na vinskoj vitrini.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu i prosledite ga eventualnom sledećem vlasniku ovog uređaja.
Lom stakla! Opasnost od povređivanja usled loma stakla! Na nadmorskoj visini iznad 1500 m staklena ploča na vratima vitri­ne bi mogla da se slomi zbog promenjenog vazdušnog pritiska! Oštri polomljeni delovi bi mogli da prouzrokuju teške povrede!

Namenska upotreba

Ova vinska vitrina sme da se koristi isključivo u domaćinstvu i u
sredini sličnoj domaćinstvu. Ova vinska vitrina nije namenjena za upotrebu napolju.
Koristite ovu vinsku vitrinu isključivo u uslovima uobičajenim za
domaćinstvo za hlađenje i čuvanje vina. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
5
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ova vinska vitrina nije pogodna za čuvanje i hlađenje lekova, krv-
ne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materija ili proizvoda koji su osnov smernice za medicinske proizvode. Pogrešno korišće­nje vinske vitrine može prouzrokovati oštećenja robe koju ste stavili u uređaj ili može doći do njenog kvarenja. Ova vinska vitrina takođe ni­je pogodna za rad u oblastima u kojima postoji opasnost od eksplo­zije. Firma Miele nije odgovorna za oštećenja koja nastanu nenamenskom upotrebom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe, koje zbog svog fizičkog ili mentalnog stanja ili zbog svog
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovom vin­skom vitrinom, ne smeju da ga koriste bez nadzora. Ove osobe smeju da koriste uređaj bez nadzora samo ako im je ob­jašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim i ukoliko su razumele moguće opasnosti koje bi mogle odatle da proisteknu.

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od osam godina ne smete da puštate blizu
vinske vitrine, osim ukoliko ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo-
trebljavaju vinsku vitrinu samo ako im je objašnjeno kako mogu be­zbedno da rukuju njom. Deca moraju da prepoznaju i razumeju mo­guće opasnosti zbog pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju vinsku vitrinu bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini vinske vitrine. Nika-
da nemojte da dozvolite deci da se igraju vinskom vitrinom.
6
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Opasnost od gušenja! Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
Tehnička bezbednost
Testirana je hermetičnost rashladnog sistema. Ova vinska vitrina
odgovara sigurnosnim odredbama, kao i odgovarajućim direktivama EU.
Ova vinska vitrina sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a), pri-
rodni gas koji nije štetan za životnu sredinu, ali je zapaljiv. On ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene bašte. Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično dovela do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prilikom rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u celom ras­hladnom sistemu uređaja. Ovi efekti ne mogu nažalost da se izbeg­nu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost vinske vitrine. Prilikom transportovanja i ugradnje/postavljanja vinske vitrine vodite računa da ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu ure­đaja. Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prou­zrokuje povrede očiju! Kod oštećenja obratite pažnju na sledeće:
– izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja, – odvojite vinsku vitrinu od električne mreže, – provetrite nekoliko minuta prostoriju, u kojoj se vinska vitrina nala-
zi, i
– obavestite servis.
7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Što ima više rashladnog sredstva u vinskoj vitrini, to treba da bude
veća prostorija u kojoj se vinska vitrina postavlja. Ukoliko eventualno postoji neka pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla da se stvori zapaljiva smeša gasa i vazduha. Na 8g rashladnog sredstva prostorija mora da bude veličine najmanje 1m3. Količina rashladnog sredstva je navedena na natpisnoj pločici koja se nalazi u unutra­šnjosti vinske vitrine.
Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj plo-
čici vinske vitrine moraju obavezno da se podudaraju sa podacima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na vinskoj vitrini. Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice raspi­tajte se kod kvalifikovanog električara.
Za električnu bezbednost vinske vitrine se garantuje samo ako je
priključena na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vodom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni preduslov za bezbednost. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše kvalifikova­ni električar.
Za pouzdan i bezbedan rad vinske vitrine se garantuje samo ako
je vinska vitrina priključena na javnu električnu mrežu.
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga instalira stručno li-
ce koje je ovlastila firma Miele, da bi se izbegle opasnosti za korisni­ka.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte vinsku vitrinu na elek­tričnu mrežu na ovaj način.
Ukoliko vlaga dospe do delova koji su pod naponom ili do priklju-
čnog provodnika, može doći do kratkog spoja. Zato ne koristite vin­sku vitrinu u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u ga­raži, vešernici itd.).
8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ova vinska vitrina ne sme da se koristi na nestacionarnim mesti-
ma (npr. na brodovima).
Oštećenja na vinskoj vitrini bi mogla ga ugroze Vašu bezbednost.
Proverite da li na njoj ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavaj­te oštećenu vinsku vitrinu.
Prilikom instaliranja i održavanja, kao i opravki vinska vitrina mora
da bude isključena iz električne mreže. Vinska vitrina je isključena iz struje samo kada je ispunjen neki od sledećih uslova:
– osigurači u električnoj instalaciji su isključeni ili – navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji su sasvim odvrnuti
ili
– mrežni priključni provodnik je odvojen od električne mreže. Kod
priključnih kablova sa mrežnim utikačem ne vucite za kabl već za utikač ako želite da ga isključite iz struje.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja ili opravki može za korisni-
ka da nastane znatna opasnost. Instalacione radove i radove na održavanju ili opravke smeju da vrše samo stručna lica koje je ovlastila firma Miele.
Prava iz garancije se gube ukoliko vinsku vitrinu popravlja servis
koji nije ovlastila firma Miele.
Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove, da će
oni ispuniti zahteve o bezbednosti. Neispravni delovi smeju da budu zamenjeni samo originalnim rezervnim delovima.

