Miele KWT 6722 iGS assembly instructions

Page 1
Mode d’emploi et instructions de montage
Cave à vin
Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH M.-Nr. 11 324 380
Page 2
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde.................................................. 5
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 14
Économiser de l’énergie................................................................................... 15
Description de l'appareil................................................................................... 16
Panneau de commande ...................................................................................... 16
Explication des symboles.................................................................................... 17
Utiliser correctement le dispositif d’ouverture de porte...................................... 19
Accessoires ....................................................................................................... 20
Accessoires fournis avec l'appareil..................................................................... 20
Accessoires disponibles en option...................................................................... 20
Mise en marche et arrêt de l'armoire à vin ..................................................... 21
Avant la première utilisation ................................................................................ 21
Utiliser la cave à vin............................................................................................. 21
Mise en marche de la cave à vin.................................................................... 21
Arrêt de l'armoire à vin ................................................................................... 22
En cas d’absence prolongée............................................................................... 23
Procéder à d'autres réglages........................................................................... 24
Verrouillage..................................................................................................... 24
Signaux sonores ............................................................................................ 25
Luminosité de l'affichage ................................................................................ 26
Température et qualité de l'air optimales........................................................ 27
La température optimale ..................................................................................... 27
Réglage des températures ............................................................................. 28
Possibilités de réglage de la température ...................................................... 29
Affichage de température............................................................................... 29
Qualité de l’air et taux d’humidité ....................................................................... 30
Utiliser la fonction DynaCool (humidité de l’air constante)....................... 30
Circulation de l'air avec le filtre Active AirClean............................................. 31
Alarme de température et de porte ................................................................. 32
Eclairage de présentation................................................................................. 34
Activer et désactiver l’éclairage de présentation ................................................ 34
Modifier l’intensité de l’éclairage de présentation.......................................... 34
Réglage de la durée de l'éclairage de présentation....................................... 35
Page 3
Table des matières
Stockage des bouteilles de vin ........................................................................ 37
Clayettes en bois................................................................................................. 38
Déplacer les clayettes en bois........................................................................ 38
Réglage des clayettes en bois ....................................................................... 39
Identifier les bouteilles.................................................................................... 40
Utilisation du présentoir3D............................................................................ 40
Capacité maximale.............................................................................................. 42
Le kit sommelier ................................................................................................ 45
Installer le SommelierSet..................................................................................... 45
Installer les caches pour rails télescopiques.................................................. 45
Installer le support pour verres....................................................................... 46
Installer le compartiment à bouteilles............................................................. 46
Dégivrage automatique..................................................................................... 47
Nettoyage et entretien ...................................................................................... 48
Conseils concernant les détergents.................................................................... 48
Avant de nettoyer l'armoire à vin:....................................................................... 49
Enceinte, accessoires, porte de l’appareil .......................................................... 49
Nettoyage des fentes d’aération et des prises d’air............................................ 50
Nettoyer le joint de porte..................................................................................... 50
Après le nettoyage .............................................................................................. 50
Filtre Active AirClean......................................................................................... 51
Changer le filtre Active AirClean.......................................................................... 51
Valider le changement de filtre....................................................................... 52
Que faire si ...?.................................................................................................. 53
Origines des bruits ............................................................................................ 58
SAV...................................................................................................................... 59
Contact en cas d’anomalies................................................................................ 59
Base de données EPREL .................................................................................... 59
Garantie............................................................................................................... 59
Installation.......................................................................................................... 60
Lieu d’installation ................................................................................................ 60
Charge admissible du sol de niche ................................................................ 62
Classe climatique ................................................................................................ 63
Side-by-Side ....................................................................................................... 63
Aération et ventilation.......................................................................................... 64
Cotes d’encastrement......................................................................................... 65
Réglage des charnières de porte ........................................................................ 66
Page 4
Table des matières
Changement de la butée de porte ...................................................................... 67
Installation de l'armoire à vin............................................................................... 74
Avant le montage de la cave à vin.................................................................. 74
Préparer la cave à vin..................................................................................... 76
Branchement électrique ...................................................................................... 87
Informations pour les revendeurs.................................................................... 88
Mode expo ....................................................................................................... 88
Page 5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cette cave à vin est conforme aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de mon­tage avant de mettre la cave à vin en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager la cave à vin.
Conformément à la normeCEI60335-1, Miele indique expressé­ment de lire impérativement le chapitre pour l’installation de la cave à vin et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re­mettez-les à tout nouveau détenteur de l’appareil.
Risque de blessure par bris de verre! À plus de1'500m d’altitude, la vitre de la porte de la cave à vin
risque de se briser en raison des variations de pression. Les éclats de verre tranchants peuvent provoquer de graves bles­sures!
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme aux dispositions

La cave à vin est conçue pour un usage ménager dans un envi-
ronnement domestique ou similaire, comme par exemple – dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires – dans des exploitations agricoles – par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres lieux d'habitation habituels. Cette cave à vin n'est pas destinée à une utilisation à l'extérieur.
L'armoire à vin ne doit être utilisée que conformément à l'usage
domestique, pour stocker du vin. Toute autre utilisation est interdite.
L'armoire à vin ne convient pas pour stocker et réfrigérer des mé-
dicaments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou des substances ou produits similaires visés par la directive sur les dispositifs médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cette ar­moire risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par ailleurs, l'armoire à vin ne doit pas être utilisée dans des locaux com­portant des risques d'explosion. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Les personnes (enfants inclus) qui en raison de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, de leur manque d’expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser la cave à vin en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant la com­mande. Ces personnes sont autorisées à utiliser la cave à vin sans surveil­lance uniquement si vous leur avez expliqué comment l’utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de
la cave à vin, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent uniquement utiliser
la cave à vin sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonc­tionnement de sorte qu’ils sachent l’utiliser en toute sécurité. Il est nécessaire de s’assurer qu’ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'armoire à vin
sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ar-
moire à vin. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'armoire à vin.
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étan-
chéité. La cave à vin est conforme aux consignes de sécurité en vi­gueur et aux directives européennes applicables.
Cette cave à vin contient du fluide frigorigène isobutane(R600a),
un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre. L’utilisation de ce fluide frigorigène sans danger pour l’environne­ment a entraîné une légère augmentation des bruits de fonctionne­ment. Outre les bruits de fonctionnement du compresseur, des bruits d’écoulement peuvent apparaître dans tout le circuit de réfrigération. Ces effets ne peuvent malheureusement pas être évités mais ils n’ont aucune influence sur la performance de la cave à vin. Lors du transport et du montage/de l’installation de la cave à vin, veillez à ce qu’aucune pièce du circuit de réfrigération ne soit en­dommagée. Les projections de fluide frigorigène peuvent occasion­ner des lésions oculaires. En cas de dommages:
- éloignez toute flamme ouverte ou source d’inflammation,
- débranchez la cave à vin,
- aérez la pièce dans laquelle se trouve la cave à vin pendant quelques minutes, et
- contactez le service après-vente.
Plus la cave à vin est dotée de fluide frigorigène, plus le local dans
lequel la cave à vin est installée doit être grand. En cas de fuite, un mélange gaz-air inflammable peut se former dans les locaux trop pe­tits. Le volume de la pièce doit être de 1m3 pour 11g de fluide frigo­rigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur le plaque si­gnalétique à l'intérieur de la cave à vin.
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Afin d'éviter toute détérioration de l'armoire à vin, les données de
raccordement (protection, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'armoire à vin doivent impérativement concorder avec celles du réseau électrique. Comparez-les avant de la brancher. En cas de doute, renseignez­vous auprès d'un électricien professionnel.
La sécurité électrique de l'armoire à vin n’est assurée que si elle
est raccordée à système de conducteur de protection installé dans les règles de l'art. Ce dispositif de sécurité élémentaire doit impérati­vement être installé. En cas de doute, faites vérifier l'installation élec­trique par un électricien professionnel.
Le fonctionnement fiable et sûr de l'armoire à vin est uniquement
garanti lorsque cette dernière est raccordée au réseau électrique pu­blic.
Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla-
cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né-
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'armoire à vin au ré­seau électrique par ce moyen.
Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont expo-
sés à l'humidité, cela peut provoquer un court-circuit. N'installez par conséquent jamais la cave à vin dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette armoire à vin ne doit pas être utilisée à un emplacement non
stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Une armoire à vin endommagée peut présenter des risques pour
votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service une armoire à vin endommagée.
L'armoire à vin ne doit être utilisée qu'une fois encastrée afin d'en
garantir le bon fonctionnement.
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
faut que l'armoire à vin soit déconnectée du secteur. Vous n'aurez débranché votre appareil du secteur que si:
- le disjoncteur de l'installation domestique est éteint, ou
- le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement, ou
- le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débran­cher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation mais la fiche.
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa­teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Si l'armoire à vin a été réparée par un service après-vente non
agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des
pièces de rechange d’origine Miele. Les pièces de rechange d’ori­gine sont les seules dont Miele garantit qu’elles remplissent les conditions de sécurité.
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette cave à vin est équipée d’une ampoule spéciale en raison
d’exigences particulières (par ex. en matière de température, d’humi­dité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue. Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAVMiele est habilité à la remplacer. Cette cave à vin dispose de sources lumi­neuses de la classe d’efficacité énergétiqueE.

