Istruzioni d'uso e di montaggio
Enoteca industriale
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio
prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima
volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
Dimensioni a sportello aperto ........................................58
Cambiare l'incernieratura dello sportello .............................59
3
Descrizione apparecchio
a On/Off per intero apparecchio
b interfaccia ottica
(solo per il servizio assistenza)
c selezione della zona climatizzata in
alto, al centro o in basso
d On/Off per la funzione DynaCool (te
nore costante di umidità)
e On/Off luce di presentazione
f impostazione temperatura
(X più freddo)
g confermare la selezione (tasto OK)
h impostazione temperatura
(Y più caldo)
i attivare/disattivare la modalità impo
stazioni
j disattivare l'allarme temperatura o
sportello
k display con indicatore temperatura e
simboli (i simboli sono visibili solo
con la modalità impostazioni; spiegazione dei simboli nella tabella)
-
4
Simboli nella modalità impostazioni:
Simbolo SignificatoFunzione
Descrizione apparecchio
0Dispositivo di bloccosicurezza contro lo spegnimento involon
tario e la modifica delle impostazioni
)Segnali acusticiOn/Off segnale acustico tasti e del se
gnale di allarme sportello
<Miele|homesi accende se il modulo di comunicazione
Miele|home è installato e collegato
rModalità fiera
(visibile solo se la modali
tà fiera à attivata)
sLuminosità del displayregolare la luminosità del displayFiltri a carbone attivosi accende se è necessario sostituire i fil-
tCollegamento rete
(visibile solo se l'appa-
recchio è spento o se l'e-
rogazione è interrotta)
;Allarme
(visibile in caso di allarme
temperatura o sportello)
disattivazione modalità fiera
-
tri a carbone attivo
conferma che l'apparecchio è collegato
alla rete elettrica; lampeggia se l'erogazione è interrotta
visualizza l'allarme temperatura o sportello
-
-
5
Descrizione apparecchio
a listello luminoso (in tutte e tre le zone
climatizzate)
b espositore bottiglie (Selector)
c filtri a carbone attivo
(in tutte e tre le zone climatizzate)
d griglie in legno con listello iscrizioni
(FlexiFrames con spazio per le scrit
te)
-
e comandi per la zona climatizzata su
periore, centrale e inferiore/pannello
isolante per separare termicamente
le zone climatizzate
f sportello in doppio vetro di sicurezza
schermato dai raggi UV
g incavo maniglia integrato
h pannello isolante per separare termi-
camente le zone climatizzate
i listelli isolanti per separare termica-
mente le zone climatizzate
Emissione sonora dell'apparecchio
Il rumore dell'apparecchio durante il
funzionamento è al di sotto di 70 dB(A)
(potenza sonora re 1 pW).
-
6
Accessori
Accessori in dotazione
Filtri a carbone attivo
I filtri a carbone attivo sulla parete po
steriore dell'apparecchio garantiscono
in modo ottimale il ricambio e la qualità
dell'aria.
Prodotto per la manutenzione
dell'acciaio
Lo straccio è impregnato di prodotto
per la manutenzione dell'acciaio e ha le
stesse proprietà pulenti e protettive dei
prodotti convenzionali per l'acciaio.
Gessetto
Usare il gessetto in dotazione per apportare le scritte sui listelli magnetici
delle griglie in legno. In tal modo si avrà
una chiara panoramica dei vini conservati.
-
Accessori acquistabili
Filtri a carbone attivo
(Descrizione v. "Accessori in dotazio
ne").
Prodotto per la manutenzione
dell'acciaio
Il prodotto specifico per l'acciaio (in
–
bottiglia) forma ad ogni uso una pelli
cola idrorepellente e contro lo spor
co. Elimina delicatamente striature
lasciate dall'acqua, impronte digitali,
macchie e fa brillare omogeneamente la superficie.
– Straccio per la manutenzione
dell'acciaio
(Descrizione v. "Accessori in dotazione").
Straccio multiuso in microfibre
Lo straccio in microfibre elimina impronte digitali e macchie superficiali
poco tenaci da pannelli frontali in ac
ciaio, pannelli di comando, vetri di fine
stre e di automobili, mobili, ecc.
-
-
-
-
-
Gli accessori si possono acquistare
presso il servizio assistenza Miele,
dal concessionario e in Internet.
7
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio protegge l’apparecchio
da eventuali danni durante il trasporto.
