Bruksoch monteringsanvisning
Vinkyl
Läs ovillkorligen bruksoch monteringsanvisningen före uppställning, installation och idrifttagning.
På så vis undviker du skador och olyckor.
sv-SE |
M.-Nr. 10 830 830 |
Innehåll |
|
Säkerhetsanvisningar och varningar................................................................... |
5 |
Bidra till att skona miljön .................................................................................... |
13 |
Energispartips...................................................................................................... |
14 |
Beskrivning av vinkylen ...................................................................................... |
15 |
Symbolförklaring ................................................................................................... |
16 |
Dörröppningshjälp................................................................................................. |
18 |
Tillbehör ............................................................................................................... |
19 |
Medföljande tillbehör............................................................................................. |
19 |
Extra tillbehör ........................................................................................................ |
19 |
Slå på och stänga av vinkylen............................................................................ |
20 |
Innan den första användningen............................................................................. |
20 |
Använda vinkylen .................................................................................................. |
20 |
Starta vinkylen.................................................................................................. |
20 |
Stänga av vinkylen ........................................................................................... |
21 |
Om vinkylen ska stå oanvänd under en längre tid ................................................ |
22 |
Göra ytterligare inställningar.............................................................................. |
23 |
Driftspärr ........................................................................................................... |
23 |
Ljudsignaler ..................................................................................................... |
24 |
Displayens ljusstyrka ........................................................................................ |
25 |
Optimal temperatur och luftkvalitet................................................................... |
26 |
Temperatur ............................................................................................................ |
26 |
Ställa in temperatur .......................................................................................... |
27 |
Möjliga inställningsvärden för temperaturen .................................................... |
28 |
Temperaturdisplay ............................................................................................ |
28 |
Luftkvalitet och luftfuktighet .................................................................................. |
29 |
DynaCool (konstant luftfuktighet) ................................................................ |
29 |
Luftutbyte med Active AirClean-filter ............................................................... |
30 |
Temperaturoch dörrlarm .................................................................................. |
31 |
Presentationsbelysning ...................................................................................... |
33 |
Koppla in och stänga av presentationsbelysningen............................................. |
33 |
Ställa in presentationsbelysningens ljusstyrka................................................. |
33 |
Ställa in tiden för presentationsbelysningen .................................................... |
34 |
2
|
Innehåll |
Lagra vinflaskor ................................................................................................... |
36 |
Trähyllor ................................................................................................................. |
36 |
Flytta trähyllor................................................................................................... |
37 |
Anpassa trähyllor.............................................................................................. |
38 |
Skriva på trähyllorna......................................................................................... |
38 |
Ställa upp flaskpresentatören........................................................................... |
39 |
Maximal lagringskapacitet..................................................................................... |
40 |
SommelierSet ...................................................................................................... |
43 |
Göra i ordning SommelierSetet ............................................................................. |
43 |
Täckskydd för teleskopskenor.......................................................................... |
43 |
Sätta in glashållaren ......................................................................................... |
44 |
Sätt in avställningsytan .................................................................................... |
44 |
Automatisk avfrostning....................................................................................... |
45 |
Rengöring och skötsel........................................................................................ |
46 |
Anvisningar för rengöringsmedel........................................................................... |
46 |
Innan du gör rent vinkylen ..................................................................................... |
47 |
Insida, tillbehör, vinkylens dörr.............................................................................. |
47 |
Rengöra ventilationsöppningarna ......................................................................... |
48 |
Rengöra dörrens tätning........................................................................................ |
48 |
Active AirClean-filter ........................................................................................... |
49 |
Byta Active AirClean-filter ..................................................................................... |
49 |
Hur du klarar av mindre fel själv ........................................................................ |
51 |
Orsaker till ljud..................................................................................................... |
56 |
Miele service........................................................................................................ |
57 |
Få hjälp vid eventuella störningar.......................................................................... |
57 |
Miele-garanti.......................................................................................................... |
57 |
Information för återförsäljare............................................................................. |
58 |
Demoläge ........................................................................................................... |
58 |
Elanslutning ......................................................................................................... |
60 |
Monteringsanvisning........................................................................................... |
61 |
Uppställningsplats................................................................................................. |
62 |
Maximal belastning nischbotten....................................................................... |
62 |
Klimatklass ............................................................................................................ |
63 |
Placering "side-by-side" ....................................................................................... |
64 |
Ventilation.............................................................................................................. |
64 |
Innan du bygger in vinkylen................................................................................... |
66 |
3
Innehåll |
|
Dörröppningsbegränsare....................................................................................... |
66 |
Inbyggnadsmått .................................................................................................... |
66 |
Justera gångjärnen ............................................................................................. |
67 |
Ändra dörrupphängning...................................................................................... |
68 |
Bygga in vinkylen................................................................................................. |
74 |
Förbereda vinkylen ................................................................................................ |
75 |
Bygga in vinkylen .................................................................................................. |
79 |
4
Denna kyl uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål.