Utilisation conforme

L'armoire à vin est conçue pour une classe climatique définie
(plage de température ambiante), dont les limites doivent être res­pectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'armoire à vin. Une température ambiante plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur et l'armoire à vin ne peut alors maintenir la température voulue.
Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gê-
nerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.
Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l’huile
à l’intérieur de la cave à vin, veillez à ce que ni graisse ni huile n’entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l’appa­reil. Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.
Risque d’incendie et d’explosion. N’entreposez aucun produit ex-
plosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol) dans la cave à vin. Certains mélanges gazeux in­flammables risquent de prendre feu au contact de composants élec­triques.
Risque d’explosion. Ne faites pas fonctionner d’appareils élec-
triques dans votre cave à vin. Il existe un risque de formation d’étin­celles.
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Accessoires et pièces détachées

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon­dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10ans minimum
jusqu’à 15ans pour les pièces détachées destinées au maintien en état de fonctionnement après l’arrêt de la production en série de votre cave à vin.

Nettoyage et entretien

Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
Cela le rendrait poreux à la longue.
La vapeur d’un nettoyeur vapeur peut entrer en contact avec les
éléments sous tension et provoquer un court-circuit. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer ou dégivrer l'ar­moire à vin.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-
nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'armoire à vin. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
- éliminer des couches de givre,
- décoller des résidus tels que des étiquettes.

Transport

L'armoire à vin doit impérativement être transportée à la verticale
et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
Risque de dommages corporels et matériels. La cave à vin étant
très lourde, transportez-la à deux personnes.
12
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde

Elimination de l'appareil usagé

Le cas échéant, détruisez la serrure présente sur la porte de votre
ancienne armoire à vin avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et se mettent en danger.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse­ment, par exemple
- en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de l'agent réfrigérant,
- en pliant les conduites rigides,
- ou en rayant le revêtement de surface.

Symbole sur le compresseur (selon modèle)

Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal.
L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires.
13
Page 14

Votre contribution à la protection de l'environnement

Elimination de l'emballage de transport

Les emballages ont pour fonction de protéger votre armoire à vin des dom­mages dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de fa­cilité d'élimination. Ils sont donc recy­clables.
Le recyclage de l'emballage dans le cir­cuit des matériaux économise des ma­tières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'embal­lage sur place.
Recyclage de votre ancien ap­pareil
Les appareils électriques et électro­niques contiennent souvent des maté­riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi certaines substances, mélanges et pièces nécessaires à leur bon fonctionnement et à leur sécurité. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma­nipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des per­sonnes et à l’environnement. Ne jetez jamais votre appareil usagé avec les or­dures ménagères.
votre commune, municipalité ou votre revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé­galement responsable de la suppres­sion des éventuelles données à carac­tère personnel figurant sur l’ancien ap­pareil à éliminer.
Veillez à ce que les tubulures de votre cave à vin ne soit pas endommagées en attendant son évacuation en vue de son élimination dans le respect des normes environnementales. On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le circuit et l’huile conte­nue dans le compresseur ne soient libé­rés dans l’atmosphère.
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor­mations s’y rapportant au cha­pitre“Prescriptions de sécurité et mises en garde” de ce mode d’emploi.
Au lieu de cela, rapportez votre appareil dans un point de collecte officiel spé­cialement dédié à la récupération et au recyclage des appareils électriques et électroniques, mis à disposition par
14
Page 15

Économiser de l’énergie

Consommation d'énergie normale
Installation/Entre­tien
Réglage de la température
Utilisation Disposition des clayettes en
Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées,
Sans exposition directe aux rayons du soleil.
Loin d'une source de cha­leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante idéale aux alentours de 20°C.
Ne pas obstruer les prises d'air et les dépoussiérer ré­gulièrement.
10°C à 12°C Plus la température réglée
bois comme à la livraison. N'ouvrir la porte de l'appareil
que si nécessaire et aussi brièvement que possible. Ranger les bouteilles de vin bien triées.
Forte consommation d'énergie
non aérées. Exposition directe aux ra-
yons du soleil. Près d'une source de cha-
leur (radiateur, cuisinière). Température ambiante plus
élevée à partir de 25°C. Prises d'air obstruées ou
poussiéreuses.
est basse, plus la consom­mation d'énergie est élevée!
Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud. L'armoire à vin es­saie alors de se refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
Ne pas surcharger les com­partiments, afin que l'air puisse circuler.
Une mauvaise circulation d'air provoque une baisse de la puissance frigorifique.
15
Page 16

Description de l'appareil

Panneau de commande

a
Mise en marche/Arrêt de l’ensemble de la cave à vin
b
Interface optique (uniquement pour le service après-vente)
c
Sélection des zones supérieure/inférieure de mise en température des vins
d
Activation/Désactivation la fonction DynaCool (humidité de l’air constante)
e
Activation/Désactivation l’éclairage de présentation
f
Réglage de la température (: plus froid)
g
Confirmation d’une sélection (touche OK)
h
Réglage de la température (: plus chaud)
i
Sélection/Désélection du mode de réglage
j
Désactivation de l’alarme de température ou de porte
k
Écran avec affichage de la température et symboles (les symboles ne sont vi­sibles qu’en mode de réglage; voir le tableau pour plus d’explications sur les symboles)
16
Page 17
Description de l'appareil

Explication des symboles

Symbole Signification Fonction
Verrouillage Sécurité empêchant l’arrêt involontaire et la
modification des réglages
Signaux sonores Possibilités de sélection de bip des touches
et d'avertisseur sonore en cas d'alarme de porte.
Miele@home Visible seulement si le module de commu-
nication ou la clé de communication Miele@home est installé(e) et connecté(e)
Mode expo
(visible uniquement lorsque le mode expo est activé)
Luminosité de l'affi-
chage
Filtre Active AirClean S'allume lorsque le filtre doit être remplacé Raccordement au ré-
seau électrique (visible uniquement lorsque la cave à vin est hors tension)
Alarme
(visible uniquement en cas d’alarme de porte ou de température)
Désactivation du mode expo
Réglage de la luminosité de l'affichage
Confirme que la cave à vin est bien raccor­dée électriquement, clignote en cas de panne de courant
S’allume en cas d’alarme de porte, clignote en cas d’alarme de température, de cou­pure de courant et d’autres messages d’anomalie
17
Page 18
Description de l'appareil
e
Compartiment à bouteilles* (ConvinoBox)
f
Commande des zones supérieure et inférieure de mise en température/ Plaque isolante assurant la sépara­tion thermique des zones de mise en température
g
Filtre Active AirClean
h
Baguettes isolantes assurant la sé­paration thermique des zones de mise en température
i
Porte vitrée en verre de sécurité résistant aux UV
j
Présentoir 3D
* Le kit Sommelier comprend:
un support pour verres, un comparti­ment à bouteilles et quatre caches pour les rails télescopiques.
a
Dispositif d’ouverture de porte (Push2open)
b
Rampe d’éclairage (dans chacune des deux zones de mise à température)
c
Clayettes en bois avec liteau pour étiquettes (cadres FlexiFrame avec NoteBoard)
d
Support pour verres*
18
Page 19
Utiliser correctement le dispo­sitif d’ouverture de porte
Le système Push2open sur votre cave à vin vous permet d’ouvrir facilement la porte de l’appareil. La porte de l’appa­reil de votre cave à vin est sensible à la pression.
Description de l'appareil
En réglage d’usine, le système Push2open est désactivé. Cette fonc­tion ne doit être activée qu’après avoir actionné la touche Départ/Arrêt (voir chapitre“Mise en marche/Arrêt de la cave à vin”) après installation dans la niche.

Ouvrir la porte de l’appareil

Risque de dommages dû à une
manipulation incorrecte du dispositif d’ouverture de porte.
Bloquer la porte de l’appareil lors de l’ouverture et pousser ou maintenir le dispositif d’ouverture de porte lors de la fermeture peut endommager ce dernier.
Ne manipulez pas le dispositif d’ou­verture de porte.
Pour remettre le dispositif d’ouver­ture de porte en position initiale, dé­branchez la prise de l’appareil puis rebranchez-la au bout de cinq se­condes.
Appuyez brièvement contre la zone
supérieure gauche de la porte de l’appareil puis relâchez. La porte de
l’appareil s’entrouvre automatique­ment.
Ouvrez ensuite la porte de l’appareil
en grand.
Protection contre l’ouverture involon­taire: si vous n’ouvrez pas la porte, cette dernière se referme automati­quement au bout d’env. 3secondes.

Fermer la porte de l’appareil

Appuyez sur la porte pour la fermer.
Faites attention que la porte de l’appa­reil ne s’ouvre pas involontairement lorsque vous manipulez des aimants à proximité immédiate devant la porte de la cave à vin. Cet effet secondaire est imputable au mécanisme de fer­meture de porte de la cave à vin.
19
Page 20

Accessoires

Accessoires fournis avec l'ap­pareil

Craie

Utilisez la craie fournie pour écrire sur les bandeaux magnétiques des clayettes. Vous visualiserez ainsi parfai­tement les types de vins entreposés.
Accessoires disponibles en op­tion
Conçus spécialement pour l'armoire à vin, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont dispo­nibles dans la gamme de produits Miele.

Chiffon microfibre polyvalent

Le chiffon microfibre contribue à élimi­ner les traces de doigts et les petites salissures sur les façades en inox, les panneaux d'appareil, les fenêtres, les meubles, les vitres de voiture, etc.

