Miele KWT 6832 SGS User manual [no]

Bruksog monteringsanvisning Vinskap

Bruksog monteringsanvisningen leses før oppstilling - installasjon - igangsetting.

Da beskytter du deg mot personog materiellskade.

no - NO

M.-Nr. 09 476 500

Innhold

Beskrivelse av skapet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Tilbehør. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Aktivt miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sikkerhetsregler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Hvordan kan du spare energi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Innog utkobling av skapet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Før første gangs bruk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Beskyttelsesfolie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Rengjøring og stell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Betjening av skapet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Innkobling av skapet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utkobling av skapet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Ved lengre fravær . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Flere innstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Låsefunksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Akustiske signaler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Displayets lysstyrke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Temperatur og luftkvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Innstilling av temperaturene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mulige innstillingsverdier for temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Temperaturindikator. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Luftkvalitet og -fuktighet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 DynaCool (konstant luftfuktighet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Luftutskiftning ved hjelp av aktivkullfiltre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Temperaturog døralarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Presentasjonslys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Innog utkobling av presentasjonslyset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Innstilling av lysstyrken til presentasjonslyset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Innstilling av belysningstid for presentasjonslyset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Lagring av vinflasker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Trerister . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Flytting av treristene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Tilpassing av treristene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Merking av treristene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Flaskestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Maksimal kapasitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Innhold

SommelierSet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Montering av SommelierSet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Deksel for uttrekksskinner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Glassholder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Flaskeholder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Tilbehørsboks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Dekanteringsrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Dekorrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ekstra flaskestøtte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Automatisk avriming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Rengjøring og stell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Innerrom, tilbehør, yttervegger, skapdør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ventilasjonsarealer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dørpakning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Bakside - kompressor og metallgitter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Aktivkullfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Utskiftning av aktivkullfilter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Feil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Årsaker til støy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Service/garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Garantitid og garantibetingelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Informasjon for testinstitutter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Informasjon for forhandlere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Messeinnstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Elektrotilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Oppstilling av skapet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Oppstillingssted . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Klimaklasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Ventilasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Oppstilling av skapet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Nisjebunn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Justering av skapet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Støtte opp skapdøren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Dørstopper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Apparatmål . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Omhengsling av døren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Beskrivelse av skapet

Inn-/utkobling av hele skapet

Optisk grensesnitt

(kun for servicetjenesten)

Valg av øvre, midtre hhv. nedre vintempereringssone

Inn-/utkobling av funksjonen DynaCool (konstant luftfuktighet)

Inn-/utkobling av presentasjonslyset

Innstilling av temperaturen ( for kaldere)

Bekrefter et valg (OK-tast)

Innstilling av temperaturen ( for varmere)

Innhhv. utkobling av innstillingsmodus

Utkobling av temperaturhhv. døralarmen

Display med temperaturvisning og symboler (symbolene er kun synlige i innstillingsmodus; Forklaring til symbolene, se tabellen på neste side)

4

 

 

Beskrivelse av skapet

 

 

Symboler i innstillingsmodus:

 

 

 

 

Symbol

Betydning

Funksjon

 

 

 

 

Låsing

Beskyttelse mot uønsket utkobling og mot

 

 

regulering av innstillinger

 

 

 

 

Akustiske signaler

Innog utkobling av tastetonen og varsel-

 

 

tonen ved døralarm

 

 

 

 

Miele Home (ikke aktuelt

Lyser hvis kommunikasjonsmodulen

 

i Norge)

Miele Home er satt inn og logget på.

