Bruks- och monteringsanvisning
Vintempereringsskåp
Läs ovillkorligen bruksanvisningen
innan du installerar och använder vintempereringsskåpet.
Därmed undviker du personskador och skador på vintempereringsskåpet.
M.-Nr. 09 476 280sv-SE
Innehållsförteckning
Beskrivning av vinskåpet ...........................................4
g Bekräfta ett val (OK-knapp)
h Touchknapp för att ställa in
temperatur (Y varmare)
i Aktivering/avaktivering av inställ
ningsläge
j Avstängning av temperatur- och
dörrlarm
k Display som visar temperatur och
symboler (symboler enbart synliga i
inställningsläge; för symbolförklaring
se tabell)
-
4
Beskrivning av vinskåpet
Symboler i inställningsläget:
SymbolBetydelseFunktion
0DriftspärrFörhindrar oavsiktlig avstängning och
ändring av inställningar
)LjudsignalerFör att koppla till och från knappton och
(vid dörrlarm) varningston
|Miele|home(ej i Sverige)rDemoläge
(syns endast när demolä
get är tillkopplat)
sDisplayens ljusstyrkaFör att ställa in ljusstyrkan på displayenAktivt kolfilterLyser när kolfiltren måste bytastNätanslutning
(syns endast när vinskå-
pet är avstängt eller vid
strömavbrott)
;Larm
(endast synligt vid tem-
peratur- eller dörrlarm)
Avstängning av demoläget
-
Bekräftar att vinskåpet är elanslutet till elnätet; blinkar vid strömavbrott
Indikerar ett temperatur- eller dörrlarm
5
Beskrivning av vinskåpet
a Belysningslist
(i samtliga tre tempereringszoner)
b Flaskpresentatör (Selector)
c Aktivt kolfilter
(i samtliga tre tempereringszoner)
d Trähyllor med skrivlister
(FlexiFrames med Noteboard)
e Val av vintempereringszon:
övre, mellersta eller undre/tempera
turavdelare
f Glasdörr av UV-beständigt säker-
hetsglas
g Inbyggd greppkant
h Temperaturavdelare
-
i Isoleringslister (för temperaturavdel-
ning mellan tempereringszoner)
6
Tillbehör
Medföljande tillbehör
Aktivt kolfilter
De aktiva kolfiltren sörjer för optimalt
luftutbyte och därmed hög luftkvalitet i
vinskåpet.
Rengöringsduk och vårdande medel
Rengöringsduk för rostfritt stål indränkt
med vårdande medel för rostfritt stål.
Duken har samma rengörande och
skyddande egenskaper som det vår
dande medlet.
Krita
Använd den bifogade kritan för att skriva på trähyllornas magnetlist. Då får du
god överblick över de vinsorter som
lagras.
-
Extra tillbehör
Aktivt kolfilter
(För beskrivning se avsnittet "Bifogade
tillbehör").
Rengöringsduk och vårdande medel
Det vårdande medlet för rostfritt stål
–
(i flaska) bildar en vatten- och smut
savvisande skyddsfilm vid varje an
vändning. Det avlägsnar skonsamt
vattenstrimmor, fingeravtryck och
andra fläckar och lämnar kvar en
jämn, glänsande yta.
– Rengöringsduk
(För beskrivning se avsnittet "Bifogade tillbehör").
Mikrofibertrasa för allrengöring
Mikrofibertrasan underlättar avlägsnande av fingeravtryck och lätt nedsmutsning på fronter i rostfritt stål, manöverpaneler, fönster, möbler, bilfönster osv.
-
-
Extratillbehör går att köpa hos Miele
eller på nätet via Miele Shop.
7
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar vinskåpet mot
transportskador. Förpackningsmateria
len är valda med hänsyn till miljön och
är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till
materialkretsloppet innebär minskad rå
varuförbrukning och mindre mängder
avfall. Din återförsäljare kan återta
transportförpackningen för återvinning.
Hantering av uttjänat vinskåp
Elektriska och elektroniska produkter
som har tjänat ut består av material
som kan återanvändas. De innehåller
dock även skadligt material som är
nödvändigt för deras funktion och sä
kerhet. Om detta slängs i hushållsavfal
let eller hanteras på fel sätt kan det
leda till hälsorisker och skador på mil
jön. Kasta därför på inga villkor det ut
tjänade vinskåpet i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänade elektriska
och elektroniska maskiner till en återvinningsstation.