Läs bruksoch monteringsanvisningen noga innan du börjar använda kylen. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. I och med det undviker du olyckor och skador på kylen.
Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.
Spara bruksoch monteringsanvisningen och överlämna den vid ägarbyte.
Risk för att du gör dig illa på glassprickor!
Om vinkylen står uppställd på över 1500 meters höjd kan glasskivan i dörren spricka på grund av förändrat lufttryck.
Du kan skära dig illa på vassa glaskanter!
Vinkylen är avsedd att användas i privata hushåll och i hushållsliknande miljöer.
Vinkylen är inte avsedd att användas utomhus.
Vinkylen är endast avsedd att användas i hushåll eller i hushållsliknande miljöer för kylning och förvaring av vin.
Alla andra användningssätt är otillåtna och kan innebära fara för användaren.
Kylen lämpar sig inte för lagring och kylning av mediciner, blodplasma, laboratoriepreparat och liknande ämnen eller produkter. Vid sådan användning kan de lagrade sakerna/varorna skadas eller förstöras. Vidare är kylen inte lämpad att användas på platser med risk för explosion.
Miele ansvarar inte för skador som har uppkommit till följd av otillåten eller felaktig användning.
5
Säkerhetsanvisningar och varningar
Personer, som på grund av sina fysiska, sensoriska eller mentala förmågor eller på grund av oerfarenhet eller okunskap inte kan använda kylen på ett säkert sätt, får endast använda den under uppsikt eller anvisning av en ansvarig person.
Dessa personer får endast använda kylen utan uppsikt om de har blivit instruerade i hur den ska användas samt förstått vad som kan gå fel.
Barn under åtta år bör hållas borta från kylen. De får endast använda den under uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda vinkylen utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en felaktig användning.
Barn får inte rengöra eller göra underhåll på kylen utan uppsikt.
Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av vinkylen. Låt inga barn leka med den.
6
Säkerhetsanvisningar och varningar
Kvävningsrisk! Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmaterial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial.
Kylsystemets täthet är kontrollerad. Vinkylen uppfyller gällande säkerhetsbestämmelser och EG-riktlinjer.
Denna vinkyl innehåller köldmedlet isobutan (R600a), en miljömässigt hållbar men brännbar naturgas. Den skadar inte ozonskiktet och förstärker inte växthuseffekten.
Användning av detta miljövänliga köldmedium har delvis lett till ökat driftljud. Förutom ljud från kompressorn kan det också uppstå strömningsljud i hela kylsystemet. Dessa effekter kan tyvärr inte undvikas. De påverkar dock inte kylens prestanda.
Se till att inga delar av kylsystemet skadas under transport, uppställning och montering. Utsprutande köldmedium kan leda till ögonskador!
Vid skador:
–Undvik öppen eld och saker som är lättantändliga
–bryt strömmen till vinkylen
–vädra rummet där vinkylen står i några minuter och
–kontakta Miele service.
7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Ju mer köldmedium som finns i en vinkyl desto större måste rummet vara där kylen ska stå. Om kylen skulle börja läcka kan det hända att det bildas en lättantändlig blandning av gas och luft. Per 11 g köldmedium måste rummet vara minst 1 m3 stort. Mängden köldmedium står på typskylten på insidan av vinkylen.