Clé WiFi (Miele@home)

Avec la clé WiFi, votre cave à vin sera dotée d'une capacité de communica­tion afin que les caractéristiques de l'appareil puissent être consultées à tout moment.
Possibilité de commander des acces­soires en option sur la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service après­vente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele.
KitMicroCloth
Le kitMicroCloth se compose d’une la­vette universelle, d’une lavette à verre et d’une lavette de polissage. Les lavettes sont très résistantes et an­ti-déchirures. Elles contiennent des mi­crofibres très fines qui assurent une haute performance de nettoyage.

Filtre Active AirClean

Le filtre Active AirClean assure une cir­culation d'air optimale et, ainsi, une ex­cellente qualité de l'air dans l'armoire à vin.
20
Page 21

Mise en marche et arrêt de l'armoire à vin

Avant la première utilisation

Matériaux d'emballage

Retirez tout l'emballage qui se trouve
à l'intérieur de l'appareil.

Nettoyer la cave à vin

Veuillez respecter les indications figu­rant au chapitre “Nettoyage et entre­tien”.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.

Utiliser la cave à vin

Pour utiliser cette cave à vin, il suffit d’effleurer du doigt les touches sensi­tives.
Chaque contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez désactiver ce bip si vous le souhaitez (voir“Autres ré­glages – Signalisation sonore”).

Mise en marche de la cave à vin

Dès que la cave à vin est branchée sur le réseau électrique, le symbole de rac­cordement au réseau apparaît à l’écran peu de temps après.
Effleurez la toucheDépart/Arrêt. Le symbole de raccordement au ré-
seau s’éteint et la cave à vin com­mence à refroidir.
Le rétroéclairage jaune de la zone de mise en température réglée s’allume, et à l’écran apparaît la température de la zone de mise en température sélection­née. Lors de la première mise en service, les touches sensitives des zones de mise en température et le symbole d’alarme clignotent, jusqu’à ce que la température réglée soit atteinte.
Dès que les différentes températures sont atteintes, la touche sensitive de la zone de mise à température reste allu­mée en continu et le symbole d’alarme s’éteint.
L’éclairage intérieur s’allume lorsque vous ouvrez la porte de l’appareil.
21
Page 22
Mise en marche et arrêt de l'armoire à vin

Effectuer les réglages

Vous pouvez effectuer des réglages différents pour chaque zone de mise en température des vins.
Effleurez pour cela la touche sensitive
de la zone de mise en température pour laquelle vous souhaitez procé­der à des réglages.
La touche sélectionnée est rétroéclairée en jaune. Vous pouvez désormais:
- régler la température,
- activer la fonction DynaCool.
Conseil : Vous trouverez d’autres infor­mations aux chapitres correspondants.
Si une autre zone de mise en tempéra­ture est ensuite sélectionnée, les ré­glages de la zone sélectionnée aupa­ravant sont conservés.

Arrêt de l'armoire à vin

Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si ce n'est pas possible, c'est que le verrouillage est enclenché!
Sur le bandeau de commande, les touches sensitives des deux zones de mise en température s'éteignent. L'affichage de température disparaît et le symbole de raccordement au réseau s'éteint.
L'éclairage intérieur s'éteint et le pro­cessus de réfrigération est désactivé.
22
Page 23
Mise en marche et arrêt de l'armoire à vin

En cas d’absence prolongée

Si la cave à vin doit rester longtemps sans fonctionner:
éteignez la cave à vin,débranchez la fiche de raccordement
de l’appareil ou désactivez le(s) fu­sible(s) de l’installation électrique,
nettoyez la cave à vin, etlaissez la cave à vin ouverte afin d’aé-
rer suffisamment et d’éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
En cas d’arrêt prolongé de la cave à vin, de la moisissure risque de se for­mer si la porte de l’appareil reste fer­mée et si l’appareil n’a pas été net­toyé.
Nettoyez impérativement la cave à vin.
23
Page 24

Procéder à d'autres réglages

Certains réglages ne peuvent être effec­tués qu'en mode de réglage.
Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte est auto­matiquement supprimée.
Verrouillage
Le verrouillage vous permet de protéger l'armoire à vin en empêchant :
- sa mise hors tension involontaire,
- une modification involontaire de la température,
- la sélection involontaire de la fonction DynaCool,
- l'activation involontaire de l'éclairage de présentation.

Activer/désactiver le verrouillage

appuyez sur la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables ap-
paraissent à l'écran, et le symbole clignote.
En appuyant sur la touche ou ,
vous pouvez maintenant choisir d'ac­tiver ou de désactiver le verrouillage:
0: verrouillage désactivé 1: verrouillage activé
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote.
Appuyez sur la touche des réglages
pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quittera automa­tiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ.
Lorsque le verrouillage est activé, le symbole s'allume à l'écran.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume.
24
Page 25
Procéder à d'autres réglages

Signaux sonores

L'armoire à vin est dotée de signaux so­nores tels que le bip des touches et le signal sonore en cas d'alarme de porte ou de température.
Il est possible d'activer ou de désacti­ver le bip des touches ainsi que le si­gnal sonore en cas d'alarme de porte, mais l'alarme de température ne peut pas être désactivée.
Vous avez le choix entre quatre ré­glages possibles. L'appareil est réglé en usine sur le réglage3, à savoir que le bip des touches et l'alarme de porte sont activés.

Activation/Désactivation des signaux sonores

Appuyez sur la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables ap-
paraissent à l’écran et le symbole cli­gnote.
Le dernier réglage sélectionné clignote à l’écran et le symbole s’allume.
En appuyant sur la touche ou ,
vous pouvez désormais choisir: 0: bip des touches désactivé; alarme de porte désactivée 1: bip des touches désactivé; alarme de porte activée (au bout de 4minutes) 2: bip des touches désactivé; alarme de porte activée (au bout de 2minutes) 3: bip des touches activé; alarme de porte activée (au bout de 2minutes).
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote.
Appuyez plusieurs fois sur les
touches de réglage de la température ( ou ), jusqu’à ce que le sym­bole clignote.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Pour quitter le mode de réglage, ef-
fleurez la touche correspondante. Sans action de votre part, l’électro­nique quitte automatiquement le mode de réglage au bout d’une mi­nute environ.
25
Page 26
Procéder à d'autres réglages

Luminosité de l'affichage

Vous pouvez adapter l'intensité lumi­neuse de l'affichage à la luminosité am­biante.
La luminosité de l'affichage peut être modifiée par degrés, de 1 à 3. Le ré­glage d'usine est le niveau 3 (luminosité maximale).

Modifier la luminosité de l'affichage

En appuyant sur la touche ou ,
vous pouvez maintenant modifier la luminosité de l'affichage:
1: luminosité minimale 2: luminosité intermédiaire 3: luminosité maximale.
appuyez sur la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables ap-
paraissent à l'écran, et le symbole clignote.
Appuyez plusieurs fois sur les
touches de réglage de la température ( ou ), jusqu'à ce que le symbole clignote.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote.
Appuyez sur la touche des réglages
pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quittera automa­tiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ.
26
Page 27

Température et qualité de l'air optimales

Le processus de vieillissement du vin est fonction des conditions ambiantes. De ce fait, non seulement la tempéra­ture, mais aussi la qualité de l'air consti­tuent des facteurs décisifs pour la conservation du vin.
Cette cave à vin offre les conditions op­timales pour le stockage de votre vin, soit une température constante et par­faitement adaptée au vin, un taux d'hu­midité de l'air accru et un environne­ment exempt d'odeurs.
De plus, l'armoire à vin garantit (contrai­rement à un réfrigérateur) un environne­ment présentant très peu de vibrations, afin que le processus de maturation du vin ne soit pas perturbé.

La température optimale

Vous pouvez conserver vos vins à une température comprise entre 6 et 18°C. Si vous souhaitez entreposer du vin blanc et du vin rouge ensemble, optez pour une température entre 12 et 14°C. Cette température convient aux vins rouges et aux vins blancs. Il convient de sortir et d'ouvrir vos bouteilles de vin rouge au moins deux heures avant leur dégustation, de manière à ce le vin s'oxygène et que ses arômes se déve­loppent.
Si la température de conservation est trop élevée (supérieure à 22°C), le vin vieillit trop vite, ce qui empêche les arômes de continuer à se développer. Si la température de conservation est trop basse (inférieure à 5°C), à l'in­verse, le vin ne peut pas arriver à matu­ration de façon optimale.
Le vin se dilate à la chaleur et se contracte sous l'effet du froid – les va­riations de température sont source de stress pour le vin et la maturation s'en trouve interrompue. C'est pourquoi il est essentiel de maintenir une tempéra­ture pratiquement constante.
Type de vin Température
de dégusta­tion conseil­lée*
Vins rouges légers et fruités:
Vins rouges opulents: +18°C Vins rosés: +8°C à
Vins blancs délicats et aromatiques:
Vins blancs opulents ou doux:
Champagne, vin mousseux, prosecco:
* Le vin ayant tendance à se réchauffer une fois servi, nous recommandons de le conserver à 1 ou 2°C de moins que la température de dégustation conseil­lée.
Conseil : Les vins rouges opulents doivent être ouverts 2 à 3heures avant dégustation, afin qu'ils puissent se gor­ger d'oxygène et libérer ainsi tous leurs arômes.
+14°C à +16°C
+10°C +8°C à
+12°C +12°C à
+14°C +6°C à
+10°C
27
Page 28
Température et qualité de l'air optimales
Dispositif de sécurité en cas de tem­pérature ambiante basse
Afin que le vin soit protégé contre les basses températures, un thermostat de sécurité garantit que la température à l'intérieur de l'appareil ne puisse pas chuter trop fortement. Si jamais la tem­pérature ambiante devient trop basse, un système de chauffage s'enclenche automatiquement à l'intérieur de l'ap­pareil et maintient ainsi la température intérieure à un niveau constant. Si la température ambiante continue de bais­ser, l'appareil se déclenche alors auto­matiquement.
Plaque isolante assurant la sépara­tion thermique des deux zones
L'appareil est équipé d'une plaque d'isolation fixe qui sépare l'intérieur en deux zones de mise à température. Vous avez ainsi la possibilité d'entrepo­ser en même temps différentes sortes de vin, p.ex. du vin rouge et du cham­pagne.