Se till att rören i vinskåpet inte går sönder innan det lämnas in för miljövänligt
omhändertagande så att köldmediet i
kylkretsloppet och oljan i kompressorn
inte läcker ut.
-
-
-
-
Se till att det uttjänade vinskåpet förva
ras barnsäkert tills det lämnas in för
omhändertagande. Se även information
i denna bruksanvisning under avsnittet
"Säkerhetsanvisningar och varningar".
8
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Detta vinskåp uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk
kan leda till person- och sakskador.
Läs bruksanvisningen noga innan skåpet tas i bruk. Bruksanvis
ningen innehåller viktig information om inbyggnad, säkerhet, an
vändning och skötsel. Genom att läsa bruksanvisningen skyddar
du dig själv och undviker skador på skåpet.
Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsan
visningarna och varningarna inte har följts.
Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid
ägarbyte.
,Skaderisk! På höjder över 1 500 meter kan glasskivan på dör-
ren till vinskåpet krossas på grund av ändrade lufttrycksförhållanden. Vassa brottstycken kan förorsaka svåra skador.
Användningsområde
Vinskåpet är avsett att användas i privata hushåll och i hus
~
hållsliknande miljöer. Det är inte avsett för utomhusanvändning.
-
-
-
-
Vinskåpet är endast avsett för användning i hushållsliknande mil
~
jöer och för vinlagring. Alla andra användningar är otillåtna.
-
9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Vinskåpet lämpar sig inte för lagring och kylning av mediciner,
~
blodplasma, laboratoriepreparat och likartade ämnen eller produk
ter. Används vinskåpet så kan de lagrade varorna skadas eller förfa
ras. Vidare är vinskåpet inte lämpat för platser som hotas av explo
sion. Miele bär inget ansvar för skador som förorsakats av ej ända
målsenlig eller felaktig användning.
Personer som på grund av sina fysiska, sensoriska eller psykiska
~
förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte
är kapabla att använda vinskåpet på ett säkert sätt måste hållas un
der uppsikt vid användningen.
De får använda det utan uppsikt endast om de fått utbildning så att
de kan använda det säkert. De som använder vinskåpet måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Om det finns barn i hemmet
Barn under åtta år bör hållas borta från vinskåpet. De får endast
~
använda det under uppsikt.
-
-
-
-
-
Barn från åtta år och uppåt får endast använda vinskåpet utan
~
uppsikt om de känner till hur man använder det på ett säkert sätt.
Om barn ska få använda skåpet måste de kunna se och förstå riskerna med att använda det på ett felaktigt sätt.
Barn får inte rengöra eller underhålla skåpet utan uppsikt.
~
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av vinskåpet.
~
Låt aldrig barn leka med vinskåpet.
Risk för kvävning! Barn som leker med förpackningsmaterialet
~
(t ex plastfolie) kan linda in sig i det eller dra det över huvudet och
kvävas. Låt inte barn komma i kontakt med förpackningsmaterial.
10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Teknisk säkerhet
Kylsystemets täthet är kontrollerad. Vinskåpet uppfyller gällande
~
säkerhetsbestämmelser och EG-direktiv.
Detta vinskåp innehåller köldmediet isobutan (R600a), en miljö
~
mässigt hållbar men ändå brännbar naturgas. Det skadar inte ozon
skiktet och förstärker inte växthuseffekten. Att vi valt att använda det
ta miljövänliga köldmedium gör att vinskåpet får något högre drift
ljud. Förutom ljud från kompressorn kan det också uppstå ström
ningsljud i hela kylsystemet. Dessa effekter är tyvärr omöjliga att
undvika men påverkar hur som helst inte frysskåpets prestanda.
Se till att inga delar av kylsystemet skadas under transport och vid
inbygnad/uppställning. Utsprutande köldmedium kan medföra ögonskador!
Vid skador på skåpet bör du:
– Undvika öppen eld och tändkällor.
– Bryt strömmen till vinskåpet.
– Vädra rummet där vinskåpet står i några minuter.
– Kontakta Miele service.
