Miele KWT 6834 SGS User manual [no]

Bruks- og monteringsanvisning Vinskap
Bruks- og monteringsanvisningen leses før oppstilling – installasjon – igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
no-NO M.-Nr. 10 439 090
Innhold
Sikkerhetsregler .................................................................................................... 5
Beskrivelse av skapet ......................................................................................... 14
Symbolforklaringer ................................................................................................ 15
Medfølgende tilbehør ............................................................................................ 17
Ekstrautstyr: .......................................................................................................... 17
Innkobling av vinskapet.................................................................................... 18
Utkobling av vinskapet.....................................................................................19
Ved lengre fravær .................................................................................................. 19
Akustiske signaler ............................................................................................ 21
Optimal temperatur ............................................................................................... 23
Temperatur- og døralarm.................................................................................... 28
Innstilling av lysstyrken til presentasjonslyset..................................................30
Innstilling av belysningstid for presentasjonslyset ...........................................31
Lagring av vinflasker........................................................................................... 32
Trerister.................................................................................................................. 32
Flytting av treristene.........................................................................................33
Tilpasning av treristene ....................................................................................33
Merking av treristene........................................................................................ 34
Flaskestøtte........................................................................................................... 34
Maksimal kapasitet................................................................................................ 35
2
Innhold
SommelierSet ......................................................................................................36
Innredning av SommelierSettet............................................................................. 36
Montering av deksler for uttrekksskinner.........................................................36
Innsetting av glassholder .................................................................................36
Innsetting av flaskeholder ................................................................................37
Innsetting av tilbehørsboks ..............................................................................37
Sammensetting av dekanteringsristene........................................................... 38
Innsetting av dekorrist......................................................................................38
Ekstra flaskestøtte............................................................................................38
Automatisk avriming ...........................................................................................39
Henvisninger til rengjøringsmidler......................................................................... 40
Innerrom, tilbehør, yttervegger, skapdør ............................................................... 41
Rengjøring av ventilasjonsarealer.......................................................................... 42
Rengjøring av dørpakning ..................................................................................... 42
Rengjøring av bakside - kompressor og metallgitter ............................................ 42
Active AirClean-filter........................................................................................... 43
Utskiftning av Active AirClean-filtre....................................................................... 43
Hvis feil oppstår................................................................................................... 45
Service og garanti ...............................................................................................51
Messeinnstilling .................................................................................................. 52
Elektrotilkobling...................................................................................................54
Klimaklasse ........................................................................................................... 55
Ventilasjon ............................................................................................................. 56
Montering av vedlagte veggavstandsholdere ....................................................... 56
Oppstilling av vinskapet ........................................................................................ 56
Nisjebunn .........................................................................................................56
Justering av vinskapet........................................................................................... 57
Døråpningsbegrenser............................................................................................ 57
Måle med åpen dør ............................................................................................... 58
3
Innhold
Omhengsling av døren........................................................................................ 59
4

Sikkerhetsregler

Dette vinskapet oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis det ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på personer og gjenstander.
Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bru­ke vinskapet. Den gir viktige råd om innbygging, sikkerhet, bruk og vedlikehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på vinskapet.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse henvisningene ikke er fulgt.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier!
Glasskår! Fare for skade fra glasskår! Hvis skapet plasseres i en høyde på over 1500 m, kan glassplaten i døren gå i stykker pga. endringer i lufttrykket! Skarpe bruddstyk­ker kan forårsake store skader!

Forskriftsmessig bruk

Dette vinskapet er kun bestemt for bruk i husholdningen og hus-
holdningsliknende steder. Dette vinskapt er ikke bestemt for utendørs bruk.
Vinskapet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig
innen husholdning, til lagring av vin. Andre bruksområder er ikke tillatt.
Vinskapet er ikke egnet for lagring eller kjøling av medikamenter,
blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende stoffer eller produkt­er iht. direktivet for medisinprodukter. Misbruk av vinskapet kan føre til skader på de lagrede varene eller at de forderves. Vinskapet er ikke egnet for drift i områder hvor det er fare for eksplosjon. Miele er ikke ansvarlig for skader som skyldes ikke forskriftsmessig bruk eller feil betjening.
5
Sikkerhetsregler
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller
pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene vinska­pet på en sikker måte, må ikke bruke dette vinskapet uten tilsyn eller veiledning fra en ansvarlig person. De får bare bruke vinskapet uten tilsyn, dersom de har fått opplæring i sikker bruk av vinskapet og forstår mulige farer ved feil betjening.