Pravilna upotreba

Vinska vitrina je konstruisana za određen klimatski razred (u opse-
gu sobne temperature), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je naveden na natpisnoj pločici sa oznakom tipa u unutrašnjo­sti vinske vitrine. Niža sobna temperatura će dovesti do toga da kompresor miruje duži vremenski period, tako da vinska vitrina ne može da održi potrebnu temperaturu.
9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili
zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod va­zduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost ošteće­nja delova uređaja.
Ako u vinskoj vitrini ili na vratima uređaja čuvate namirnice koje
sadrže mast tj. ulje, pazite da mast, odnosno ulje koje eventualno is­curi ne dođe u dodir sa plastičnim delovima vinske vitrine. Na plastici zbog naprezanja mogu da nastanu pukotine, usled čega ona može da naprsne ili pukne.
U vinsku vitrinu ne stavljajte eksplozivne materije ni proizvode sa
zapaljivim pogonskim gasovima (npr. sprejeve). Zapaljive smeše ga­sova bi mogle da se zapale zbog električnih delova. Postoji opasnost od požara i eksplozije!
U vinskoj vitrini ne uključujte druge električne uređaje. Mogle bi se
pojaviti varnice. Opasnost od eksplozije!
Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.

Čišćenje i održavanje

Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.
Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratki spoj. Za čišćenje vinske vitrine ni u kom slučaju ne koristite uređaj za či­šćenje uz pomoć pare.
Šiljati predmeti ili predmeti sa oštrim ivicima oštećuju uređaje za
hlađenje i vinska vitrina neće ispravno funkcionisati. Zato ne koristite šiljate predmete ili predmete sa oštrim ivicama
– za uklanjanje naslaga inja, – za skidanje ostataka npr. od etiketa.
10
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Transportovanje uređaja

Vinsku vitrinu treba uvek transportovati u uspravnom položaju i u
transportnoj ambalaži kako ne bi došlo do oštećenja.
Vinsku vitrinu treba transportovati uz pomoć druge osobe zato što
je dosta teška. Postoji opasnost od povreda i oštećenja!

Odlaganje Vašeg starog uređaja

Kada budete odlagali Vašu staru vinsku vitrinu, uništite bravu na
vratima uređaja. Na taj način ćete sprečiti da se unutra zatvore deca prilikom igre i da budu u životnoj opasnosti.
Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzro-
kuj povrede očiju! Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema na uređaju, npr.
– bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču; – savijanjem cevi; – grebanjem površinskih slojeva.
11