-
-
-
-
-
11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Ju mer köldmedium en maskin innehåller, desto större måste
~
uppställningsrummet vara. Om det skulle uppstå läckage kan det i
alltför små rum bildas en lättantändlig blandning av gas och luft.
Rummet måste vara minst 1 m
medium framgår av typskylten inuti vinskåpet.
För att undvika skador måste anslutningsdata (säkring, spänning,
~
frekvens) på typskylten överensstämma med elnätets. Jämför dessa
innan du ansluter vinskåpet. Låt i tveksamma fall en elektriker kon
trollera installationen.
Elsäkerheten garanteras endast om gällande föreskrifter följs vid
~
anslutning till och installation av ett jordat eluttag. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt
i tveksamma fall en elektriker kontrollera elinstallationen.
För att undvika risker för användaren måste anslutningskabeln,
~
om den är skadad, bytas ut av Miele service eller en av Miele auktoriserad fackman.
3
per 8 g köldmedium. Mängden köld
-
-
Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga
~
säkerhetsnivån (brandfara). Anslut inte vinskåpet till elnätet med
dessa.
Om spänningsförande delar eller nätanslutningen kommer i kon
~
takt med fukt kan det ge upphov till kortslutning. Ta därför inte skå
pet i bruk på fuktiga eller stänkutsatta platser (t ex garage, tvättstu
gor etc.).
12
-
-
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Vinskåpet får inte tas i bruk på icke-stationära uppställningsplat
~
ser (t ex fartyg).
Skador på vinskåpet kan utgöra en fara för din säkerhet. Kontrol
~
lera att det inte har några synliga skador. Ta aldrig ett defekt vin
skåp i bruk.
Vid installation, underhåll och reparation måste strömmen till vin
~
skåpet vara bruten. Det är den bara om
säkringarna till elinstallationen är frånslagna.
–
elinstallationens skruvsäkringar är helt utskruvade
–
– nätkabeln inte är ansluten till elnätet.
Vid anslutningskablar med stickpropp – dra inte i ledningen för att
bryta strömmen, utan i stickproppen.
Ej fackmässig installation, underhållsarbete eller reparation kan
~
innebära allvarlig fara för användaren. Installation och service får endast utföras av Miele service eller av Miele auktoriserad fackman.
Garantin upphör om vinskåpet repareras av någon annan än en
~
av Miele auktoriserad servicegivare.
-
-
-
-
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla
~
säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot Mieles
originalreservdelar.
13
Säkerhetsanvisningar och varningar
Användning
Fastställda rumstemperaturer – vilka beror på vinskåpets klimat
~
klass – får inte över- eller underskridas. Klimatklassen framgår av
typskylten på vinskåpets insida. Om rumstemperaturen är lägre än
den fastställda stängs kompressorn av. Då kan vinskåpet inte hålla
rätt temperatur.
För att säkerställa en fungerande ventilation får ventilationsöpp
~
ningarna inte täckas för. Om så sker ökar energiförbrukningen och
skador på kylskåpet kan inte uteslutas.
Om fett- eller oljehaltiga livsmedel förvaras i vinskåpet eller i dess
~
dörr, se till att det fett eller den olja som eventuellt kan rinna ut inte
kommer i kontakt med plastdelar på skåpet.
Då kan spänningssprickor i plasten bildas som kan leda till att den
spricker helt.
Förvara inga explosiva ämnen eller produkter med brännbara
~
drivgaser (t ex sprayburkar) i skåpet. Lättantändliga gasblandningar
kan antändas av elektriska komponenter. Brand- och explosionsrisk!
Använd inga elektriska maskiner i vinskåpet (t ex för att tillverka
~
mjukglass). Det kan leda till gnistbildning. Explosionsrisk!
-
-
Förvara flaskor med högprocentig alkohol endast upprättstående
~
och absolut tätt förslutna. Explosionsrisk!
Använd endast originaltillbehör från Miele. Om ej godkända tillbe
~
hör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och
Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna upp
fylls.
14
-
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Rengöring och skötsel
Behandla aldrig vinskåpsdörrens tätning med olja eller fett.
~
Tätningslisterna blir då porösa med tiden.
Ångan i en ångrengörare kan tränga fram till spänningsledande
~
delar och förorsaka kortslutning.
Använd aldrig ångrengörare vid rengöring av skåpet.