Anslutningsinformationen (säkring, frekvens och spänning) på typskylten måste absolut överensstämma med elnätets för att undvika skador på vinkylen.
Jämför denna information före anslutning. Rådfråga en elektriker vid tveksamhet.
Vinkylens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en elektriker kontrollera installationen vid tveksamhet.
Tillförlitlig och säker drift av kylen garanteras endast när den är ansluten till det offentliga elnätet.
För att undvika risker för användaren måste anslutningskabeln, om den är skadad, bytas ut av Miele service eller en av Miele auktoriserad fackman.
Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga säkerheten (brandfara). Anslut inte kylen till elnätet med hjälp av sådana.
Om spänningsförande delar eller nätanslutningskabeln kommer i kontakt med fukt kan det orsaka kortslutning. Ta därför inte kylen i bruk på platser där exempelvis mycket fukt och stänk kan förekomma (till exempel garage, tvättstugor och så vidare).
8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Vinkylen får inte användas på uppställningsplatser som inte är fasta (till exempel båtar).
En skadad vinkyl kan vara en fara för din säkerhet. Kontrollera att den inte har några synliga skador. Ta aldrig en skadad vinkyl i drift.
Använd endast vinkylen när den är inbyggd. På så vis garanteras en säker funktion.
Vid installation, underhållsarbeten och reparationer måste vinkylen vara spänningsfri. Det är den endast i något av följande fall:
–När säkringarna är frånslagna.
–När skruvsäkringarna är helt utskruvade.
–När anslutningskabeln är utdragen ur eluttaget. Dra i stickproppen, inte i anslutningskabeln, för att bryta strömmen.
Ej fackmässigt utförd installation, underhåll och reparation kan medföra avsevärda risker för användaren.
Installationer, underhåll och reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fackman.
Garantianspråk går förlorade om vinkylen repareras av andra än servicetekniker som auktoriserats av Miele.
Endast om originalreservdelar används garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls. Defekta delar får endast bytas ut mot originalreservdelar.
Beroende på vinkylens klimatklass får vissa fastställda rumstemperaturer inte övereller underskridas. Klimatklassen står på typskylten inuti kylen. Låg rumstemperatur leder till att kompressorn bara är inkopplad kortare stunder och på så vis kan inte kylen hålla den erforderliga temperaturen.
Om ventilationsöppningarna täcks för eller blockeras ökar energiförbrukningen och skador på skåpet kan inte uteslutas.
9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Om fetteller oljehaltiga livsmedel förvaras i vinkylen, se till att det fett eller den olja som eventuellt rinner ut inte kommer i kontakt med vinkylens plastdelar. Då kan spänningssprickor i plasten bildas som kan leda till att plasten spricker helt.
Förvara inga explosiva ämnen eller produkter med antändliga drivgaser (till exempel sprayburkar) i kylen. Lättantändliga gasblandningar kan antändas av elektriska komponenter. Risk för brand och explosion!
Använd inga elektriska maskiner i vinkylen. Det kan leda till att det uppstår gnistor. Risk för explosion!
Använd bara originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör används gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls.
10
Säkerhetsanvisningar och varningar
Behandla aldrig tätningarna med olja eller fett. De blir då porösa med tiden.
Ångan i en ångrengörare kan tränga fram till spänningsledande delar och orsaka kortslutning.
Använd därför aldrig ångrengörare vid rengöring.
Spetsiga och vassa föremål skadar kylslingorna och vinkylen slutar fungera. Använd därför aldrig spetsiga eller vassa föremål för att
–ta bort isskikt
–ta bort till exempel etiketter.
11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Transportera alltid vinkylen stående och i transportförpackningen för att den inte ska skadas.
Var alltid två när ni transporterar och flyttar kylen eftersom den är mycket tung. Risk för personskador och skador på kylen!
Se till att göra låset obrukbart innan vinkylen lämnas in för återvinning.
Därmed förhindras att barn som leker råkar låsa in sig och därmed utsätts för livsfara.
Utsprutande köldmedium kan leda till ögonskador. Skada inga delar av skåpets kylsystem genom att exempelvis
–sticka hål på förångarens kylmedelskanaler
–bryta av rörledningar
–skrapa av ytbeläggningar.