 

 

 

 

Messeinnstilling

Utkobling av messeinnstillingen

 

(kun synlig hvis

 

 

messeinnstillingen er

 

 

koblet inn)

 

 

 

 

 

Displayets lysstyrke

Innstilling av displayets lysstyrke

 

 

 

 

Aktivkullfilter

Lyser når det er nødvendig å skifte aktiv-

 

 

kullfilter

 

 

 

 

Nettilkobling

Bekrefter at skapet er elektrisk tilkoblet;

 

(kun synlig når skapet er

blinker ved strømbrudd

 

slått av eller ved strøm-

 

 

brudd)

 

 

 

 

 

Alarm

Viser en temperaturhhv. døralarm

 

(kun synlig ved

 

 

temperaturhhv. dør-

 

 

alarm)

 

 

 

 

 

 

 

5

Miele KWT 6832 SGS User manual

Beskrivelse av skapet

Lyslist

(i alle tre vintempereringssonene)

Flaskestøtte (Selector)*

Aktivkullfilter

(i alle tre vintempereringssonene)

Trerister med lister til å skrive på (FlexiFrames med Noteboard)

Betjening av øvre, midtre og nedre vintempereringssone

Isolasjonsplate for termisk deling av tempereringssonene med dekanteringsrister*

Glassholder*

Flaskeholder (ConvinoBox)

med uttakbar tilbehørsboks*

Isoleringslister for termisk deling av tempereringssonene

Glassdør av UV-beskyttende sikkerhetsglass

Dekorrist*

Integrert gripelist

*SommerlierSettet består av:

En ekstra flaskestøtte, tre trerister (to dekanteringsrister, en dekorrist), to lister til dekanteringsristen, en glassholder, en flaskeholder, en tilbehørsboks og fire deksler.

6

Tilbehør

Medfølgende tilbehør

Ekstrautstyr

Aktivkullfilter

Aktivkullfilteret i bakveggen sørger for optimal luftutskiftning og dermed for høy luftkvalitet i skapet.

Pleie for rustfritt stål

Klut som er satt inn med pleiemiddel for rustfritt stål.

Den har de samme rengjørende og beskyttende egenskapene som pleiemiddelet for rustfritt stål.

Kritt

Brukes til å skrive på magnetlistene på treristene. Det gir god oversikt over de vinsortene som er lagret i skapet.

Aktivkullfilter

(Beskrivelse se "Medfølgende tilbehør").

Pleie for rustfritt stål

Pleiemiddelet for rustfritt stål (på flaske) danner en vannog smussavstøtende beskyttelsesfilm hver gang den brukes. Den fjerner skånsomt fingeravtrykk og andre flekker og etterlater en jevn og strålende overflate.

Klut for rustfritt stål

(Beskrivelse se "Medfølgende tilbehør").

Universal-mikrofiberklut

Mikrofiberkluten fjerner fingeravtrykk og lette tilsmussinger fra fronter i rustfritt stål, betjeningspanel, vinduer, møbler, bilvinduer osv.

Ekstrautstyr fås kjøpt i Mieles deleavdeling, hos forhandleren eller i Mieles nettbutikk.

7

Aktivt miljøvern

Kassering av transportemballasjen

Emballasjen beskytter apparatet mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes.

Tilbakeføringen av emballasjen til materialkretsløpet sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.

Kassering av gamle apparater

Gamle elektriske og elektroniske apparater inneholder ofte verdifulle materialer. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved feil behandling, kan disse stoffene være helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall.

Apparatet kan leveres gratis til forhandlere av samme type produkter eller til en kommunal gjenbruksstasjon. For mer informasjon, se www.miele.no

Pass på at skapets rør ikke skades før skapet blir kjørt bort og kondemnert på en forsvarlig, miljøvennlig måte.

Da er det sikret at kjølemediet i kuldekretsløpet og oljen i kompressoren ikke kan lekke ut i omgivelsene.

Sørg for at apparatet oppbevares barnesikkert til det kjøres bort (se kapittel "Sikkerhetsregler").

8

Sikkerhetsregler

Dette skapet oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis skapet ikke brukes forskriftsmessig, kan det føre til skader på personer og materiell.