Réglage des températures

Les températures se règlent séparé­ment dans les différentes zones de mise en température des vins.
Appuyez sur la touche sensitive de la
zone dont vous souhaitez modifier la température, de sorte qu’elle s’affiche en jaune.
La température actuelle de la zone de mise en température choisie apparaît à l’écran.
Réglez la température au moyen des
deux touches situées sous l’écran.
Il suffit pour cela d’appuyer sur la touche
- La température diminue
28
- La température augmente.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection
ou
attendez environ 5secondes après la
dernière pression sur la touche.
Pendant que vous effectuez le réglage, la température clignote à l’affichage.
Page 29
Température et qualité de l'air optimales
En tapant sur les touches, vous pouvez observer les modifications suivantes sur l’écran:
- Première saisie: la dernière valeur de température réglée s’affiche en clignotant.
- À chaque nouvelle pression sur la touche: la température se modifie par pas de 1°C.
- En laissant le doigt sur la touche: la température change en continu.
Lorsque la valeur de température la plus haute ou la plus basse est at­teinte, un bip négatif se fait entendre (si le bip des touches est activé).
Environ 5secondes après la dernière action sur la touche, l’affichage indique automatiquement la température effec- tive régnant alors dans la zone de mise en température des vins.
Si vous avez modifié la température, il faut un peu de temps avant de parve­nir à la température souhaitée.
L’affichage de température à l’écran indique toujours la température effec-
tive.
Possibilités de réglage de la tempé­rature
La température est réglable de 5 à 20°C dans chacune des deux zones.
Une température ambiante élevée (supérieure à 32°C) peut entraîner une augmentation légère de la tem­pérature de la zone inférieure de la cave à vin, de sorte que la tempéra­ture réglée soit dépassée de 2°C.
Si possible, ne placez pas les vins ne pouvant pas être soumis à cette température pouvant être légèrement plus élevées sur le présentoir 3D, mais plutôt sur les clayettes en bois situées au-dessus.

Affichage de température

En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température à l'écran in­dique la température effective de chaque zone.
Si la température à l'intérieur d'une zone n'est pas comprise dans la gamme d'affichage possible, seuls des tirets apparaissent à l'écran.
En fonction de la température ambiante et du réglage choisi, cela peut prendre quelques heures avant que la tempéra­ture souhaitée soit atteinte et reste affi­chée en permanence.
29
Page 30
Température et qualité de l'air optimales
Qualité de l’air et taux d’humi­dité
L’humidité de l’air est trop faible pour du vin dans un réfrigérateur classique, c’est pourquoi le réfrigérateur n’est pas adapté au stockage du vin. Il est très important pour le stockage du vin d’avoir une humidité de l’air importante, afin que le bouchon reste humide à l’ex­térieur. Le bouchon sèche par l’exté­rieur lorsque l’humidité de l’air est faible et n’obture pas la bouteille de manière étanche. Les bouteilles de vin doivent donc également être entreposées à plat pour que le vin maintienne le bouchon humide de l’intérieur. Si de l’air entre dans la bouteille, le vin est inévitable­ment gâché!
Risque de dommages dû à une
humidification supplémentaire. L’humidité de l’air augmente et gé-
nère de la condensation à l’intérieur de la cave à vin. L’eau de condensa­tion peut endommager cette der­nière, par de la corrosion, entre autres.
Ne pas humidifier davantage l’at­mosphère à l’intérieur de la cave à vin en y déposant, par exemple, un bol d’eau.
Utiliser la fonction DynaCool (humidité de l’air constante)
La fonction DynaCool permet d’aug­menter le taux d’humidité relatif de la cave à vin. Cela garantit ainsi un taux d’humidité et une température homo­gènes, pour une stabilité des condi­tions de stockage de vos vins. Cela permet d’obtenir sur la durée le même climat que dans une cave à vin traditionnelle.

Activer la fonction DynaCool

Si vous souhaitez utiliser votre cave à vin pour y entreposer du vin à long terme, il est recommandé de toujours activer la fonction DynaCool.
Effleurez la touche d’activation/dé-
sactivation de la fonction DynaCool pour qu’elle soit allumée sur fond jaune.
Même si le système DynaCool n’est pas activé, la cave à vin met les venti­lateurs automatiquement en marche dès que le refroidissement s’en­clenche. Ceci permet de maintenir un climat optimal pour le vin.
30
Les ventilateurs s’arrêtent automati­quement pendant un certain temps dès que la porte s’ouvre!
Page 31
Température et qualité de l'air optimales

Désactiver la fonction DynaCool

L’activation de la fonction DynaCool entraînant une légère augmentation de la consommation d’énergie et du ni­veau sonore de la cave à vin, vous pouvez désactiver la fonction DynaCool de temps en temps.
Effleurez la touche d’activation/dé-
sactivation de la fonction DynaCool pour qu’elle ne soit plus allumée sur fond jaune.
Circulation de l'air avec le filtre Ac­tive AirClean
Le filtre Active AirClean assure une cir­culation d'air optimale et, ainsi, une ex­cellente qualité de l'air dans l'armoire à vin.
De l'air extérieur frais pénètre dans l'ap­pareil par le filtre Active AirClean. Puis les ventilateurs le diffusent unifor­mément (fonction DynaCool) à l'inté­rieur de l'appareil. Le filtrage de l'air extérieur par le filtre Active AirClean garantit que seul de l'air frais, exempt de poussière et d'odeurs, pénètre dans l'appareil. Votre vin est ainsi également protégé d'une éventuelle transmission d'odeurs, car les odeurs peuvent passer dans le vin à travers le bouchon.
Les filtres Active AirClean doivent régu­lièrement être changés, ce que vous rappelle un indicateur à l'écran (voir “Filtre Active AirClean”).
31
Page 32

Alarme de température et de porte

L'armoire à vin est équipée d'un sys­tème d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente ou chute acci­dentellement, ce qui risquerait de nuire à la qualité du vin.

Alarme de température

Si la température augmente ou baisse d'une certaine valeur dans l'une des zones de mise à température, la touche sensitive de la zone de mise à tempéra­ture concernée clignote sur le bandeau de commande en même temps que le symbole d'alarme sur l'écran d'affi­chage. En outre, un signal sonore reten­tit.
Les signaux sonore et optique réa­gissent, par exemple,
- lorsque vous enclenchez l'armoire à vin, dans la mesure où la température régnant dans une zone de tempéra­ture diffère trop fortement de la tem­pérature sélectionnée,

Désactiver l'alarme de température

Si le signal sonore vous gêne, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar­rête de lui-même.
Appuyez sur la touche de désactiva-
tion de l'alarme de température.
Le signal sonore s'éteint. La zone correspondante de mise en température des vins et le symbole alarme continuent de clignoter dans le bandeau de commande jusqu'à ce que l'appareil ne soit plus en état d'alarme.
- lorsque trop d'air chaud pénètre à l'intérieur de l'appareil lors du tri ou du retrait de bouteilles de vin,
- lorsque vous rangez un grand nombre de bouteilles de vin,
- après une panne de courant,
- lorsque la cave à vin rencontre une anomalie.
Dès que l'appareil n'est plus en état d'alarme, le signal sonore s'arrête et le symbole d'alarme s'éteint. La touche sensitive de la zone de mise à température concernée est à nouveau allumée en permanence.
32
Page 33
Alarme de température et de porte

Alarme de porte

Un signal sonore retentit si la porte de l’appareil reste ouverte plus de deux minutes. Les touches sensitives des zones de mise en température cli­gnotent sur le panneau de commande. Le symbole d’alarme s’allume à l’écran.
Dès que la porte de l’appareil est refer­mée, l’avertisseur sonore s’arrête. Les touches sensitives des zones de mise en température ainsi que le symbole d’alarme s’éteignent et le signal d’alarme s’arrête.
Si aucun signal sonore ne retentit alors que l’alarme de porte est activée, cela signifie que le signal d’alarme a été désactivé dans le mode de réglage (voir chapitre “Autres réglages”, sec­tion“Signalisation sonore”).

Arrêt prématuré de l'alarme de porte

Si le signal sonore vous gêne, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'ar­rête de lui-même.
Appuyez sur la touche de désactiva-
tion de l'alarme de porte.
Le signal sonore s'arrête. Les touches sensitives des zones de mise en température clignotent et le symbole d'alarme continue à briller jusqu'à ce que la porte soit refermée.
33
Page 34

Eclairage de présentation

Si vous souhaitez présenter vos bouteilles de vin même lorsque la porte est fermée, vous pouvez régler l'éclai­rage intérieur de sorte qu'il reste allumé même quand la porte est fermée.
Chaque zone de mise en température possède sa propre baguette d'éclairage de sorte que les trois zones soient éclairées.
L'utilisation de LED dans les ba­guettes d'éclairage permet d'exclure toute détérioration du vin due à la cha­leur ou aux rayons UV.
Activer et désactiver l’éclai­rage de présentation
Effleurez la touche d’activation/dé-
sactivation de l’éclairage de présen­tation pour qu’elle soit allumée sur fond jaune.
L’éclairage intérieur est maintenant acti­vé, même lorsque la porte de l’appareil est fermée.