Le diverse parti dell’imballaggio sono
fatte di materiali conformi alla tutela
dell’ambiente e pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell’imballaggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l’imballaggio.
Smaltimento apparecchi fuori
uso
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
tengono pure sostanze nocive per
l’ambiente ma necessarie per il corretto
funzionamento e la sicurezza dell’appa
recchio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l’ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-
-
-
Fino a quando l’apparecchio non viene
prelevato, accertarsi che le tubature
non vengano danneggiate per evitare
che il prodotto refrigerante contenuto
nel circuito di raffreddamento e il lubrifi
cante contenuto nel compressore pos
sano uscire inquinando l’ambiente.
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
8
-
-
Consigli e avvertenze
Questo apparecchio è fabbricato conformemente alle vigenti nor
me di sicurezza. Usi non conformi a quello previsto possono es
sere causa di infortuni e danneggiare altresì l'apparecchio.
Prima di usare l'apparecchio per la prima volta, leggere attenta
mente le istruzioni d'uso e di montaggio. Il libretto contiene pure
le istruzioni per l'installazione, la sicurezza, l'uso e la manutenzio
ne, per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio.
Miele declina qualsiasi responsabilità derivante dall'inosservanza
delle avvertenze.
Conservare il libretto delle istruzioni d'uso e di montaggio. Potrebbe servire ad un altro utente.
,
Pericolo di infortunarsi!
A un'altitudine di oltre 1500 m la lastra di vetro dello sportello potrebbe rompersi a causa della pressione dell'aria diversa.
Pericolo quindi di ferirsi seriamente con le schegge di vetro acuminate!
-
-
-
-
9
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Questo apparecchio è destinato ad uso industriale,
~
come ad es. in
- ristoranti
- trattorie
- alberghi
- mense e
- ambienti di lavoro simili.
Inoltre l'apparecchio è destinato ad uso domestico o in altri ambienti
simili come in tenute agricole, in alberghi, motel e pensioni con prima colazione e altri edifici per uso da parte dei clienti.
L'apparecchio non è indicato per essere usato all'aperto.
Usare l'apparecchio esclusivamente per conservare il vino in bot-
~
tiglie chiuse.
Ogni altro uso è vietato.
10
Consigli e avvertenze
L'apparecchio non è indicato per conservare e mantenere al fre
~
sco medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio o sostan
ze e prodotti del campo medico. L'uso non adeguato dell'apparec
chio può danneggiare o guastare la merce conservata. L'apparec
chio, inoltre, non è indicato per essere installato in ambienti a rischio
di esplosione.
Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non con
formi a quelli previsti e da errate manipolazioni dei comandi.
Le persone che a causa delle loro facoltà psichiche, sensoriali,
~
mentali o per inesperienza e imperizia non sono in grado di far fun
zionare correttamente l'apparecchio devono essere sorvegliate se lo
usano.
Dette persone possono usare l'apparecchio senza essere sorvegliate solo se sono state istruite adeguatamente sulle modalità d'uso.
Dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
-
-
-
-
Sorvegliare i bambini
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani
~
dall'apparecchio a meno che non siano sorvegliati.
-
-
I bambini da otto anni in su possono far funzionare l'apparecchio
~
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in
modo da farlo funzionare da soli senza pericolo di infortunarsi. I
bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da
un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
~
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini all'apparecchio. Evitare che i
~
bambini giochino con l'apparecchio.
11
Consigli e avvertenze
Pericolo di soffocamento! Se i bambini giocano con le parti del
~
l'imballaggio, possono rimanere soffocati se, ad esempio, si copro
no o infilano la testa in fogli o sacchetti di plastica. Conservare quin
di le parti dell'imballaggio al sicuro dai bambini.
-
-
Sicurezza tecnica
La tenuta stagna del circuito del prodotto refrigerante è stata
~
controllata. L'apparecchio corrisponde alle vigenti norme di sicurez
za e alle direttive CE.
L'apparecchio contiene il prodotto refrigerante isobutano
~
(R600a), un gas naturale rispettoso in larga misura dell'ambiente naturale ma infiammabile. Non compromette lo strato di ozono e non
aumenta l'effetto serra.
L'uso di questo prodotto refrigerante, eco-sostenibile, aumenta i rumori dell'apparecchio quando è in funzione. Oltre al rumore provocato dal compressore possono verificarsene altri, purtroppo inevitabili, causati dal passaggio del prodotto nel circuito di raffreddamento. Tale inconveniente, tuttavia, non compromette minimamente la
funzionalità dell'apparecchio.