Använd inga spetsiga eller vassa föremål för att
~
ta bort frost- och islager
–
lossa isblock och fastfrusna livsmedelsförpackningar.
–
Då tar kylslingorna skada och vinskåpet slutar fungera.
Ställ aldrig in elektriska värmeelement eller stearinljus i vinskåpet
~
för att påskynda avfrostningen. Det skadar plastmaterial.
Använd inga sprayer eller avisningsmedel.
~
De kan bilda explosiva gaser, innehålla för plasten skadliga lösnings- eller drivmedel eller vara hälsovådliga.
Hantering av uttjänat vinskåp
Se till att göra dörrlåset obrukbart innan vinskåpet lämnas in för
~
återvinning.
Därmed undanröjs risken för att barn som leker råkar låsa in sig och
utsätts för livsfara.
Skada inga delar av vinskåpets kylsystem genom att exempelvis
~
–
sticka hål på förångarens kylmedelskanaler
–
bryta av rörledningar
–
skrapa av ytbeläggningar.
Utsprutande köldmedium kan ge upphov till ögonskador.
15
Energispartips
Normal energiförbrukningÖkad energiförbrukning
Uppställning/sköt
sel
Temperaturinställning
AnvändningNär trähyllorna är placerde
I ventilerade rum.I slutna, oventilerade rum.
-
Ej utsatt för direkt solljus.Utsatt för direkt solljus.
Inte bredvid en värmekälla
(element, spis).
Vid idealisk rumstemperatur
på 20 °C.
Täck inte över ventilation
söppningarna och rengör
dem regelbundet från
damm.
Damma av kompressor och
metallgaller (värmeväxlare)
på baksidan av vinskåpet
minst en gång om året.
10–12 °CLägre och högre inställda
som vid leverans.
Öppna vinskåpets dörr bara
vid behov och så kort som
möjligt. Sortera vinflaskorna
väl.
-
Bredvid en värmekälla (ele
ment, spis).
Vid hög rumstemperatur.
Vid övertäckta eller dammi
ga ventilationsöppningar.
Vid dammlager på kylaggregat och metallgaller (värmeväxlare).
temperaturer än den normala ger högre energiförbrukning!
Att dörren öppnas ofta och
länge leder till kylförlust och
att varm rumsluft strömmar
in. Vinskåpet arbetar för att
sänka temperaturen och ky
laggregatets gångtid ökar.
-
-
-
16
För att luftcirkulationen ska
vara god bör lådor och hyll
plan inte vara överlastade.
-
Koppla in och stänga av vinskåpet
Innan du använder vinskåpet
första gången
Skyddsfilm
De rostfria ytorna på vinskåpet är för
sedda med skyddsfolie som fungerar
som transportskydd.
Dra av skyddsfilmen först när vinskå
^
pet är på sin plats. Börja i ett av de
övre hörnen.
Rengöring och skötsel
Stryk direkt efter avlägsnandet av
^
skyddsfolien på ett tunt lager av det
medföljande vårdande medlet för
rostfritt stål från Miele.
Viktigt! Mieles vårdande medel för
rostfritt stål bildar vid varje användning en vatten- och smutsavvisande
skyddsfilm.
^ Rengör vinskåpet invändigt och även
alla tillbehör. Använd ljummet vatten
och torka sedan allt torrt med en tra
sa.
-
Använda vinskåpet
Det räcker med att röra vid touchknap
parna.
Varje knapptryck bekräftas med en
knappton. Knapptonen kan stängas av
(se avsnittet "Ytterligare inställningar Ljudsignaler").
Koppla in vinskåpet
Så snart vinskåpets elanslutning är klar
visas nätanslutningssymbolen t i dis
playen.
Tryck på Till/Från-knappen.
^
Nätanslutningssymbolen t slocknar
och vinskåpet börjar kyla.
I manöverpanelen visas touchknapparna för de tre tempereringszonerna: den
övre, den mittersta och den undre. Den
valda tempereringszonen lyser gult och
displayen visar temperaturerna i den
valda zonen.
Första gången vinskåpet används blinkar touchknapparna för tempereringszonerna tillsammans med larmsymbolen ;, tills de inställda temperaturerna
-
uppnåtts.
Så snart inställd temperatur för en zon
uppnåtts lyser touchknappen för den
aktuella tempereringszonen konstant.