Les bruksog monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke skapet. Den inneholder viktige råd om montering, sikkerhet, bruk og vedlikehold av skapet. Du beskytter deg selv og forhindrer skader på skapet.

Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at sikkerhetsreglene ikke er fulgt.

Ta vare på bruksog monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier.

Fare for skade!

Hvis skapet plasseres i en høyde på mer enn 1500 m, kan glassplaten i døren gå i stykker pga. endringer i lufttrykket!

Skarpe bruddstykker kan forårsake store skader!

Forskriftsmessig bruk

Dette apparatet er kun bestemt for bruk i husholdningen og husholdningsliknende steder.

Apparatet er ikke beregnet for utendørs bruk.

Skapet skal kun brukes innenfor rammen av hva som er vanlig i en husholdning, til lagring av vin.

Annen bruk er ikke tillatt.

9

Sikkerhetsregler

Skapet er ikke egnet for lagring eller kjøling av medikamenter, blodplasma, laboratoriepreparater eller lignende stoffer eller produkter. Misbruk av skapet kan føre til skader på de lagrede varene eller at de forderves. Skapet er ikke egnet for drift i områder hvor det er fare for eksplosjon.

Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes ureglementert bruk eller feil betjening.

Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller pga. sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene skapet på en sikker måte, må ikke bruke dette skapet uten tilsyn.

De får bare bruke skapet uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart slik at de kan betjene skapet på en sikker måte. De må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.

Barn i husholdningen

Barn under åtte år må ikke være i nærheten av skapet, med mindre de er under konstant tilsyn.

Barn over åtte år får bare bruke skapet uten tilsyn, hvis betjeningen er forklart slik at de kan betjene skapet på en sikker måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.

Barn må ikke rengjøre eller vedlikeholde skapet uten tilsyn.

Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av skapet. Ikke la barn leke med skapet.

10

Sikkerhetsregler

Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles. Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.

Teknisk sikkerhet

Det er kontrollert at kretsløpet for kjølemiddelet er tett. Skapet oppfyller de gjeldende sikkerhetsbestemmelser og EU-direktiver.

Dette skapet inneholder kjølemediet Isobutan (R600a), en naturgass som er skånsom mot miljøet, men er brennbar. Den skader ikke ozonlaget og øker ikke drivhuseffekten. Bruken av dette miljøvennlige kjølemediet har delvis ført til økt driftsstøy. I tillegg til støy fra kompressoren kan det forekomme strømningslyder i hele kuldekretsløpet. Disse effektene kan dessverre ikke unngås, men de har ingen innflytelse på apparatets yteevne.

Pass på ved transport og oppstilling av skapet, at ingen deler av kuldekretsløpet blir skadet. Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene!

Ved skader:

unngå åpen ild eller gnisttennere,

koble skapet fra el-nettet,

gjennomluft rommet der skapet står i noen minutter, og

tilkall service.

11

Sikkerhetsregler

Jo mer kjølemedium det er i et apparat, desto større må rommet være der apparatet blir oppstilt. Ved en eventuell lekkasje kan det i for små rom dannes en brennbar gass-luft-blanding.

Per 8 g kjølemedium må rommet være minst 1 m3 stort. Mengden kjølemedium står på typeskiltet innvendig i apparatet.

Tilkoblingsdataene (sikring, frekvens, spenning) på typeskiltet må stemme overens med dataene for el-nettet, for at det ikke skal oppstå skader på apparatet.

Sammenlign disse før tilkobling. Spør en elektroinstallatør hvis du er i tvil.

Sikkerheten for det elektriske anlegget i skapet kan bare garanteres hvis skapet kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen finnes. La eventuelt fagfolk kontrollere husinstallasjonen.

Hvis tilkoblingsledningen er skadet, må den kun skiftes ut av fagfolk som er autorisert av Miele, for å forhindre at brukeren utsettes for fare.

Skapet må ikke kobles til el-nettet med skjøtekabler eller flerveisstikkontakter. De gir ikke nødvendig sikkerhet (brannfare).