Denna anvisning har endast betydelse vid återvinning. Vid normal drift är det ingen fara!
Oljan i kompressorn kan vara dödlig om man sväljer den eller om
den kommer ner i luftvägarna.
12
Förpackningen skyddar vinkylen mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall.
Uttjänade elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall material som kan återanvändas. Men de innehåller även skadliga ämnen som är nödvändiga beståndsdelar för dess funktion och säkerhet. Om sådana ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och på miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjänade vinkylen i hushållsavfallet.
Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga uppgifter som kan stå på maskinen.
Se till att rören i kylen inte går sönder innan den lämnas in för miljövänligt omhändertagande så att köldmediet i kylkretsloppet och oljan i kompressorn inte läcker ut.
Se till att den uttjänta vinkylen förvaras barnsäkert tills den lämnas in. Se även information i bruksanvisningen under rubriken ”Säkerhetsanvisningar och varningar”.
13
|
Normal |
Ökad |
|
|
energiförbrukning |
energiförbrukning |
|
|
|
|
|
Uppställning/sköt- |
I ventilerade rum. |
I stängda, oventilerade rum. |
|
sel |
|
|
|
Skyddad från direkt solljus. |
I direkt solljus. |
||
|
|||
|
|
|
|
|
Inte bredvid en värmekälla |
Bredvid en värmekälla (ele- |
|
|
(element och/eller spis). |
ment och/eller spis). |
|
|
|
|
|
|
Vid idealisk rumstemperatur |
Vid hög rumstemperatur från |
|
|
på 20 °C. |
25 °C. |
|
|
|
|
|
|
Täck inte över ventilations- |
Vid övertäckta och igen- |
|
|
öppningarna och rengör |
dammade ventilationsöpp- |
|
|
dem regelbundet från |
ningar. |
|
|
damm. |
|
|
|
|
|
|
Temperatur- |
10 till 12 °C |
Ju lägre temperatur, desto |
|
inställning |
|
högre energiförbrukning! |
|
|
|
|
|
Användning |
När trähyllorna är placerade |
|
|
|
som vid leverans. |
|
|
|
|
|
|
|
Öppna dörren bara när det |
Om dörren öppnas ofta och |
|
|
verkligen behövs och så |
länge blir det kylförlust och |
|
|
snabbt som möjligt. Sortera |
varm luft strömmar in. Vinky- |
|
|
vinflaskorna. |
len försöker kyla ner och |
|
|
|
kompressorns gångtid ökar. |
|
|
|
|
|
|
För att luftcirkulationen ska |
En försämrad luftström orsa- |
|
|
fungera bör lådor och hyll- |
kar minskad kyleffekt. |
|
|
plan inte vara överfyllda. |
|
|
|
|
|
14
a Slå på/stänga av hela vinkylen.
b Optiskt gränssnitt (endast för Miele service)
c Val av övre respektive undre vintempereringszon
d Till/Frånkoppling av funktionen DynaCool (konstant luftfuktighet)
e Tända/släcka presentationsbelysningen
f Inställning av temperatur ( kallare)
g Bekräftelse av val (OK-knapp)
h Inställning av temperatur ( varmare)
i Aktivering och avaktivering av inställningsläge
j Avstängning av temperaturoch dörrlarm
k Display med temperaturvisning och symboler (symbolerna är enbart synliga i inställningsläge; för symbolförklaring se tabell)
15
Beskrivning av vinkylen
Symbol |
Betydelse |
Funktion |
|
|
|
|
Driftspärr |
Förhindrar oavsiktlig avstängning och änd- |
|
|
ring av inställningar |
|
|
|
|
Ljudsignaler |
Valmöjligheter för ljudsignaler och varnings- |
|
|
signal vid dörrlarm |
|
|
|
|
Miele@home |
Syns bara om det finns en monterad och |
|
|
inloggad Miele@home-kommunikationsmo- |
|
|
dul respektive kommunikationssticka. |
|
|
|
|
Demoläge |
Frånkoppling av demoläge |
|
(syns endast när |
|
|
demoläget är inkopp- |
|
|
lat) |