Modifier l’intensité de l’éclairage de présentation

Il est possible de modifier l’intensité de l’éclairage de présentation.
Effleurez la touche d’activation/dé-
sactivation de l’éclairage de présen­tation pour qu’elle soit allumée sur fond jaune.
Appuyez de nouveau sur la touche
sensitive de l’éclairage de présenta­tion (environ quatre secondes) jusqu’à ce que clignote à l’écran (au bout de deux secondes, clignote).
Modifiez l’intensité de l’éclairage à
l’aide des touches de réglage de la température ( et ). Maintenez-les enfoncées. Le réglage s’effectue au­tomatiquement et sans étape inter­médiaire. L’intensité de l’éclairage ne varie pas à l’écran.
Lorsque vous effleurez la touche

Pour désactiver à nouveau l’éclairage de présentation,

effleurez la touche d’activation/dé-
sactivation de la fonction d’éclairage de présentation pour qu’elle ne soit plus allumée sur fond jaune.
L’éclairage intérieur est maintenant dé­sactivé lorsque la porte de l’appareil est fermée.
34
- l’intensité de l’éclairage diminue
- l’intensité de l’éclairage augmente.
Page 35
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer le réglage choisi.
L’intensité de l’éclairage que vous ve­nez de sélectionner sera enregistrée. La température s’affiche de nouveau à l’écran.
Dès que la porte de l’appareil est fer­mée, l’éclairage de présentation s’al­lume à l’intensité réglée. Dès que la porte est ouverte, l’éclairage intérieur normal se rallume.
Eclairage de présentation

Réglage de la durée de l'éclairage de présentation

A la livraison, la durée de l'éclairage de présentation est réglée sur 30minutes. Vous pouvez régler la durée de l'éclai­rage sur 30, 60 ou 90minutes, et jusqu'à 00 (infini). L'intensité de l'éclai­rage de présentation correspond main­tenant à vos souhaits.
Ouvrez la porte de l'appareil.
Appuyez sur la touche permettant
d'activer et de désactiver l'éclairage de présentation, de sorte que sa cou­leur de fond passe au jaune.
Appuyez de nouveau sur la touche
sensitive de l'éclairage de présenta­tion (environ deux secondes) jusqu'à ce que clignote à l'écran.
Modifiez la durée de l'éclairage à
l'aide des touches de réglage de la température ( et ). Les durées (en minutes) clignotent à chaque fois à l'écran.
35
Page 36
Eclairage de présentation
Il suffit pour cela d'appuyer sur la touche
- La durée de l'éclairage diminue de 30minutes.
- La durée de l'éclairage augmente de 30minutes.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer le réglage choisi.
La durée d'éclairage réglée est sauve­gardée. L'affichage de température ré­apparaît à l'écran.
La durée d'éclairage réglée repart à zé­ro chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte ou fermée.
Risque de blessure par l’éclai-
rage LED. Cet éclairage correspond au groupe
de risque RG2. Si le cache est dé­fectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires.
Si le cache de la lampe est défec­tueux, ne fixez pas directement l’éclairage à proximité immédiate à l’aide d’instruments optiques (une loupe ou similaire).
36
Page 37

Stockage des bouteilles de vin

Les vibrations et les mouvements ont des répercussions négatives sur le pro­cessus de maturation du vin, ce qui peut altérer le goût du vin.
Pour garantir le stockage idéal des autres bouteilles après en avoir retiré l’une ou l’autre, essayez d’entreposer les sortes de vin similaires sur les mêmes clayettes, dans la mesure du possible. Par ailleurs, il est déconseillé d’empiler les bouteilles sur une même clayette.
Dans l’idéal, les bouteilles de vin de­vraient toujours être stockées à l’hori­zontale, afin que le bouchon en liège reste humide et que l’air ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de la bouteille.
Conseil : Il est également recommandé d’augmenter l’humidité de l’air dans la cave à vin pour la conservation des bouteilles munies d’un bouchon en liège (voir chapitre“Température et qua­lité de l’air optimales”, section“Utilisa­tion de DynaCool (humidité de l’air constante)”).
Risque de blessures par chute
de bouteilles de vin. Certaines bouteilles peuvent être
coincées sur les clayettes en bois si­tuées au-dessus et chuter de la cave à vin lorsque vous tirez sur les clayettes.
Tirez toujours lentement et avec pré­caution les clayettes en bois.
Risque de dommages et de bles-
sures par bris de verre. Si des clayettes ou des bouteilles
dépassent à l’avant, vous risquez d’endommager la porte en verre en la fermant.
Veillez à ce que les clayettes et les bouteilles ne fassent pas obstacle à la fermeture de porte!
N’obstruez pas les fentes de ventila­tion et d’aération sur la paroi arrière – elles sont essentielles pour la puis­sance frigorifique!
37
Page 38
Stockage des bouteilles de vin

Clayettes en bois

Les clayettes en bois montées sur rails télescopiques sont extractibles, ce qui facilite le retrait et l'entreposage des bouteilles de vin.

Déplacer les clayettes en bois

Vous pouvez retirer et réinstaller les clayettes en bois à votre guise.
Tirez la clayette en bois vers l'avant
jusqu'à la butée.
Retirez la clayette en bois à l'arrière,
en la soulevant à droite et à gauche.
Retirez la clayette en bois vers
l'avant.
38
Si vous avez besoin de plus de place,
recouvrez les rails supérieurs deve­nus inutiles, des deux côtés, avec les caches fournis. Le côté le plus épais du cache doit se trouver vers l'avant. Les caches sont fixés magnétique­ment.
Page 39
Pour réinstaller la clayette, posez-la
sur les rails sortis. Le bandeau ma­gnétique est alors visible à l'avant. Les évidements sur la clayette en bois correspondent aux butées.
Stockage des bouteilles de vin

Réglage des clayettes en bois

Chacune des barres transversales peut être adaptée individuellement aux clayettes en bois et aux différentes tailles de bouteilles. Chaque bouteille peut ainsi être stockée dans une posi­tion sûre.
Pour déplacer ou enlever des barres
transversales de la clayette, retirez­les simplement par le haut. La clayette en bois peut ainsi être parfai­tement adaptée à la taille de vos bouteilles de vin.
Poussez la clayette en bois au fond
jusqu'à la butée.
Poussez la clayette en bois jusqu'au
bout, de sorte qu'elle s'encliquette à l'avant.
Poussez la clayette en bois vers le
bas à l'arrière, de sorte qu'elle s'en­cliquette à l'arrière.
39
Page 40
Stockage des bouteilles de vin

Identifier les bouteilles

Pour avoir un bon aperçu des types de vins stockés, vous pouvez écrire sur les bandeaux magnétiques des clayettes en bois, revêtus de peinture ardoise.
Pour cela, utilisez la craie fournie. Vous pouvez écrire directement sur le ban­deau magnétique ou bien le retirer de la clayette:
Saisissez le bandeau magnétique par
les côtés puis tirez légèrement des­sus afin qu’elle se détache de la clayette en bois. Les bandeaux ma­gnétiques sont fixés à la clayette par des aimants.
Vous pouvez effacer les inscriptions
indésirables du bandeau magnétique au moyen d’un chiffon humide.
Risque de dommages dû à un
produit de nettoyage inadapté. Le revêtement pour tableau peut être
endommagé en cas de nettoyage des bandeaux magnétiques avec un produit de nettoyage.
Nettoyez les bandeaux magnétiques uniquement à l’eau claire.
Utilisation du présentoir3D
Dépliez le présentoir3D en bas de l’ap­pareil afin de mettre vos bouteilles en valeur:
Dépliez les baguettes à l’arrière du
présentoir3D.
Pour déplacer ou retirer une ba-
guette de la clayette, tirez cette baguette vers l’avant. Vous pouvez ainsi aménager le présentoir3D selon la taille de vos bouteilles de vin.
Déposez la bouteille de vin avec pré-
caution sur le présentoir3D.
Conseil : Vous pouvez ranger la craie dans le compartiment du présen­toir3D prévu à cet effet.
Écrivez sur le bandeau magnétique
en vous servant de la craie fournie, puis remettez-le en place à l’avant de la clayette.
40
Page 41
Stockage des bouteilles de vin
Si vous ne souhaitez pas utiliser le
présentoir3D de cette manière ou que vous souhaitez exploiter la capa­cité maximale de votre cave à vin, re­pliez les baguettes arrière.
Une fois les baguettes repliées, posez
le présentoir3D au fond de la cave à vin et poussez-le avec précaution jusqu’à ce qu’il touche la paroi arrière de l’appareil.
Lorsque vous stockez vos bouteilles
sur le présentoir3D, veillez à les pousser avec précaution jusqu’au fond.
Risque de dommages et de bles-
sures! Si des clayettes ou des bouteilles
dépassent à l’avant, vous risquez d’endommager la porte en verre en la fermant.
Veillez à ce que les clayettes et les bouteilles ne fassent pas obstacle à la fermeture de porte!
Le présentoir3D replié peut accueillir des bouteilles de vin d’une hauteur maximale de 300mm. Si vous souhaitez stocker des bouteilles de vin d’une taille supéri­eure, utilisez l’une des clayettes en bois.
41
Page 42
Stockage des bouteilles de vin