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odlaganje transportne ambala­že
Ambalaža štiti vinsku vitrinu od ošteće­nja prilikom transporta. Materijali za am­balažu su odabrani sa stanovišta zaštite životne sredine i tehnike odstranjivanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje gomilanje otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski stari uređaji sa­drže još mnogo vrednih materijala. Ta­kođe sadrže i štetne materije koje su bi­le neophodne za njihovo funkcionisanje i bezbednost. U ostalom kućnom otpa­du ili prilikom pogrešnog rukovanja one mogu da škode ljudskom zdravlju i ži­votnoj sredini. Zbog toga ni u kom slu­čaju ne odlažite svoj stari uređaj sa ostalim kućnim otpadom.
Umesto toga koristite zbirno mesto koje je u Vašoj opštini predviđeno za depo­novanje i odlaganje električnih i elek­tronskih starih uređaja.
Vodite računa da cevi Vaše vinske vitri­ne ne budu oštećene do transportova­nja na mesto za pravilno, ekološko odlaganje otpada. Na taj način ćete obezbediti, da ras­hladno sredstvo u rashladnom sistemu i ulje koje se nalazi u kompresoru ne odu u okolinu.
12
Molimo da vodite računa o tome da Vaš stari uređaj do odnošenja bude čuvan tako da deca budu bezbedna. Informiši­te se o tome u ovom uputstvu za upo­trebu u poglavlju "Sigurnosna uputstva i upozorenja".

Kako možete da uštedite energiju?

Postavljanje/odr­žavanje
Podešavanje temperature
normalna potrošnja ener­gije
U prostorijama koje se pro­vetravaju.
Zaštićeno od direktnog su­nčevog zračenja.
Ne u blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Idealna sobna temperatura oko 20°C.
Ne pokrivajte otvore za do­vod i odvod vazduha i re­dovno ih čistite od prašine.
Sa kompresora i metalne re­šetke (izmenjivač toplote) na zadnjoj strani uređaja morate najmanje jednom godišnje da uklonite prašinu.
10 do 12°C Što je niža podešena tempe-
povećana potrošnja ener­gije
U zatvorenim prostorijama koje se ne provetravaju.
Kada ima direktnog sunče­vog zračenja.
U blizini izvora toplote (grej­no telo, šporet).
Kada je visoka sobna tem­peratura.
Kada su otvori za dovod i odvod vazduha pokriveni ili puni prašine.
Kada na kompresoru i me­talnoj rešetki (izmenjivač to­plote) ima naslaga prašine.
ratura, to je veća potrošnja energije!
Upotreba Raspored drvenih rešetka-
stih polica kao prilikom ispo­ruke.
Vrata uređaja otvarajte samo po potrebi i što je moguće kraće. Složite sortirane flaše za vino.
Nemojte da pretovarite pre­grade, da bi vazduh mogao da cirkuliše.
Prilikom čestog i dugog otvaranja vrata dolazi do gu­bitka hladnoće i topli vazduh iz prostorije ulazi u uređaj. Vinska vitrina pokušava da rashladi vazduh i kompresor radi duže.
Slabije strujanje vazduha prouzrokuje smanjenje učin­ka hlađenja.
13

Opis uređaja

Komandna ploča
a
Uključivanje/isključivanje
kompletne vinske vitrine
b
Optička konekcija
(samo za servis)
c
Biranje gornje, srednje tj. donje zone
za temperiranje vina
d
Uključivanje/isključivanje funkcije
DynaCool (konstantna vlažnost va-
zduha)
e
Uključivanje/isključivanje svetla za
prezentaciju
f
Podešavanje temperature ( za hladnije)
g
Potvrda izbora (OK-taster)
h
Podešavanje temperature ( za toplije)
i
Aktiviranje tj. isključivanje menija podešavanja
j
Isključivanje alarma za temperaturu tj. alarma za vrata
k
Displej sa indikatorom temperature i simbolima (simboli se vide samo u meniju podešavanja; za tumačenje simbola vidi tabelu)
14
Opis uređaja
Tumačenje simbola
Simbol Značenje Funkcija
Zaključavanje Osiguranje od neželjenog isključivanja i me-
njanja podešavanja
Zvučni signali Mogućnost biranja tona tastera i zvučnog
signala upozorenja kod alarma za vrata
Miele@home Vidi se samo kada je postavljen i prijavljen
Miele@home komunikacioni modul, odn. komunikacioni stik (vidi "Miele@home")
Demo program
(vidi se samo kada je uključen demo pro­gram)
Svetlosni intenzitet di-
spleja
Filter Active AirClean Svetli kada je potrebno zameniti filter Active
Priključak na električnu
mrežu
Alarm Svetli kada se aktivira alarm za vrata; trepe-
Isključivanje demo programa
Podešavanje svetlosnog intenziteta displeja
AirClean Potvrđuje da je rashladni uređaj priključen
na struju kada nije uključen; treperi prilikom prekida napajanja električnom energijom
ri kada se aktivira alarm za temperaturu, prekine napajanje strujom i kod drugih pri­java greške
15
Opis uređaja
a
Lajsna za osvetljenje (u sve tri zone za temperiranje vina)
b
Stalak za vino (Selektor)*
c
Filteri Active AirClean (u sve tri zone za temperiranje vina)
d
Drvene police sa lajsnama za ozna­čavanje (FlexiFrames sa Noteboard­om)
e
Rukovanje gornjom, srednjom i do­njom zonom za temperiranje vina
f
Izolacione ploče za termičko razdva­janje temperaturnih zona sa odgova­rajućim policama za dekantiranje na njima*
g
Držač za čaše*
h
Pregrada za odlaganje boca (ConvinoBox) sa upuštenom kutijom za pribor
16
i
Izolaciona lajsna za termičko razdvajanje zona za temperiranje
j
Staklena vrata od sigurnosnog stakla otpornog na UV-zrake
k
Ukrasna rešetka*
l
Integrisana ručka
* Somelije komplet se sastoji od:
Dva dodatna stalka za vino, tri drvene police, (dve police za dekantiranje, jedne ukrasne police), dve lajsne za police za dekantiranje, držača za čaše, pregrade za odlaganje boca, kutije za pribor i četiri pokrivke teleskopskih vo­đica.