Larmsymbolen ; slocknar när tempe
raturen i alla zonerna uppnåtts.
Innerbelysningen lyser när dörren är
öppen.
-
-
17
Koppla in och stänga av vinskåpet
Varje tempereringszon kan ställas in in
dividuellt.
Tryck på touchknappen för den aktu
^
ella tempereringszonen.
En vald touchknapp lyser gult. Nu kan
du
välja temperatur.
–
välja funktionen DynaCool (dynamisk
–
fläktkylning)
Mer information finns i respektive avsnitt.
Om sedan en annan tempereringszon
väljs, sparas inställningarna i den tidigare valda zonen.
Stänga av vinskåpet
-
Berör Till/Från-knappen.
^
Om det inte går är driftspärren 0 in
kopplad.
I manöverpanelen visas touchknappar
na för de tre tempereringszonerna:
I displayen slocknar temperaturen och
nätanslutningssymbolen t visas.
Innerbelysningen släcks och kylaggre
gatet stängs av.
Om vinskåpet ska stå oanvänt
en längre tid
Om vinskåpet ska stå oanvänt en längre tid:
^ Stäng av det.
^ Dra ut stickproppen eller skruva ur
säkringen.
-
-
-
18
^
Rengör det.
^
Låt dörren stå öppen en aning för att
undvika luktbildning.
Om vinskåpet är avstängt en längre
tid med stängd dörr utan att ha
rengjorts kan mögel bildas.
Vissa inställningar kan endast utföras i
inställningsläge.
I inställningsläge stängs dörrlarmsfunktionen tillfälligt av.
Driftspärr 0
Med driftspärren kan vinskåpet säkras
från:
– oavsiktlig avstängning,
– oavsiktliga ändringar av temperatu-
ren,
– oavsiktlig aktivering av DynaCool,
– oavsiktlig inkoppling av presenta-
tionsbelysningen.
Aktivera och avaktivera driftspärren
Ytterligare inställningar
^ Genom att trycka på knapparna X el-
ler Y kan du bestämma om driftspärren ska aktiveras eller avaktiveras:
0: Driftspärren är avaktiverad
1: Driftspärren är aktiverad.
^ Tryck på OK för att bekräfta valet.
Den valda inställningen verkställs, och
symbolen 0 blinkar.
^ Tryck på inställningsknappen.
I displayen visas alla valbara symboler,
och symbolen 0 blinkar.
^ Tryck på OK för att bekräfta valet.
I displayen blinkar den senast gjorda
inställningen, och symbolen 0 lyser.
^ Tryck på inställningsknappen för att
lämna inställningsläget. I annat fall
lämnas det automatiskt efter ca en
minut.
När driftspärren är inkopplad visas
symbolen 0 i displayen.
19
Ytterligare inställningar
Ljudsignaler )
Vinskåpet är utrustat med ljudsignaler,
som knapptonen och varningstonen vid
dörr- och temperaturlarm.
Knapp- och varningstonen vid dörrlarm
kan aktiveras och avaktiveras; tempera
turlarmet däremot kan inte stängas av.
Det går att välja mellan fyra olika inställ
ningar. Vid leverans är alternativ 3 in
ställt, dvs. knappton och dörrlarm är ak
tiverade.
Aktivera/avaktivera ljudsignaler
^ Tryck på inställningsknappen.
I displayen visas alla symboler som går
att välja mellan, och symbolen 0 blinkar.
-
Vid tryckning på knapp X eller Y går
^
det nu att välja:
-
0: Knappton av; dörrlarm av
1: Knappton av; dörrlarm på
2: Knappton av; dörrlarm på
3: Knappton på; dörrlarm på
^ Tryck på OK för att bekräfta valet.
Den valda inställningen verkställs, och
symbolen ) blinkar.
(efter 4 minuter)
(efter 2 minuter)
(efter 2 minuter)
^
Tryck på knappen för temperatur
inställning (X eller Y) tills symbolen
) blinkar i displayen.
^
Tryck på OK för att bekräfta valet.
I displayen blinkar den senast gjorda
inställningen, och symbolen ) lyser.
20
-
^
Tryck på inställningsknappen för att
lämna inställningsläge. I annat fall
lämnas läget automatiskt efter drygt
en minut.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.