|
|
|
|
|
Displayens ljusstyrka |
Inställning av displayens ljusstyrka |
|
|
|
|
Active AirClean-filter |
Lyser när filtret måste bytas |
|
|
|
|
Nätanslutning |
Bekräftar att vinkylen är ansluten till elnätet |
|
|
när den inte är inkopplad; blinkar vid ström- |
|
|
avbrott |
|
|
|
|
Alarm |
Lyser vid dörrlarm, blinkar vid temperatur- |
|
|
larm, strömavbrott och andra felmeddelan- |
|
|
den |
|
|
|
16
Beskrivning av vinkylen
a Dörröppnare (Push2open)
bBelysningslist
(i båda vintempereringszonerna)
cTrähyllor med lister att skriva på (FlexiFrames med Noteboard)
dGlashållare*
ePlats för öppnade vinflaskor* (ConvinoBox)
fAnvändning av den övre och undre vintempereringszonen Temperaturavdelare för att skilja temperaturzonerna åt
gActive AirClean Filter
hIsoleringslist för att avskilja vintempereringszonerna
iGlasdörr av UV-beständigt säkerhetsglas
jFlaskpresentatör
* SommelierSet består av:
En glashållare, en avställningsyta och fyra täckskydd för utdragsskenorna.
17
Beskrivning av vinkylen
Push2open-systemet underlättar öppning av vinkylsdörren. Dörren är känslig för tryck utifrån, det vill säga med handen.
Vid leverans är Push2open-systemet avaktiverat. Du måste aktivera denna funktion med ett tryck på På/Avknappen (se "Sätta på och slå av vinkylen") när vinkylen har byggts in i nischen.
Skaderisk!
För att undvika skador på dörröppningshjälpen:
Blockera inte dörren när den ska öppnas.
Medan dörren stängs ska du inte trycka på dörren eller hålla fast den. För att eventuellt återbringa dörröppnaren till sin ursprungliga position, dra ut stickproppen och sätt in den igen efter fem sekunder.
Tryck kort på dörrens övre vänstra del och släpp den sedan. Dörren öppnar sig en liten bit av sig själv.
Öppna sedan dörren helt.
Skydd mot oavsiktlig öppning av dörren: Om du inte drar upp dörren, stängs den igen efter cirka tre sekunder.
Tryck igen dörren.
Tänk på att du kan råka öppna dörren om du håller magneter framför dörren till vinkylen. Det här beror på hur dörrstängningsmekaniken för vinkylen är konstruerad.
18
Använd den medföljande kritan för att skriva på trähyllornas magnetlister. På så vis få du en bra överblick över dina lagrade viner.
Passande till vinkylen finns tillbehör och rengöringsoch skötselmedel att köpa.
Med mikrofibertrasan får du enkelt bort fingeravtryck och lättare smuts på fronter i rostfritt stål, manöverpaneler, fönster, möbler, vindrutor och så vidare.
Mikrofibertrasorna består av en univer- sal-, glasoch en polertrasa.
Trasorna är väldigt slittåliga. De fina mikrofibrerna gör rengöringen enkel och effektiv.
Active AirClean-filtret i den bakre väggen sörjer för ett optimalt luftutbyte och på så vis också för en hög luftkvalitet.
Extra tillbehör kan du köpa i Mieles online-shop. Du kan också köpa dem via Miele service (se slutet av bruksanvisningen) och hos en Miele-återför- säljare.
19
Ta bort allt förpackningsmaterial som finns inuti skåpet.
Beakta anvisningarna i avsnittet "Rengöring och skötsel".
Rengör kylen invändigt och även alla tillbehör.
Det räcker med att röra vid touchknapparna för att kunna använda vinkylen.
Varje knapptryckning bekräftas med ett knappljud. Detta knappljud kan du stänga av (se avsnittet "Ytterligare inställningar - Ljudsignaler").
Så snart vinkylen är ansluten till ett eluttag visas nätanslutningssymbolen i displayen.
Tryck på På/Av-knappen.
När nätanslutningssymbolen slocknar börjar vinkylen att kyla.