Verificare quindi scrupolosamente che durante il trasporto o le operazioni d'incasso e d'installazione non venga danneggiato il circuito
refrigerante. Il prodotto refrigerante può far male agli occhi!
In caso di perdite:
–
evitare contatti col fuoco o fonti di accensione,
-
-
–
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
–
arieggiare per alcuni minuti il locale dove si trova l'apparecchio e
–
avvisare subito il servizio assistenza.
12
Consigli e avvertenze
Più prodotto refrigerante è contenuto nell'apparecchio, più spa
~
zioso dovrà essere il locale dove viene installato. Diversamente, se il
locale è piccolo, in caso di perdite si può formare una miscela di
aria e gas.
Per8gdirefrigerante il locale dovrà avere un volume di 1 m
quantità di refrigerante contenuta nell’apparecchio è riportata nella
targhetta di matricola nel vano interno.
I dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati
~
nella targhetta di matricola dell'apparecchio, devono assolutamente
corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni
all'apparecchio.
Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di
dubbio, consultare un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se è allac-
~
ciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme. È
oltremodo importante verificare l'efficienza di tale dispositivo di sicurezza. In caso di dubbio, far controllare l'installazione da un elettricista qualificato.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, do-
~
vrà essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evitare che l'utente rimanga infortunato.
3
.La
-
Prese multiple o prolunghe elettriche non garantiscono la sicurez
~
za necessaria (pericolo d'incendio). Non collegare quindi l'apparec
chio alla rete elettrica con queste prese.
L'umidità può provocare un corto circuito se giunge a contatto
~
con parti sotto tensione o col cavo elettrico.
Evitare quindi di usare l'apparecchio in ambienti umidi, ad es. gara
ge, lavanderia e simili.
-
-
-
13
Consigli e avvertenze
L'apparecchio non deve venire installato e usato in luoghi non fis
~
si (ad es. imbarcazioni).
Se l'apparecchio è danneggiato, la sicurezza dell'utente non è
~
garantita. Controllare quindi se si notano danni visibili. Non usare
mai l'apparecchio se si notano danni!
Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà stac
~
care l'apparecchio dalla rete elettrica. È staccato dalla rete elettrica
solo se viene soddisfatta una delle seguenti premesse:
la sicurezza elettrica dell'impianto elettrico è disinserita, oppure
–
– il fusibile a vite dell'impianto elettrico è svitato e rimosso di sede,
oppure
– il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica.
Per staccare il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.
I lavori di installazione e di manutenzione, oppure eventuali inter-
~
venti non effettuati correttamente, possono costituire gravi pericoli
per l'utente. I lavori di installazione e di manutenzione devono pertanto essere effettuati esclusivamente da persone esperte, autorizzate da Miele.
-
-
Se gli interventi non vengono eseguiti da un servizio assistenza
~
autorizzato da Miele, i diritti alla garanzia non sono più validi.
Solo se si usano ricambi originali, Miele garantisce la sicurezza
~
dell'apparecchio. Sostituire le parti difettose solo con pezzi originali
Miele.
14
Uso corretto
Consigli e avvertenze
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climati
~
ca, dipendente dalla temperatura ambiente, i cui valori vanno man
tenuti.
I dati riguardanti la classe climatica sono riportati nella targhetta di
matricola nel vano interno. Se la temperatura ambiente è piuttosto
bassa, il periodo di interruzione di funzionamento del compressore
può prolungarsi al punto che l'apparecchio non riesce a mantenere
la temperatura necessaria.
Le aperture di aerazione e sfiato non dovranno in nessun caso
~
essere ostruite e dovranno altresì essere pulite periodicamente.
La ventilazione corretta dell'apparecchio risulterebbe compromessa. Il consumo di elettricità aumenta e l'apparecchio potrebbe rimanere danneggiato.
Se sui ripiani o mensole dello sportello si sistemano alimenti con-
~
tenti grassi o olio, fare attenzione che eventuali perdite di olio o unto
non giungano a contatto con le superfici in plastica.
Potrebbero verificarsi incrinature nelle superfici in materiale sintetico.
Non conservare nell'apparecchio sostanze detonanti o bombolet
~
te con propellenti infiammabili, ad es. spray. Composti gassosi in
fiammabili potrebbero prender fuoco a contatto con le parti elettri
che.
Pericolo di incendio e di esplosione!