Capacité maximale

Risque de dégâts matériels!
Chaque clayette en bois ne doit pas dépasser 25kg de charge! Par conséquent, évitez d’empiler vos bouteilles de vin sur une même clayette! Le présentoir3D situé en bas de l’appareil constitue une exception: lorsqu’il est replié, sa conception particulière vous permet d’empiler plusieurs bouteilles.
Sans le kit Sommelier
- avec présentoir3D
replié
42
Vous pouvez stocker jusqu’à 83bouteilles (de type Bordeaux, 0,75l) dans la cave à vin: 33 en haut et 50 en bas.
Pour stocker 83bouteilles, vous devez utiliser toutes les clayettes ainsi que le présentoir3D replié.
Page 43
Stockage des bouteilles de vin
- avec présentoir3D déplié
Avec le kit Sommelier
- avec présentoir3D
replié
Lorsque le présentoir3D est déplié, vous pouvez stocker jusqu’à 70bouteilles (de type Bordeaux, 0,75l) dans la cave à vin: 33 en haut et 37 en bas.
Vous pouvez stocker jusqu’à 65bouteilles (de type Bordeaux, 0,75l) dans la cave à vin: 15 en haut et 50 en bas.
43
Page 44
Stockage des bouteilles de vin
- avec présentoir3D déplié
Lorsque le présentoir3D est déplié, vous pouvez stocker jusqu’à 52bouteilles (de type Bordeaux, 0,75l) dans la cave à vin: 15 en haut et 37 en bas.
44
Page 45

Le kit sommelier

Installer le SommelierSet

Grâce au SommelierSet, vous pouvez préparer votre vin dans la cave à vin pour qu’il soit prêt à être dégusté. Vous pouvez ainsi ranger des accessoires et verres à vin dans la cave à vin, y décan­ter le vin et y déposer des bouteilles dé­jà ouvertes.
Vous pouvez installer le SommelierSet dans la partie supérieure ou inférieure, selon votre préférence. Pour cela il vous suffit d’enlever les deux clayettes en bois situées au-dessus.
Installer les caches pour rails téles­copiques
Retirez les deux clayettes en bois au-
dessus du kit Sommelier en les tirant vers vous jusqu'en butée puis en les extrayant des rails de guidage par le haut. Pour ce faire, tenez les clayettes par le cadre.
Installez les quatre caches fournis
sur les rails télescopiques ainsi libé­rés. Le côté le plus épais du cache doit à chaque fois se trouver vers l'avant.
45
Page 46
Le kit sommelier

Installer le support pour verres

Au besoin, vous pouvez ranger et refroi­dir les verres à vin dans le support pour verres.
Pour installer le support pour
verres, retirez le nombre requis de barres transversales sur la clayette en bois.
Posez le support pour verres sur la
clayette.
Conseil : Sous le support pour verres se trouvent deux compartiments dans lesquels peuvent être placés des ac­cessoires tels que le tire-bouchon, le coupe-capsule ou la craie.

Installer le compartiment à bouteilles

Le compartiment à bouteilles vous permet de stocker des bouteilles de vin ouvertes.
Retirez le nombre requis de barres
transversales sur la clayette en bois et installez le compartiment à bouteilles.
Ajustez les séparations du com-
partiment à bouteilles en fonction de la taille des bouteilles de vin, de sorte que ces dernières soient bien mainte­nues et ne se touchent pas.
Conseil : Pour les vins déjà entamés, il est recommandé de mettre la bouteille sous vide (en extraire l'oxygène), sinon le vin perd en arômes et en goût. Des appareils spéciaux (p.ex. pompe à vin) aspirent l'air et créent une dépression.
46
Page 47
Le dégivrage de l'armoire à vin est au­tomatique.

Dégivrage automatique

47
Page 48

Nettoyage et entretien

Veuillez vous assurer que l’eau ne pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage.
Risque d’endommagement en
cas de pénétration d’humidité. La vapeur d’un nettoyeur vapeur
peut endommager les plastiques et les composants électriques.
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la cave à vin.
La plaque signalétique apposée à l’intérieur de la cave à vin ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile en cas de panne!
Conseils concernant les dé­tergents
Pour éviter d’endommager les surfaces, ne les nettoyez pas avec
- des produits nettoyants à base de soude, d’ammoniaque, d’acide ou de chlorure,
- des détergents anticalcaires,
- des détergents abrasifs comme la poudre ou la crème à récurer, les pierres à nettoyer,
- des détergents contenant des sol­vants,
- des détergents spéciaux pour l’inox,
- des nettoyants pour lave-vaisselle,
- des décapants pour four,
- des produits à vitre (à l’exception de la porte vitrée de l’appareil),
- des éponges abrasives ou des brosses dures comme des grattoirs,
48
- des gommes détachantes,
- des racloirs à lame aiguisée.
À l’intérieur de la cave à vin, n’utilisez que des produits de nettoyage et d’entretien inoffensifs pour les ali­ments.
Pour le nettoyage, nous recommandons d’utiliser de l’eau tiède additionnée d’un peu de liquide vaisselle.
Page 49
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l'armoire à vin:
Éteignez l'armoire à vin.Sortez les bouteilles de l'armoire et
stockez-les dans un endroit frais.
Retirez toutes les autres pièces amo-
vibles pour les nettoyer.
Avant de nettoyer les clayettes en
bois, retirez les bandeaux magné­tiques (voir “Inscription sur les clayettes en bois”).

Enceinte, accessoires, porte de l’appareil

Nettoyez la cave à vin régulièrement, et au moins une fois par mois.
Ne laissez pas les salissures sécher mais nettoyez-les immédiatement.
Nettoyez l’intérieur à l’eau tiède addi-
tionnée d’un peu de liquide vaisselle.
Nettoyez toutes les pièces en bois à
l’aide d’un chiffon légèrement hu­mide; elles ne doivent pas être mouillées.
Risque de dommages dû à un
nettoyage incorrect. Le revêtement en peinture ardoise
des bandeaux magnétiques peut être endommagé.
N’utilisez jamais de produit netto­yant sur les bandeaux magnétiques situés à l’avant sur les clayettes en bois; lavez-les plutôt à l’eau claire.
Rincez l’intérieur de l’appareil et les
accessoires à l’eau claire puis sé­chez-les avec un chiffon. Gardez les portes de la cave à vin ouvertes pen­dant quelques instants.
Nettoyez la porte de l’appareil avec
un nettoyant pour le verre.
49
Page 50
Nettoyage et entretien
Nettoyage des fentes d’aéra­tion et des prises d’air
Les dépôts de poussière augmentent la consommation d’énergie.
Nettoyez régulièrement les fentes
d’aération et les prises d’air à l’aide d’un pinceau ou de l’aspirateur (utili­sez pour ce faire p.ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).

Nettoyer le joint de porte

Risque de dommages dû à un
nettoyage incorrect. Si un corps gras est appliqué sur le
joint de porte, il risque de devenir poreux.
N’appliquez aucun corps gras sur le joint de porte.
Nettoyez régulièrement le joint de
porte à l’eau claire et séchez-le en­suite avec un torchon.

Après le nettoyage

Remettez en place toutes les pièces
dans la cave à vin.
Enclenchez la cave.Rangez les bouteilles de vin dans la
cave à vin et fermez la porte.
50
Page 51
Le filtre Active AirClean permet de faire pénétrer de l'air extérieur frais dans l'ar­moire à vin. Le filtrage de l'air extérieur par le filtre Active AirClean garantit que seul de l'air frais, exempt de poussière et d'odeurs, pénètre dans l'appareil.
Un message vous rappelle de changer le filtre Active AirClean au plus tard tous les 12mois.
Dès que le symbole s'allume pour vous inviter à changer le filtre Active AirClean, vous devez changer le filtre Active AirClean.

Changer le filtre Active AirClean

Filtre Active AirClean

Insérez le nouveau filtre.
Replacez le cache de protection.Appuyez en haut à droite sur le cache
jusqu'au déclic puis relâchez-le.
Appuyez en haut à droite sur le cache
jusqu'au déclic puis relâchez-le.
Retirez le filtre.
Les filtres Active AirClean sont dispo­nibles auprès du service après-vente Miele, dans le commerce spécialisé ou sur Internet.
51
Page 52
Filtre Active AirClean