Barn i husholdningen

Barn under åtte år må holdes vekk fra vinskapet, med mindre de
er under konstant tilsyn.
Barn over åtte år får bare betjene vinskapet uten tilsyn, dersom
betjeningen er forklart slik, at de kan bruke vinskapet på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde vinskapet uten tilsyn.Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av vinskapet.
Ikke la barn leke med vinskapet.
6
Sikkerhetsregler
Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan
de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.

Teknisk sikkerhet

Det er kontrollert at kretsløpet for kjølemiddelet er tett. Vinskapet
oppfyller de gjeldende sikkerhetsbestemmelsene og EU-direktiver.
Dette vinskapet inneholder kjølemediet Isobutan (R600a), en na-
turgass som er skånsom mot miljøet, men er brennbar. Den skader ikke ozonlaget og øker ikke drivhuseffekten. Bruken av dette miljøvennlige kjølemediet har delvis ført til økt drifts­støy. I tillegg til støy fra kompressoren, kan det forekomme strøm­ningslyder i hele kuldekretsløpet. Disse effektene kan dessverre ikke unngås, men de har ingen innflytelse på vinskapets yteevne. Pass på ved transport og oppstilling av vinskapet, at ingen deler av kuldekretsløpet blir skadet. Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! Ved skader:
– unngå åpen ild eller gnisttennere, – koble vinskapet fra elektronettet, – gjennomluft rommet der vinskapet står i noen minutter, og – kontakt kundeservice.
7
Sikkerhetsregler
Jo mer kjølemedium det er i et vinskap, desto større må rommet
være der vinskapet blir oppstilt. Ved en eventuell lekkasje kan det i for små rom dannes en brennbar gass-luft-blanding. Per 8g kjøle­medium må rommet være minst 1m3 stort. Mengden kjølemedium står på typeskiltet innvendig i vinskapet.
Tilkoblingsdataene (sikring, frekvens, spenning) på vinskapets
typeskilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke oppstår skader på skapet. Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du er i tvil.
Sikkerheten for vinskapets elektriske anlegg garanteres kun hvis
det kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er me­get viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i or­den. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen.
Pålitelig og sikker drift av vinskapet er kun sikret, når vinskapet er
koblet til det offentlige strømnettet.
Hvis tilkoblingsledningen blir skadet, må den byttes ut av fagfolk
som er autorisert av Miele, for å unngå at brukeren utsettes for fare.
Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet
for vinskapet (brannfare). De må ikke brukes for å koble vinskapet til el-nettet.
Hvis fuktighet kommer i kontakt med spenningsførende deler eller
med tilkoblingsledningen, kan det føre til kortslutning. Vinskapet må ikke brukes i områder hvor det er fuktighet eller fare for vannsprut (f.eks. garasje, vaskekjeller etc.).
8
Sikkerhetsregler
Dette vinskapet skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillings-
steder (f.eks. skip).
Skader på vinskapet kan utsette brukeren for fare. Kontroller at
vinskapet ikke har synlige skader. Et skadet vinskap må ikke tas i bruk.
Ved installasjons- og vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må
vinskapet kobles fra el-nettet. Vinskapet er kun koblet fra el-nettet når:
– sikringene i elektroinstallasjonen er koblet ut eller – skrusikringene i elektroinstallasjonen er skrudd helt ut eller – tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet. For tilkoblingsledning
med støpsel: Ta tak i støpselet, ikke i tilkoblingsledningen for å trekke ut støpselet.
Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan fø-
re til betydelig fare for brukeren. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele.
Hvis vinskapet ikke repareres av servicefolk som er autorisert av
Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler.
Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stil­ler til våre apparater blir oppfylt.

Bruk

Vinskapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtempera-
turområde), og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står på typeskiltet i vinskapet. En lavere romtemperatur fører til lengre stillstandsperiode for kompressoren, slik at vinskapet ikke kan holde nødvendig temperatur.
Ikke dekk til ventilasjonsarealene. Da blir ikke problemfri luftføring
sikret. Energiforbruket stiger, og det kan oppstå skader på deler.
9
Sikkerhetsregler
Hvis du oppbevarer matvarer som inneholder fett eller olje i vin-
skapet, pass på at ev. fett eller olje som renner ut ikke kommer i kon­takt med kunststoffdeler i vinskapet. Det kan oppstå spennings­sprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet brister eller får rifter.
Ikke oppbevar eksplosive stoffer og ikke produkter med brennbare
drivgasser (f.eks. spraybokser) i vinskapet. Eksplosive gassblandin­ger kan antennes av elektriske komponenter. Brann- og eksplosjons­fare!
Ikke bruk elektriske apparater i vinskapet (f.eks. for produksjon av
softis). Det kan oppstå gnister. Fare for eksplosjon!
Bruk bare originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres,
tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar.