-
-
-
-
-
Non usare apparecchiature elettriche nell'apparecchio (ad es.
~
gelatiere). Potrebbero generarsi scintille.
Pericolo di esplosione!
Le bottiglie dei superalcolici vanno conservate nell'apparecchio
~
in posizione verticale e ben chiuse. Pericolo di esplosione!
15
Consigli e avvertenze
Usare esclusivamente accessori originali Miele. Se si installano
~
altre componenti, i diritti di garanzia e di responsabilità della casa
produttrice non sono più validi.
Manutenzione e pulizia
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
~
Col tempo la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Non usare mai la macchina a vapore per pulire o sbrinare l'appa
~
recchio.
Il getto di vapore potrebbe penetrare all'interno e giungere a contat
to con componenti elettriche provocando un corto circuito.
Non usare oggetti appuntiti o taglienti per:
~
– eliminare depositi di brina o di ghiaccio e per
– staccare le bacinelle per il ghiaccio o le confezioni dei surgelati.
I generatori di freddo, e conseguentemente l'apparecchio, potreb-
bero rimanere danneggiati.
Per sbrinare l'apparecchio non usare mai apparecchi termici elet-
~
trici o candele. Le superfici in materiale sintetico potrebbero rimanere danneggiate.
Non usare nemmeno prodotti sbrinanti o antigelo.
~
Potrebbero generare gas detonanti, contenere solventi o propellenti
che potrebbero intaccare le superfici in plastica oppure componenti
nocivi alla salute.
-
-
16
Consigli e avvertenze
Smaltimento apparecchi fuori uso
Prima di eliminare il vecchio apparecchio rendere inservibile la
~
chiusura a scatto per evitare che i bambini, giocando, possano ri
manere chiusi all'interno col rischio di soffocare.
Fare attenzione a non danneggiare il circuito di refrigerazione:
~
forando con oggetti appuntiti i tubi refrigeranti dell'evaporatore,
–
piegando i tubi,
–
raschiando il rivestimento superficiale.
–
Il prodotto refrigerante può far male agli occhi.
-
17
Come risparmiare elettricità
Collocazione/
manutenzione
Impostazione
temperatura
Consumo
normale
In locali ventilati.In locali chiusi,
Al riparo dai raggi diretti del
sole.
Non vicino a una sorgente di
calore (termosifone, cucina
elettrica).
Temperatura ambiente ideale
attorno a 20 °C.
Aperture di sfiato non coper
te e spolverate regolarmente.
Spolverare almeno una volta
l'anno il compressore e la griglia (scambiatore di calore)
sulla parete posteriore dell'apparecchio.
10 - 12°CPiù bassa o più alta è la tem-
Consumo
maggiore
non ventilati.
Esposizione diretta ai raggi
del sole.
Vicino a una sorgente di ca
lore (termosifone, cucina
elettrica).
Temperatura ambiente eleva
ta.
Aperture di aerazione coper
te o impolverate.
Depositi di polvere sul compressore e sulla griglia
(scambiatore di calore).
peratura selezionata, maggiore è il consumo di elettricità!
-
-
-
UsoDisposizione delle griglie in
legno come alla consegna.
Aprire lo sportello solo se ne
cessario e il minor tempo
possibile.
Selezionare le bottiglie in
modo ordinato.
Per una corretta ventilazione,
non stipare le bottiglie sulle
griglie.
18
-
Se lo sportello viene aperto
spesso subentrano perdite di
freddo per l'afflusso di aria
calda dall'esterno. Il com
pressore entra in funzione e
rimane attivo più a lungo per
abbassare la temperatura.
-
Accendere e spegnere l'apparecchio
Operazioni preliminari
Fogli protettivi
Le superfici in acciaio inox sono protet
te da un foglio per evitare danni duran
te il trasporto.
Staccare il foglio protettivo solo dopo
^
aver sistemato in sede l'apparecchio.
Iniziare a staccarlo da un angolo in
alto.
Manutenzione e pulizia
Dopo aver tolto il foglio protettivo, stro
^
finare le superfici in acciaio col prodotto specifico Miele allegato per la
manutenzione dell'acciaio.
Avvertenza! Dopo averlo applicato,
il prodotto specifico Miele per
l'acciaio forma una pellicola protettiva idrorepellente e contro lo sporco!
^ Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori. Usare acqua tiepida e
asciugare con uno straccio.
Uso
Per attivare le diverse funzioni dell'ap
parecchio basta sfiorare i sensori col
dito.