Hvis fuktighet kommer i kontakt med spenningsførende deler eller med tilkoblingsledningen, kan det føre til kortslutning.

Skapet må ikke brukes i områder hvor det er fuktighet eller fare for vannsprut (f.eks. garasje, vaskekjeller etc.).

12

Sikkerhetsregler

Dette apparatet må ikke brukes på ikke-stasjonære oppstillingssteder (f.eks. skip).

Et skadet skap kan være farlig å bruke. Kontroller at skapet ikke har synlige skader før det tas i bruk. Et skadet skap må ikke tas i bruk.

Ved installasjonsog vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, må skapet kobles fra el-nettet. Skapet er bare koblet fra el-nettet når:

sikringene i husinstallasjonen er koblet ut, eller

skrusikringene i husinstallasjonen er skrudd helt ut, eller

tilkoblingsledningen er koblet fra el-nettet.

For tilkoblingsledning med støpsel, ta tak i støpselet, ikke i ledningen, for å koble den fra el-nettet.

Ikke forskriftsmessige installasjonsog vedlikeholdsarbeider eller reparasjoner kan føre til betydelig fare for brukeren. Installasjonsog vedlikeholdsarbeider eller reparasjoner skal bare utføres av servicefolk som er autorisert av Miele.

Hvis skapet repareres av servicefolk som ikke er autorisert av Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.

Defekte deler skal kun skiftes ut med originale Miele-reservedeler. Kun for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt.

13

Sikkerhetsregler

Bruk

Skapet er konstruert for en bestemt klimaklasse (romtemperaturområde), og grensene for denne må overholdes. Klimaklassen står på typeskiltet innvendig i skapet.

En lavere romtemperatur fører til lengre stillstandsperiode for kompressoren, slik at skapet ikke kan holde nødvendig temperatur.

Ventilasjonsarealene må ikke stenges eller dekkes til.

Da blir ikke problemfri luftføring sikret. Strømforbruket stiger, og det kan oppstå skader på deler.

Hvis du oppbevarer fetteller fettholdige matvarer i skapdøren, pass på at evt. fett eller olje som renner ut ikke kommer i kontakt med kunststoffdeler i skapet.

Det kan oppstå spenningssprekker i kunststoffet, slik at kunststoffet brister eller får rifter.

Ikke oppbevar eksplosive stoffer og ikke produkter med brennbare drivgasser (f.eks. spraybokser) i skapet. Eksplosive gassblandinger kan antennes av elektriske komponenter.

Brannog eksplosjonsfare!

Ikke bruk elektriske apparater i skapet (f.eks. for produksjon av softis). Det kan oppstå gnister. Fare for eksplosjon.

Drikkevarer med høy alkoholprosent må plasseres loddrett i skapet og være absolutt tett lukket. Eksplosjonsfare!

Bruk kun originalt tilbehør fra Miele. Hvis andre deler monteres, tapes krav i forbindelse med garanti og/eller produktansvar.

14

Sikkerhetsregler

Rengjøring og stell

Ikke bruk olje eller fett på dørpakningen. Det kan gjøre den porøs med tiden.

Damprenser må absolutt ikke brukes til avriming og rengjøring av skapet.

Dampen kan trenge inn til strømførende deler i skapet og forårsake kortslutning.

Ikke bruk spisse eller skarpe gjenstander for å

fjerne rimog islag,

løsne fastfryste isskåler og matvarer.

De skader kjøleelementene, og skapet blir ødelagt.

Ikke sett elektriske varmeapparater eller tennrør inn i skapet for å rime det av. Kunststoffet blir skadet.

Ikke bruk tinespray eller isfjerner.

Disse kan utvikle eksplosive gasser, inneholde løsningseller drivmidler som skader kunststoffet, eller de kan være helsefarlige.

15

Sikkerhetsregler

Kassering av skapet

Ødelegg låsen på det gamle skapet før du kaster det.