Rengjøring og stell

Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen.
Det kan gjøre den porøs med tiden.
Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler
og forårsake en kortslutning. Bruk aldri damprenser til rengjøring av vinskapet.
Spisse eller skarpe gjenstander skader kjøleelementene og vin-
skapet blir ødelagt. Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander for å
– fjerne rim- og islag, – fjerne rester, f.eks. fra etiketter.
10
Sikkerhetsregler

Transport

Transporter alltid vinskapet stående og i transportforpakningen,
slik at det ikke oppstår skader.
Vinskapet er tungt, og skal transporteres ved hjelp av to personer.
Stor fare for skade!

Kassering av gamle apparater

Ødelegg ev. dørlåsen på det gamle vinskapet før du kaster det.
Dermed forhindrer du at lekende barn kan bli stengt inne i vinskapet og komme i livsfare.
Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene! Ikke ødelegg del-
er av kuldekretsløpet, f.eks. ved å
– stikke hull på fordamperens kjølemediumkanaler, – brekke av rør, – skrape av overflatebelegg.
11

Aktivt miljøvern

Kassering av transportembal­lasjen
Emballasjen beskytter vinskapet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvin­nes.
Tilbakeføringen av emballasjen til mate­rialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.

Kassering av gamle apparater

Gamle elektriske og elektroniske appa­rater inneholder ofte verdifulle materi­aler. De inneholder imidlertid også ska­delige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri appara­tet som restavfall.
Apparatet kan leveres gratis til forhand­lere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no
Pass på at vinskapets rør ikke skades før vinskapet blir kjørt bort og kondem­nert på en forsvarlig, miljøvennlig måte. Da er det sikret at kjølemediet i kulde­kretsløpet og oljen i kompressoren ikke kan lekke ut i omgivelsene.
12
Sørg for at apparatet oppbevares bar­nesikkert til det kjøres bort. Se kapittel "Sikkerhetsregler" i denne bruks- og monteringsanvisningen.

Hvordan kan du spare energi?

Normalt energiforbruk Økt energiforbruk
Oppstilling/vedli­kehold
Temperatur­innstilling
Bruk Plassering av trerister som
I ventilerte rom. I lukkede, ikke ventilerte
Beskyttet mot direkte sollys. Ved direkte sollys. Ikke ved siden av en varme-
kilde (varmeelement, ovn). Ved ideell romtemperatur
rundt 20°C. Ikke dekk til ventilasjonsare-
alene og fjern støv regelmessig.
Fjern støv fra kompressoren og metallgitteret (varmeut­veksleren) på baksiden av skapet minst en gang i året.
10 til 12°C Jo lavere den innstilte tem-
ved levering. Åpne døren så kort tid som
mulig kun ved behov. Plas­ser vinflaskene godt sortert.
rom.
Ved siden av en varmekilde (varmeelement, ovn).
Ved høy romtemperatur.
Ved tildekkede eller støvete ventilasjonsarealer.
Ved støv på kompressoren og metallgitteret (varmeut­veksleren).
peraturen er, desto høyere er energiforbruket!
Hyppig og langvarig døråp­ning fører til kuldetap og at varm romluft strømmer inn. Vinskapet forsøker å kjøle ned, og driftstiden for kom­pressoren øker.
Ikke overfyll hyllene/skuf­fene, luften må kunne sirku­lere.
En dårlig luftstrøm gir tapt kjøleeffekt.
13

Beskrivelse av skapet

Betjeningspanel

a
Inn-/utkobling
av hele vinskapet
b
Optisk grensesnitt
(kun for kundeservice)
c
Valg av øvre, midtre hhv. nedre vin-
tempereringssone
d
Inn-/utkobling av funksjonen
DynaCool (konstant luftfuktighet)
e
Inn-/utkobling av presentasjonslyset
f
Innstilling av temperaturen ( for kaldere)
g
Bekrefter et valg (OK-tast)
h
Innstilling av temperaturen ( for varmere)
i
Inn- hhv. utkobling av innstillingsmodus
j
Utkobling av temperatur- hhv. døralarmen
k
Display med temperaturindikator og symboler (symbolene er kun synlige i innstillingsmodus; se tabellen for for­klaring av symbolene)
14
Beskrivelse av skapet