Pribor

Priloženi pribor

Filter Active AirClean

Filteri Active AirClean na zadnjoj strani uređaja obezbeđuju optimalnu razmenu vazduha a time i visok kvalitet vazduha u uređaju.

Kreda u olovci

Priloženu kredu upotrebite za pisanje na magnetnim lajsnama na drvenim polica­ma. Tako ćete imati dobar pregled uskladištenih vrsta vina.

Pribor koji se posebno kupuje

Prilagođeni rashladnom uređaju možete da naručite korisne delove pribora i sredstva za čišćenje i održavanje iz Mi­ele asortimana.

Filter Active AirClean

Opis vidi "Priloženi pribor".

Univerzalna krpa od mikrovlakana

Krpa od mikrovlakana Vam je korisna prilikom uklanjanja otisaka prstiju i ma­nje prljavštine na prednjim stranama od plemenitog čelika, na komandnim plo­čama uređaja, prozorima, nameštaju, prozorima automobila, itd.
Održavanje plemenitog čelika Sredstvo za održavanje plemenitog
čelika (u flaši) stvara prilikom svake
upotrebe zaštitni sloj koji odbija vodu i prljavštinu. Ono nežno uklanja pruge od vode, otiske prstiju i ostale fleke i osta­vlja ravnomernu, sjajnu površinu.
Krpa za održavanje plemenitog čelika
je natopljena sredstvom za održavanje plemenitog čelika. Ona ima ista svojstva za čišćenje i zaštitu kao i sredstvo.
Pribor koji se posebno kupuje možete da poručite preko Miele Webshop-a. Ove proizvode možete da nabavite i preko Miele servisne službe (vidi na kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod Vašeg Miele specijalizovanog prodav­ca.
17
Uključivanje i isključivanje vinske vitrine

Pre prve upotrebe

Ambalaža

Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjo-
sti uređaja.

Zaštitna folija

Površine od plemenitog čelika su oblo­žene zaštitnom folijom koja služi kao transportna zaštita.
Zaštitnu foliju skinite tek kada vinsku
vitrinu postavite na predviđeno me­sto. Počnite od jednog od gornjih uglova.

Čišćenje i održavanje

U vezi sa tim obratite pažnju na odgo­varajuće napomene u poglavlju "Či­šćenje i održavanje".
Savet: Preporučujemo da odmah posle skidanja zaštitne folije nanesete na po­vršine od plemenitog čelika Miele sred­stvo za održavanje plemenitog čelika (vidi "Pribor - Pribor koji se naknadno kupuje").