Dermed forhindrer du at lekende barn kan bli stengt inne i skapet og komme i livsfare.

Ikke ødelegg deler av kuldekretsløpet, f.eks. ved å

stikke hull på fordamperens kjølemediumkanaler.

brekke av rør.

skrape av overflatebelegg.

Kjølemedium som spruter ut, kan skade øynene!

16

Hvordan kan du spare energi?

 

Normalt

Økt

 

energiforbruk

energiforbruk

 

 

 

 

 

 

Oppstilling/vedlike-

I ventilerte rom.

I lukkede,

hold

 

ikke ventilerte rom.

 

 

 

 

Beskyttet mot direkte sollys.

Ved direkte sollys.

 

 

 

 

Ikke ved siden av en varme-

Ved siden av en varmekilde

 

kilde (varmeelement, ovn).

(varmeelement, ovn).

 

 

 

 

Ved ideell romtemperatur

Ved høy romtemperatur.

 

rundt 20 °C.

 

 

 

 

 

Ikke dekk til ventilasjonsare-

Ved tildekkede eller støvete

 

alene og fjern støv regel-

ventilasjonsarealer.

 

messig.

 

 

 

 

 

Fjern støv fra kjølemaskinen

Ved støv på kompressoren

 

og metallgitteret (varmeut-

og metallgitteret (varmeut-

 

veksleren) på baksiden av

veksleren).

 

skapet minst en gang i året.

 

 

 

 

 

 

 

Temperatur-

10 til 12 °C

Jo lavere temperatur i appa-

innstilling

 

ratet, desto høyere energi-

 

 

forbruk!

 

 

 

 

 

 

Bruk

Plassering av treristene som

 

 

ved levering.

 

 

 

 

 

Åpne døren kun ved behov,

Hyppig og langvarig døråp-

 

og så kort tid som mulig.

ning fører til kuldetap og at

 

Plasser vinflaskene godt sor-

varm omgivelsesluft strøm-

 

tert.

mer inn. Skapet forsøker å

 

 

kjøle ned, og driftstiden for

 

 

kompressoren øker.

 

 

 

 

Ikke overfyll hyllene. Luften

 

 

må kunne sirkulere.

 

 

 

 

17

Innog utkobling av skapet

Før første gangs bruk

Beskyttelsesfolie

Flatene av rustfritt stål er belagt med en beskyttelsesfolie, som tjener som transportbeskyttelse.

Ikke trekk av beskyttelsesfolien før du har satt skapet på plass. Begynn i et av de øverste hjørnene.

Rengjøring og stell

Puss de rustfrie stålflatene med Miele pleiemiddel for rustfritt stål med en gang du har tatt av beskyttelsesfolien.

Viktig! Miele pleiemiddel for rustfritt stål danner en vannog smussavvisende film hver gang det brukes!

Rengjør skapet innvendig. Rengjør også tilbehøret. Bruk lunkent vann og tørk deretter alt med en klut.

Betjening av skapet

For å betjene skapet er det tilstrekkelig å berøre sensortastene med fingeren.

Hver berøring blir bekreftet med en tastetone. Denne tastetonen kan kobles ut (se "Flere innstillinger - Akustiske signaler").

Innkobling av skapet

Når skapet er elektrisk tilkoblet, vises symbolet i displayet.

Berør på/av-tasten.

Symbolet slokner og skapet begynner å kjøle.

På betjeningspanelet vises sensortastene for de tre vintempereringssonene: øvre, midtre og nedre vintempereringssone. Den vintempereringssonen som er valgt lyser gult, og i displayet vises temperaturen for den valgte sonen. Ved første igangsetting blinker sensortastene for vintempereringssonene og alarmsymbolet , helt til de innstilte temperaturene er nådd.

Så snart den innstilte temperaturen er nådd, lyser sensortasten for vintempereringssonen konstant og alarmsymbolet slokner.