Symbolforklaringer

Symbol Betydning Funksjon
Låsefunksjon Beskyttelse mot uønsket utkobling og mot
regulering av innstillinger
Akustiske signaler Valgmuligheter for tastetone og varseltone
ved døralarm
Miele@home (ikke ak-
tuelt i Norge)
Messeinnstilling
(kun synlig når messe­innstillingen er koblet inn)
Displayets lysstyrke Innstilling av lysstyrken i displayet Active AirClean-filter Lyser når det er nødvendig å skifte Elektrotilkobling Bekrefter at skapet er elektrisk tilkoblet,
Alarm Lyser ved døralarm; blinker ved temperatur-
Kun synlig når kommunikasjonsmodulen Miele@home eller kommunikasjonssticken er satt inn og logget på (se "Miele@home")
Utkobling av messeinnstillingen
selv om det ikke er slått på; blinker ved strømbrudd
alarm; strømbrudd og andre feilmeldinger
15
Beskrivelse av skapet
a
Belysningslist (i alle tre vintempereringssonene)
b
Flaskestøtte (Selector)*
c
Active AirClean-filter (i alle tre vintempereringssonene)
d
Trerister med lister til å skrive på (FlexiFrames med Noteboard)
e
Betjening av øvre, midtre og nedre vintempereringssone
f
Isolasjonsplater for termisk deling av vintempereringssonene med dekan­teringsrist på hver*
g
Glassholder*
h
Flaskeholder (ConvinoBox) med uttakbar tilbehørsboks
i
Isolasjonslister for termisk deling av tempereringssonene
16
j
Glassdør av UV-bestandig sikkerhetsglass
k
Dekorrist*
l
Integrert gripelist
* SommelierSettet består av:
To ekstra flaskestøtter, tre trerister (to dekanteringsrister, en dekorrist), to lis­ter til dekanteringsristen, en glasshol­der, en flaskeholder, en tilbehørsboks og fire deksler for uttrekksskinnene.

Tilbehør

Medfølgende tilbehør

Active AirClean-filter

Active AirClean-filteret i bakveggen sør­ger for optimal luftutskiftning og der­med for høy luftkvalitet i vinskapet.

Kritt

Brukes til å skrive på magnetlistene på treristene. Det gir god oversikt over de vinsortene som er lagret i skapet.

Ekstrautstyr:

Miele har en rekke nyttig tilbehør og rengjørings- og pleiemidler for skapet.

Active AirClean-filter

Beskrivelse se "Medfølgende tilbehør".

Universal-mikrofiberklut

Mikrofiberkluten fjerner fingeravtrykk og lette tilsmussinger fra fronter i rustfritt stål, betjeningspanel, vinduer, møbler, bilvinduer osv.
Pleiemidler for rustfritt stål Pleiemiddelet for rustfritt stål (på flas-
ke) danner en vann- og smussavstøten­de beskyttelsesfilm. Det fjerner skån­somt vannstriper, fingeravtrykk og and­re flekker og etterlater en jevn og strå­lende overflate.
Kluten for pleie av rustfritt stål er satt inn med pleiemiddel for rustfritt stål. Den har de samme rengjørende og be­skyttende egenskapene som pleiemid­delet for rustfritt stål.
Ekstrautstyr kan bestilles i Mieles nett­butikk. Det kan også kjøpes hos Mieles kundeservice (se i slutten av denne bruksanvisningen) og hos din Miele-forhandler.
17

Inn- og utkobling av vinskapet

Før første gangs bruk

Forpakningsmaterialer

Fjern alle forpakningsmaterialer fra
skapet innvendig.

Beskyttelsesfolie

Flatene av rustfritt stål er belagt med en beskyttelsesfolie, som tjener som tran­sportbeskyttelse.
Ikke ta av beskyttelsesfolien før vin-
skapet er plassert der det skal stå. Begynn i et av de øverste hjørnene.

Rengjøring og stell

Se henvisningene i kapitlet "Rengjør­ing og stell".
Tips: Vi anbefaler at du pusser de rust­frie stålflatene med Miele pleiemiddel for rustfritt stål, med en gang du har tatt av beskyttelsesfolien (se "Tilbehør – Ek­strautstyr").
Viktig! Miele pleiemiddel for rustfritt stål danner en vann- og smussavvis­ende beskyttelsesfilm hver gang den brukes!
Rengjør skapet innvendig og tilbehør-
et.

Betjening av vinskapet

For å betjene vinskapet, er det tilstrek­kelig å berøre sensortastene med fin­geren.
Hver berøring blir bekreftet med en tas­tetone. Denne tastetonen kan kobles ut (se "Flere innstillinger - Akustiske signa­ler").