Upravljanje vinskom vitrinom

Da biste upravljali ovom vinskom vitri­nom, dovoljno je da prstom dodirnete senzorske tastere.
Svako dodirivanje tastera se potvrđuje zvučnim signalom. Ovaj zvuk tastera možete da isključite (vidi "Aktiviranje drugih podešavanja - Zvučni signali").
Uključivanje vinske vitrine
Čim je vinska vitrina priključena na stru­ju, nakon kratkog vremena se na disple­ju pojavljuje simbol mrežnog priključka .
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje.
Simbol mrežnog priključka se gasi, a vinska vitrina počinje da hladi.
Važno! Miele sredstvo za održavanje plemenitog čelika stvara prilikom sva­ke upotrebe zaštitni sloj koji odbija vo­du i prljavštinu!
Očistite unutrašnjost vitrine i pribor.
18
Na komandnoj ploči se pojave senzor­ski tasteri za tri zone za temperiranje vi­na koje možete da birate: gornju, sred­nju i donju zonu. Odabrana zona svetli žutom bojom, a na displeju se prikaže temperatura odabrane zone za temperi­ranje vina. Prilikom prvog puštanja u rad trepere senzorski tasteri ovih zona, kao i simbol za alarm dok se ne dostigne pode­šena temperatura.
Uključivanje i isključivanje vinske vitrine
Čim se dostigne podešena temperatura, senzorski taster zone za temperiranje vina svetli konstantno. Simbol za alarm se gasi čim se dostignu podešene temperature.
Osvetljenje unutrašnjosti se upali kada su vrata uređaja otvorena.
Za svaku zonu za temperiranje vina mo­žete da izvršite individualna podešava­nja.
Pri tom dodirnite senzorski taster zo-
ne u kojoj želite da izvršite podešava­nja.
Odabrani senzorski taster svetli žutom bojom. Sada možete da
– podesite temperaturu, – uključite funkciju DynaCool. Ostale informacije ćete naći u dotičnim
poglavljima.
Ukoliko potom odaberete neku drugu zonu temperiranja vina, zadržavaju se podešavanja zone temperiranja koja je prethodno odabrana.
Isključivanje vinske vitrine
Dodirnite taster za uključivanje/isklju-
čivanje. Ukoliko to nije moguće, uključena je funkcija zaključavanja !
Na komandnoj ploči se gase senzorski tasteri tri zone za temperiranje vina. Na displeju se gasi indikator temperatu­re, a pojavi se simbol mrežnog priklju­čka .
Osvetljenje unutrašnjosti uređaja se gasi i hlađenje je isključeno.

Ako ste duže vreme odsutni

Ako vinsku vitrinu nećete da koristite duže vreme, onda uradite sledeće:
isključite vinsku vitrinu,izvucite mrežni utikač ili isključite osi-
gurač u kućnoj instalaciji,
očistite vinsku vitrinu iostavite vinsku vitrinu otvorenu da bi-
ste je dovoljno provetrili i sprečili stvaranje neprijatnih mirisa.
Ukoliko zbog dužeg odsustva isklju­čite vinsku vitrinu, ali je ne očistite, postoji opasnost da će se stvoriti buđ ako vrata uređaja ostanu zatvo­rena.
19

Aktiviranje drugih podešavanja

Određena podešavanja na vinskoj vitrini možete da izvršite samo u meniju pode­šavanja.
Dok se nalazite u meniju podešavanja, alarm za vrata je automatski prigušen.
Zaključavanje
Sa funkcijom zaključavanja možete da zaštitite vinsku vitrinu od:
– neželjenog isključivanja, – neželjenog podešavanja temperature, – neželjenog odabira funkcije
DynaCool,
– neželjenog uključivanja svetla za pre-
zentaciju.
Uključivanje/isključivanje funkcije za­ključavanja
Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da podesite da li funkcija zaklju­čavanja treba da bude isključena ili uključena:
0: zaključavanje je isključeno 1: zaključavanje je uključeno
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto, simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja. U protivnom će elektronika automat­ski napustiti meni podešavanja kada prođe otprilike jedan minut.
Kada je uključeno zaključavanje na di­spleju svetli .
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je poslednje odabrano, simbol svetli.
20
Aktiviranje drugih podešavanja
Zvučni signali
Vinska vitrina ima zvučne signale kao što su zvuk tastera i zvučni signal upo­zorenja kada se aktivira alarm za vrata i alarm za temperaturu.
Zvuk tastera kao i zvučni signal upozo­renja kod alarma za vrata možete da uključite ili isključite, alarm za tempera­turu ne možete da isključite.
Možete da birate četiri opcije za pode­šavanje. Fabrički je podešena opcija 3, tj. uključeni su zvuk tastera i alarm za vrata.
Uključivanje/isključivanje zvučnih signala
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da birate sledeće: 0: zvuk tastera je isključen; alarm za vrata je isključen 1: zvuk tastera je isključen; alarm za vrata je uključen (nakon 4 minuta) 2: zvuk tastera je isključen; alarm za vrata je uključen (nakon 2 minuta) 3: zvuk tastera je uključen; alarm za vrata je uključen (nakon 2 minuta)
Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na displeju ne počne da treperi .
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je poslednje odabrano, simbol svetli.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto, simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja. U protivnom će elektronika automat­ski napustiti meni podešavanja kada prođe otprilike jedan minut.
21
Aktiviranje drugih podešavanja