Valider le changement de filtre

Pour valider le changement de filtre,
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Appuyez sur la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables ap-
paraissent à l'écran, et le symbole clignote.
Appuyez plusieurs fois sur les
touches de réglage de la température ( ou ) jusqu'à ce que le sym­bole clignote.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le clignote à l'écran (cela signifie que le filtre Active AirClean est installé dans l'appareil), et le symbole s'allume.
Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote.
Appuyez sur la touche des réglages
pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quittera automa­tiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ.
L'affichage à l'écran s'éteint.
Appuyez plusieurs fois sur les
touches de réglage de la température ( ou ), jusqu'à ce que le s'af­fiche à l'écran (cela signifie que le compteur horaire est réinitialisé).
52
Page 53
Que faire si ...?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano­malie et à y remédier.
En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de ré­duire au maximum la perte de froid.
Problème Cause et dépannage
L'armoire à vin ne pré­sente aucune puissance frigorifique, l'éclairage intérieur ne fonctionne pas quand la porte de l'appareil est ouverte, et l'affichage ne s'allume pas.
Le symbole s'allume à l'écran, la cave à vin ne produit pas de froid bien que les com­mandes de l'appareil et l'éclairage intérieur continuent de fonction­ner.
L'armoire à vin n'est pas enclenchée et le symbole de raccordement au réseau est allumé à l'affi­chage.
Allumez l'armoire à vin. La fiche n'est pas bien insérée dans la prise.
Branchez la fiche dans la prise secteur. Lorsque
l'armoire à vin est déclenchée, le symbole de rac­cordement au réseau s'affiche à l'écran.
Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a disjoncté: il est possible que la cave à vin, la tension domestique ou un autre appareil soit défectueux.
Le cas échéant, avertissez un électricien ou le ser-
vice après-vente.
Si le mode expo est activé, le symbole est allumé à l'écran.
Désactivez le mode expo (voir “Informations pour
les revendeurs - Mode expo ”).
53
Page 54
Que faire si ...?
Problème Cause et dépannage
Le compresseur s'en­clenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la tem­pérature à l'intérieur de l'armoire à vin baisse.
Le compresseur s’en­clenche de moins en moins souvent et de moins en moins long­temps, la température à l’intérieur de la cave à vin augmente.
Le ventilateur fonc­tionne en permanence, alors que la fonction DynaCool n'a pas été activée.
La température à l'intérieur de l'armoire à vin est ré­glée à un niveau trop bas.
Corrigez le réglage de la température. La porte de l'appareil n'est pas correctement fermée.
Vérifiez que la porte de l'appareil se ferme correc-
tement.
La porte de l'appareil a été souvent ouverte. N'ouvrir la porte de l'appareil que si nécessaire et
aussi brièvement que possible.
Les prises d'air sont obstruées ou poussiéreuses. N'obstruez pas les prises d'air et nettoyez-les ré-
gulièrement.
La température ambiante est trop élevée. Veillez à ce que la température ambiante soit infé-
rieure.
Ce n’est pas un défaut. La température réglée est trop élevée.
Corrigez le réglage de la température.Contrôlez à nouveau la température au bout de
24heures.
Il ne s'agit pas d'une anomalie! Le ventilateur s'en­clenche automatiquement en fonction de la tempé­rature configurée et de la température ambiante.
54
Page 55

Messages à l'écran

Message Cause et dépannage
Le symbole d'alarme s'allume sur l'écran et les deux touches sensi­tives des zones de mise en température des vins clignotent sur le ban­deau de commande. Un signal d'alarme retentit simultanément.
Le symbole d’alarme et la touche sensitive d’une zone de mise à température clignotent à l’écran. En outre, un signal sonore retentit.
L'indicateur vous invi­tant à changer le filtre Active AirClean s'al­lume.
Un tiret s'allume/cli­gnote dans l'affichage de température.
L'écran indique “F0”, “F1”, “F8”, “E1”, “E2”, “E7” ou “E8”.
L'alarme de porte a été activée. Fermez la porte de l'appareil. Les deux touches
sensitives des zones de mise en température des vins et le symbole d'alarme s'éteignent et le si­gnal sonore s'arrête.
La zone de température concernée est trop élevée ou trop basse par rapport à la température réglée Voici quelques causes possibles:
– La porte de l’appareil a été souvent ouverte. – Les prises d’air ont été couvertes. – Il y a eu une panne de courant prolongée (cou-
pure de courant).
Remédiez à l’état d’alarme. Le symbole
d’alarme s’éteint, et la touche sensitive de la zone de mise à température du vin concernée s’al­lume à nouveau en permanence. Le signal sonore s’arrête.
Ce message vous rappelle de changer le filtre Actif AirClean.
Changez le filtre Active AirClean et confirmez en-
suite le changement dans le mode réglage (voir “Filtre Active AirClean”).
La température régnant à l'intérieur de l'armoire à vin ne sera indiquée que si elle se situe dans la gamme d'affichage possible.
Une défaillance est survenue. Appelez le service après-vente.
Que faire si ...?
55
Page 56
Que faire si ...?

L'éclairage intérieur ne fonctionne pas

Problème Cause et dépannage
L’éclairage intérieur LED ne fonctionne pas.
La cave à vin n’est pas enclenchée. Allumez la cave à vin.
Si la porte reste ouverte pendant environ 15minutes, l’éclairage à LED s’éteint automatiquement pour cause de surchauffe. Si ce n’est pas le cas, cela signale une anomalie technique.
Risque de blessures par choc électrique!
Des éléments sous tension se trouvent sous le cache de l’ampoule.
L’éclairage LED doit être réparé et remplacé exclu­sivement par le SAV.
Risque de blessure par l’éclairage LED.
Cet éclairage correspond au groupe de risque RG2. Si le cache est défectueux, cela peut provo­quer des blessures oculaires.
Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l’éclairage à proximité immédiate à l’aide d’instruments optiques (une loupe ou simi­laire).
L'éclairage intérieur LED s'allume même lorsque la porte de l'ap­pareil est fermée.
56
Contactez le SAV! L’éclairage de présentation est activé.
Désactivez l'éclairage de présentation (voir “Eclai-
rage de présentation”).
Page 57

Problèmes d'ordre général avec l'armoire à vin

Problème Cause et dépannage
Le joint de porte est en­dommagé ou doit être remplacé.
Aucun signal sonore ne retentit, bien que la porte de l’appareil soit restée longtemps ou­verte.
Il est impossible d’arrê­ter la cave à vin.
Les barres transver­sales des clayettes en bois se déforment.
De la moisissure appa­raît sur les étiquettes des bouteilles de vin.
Un dépôt blanc se forme sur le bouchon des bouteilles de vin.
Le joint de porte peut être remplacé sans outil. Remplacez le joint de porte. Il est disponible au-
près d'un revendeur ou du service après-vente.
Ce n’est pas un défaut. Le signal d’alarme a été dé­sactivé en mode de réglage (voir chapitre“Autres réglages”, section “Signalisation sonore”).
Le verrouillage est activé. Désactivez le verrouillage (voir chapitre “Autres ré-
glages”, section “Activer/désactiver le verrouil­lage”).
Le changement de volume dû à l'absorption d'humi­dité ou à la déshydratation est une propriété typique du bois. Un taux d'humidité accru dans l'appareil si­gnifie que les parties en bois à l'intérieur de l'appareil “travaillent”. C'est pourquoi, dans certaines condi­tions, les parties en bois peuvent se déformer et des fissures peuvent apparaître. Une des caractéristiques du bois est de présenter des nœuds et des irrégulari­tés.
Selon la colle des étiquettes, il se peut que des moi­sissures apparaissent sur celles-ci.
Eliminez tous les résidus de moisissure. Nettoyez
les bouteilles de vin et éliminez les restes éven­tuels de colle.
Les bouchons s'oxydent au contact de l'air. Essuyez le dépôt avec un torchon sec. Le dépôt
n'a aucune influence sur la qualité du vin.
Que faire si ...?
57
Page 58

Origines des bruits

Bruits normaux Quelle est leur origine? Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu
plus fort au moment où le compresseur s'enclenche.
Blubb, blubb ... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas-
sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
Clic ... Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat en-
clenche ou déclenche le compresseur.
Sssrrrrr ... Sur une armoire à vin à plusieurs zones, un léger soufflement
peut provenir du passage de l'air à l'intérieur de l'appareil.
Knack ... Un claquement ou craquement se fait entendre lorsqu'une di-
latation ou modification de matériau survient à l'intérieur de l'armoire à vin.
N'oubliez pas que les bruits de compresseur et d'écoulement sont inévitables dans un cycle de refroidissement!
Bruits faciles à éliminer
Claquements, cli­quetis
Cause Remède
L'armoire à vin est sur une surface irrégulière.
Des tablettes vacillent ou sont coincées.
Des bouteilles ou récipients se touchent.
Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l'arrière de l'appareil.
Ajustez l'armoire à vin à l'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds à vis réglables situés sous l'appareil ou utilisez des cales.
Contrôlez toutes les pièces amovibles et repositionnez­les si nécessaire.
Déplacez légèrement les bouteilles ou récipients afin qu'ils ne se touchent plus.
Enlevez le porte-câble.
58
Page 59
SAV
SN-ST
R600a:
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
XXX l
XXg

Contact en cas d’anomalies

En cas d’anomalies auxquelles vous n’arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser par exemple à votre revendeurMiele ou au SAVMiele.
Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service.
Les coordonnées du SAVMiele fi­gurent en fin de notice.
Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N° fab./SN/N°). Ces deux indications fi­gurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est située à l'intérieur de l'appareil.

Base de données EPREL

À partir du 1er mars 2021, des informa­tions sur l’étiquetage énergétique et les exigences d’écoconception seront dis­ponibles dans la base de données eu­ropéenne sur les produits (EPREL). Pour accéder à la base de données sur les produits, utilisez le lien https://ep­rel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à saisir la référence du modèle.
La référence du modèle figure sur la plaque signalétique.