Den valda vintempereringszonen lyser gult och i displayen visas temperaturen för den valda vintempereringszonen.
Vid den första idrifttagningen blinkar touchknapparna för vintempereringszonerna, såväl som alarmsymbolen , tills de respektive inställda temperaturerna har uppnåtts.
20
Slå på och stänga av vinkylen
Så snart den inställda temperaturen är uppnådd lyser vintempereringszonens touchknapp konstant och alarmsymbolen slocknar.
Innerbelysningen lyser när dörren är öppen.
Du kan göra individuella inställningar för varje vintempereringszon.
Tryck på touchknappen för den vintempereringszon för vilken du vill göra inställningar.
Den valda touchknappen lyser nu gult. Nu kan du
–ställa in temperatur,
–koppla in funktionen DynaCool.
Mer information hittar du i respektive avsnitt.
Om sedan en annan vintempereringszon väljs, sparas inställningarna för den tidigare valda zonen.
Tryck på På/Av-knappen.
Om det inte skulle gå så är driftspärren inkopplad.
I manöverpanelen slocknar touchknapparna för de två vintempereringszonerna.
I displayen slocknar temperaturvisningen och nätanslutningssymbolen visas.
Innerbelysningen släcks och kylningen stängs av.
21
Slå på och stänga av vinkylen
Om vinkylen ska stå oanvänd
under en längre tid
gör du som följer:
stäng av vinkylen
dra ut stickproppen eller skruva ur säkringen
gör rent kylen och
låt den stå öppen för att den ska luftas tillräckligt och för att undvika att det börjar lukta.
Om kylen är avstängd en längre tid och inte är rengjord kan det bildas mögel om dörren är stängd.
22
Vissa inställningar kan endast utföras i inställningsläge.
Under tiden du befinner dig i inställningsläget är larmet till dörren automatiskt avaktiverat.
Med driftspärren kan du undvika:
–oavsiktlig avstängning
–oavsiktliga ändringar av temperaturen
–oavsiktlig aktivering av DynaCool
–oavsiktlig inkoppling av presentationsbelysningen.
Tryck på inställningsknappen.
I displayen visas alla symboler som kan väljas och symbolen blinkar.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta ditt val.
I displayen blinkar den senast gjorda inställningen och symbolen lyser.
Genom att trycka på knappen eller
kan du nu ställa in om driftspärren ska vara aktiverad eller avaktiverad:
0: Driftspärren är avaktiverad
1: Driftspärren är aktiverad.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta ditt val.
Den valda inställningen verkställs och symbolen blinkar.
Tryck på inställningsknappen för att lämna inställningsläget.
I annat fall lämnas det automatiskt efter ungefär en minut.
När driftspärren är aktiverad lyser symbolen i displayen.
23
Göra ytterligare inställningar
Vinkylen är utrustad med ljudsignaler, som knappljud och varningssignal vid dörroch temperaturlarm.
Knappljudet och varningssignalen vid dörrlarm kan aktiveras och avaktiveras. Temperaturlarmet kan däremot inte stängas av.
Du kan välja mellan fyra inställningsmöjligheter. Vid leverans är alternativet 3 inställt, det vill säga knappljud och varningssignal vid dörrlarm är inställda.
Tryck på inställningsknappen.
I displayen visas alla symboler som kan väljas och symbolen blinkar.
Tryck på knapparna för temperaturinställning ( och ) tills symbolen blinkar i displayen.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta ditt val.
I displayen blinkar den senast gjorda inställningen och symbolen lyser.
Genom att trycka på knappen eller
kan du nu välja:
0: Knappljud av; larm på
1: Knappljud av; larm på (efter fyra minuter)
2: Knappljud av, larm på (efter två minuter)
3: Knappljud på; larm på (efter två minuter)
Tryck på OK-knappen för att bekräfta ditt val.
Den valda inställningen verkställs och symbolen blinkar.
Tryck på inställningsknappen för att lämna inställningsläget.
I annat fall lämnas det automatiskt efter ungefär en minut.
24
Göra ytterligare inställningar
Du kan anpassa displayens ljusstyrka efter ljusförhållandena i omgivningen.