Svetlosni intenzitet displeja

Svetlosni intenzitet displeja možete da prilagodite osvetljenju u prostoriji.
Svetlosni intenzitet displeja možete po­stepeno da menjate od 1 do 3. Fabrički je podešeno 3 (maksimalni intenzitet osvetljenja).
Promena svetlosnog intenziteta di­spleja
Dodirivanjem tastera ili možete
sada da promenite svetlosni intenzitet displeja:
1: minimalni svetlosni intenzitet 2: srednji svetlosni intenzitet 3: maksimalni svetlosni intenzitet.
Dodirnite taster za podešavanja. Na displeju se pojavljuju svi simboli koje
možete da birate, simbol treperi.
Dodirnite više puta tastere za pode-
šavanje temperature ( ili ) dok na displeju ne počne da treperi .
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Na displeju treperi podešavanje koje je poslednje odabrano, simbol svetli.
Dodirnite taster OK da biste potvrdili
Vaš izbor.
Odabrano podešavanje je preuzeto, simbol treperi.
Dodirnite taster za podešavanja kako
biste napustili meni podešavanja. U protivnom će elektronika automat­ski napustiti meni podešavanja kada prođe otprilike jedan minut.
22

Optimalna temperatura i kvalitet vazduha

Vina se stalno razvijaju u zavisnosti od okolnih uslova. Za održivost vina je osim temperature presudan i kvalitet va­zduha.
Zahvaljujući konstantnoj i vinu prilago­đenoj temperaturi, povećanoj vlažnosti vazduha, kao i okruženju bez mirisa, u ovoj vinskoj vitrini vladaju optimalni uslovi za skladištenje.
Vinska vitrina (za razliku od rashladnog uređaja) dodatno garantuje okruženje skoro bez vibracija, tako da ne dolazi do ometanja procesa sazrevanja vina.

Optimalna temperatura

Vina možete da čuvate na temperaturi između 6 i 18 °C. Ako želite da čuvate zajedno crvena i bela vina, odaberite temperaturu između 12 i 14 °C. Ona je pogodna kako za bela tako i za crvena vina. Većina belih vina se pije posle ču­vanja na ovoj temperaturi. Crvena vina bi trebalo izvaditi i otvoriti dva sata pre konzumiranja kako bi vino primilo kiseo­nik i pravilno razvilo svoju aromu.
Previše visoka temperatura skladištenja (preko 22°C) dovodi do brzog sazreva­nja vina, tako da arome ne mogu dalje da se razvijaju. Nasuprot tome, previše niska temperatura skladištenja (ispod 5°C) ne dopušta vinima da optimalno sazru.
Vrsta vina Preporučena
temperatura konzumiranja
Laka crna vina sa voćnim notama:
Teška crna vina:
Rosé vina: +8 °C do +10 °C Fina, aromatična
bela vina: Teška ili
slatka bela vina: Šampanjac, pe-
nušava vina, pro­secco:
Savet: Skladištite vino na temperaturi koja je 1 do 2°C niža od temperature koja se preporučuje za konzumiranje, pošto se vino prilikom sipanja u čašu zagreva.
Savet: Teška crna vina bi trebalo pre konzumiranja da odstoje 2 – 3 sata na­kon otvaranja, kako bi upila kiseonik i na taj način mogla da otpuste sve aro­me.
+14 °C do +16 °C
+18 °C
+8 °C do +12 °C
+12 °C do +14 °C
+6 °C do +10 °C
Na toploti se vino širi, a na hladnoći se skuplja - kolebanja temperature pred­stavljaju stres za vino i usled toga se prekida njegovo sazrevanje. Zbog toga je veoma važno da se obezbedi stalna temperatura sa što manje kolebanja.
23
Loading...
+ 53 hidden pages