Innkobling av vinskapet

Når vinskapet er elektrisk tilkoblet, vises symbolet i displayet etter kort tid.
Berør på/av-tasten. Nettilkoblingssymbolet slokner, og
vinskapet begynner å kjøle.
På betjeningspanelet vises sensortast­ene for de tre vintempereringssonene som kan velges: øvre, midtre og nedre vintempereringssone. Den vintempere­ringssonen som er valgt lyser gult, og i displayet vises temperaturen for den valgte sonen. Ved første igangsetting blinker sensor­tastene for vintempereringssonene og alarmsymbolet , helt til de innstilte temperaturene er nådd.
18
Så snart den innstilte temperaturen er nådd, lyser sensortasten for vintempe­reringssonen konstant og alarmsymbo­let slokner, så snart de innstilte tem­peraturene er nådd.
Inn- og utkobling av vinskapet
Det innvendige lyset tennes når døren åpnes.
Du kan foreta individuelle innstillinger for hver av sonene.
Berør sensortasten for den sonen du
vil foreta innstillinger for.
Den valgte sensortasten lyser nå gult. Nå kan du
– innstille temperaturen, – koble inn funksjonen DynaCool. Nærmere opplysninger finner du i de
enkelte kapitlene.
Når du velger en annen sone, behol­des de innstillingene du foretok for den forrige sonen.

Utkobling av vinskapet

Berør på/av-tasten.
Hvis det ikke er mulig, er låsefunk­sjonen koblet inn!
På betjeningspanelet slokner sensortas­tene for de tre vintempereringssonene. I displayet slokner temperaturindikator­en og nettilkoblingssymbolet vises.
Det innvendige lyset slokner og kjøling­en kobles ut.

Ved lengre fravær

Hvis du ikke skal bruke vinskapet på lenge,
slå av vinskapet,trekk ut støpselet eller koble ut sikrin-
gen i husinstallasjonen,
rengjør vinskapet ogla vinskapet stå åpent, for å sikre til-
strekkelig lufting og unngå luktdann­else.
Hvis vinskapet blir koblet ut ved lengre fravær, men ikke blir rengjort, er det fare for muggdannelse hvis skapet er lukket.
19

Flere innstillinger

Det er visse innstillinger på vinskapet som du kun kan foreta i innstillingsmo­dus.
Når du er i innstillingsmodus kobles døralarmen automatisk ut.

Låsefunksjon

Med låsefunksjonen kan du sikre vin­skapet mot:
– uønsket utkobling, – uønsket temperaturregulering, – uønsket valg av DynaCool, – uønsket innkobling av presentasjons-
lyset.

Inn-/utkobling av låsefunksjonen

Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Ved berøring av tasten eller kan
du nå velge om låsefunksjonen skal være inn- eller utkoblet:
0: Låsefunksjonen er utkoblet 1: Låsefunksjonen er innkoblet
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 mi­nutt.
Når låsefunksjonen er koblet inn, lyser i displayet.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
20
Flere innstillinger

Akustiske signaler

Vinskapet har akustiske signaler som tastetone og varseltone ved dør- og temperaturalarm.
Tastetonen og varseltonen ved døralarm kan du koble inn eller ut, temperatu­ralarmen kan ikke kobles ut.
Du kan velge mellom fire innstillinger. Fra fabrikken er mulighet 3 innstilt, dvs. at tastetonen og døralarmen er koblet inn.

Inn-/utkobling av akustiske signaler

Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av tempe-
raturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker.
Ved berøring av tasten eller kan
du nå velge:
0: Tastetone av; døralarm av 1: Tastetone av; døralarm på
(etter 4 minutter) 2: Tastetone av; døralarm på (etter 2 minutter) 3: Tastetone på; døralarm på (etter 2 minutter)
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 mi­nutt.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
21
Flere innstillinger

Displayets lysstyrke

Du kan tilpasse lysstyrken i displayet til lysforholdene i rommet.
Displayets lysstyrke kan endres trinnvis fra 1 til 3. Fra fabrikken er 3 innstilt (mak­simal lysstyrke).

Endring av lysstyrken i displayet

Ved berøring av tasten eller , kan
du nå endre displayets lysstyrke:
1: minimal lysstyrke 2: middels lysstyrke 3: maksimal lysstyrke.
Berør tasten for innstillingene. I displayet vises alle symbolene som
kan velges, symbolet blinker.
Berør tasten for innstilling av tempe-
raturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. I displayet blinker den sist valgte innstil-
lingen og symbolet lyser.
Berør OK-tasten for å bekrefte valget. Den valgte innstillingen lagres, symbolet
blinker.
Berør tasten for innstillingene, for å
gå ut av innstillingsmodus. Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 mi­nutt.
22
Loading...
+ 50 hidden pages