Displayens ljusstyrka kan ändras stegvis från 1 till 3. Vid leverans är 3 inställt (maximal ljusstyrka).
Tryck på inställningsknappen.
I displayen visas alla symboler som kan väljas och symbolen blinkar.
Tryck på knapparna för temperaturinställning ( och ) tills symbolen blinkar i displayen.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta ditt val.
I displayen blinkar den senast gjorda inställningen och symbolen lyser.
Genom att trycka på knappen eller
kan du nu ändra displayens ljusstyrka:
1: Minimal ljusstyrka
2: Medelljusstyrka
3: Maximal ljusstyrka.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta ditt val.
Den valda inställningen verkställs och symbolen blinkar.
Tryck på inställningsknappen för att lämna inställningsläget.
I annat fall lämnas det automatiskt efter ungefär en minut.
25
Viner utvecklas beroende av omgivande förhållanden. Därmed är både temperatur och luftkvalitet utslagsgivande för vinets hållbarhet.
En konstant och för vinet idealisk temperatur, hög luftfuktighet i vinkylen och en luktfri omgivning utgör optimala lagringsförhållanden för ditt vin.
Dessutom garanterar vinkylen att vinet får en vibrationsskyddad omgivning, vilket gör att dess mognadsprocess inte störs.
Du kan lagra viner på temperaturer mellan 6 och 18°C. Om du lagrar rödoch vitviner tillsammans ska du välja en temperatur mellan 12 och 14°C. Dessa temperaturer fungerar bra för båda sorters viner. Rödviner ska tas ut och öppnas minst två timmar innan servering så att vinet syresätts och kan utveckla sina smaker.
En för hög lagringstemperatur (över 22°C) gör att vinerna mognar för snabbt och aromerna utvecklas därmed inte. Och vid en för låg lagringstemperatur (under 5 °C) kan vinerna inte mogna optimalt.
Vid värme utvidgar sig vinet och vid kyla drar det ihop sig. Temperaturvariationer stressar vinet och mognadsprocessen avbryts. Därför är det viktigt att ha en så stabil temperatur som möjligt.
Vinsorter |
Rekommenderad |
|
|
dricktemperatur* |
|
|
|
|
Lätta, fruktiga |
+14 |
°C till +16 °C |
rödviner |
|
|
|
|
|
Tunga |
+18 |
°C |
rödviner |
|
|
|
|
|
Roséviner |
+8 °C till +10 °C |
|
|
|
|
Fina, aromatiska |
+8 °C till +12 °C |
|
vitviner |
|
|
|
|
|
Tunga eller |
+12 |
°C till +14 °C |
söta vitviner |
|
|
|
|
|
Champagne och |
+6 °C till +10 °C |
|
mousserande vi- |
|
|
ner |
|
|
|
|
|
* Lagra vinet 1–2 °C svalare än rekommenderad dricktemperatur eftersom det värms upp något när det hälls upp i glaset.
Tips! Tunga rödviner bör stå 2–3 timmar innan de dricks så att de kan ta upp syre och avge sina aromer.
26
Optimal temperatur och luftkvalitet
För att vinet ska vara skyddat från låga temperaturer ser en säkerhetstermostat till att temperaturen i vinkylen inte kan sjunka så mycket. Om omgivningstemperaturen skulle sjunka, kopplas automatiskt uppvärmning i vinkylen in och håller innertemperaturen konstant. Om omgivningstemperaturen stiger igen, kopplas värmen av automatiskt.
Vinkylen har en fast temperaturavdelare som delar kylen i två olika vintempereringszoner. På så vis kan du lagra olika vinsorter som exempelvis rödvin och champagne.
Isoleringslisterna på insidan av glasdörren skyddar mot temperaturutbyte mellan de två zonerna.
Du kan ställa in temperaturen i de två zonerna oberoende av varandra.
Tryck på touchknappen för den vintempereringszon för vilken du vill ändra temperatur så att den lyser gult.
I displayen visas den aktuella temperaturen för den valda tempereringszonen.
Ställ in önskad temperatur med de båda touchknapparna under displayen.
Om du trycker på knappen
– sjunker temperaturen
– höjs temperaturen.
27