Ogni volta che si tocca un sensore si
attiva un segnale acustico di conferma.
È possibile disattivare il segnale acusti
co di conferma (v. capitolo "Effettuare
altre impostazioni - Segnali acustici").
-
Accendere l'apparecchio
Appena l'apparecchio viene collegato
alla rete elettrica, nel display viene vi
sualizzato il simbolo di connessione t.
-
-
Premere il tasto "acceso/spento (On/
^
Off)".
Il simbolo di connessione elettrica t si
spegne e l'apparecchio comincia a raf
freddare.
-
Sul pannello comandi appaiono i sensori delle tre zone climatizzate: superiore, centrale e inferiore. La zona climatizzata selezionata risalta su uno sfondo
giallo e nel display appare la temperatura della zona in questione.
Alla prima messa in funzione i sensori
delle zone climatizzate lampeggiano
unitamente al simbolo di allarme ; fino
a quando la temperatura impostata vie
ne raggiunta.
Dopo che la temperatura impostata è
raggiunta, i sensori della zona climatiz
zata rimangono accesi e il simbolo di
allarme ; si spegne appena le tempe
rature impostate sono state raggiunte.
La luce interna si accende se si apre lo
sportello.
-
-
-
-
-
19
Accendere e spegnere l'apparecchio
Per le singole zone climatizzate è pos
sibile effettuare impostazioni diverse.
Toccare il sensore della zona clima
^
tizzata per la quale si desidera effet
tuare le impostazioni del caso.
Il sensore attivato spicca su uno sfondo
giallo. Successivamente è possibile:
selezionare la temperatura,
–
attivare la funzione DynaCool.
–
Informazioni dettagliate sono riportate
nei rispettivi capitoli.
Se si seleziona un'altra zona climatizza-
ta, le impostazioni effettuate per quella
precedente rimangono memorizzate.
-
-
Spegnere l'apparecchio
Premere il tasto "acceso/spento (On/
^
Off)".
Se non è il caso, è stato attivato il di
spositivo di blocco 0!
Sul pannello comandi i sensori delle tre
zone climatizzate si spengono.
Nel display si spegne l'indicazione del
la temperatura e appare il simbolo di
connessione t.
La luce interna e il sistema di refrigerazione si spengono.
In caso di assenza prolungata
Se l'apparecchio non viene usato per
un periodo di tempo prolungato:
^ spegnere l’apparecchio,
-
-
20
^ togliere la spina dalla presa o stacca-
re il fusibile dell'installazione di casa,
^
pulire l'apparecchio e
^
lasciare aperto lo sportello quel tanto
che basta per evitare che all’interno
si formino odori sgradevoli.
Se, in caso di assenza prolungata,
l'apparecchio rimane spento,
l’interno non viene pulito e lo sportel
lo rimane chiuso, all’interno può for
marsi muffa.
-
-
Per effettuare determinate impostazioni,
si dovrà attivare la "modalità imposta
zioni".
-
Effettuare altre impostazioni
Quando si accede alla modalità im
postazioni, il segnale acustico di al
larme sportello si disattiva.
-
-
Blocco apparecchio 0
Il dispositivo di blocco evita di:
spegnere inavvertitamente l'apparec
–
chio,
modificare inavvertitamente la tem
–
peratura,
– attivare inavvertitamente la funzione
DynaCool,
– accendere inavvertitamente la luce
di presentazione.
Attivare/disattivare il dispositivo di
blocco
^
Premere il tasto per le impostazioni.
Nel display appaiono i simboli selezio
nabili e il simbolo 0 lampeggia.
Operando coi sensori X o Y è possi
^
bile attivare o disattivare il dispositivo
di blocco.
0: il dispositivo di blocco è disatti
vato
1: il dispositivo di blocco è attivato.
-
-
^ Premere il tasto OK per confermare
la selezione attuata.
L'impostazione viene memorizzata e il
simbolo 0 lampeggia.
^ Premere il tasto per le impostazioni
per uscire dalla modalità impostazioni.
In caso diverso, si esce automatica
-
mente da questa modalità dopo un
minuto circa.
Se dispositivo di blocco è attivato, nel
display viene visualizzato il simbolo 0.
-
-
-
^
Premere il tasto OK per confermare
la selezione attuata.
Nel display lampeggia l'impostazione
selezionata la volta precedente e il sim
bolo 0 rimane acceso.
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.