Det innvendige lyset tennes når døren åpnes.

18

Innog utkobling av skapet

Du kan foreta individuelle innstillinger for hver vintempereringssone.

Berør sensortasten for den vintempereringssonen du vil foreta innstillinger for.

Den valgte sensortasten lyser gult. Nå kan du

innstille temperaturen,

koble inn funksjonen DynaCool.

Flere opplysninger finner du i de enkelte kapitlene.

Hvis du deretter velger en annen vintempereringssone, beholdes innstillingene for den tidligere valgte vintempereringssonen.

Utkobling av skapet

Berør på/av-tasten.

Hvis det ikke er mulig, er låsefunksjonen koblet inn!

På betjeningspanelet slokner sensortastene for de tre vintempereringssonene.

I displayet slokner temperaturindikatoren og nettilkoblingssymbolet vises.

Det innvendige lyset slokner og kjølingen er koblet ut.

Ved lengre fravær

Hvis du ikke skal bruke skapet på en lang stund,

slå av skapet,

trekk ut støpselet eller koble ut sikringen i husinstallasjonen,

rengjør skapet og

la skapdøren stå på gløtt, for å forebygge luktdannelse.

Hvis skapet er koblet ut ved lengre fravær, men ikke er rengjort, er det fare for muggdannelse hvis døren er lukket.

19

Flere innstillinger

Det er visse innstillinger på skapet som du kun kan foreta i innstillingsmodus.

Når du er i innstillingsmodus kobles døralarmen automatisk ut, i displayet lyser imidlertid alarmsymbolet .

Låsefunksjon

Med låsefunksjonen kan du sikre skapet mot:

uønsket utkobling,

uønsket temperaturregulering,

uønsket valg av DynaCool,

uønsket innstilling av presentasjonslyset.

Inn-/utkobling av låsefunksjonen

Berør tasten for innstillingene.

I displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker.

Berør OK-tasten for å bekrefte valget.

I displayet blinker den sist valgte innstillingen, symbolet lyser.

Ved berøring av tasten eller kan du nå velge om låsefunksjonen skal være inneller utkoblet:

0: Låsefunksjonen er utkoblet

1: Låsefunksjonen er innkoblet.

Berør OK-tasten for å bekrefte valget.

Den valgte innstillingen lagres, symbolet blinker.

Berør tasten for innstillingene, for å gå ut av innstillingsmodus.

Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt.

Når låsefunksjonen er koblet inn, lyser symbolet i displayet.

20

Flere innstillinger

Akustiske signaler

Skapet har akustiske signaler som tastetone og varseltone ved dørog temperaturalarm.

Tastetonen og varseltonen ved døralarm kan du koble inn eller ut, temperaturalarmen kan ikke kobles ut.

Du kan velge mellom fire innstillinger. Fra fabrikken er mulighet 3 innstilt, dvs. at tastetonen og døralarmen er koblet inn.

Inn-/utkobling av akustiske signaler

Berør tasten for innstillingene.

I displayet vises alle symbolene som kan velges, symbolet blinker.

Berør tasten for innstilling av temperaturen ( eller ) så mange ganger, at symbolet blinker.

Berør OK-tasten for å bekrefte valget.

I displayet blinker den sist valgte innstillingen, symbolet lyser.

Ved berøring av tasten eller kan du nå velge:

0: Tastetone av; døralarm av

1: Tastetone av; døralarm på

(etter 4 minutter) 2: Tastetone av; døralarm på

(etter 2 minutter) 3: Tastetone på; døralarm på

(etter 2 minutter)

Berør OK-tasten for å bekrefte valget.

Den valgte innstillingen lagres, symbolet blinker.

Berør tasten for innstillingene for å gå ut av innstillingsmodus.

Ellers går elektronikken automatisk ut av innstillingsmodus etter ca. 1 minutt.

21

Loading...
+ 47 hidden pages