Garantie

La durée de garantie est de 2ans. Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies au­près du service après-vente Miele.
59
Page 60
*INSTALLATION*

Installation

Lieu d’installation

Risque de dommages et de bles-
sures en cas de basculement de la cave à vin.
La cave à vin est très lourde et a ten­dance à basculer vers l’avant lorsque la porte de l’appareil est ouverte.
Laissez la porte de l’appareil fermée jusqu’à ce que la cave à vin soit montée et installée dans la niche d’encastrement conformément au mode d’emploi et aux instructions de montage.
Risque de dommages et de bles-
sures en cas de basculement de la cave à vin.
Si l’installation de la cave à vin est effectuée par une personne seule, il existe un risque élevé de dommages corporels et matériels.
Installez impérativement la cave à vin avec l’aide d’une autre personne.
Risque d’incendie et de dom-
mages provoqué par des appareils dégageant de la chaleur.
Les appareils qui dégagent de la chaleur peuvent s’enflammer et la cave à vin peut prendre feu.
Ne montez pas de tiroir chauffant sous la cave à vin.
Risque de dégâts matériels.
Ne montez pas de tiroir de mise sous vide sous la cave à vin.
Risque de basculement.
Risque de dommages corporels et matériels.
Si vous installez la cave à vin dans une armoire d’encastrement séparée, celle-ci doit être fixée au mur.
Risque d’incendie et de dom-
mages provoqué par des appareils dégageant de la chaleur.
Les appareils qui dégagent de la chaleur peuvent s’enflammer et la cave à vin peut prendre feu.
La cave à vin ne doit pas être instal­lée sous un plan de cuisson.
60
Page 61
*INSTALLATION*
Installation
Risque de dégâts matériels! La cave à vin est équipée d’une
porte en verre qui dépasse vers le bas et ne doit jamais être placée à la verticale.
61
Page 62
*INSTALLATION*
Installation
Choisissez une pièce peu humide que vous pouvez aérer facilement.
Lors du choix du lieu d’installation, gar­dez à l’esprit que la consommation d’énergie de la cave à vin augmente, si elle est placée à proximité immédiate d’un chauffage, d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur. Évitez également une exposition directe au so­leil. Plus la température ambiante est éle­vée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d’énergie augmente.
Lors de l’installation de la cave à vin, te­nez également compte de ce qui suit:
- La prise doit se trouver hors de la zone située contre l’arrière de l’appa­reil et être aisément accessible en cas d’urgence.
- La fiche et le câble d’alimentation ne doivent pas entrer en contact avec la face arrière de la cave à vin. Ils pour­raient être endommagés par les vibrations l’appareil.

Charge admissible du sol de niche

Pour garantir une installation correcte et un fonctionnement sans failles de la cave à vin, le sol de la niche sur lequel elle repose doit être parfaitement plat et de niveau.
Par ailleurs, il doit être constitué d’un matériau dur et rigide.
En raison du poids important de la cave à vin lorsqu’elle est pleine, il est indis­pensable qu’elle repose sur une surface dont la capacité de charge est particu­lièrement élevée.
Le poids d’un appareil plein est d’envi­ron 200kg.
- De même, il ne faut pas raccorder d’autres appareils à des prises si­tuées au dos de cette cave à vin.
62
Page 63
*INSTALLATION*
Installation
Risque de blessure par bris de
verre! Risque de blessure par bris de verre!
À une altitude supérieure à 1'500m, la vitre de la porte de l'armoire risque de se briser en raison des change­ments de pression d'air. Les éclats de verre tranchants peuvent provo­quer de graves blessures.
Risque de dommages dû à un
taux d’humidité élevé. Lorsque le taux d’humidité est élevé,
de la condensation peut s’accumuler sur les parois extérieures de la cave à vin et peut engendrer la formation de corrosion.
Installez la cave à vin dans une pièce suffisamment bien aérée à l’abri de l’humidité et/ou climatisée.
Une fois l’installation effectuée, as­surez-vous que la porte de l’appareil ferme correctement, que les fentes d’aération et de ventilation d’air ne sont pas recouvertes et que la cave à vin a été installée conformément au mode d’emploi et aux instructions de montage.

Classe climatique

Votre armoire à vin est conçue pour une classe climatique définie (plage de tem­pérature ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe cli­matique est indiquée sur la plaque si­gnalétique apposée à l'intérieur de l'ar­moire à vin.
Classe clima-
tique
SN +10°C à +32°C
N +16°C à +32°C
ST +16°C à +38°C
T +16°C à +43°C
Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé du compres­seur. Cela peut provoquer une augmen­tation de la température à l'intérieur de l'appareil et engendrer des dommages.
Température am-
biante

Side-by-Side

Cette cave à vin peut être installée à côté d'une autre cave à vin ou d'un autre appareil frigorifique («Side-by­Side»).
Renseignez-vous auprès de votre re­vendeur sur les possibilités de combi­naison avec votre cave à vin!
63
Page 64
*INSTALLATION*
Installation

Aération et ventilation

Risque d’incendie et de dom-
mages en raison d’une aération in­suffisante.
Si la cave à vin n’est pas suffisam­ment aérée, le compresseur fonc­tionne plus souvent et pendant une durée prolongée. Cela entraîne une consommation d’énergie plus élevée et l’augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d’endommager le com­presseur.
Vérifiez que la cave à vin reçoit suffi­samment d’air et peut évacuer l’air chaud.
Ne recouvrez pas les fentes d’aéra­tion et d’évacuation d’air. Les ouver­tures d’aération et les prises d’air ne doivent être ni couvertes, ni obs­truées.
L’air qui se trouve au niveau de la paroi arrière de la cave à vin se réchauffe. La niche d’encastrement doit donc être conçue de manière à ce que l’aération et l’évacuation d’air puissent se faire de façon optimale à tout moment (voir cha­pitre “Installation”, section “Cotes d’en­castrement”):
L’entrée d’air inférieure se fait par le socle et l’évacuation de l’air par le haut, dans la partie arrière du meuble de cuisine.
- Pour l’aération et l’évacuation d’air, il faut prévoir un canal d’évacuation d’air d’au moins 40mm de profon­deur à l’arrière de la cave à vin.
- Les ouvertures d’aération et de venti­lation dans le socle, dans le meuble d’encastrement et sous le plafond de la pièce doivent disposer d’un pas­sage libre d’au moins 200cm² sur toute leur longueur afin que l’air ré­chauffé puisse être évacué sans diffi­culté.
64
Si vous souhaitez installer une grille d’aération sur les prises d’air, ces dernières doivent faire plus de 200cm². Le passage libre de 200cm² résulte de la somme des sections d’ouverture dans la grille.
- Important! Plus les fentes d’aération et d’évacuation de l’air sont grandes, moins la cave à vin doit dépenser d’énergie.
Page 65
*INSTALLATION*
Installation
La prise d’air supérieure peut se faire de diverses façons:
- : directement au-dessus de la cave à vin
- : au-dessus du surmeuble
- : sur le surmeuble avec une grille d’aération à l’avant
Les ouvertures d’aération et les prises d’air ne doivent être ni cou­vertes, ni obstruées. De plus, elles doivent être nettoyées régulièrement.

Cotes d’encastrement

La longueur du câble réseau est de 2’800mm.
La prise doit se trouver hors de la zone située contre l’arrière de l’appa­reil et être aisément accessible en cas d’urgence.
65
Page 66
*INSTALLATION*
Installation

Réglage des charnières de porte

Les charnières de porte de la cave à vin sont réglées en usine de sorte que la porte de l’appareil puisse être ouverte en grand.
Si l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil doit être limité, vous pouvez le régler sur les charnières.
Si, lors de son ouverture, la porte de l’appareil cogne par exemple contre le mur adjacent, vous devez limiter son angle d’ouverture à environ90°.
Les chevilles réduisant l’angle d’ou­verture de la porte doivent être mon­tées avant l’encastrement de l’appa­reil (voir chapitre “Installation”, sec­tion “Installation de la cave à vin”).
Vue latérale
66
Introduisez par le dessus les goujons
fournis à cet effet dans les char­nières.
L’angle d’ouverture de la porte de l’ap­pareil est maintenant réduit à envi­ron90°.
Page 67
*INSTALLATION*
Installation

Changement de la butée de porte

Votre cave à vin est livrée avec une ou­verture à droite. Si une ouverture à gauche est nécessaire, il faut inverser le sens d’ouverture de la porte.
Pour le changement de fixation, vous avez besoin des outils suivants:
Risque de dommages corporels
et matériels! La porte en verre pourrait se briser! La porte en verre est lourde (env.
33kg). Ne procédez à cette opéra­tion qu’avec l’aide d’une autre per­sonne.
Risque de dégâts matériels!
La cave à vin est équipée d’une porte en verre qui dépasse vers le bas et ne doit jamais être placée à la verticale!
Veillez à ne pas endommager le joint de porte. Si ce dernier est endom­magé, il est possible que la porte de l’appareil ne ferme plus convenable­ment et que le refroidissement ne soit pas suffisant!
Ouvrez la porte de l’appareil et retirez
les caches et à gauche et à droite de l’appareil.
Enlevez le cache situé en bas de
l’appareil.
Risque de dommages corporels
et matériels! La porte en verre pourrait tomber! Lors du changement du sens d’ou-
verture, veillez à visser fermement tous les éléments de fixation.
Conseil : Afin de protéger la porte de l’appareil et votre sol de tout dommage lors de l’inversion de la butée de porte, placez une cale appropriée sur le sol devant l’appareil.
Dévissez la sécurité de transport. Conseil : Conservez la sécurité de
transport pour un éventuel transport ul­térieur de l’appareil!
67
Page 68
*INSTALLATION*
6
Installation
Risque de dommages corporels
et matériels! Dès que les vis des charnières sont
desserrées, la porte de l’appareil n’est plus sécurisée!
Une deuxième personne doit mainte­nir la porte.
Risque de blessure!
Vous risquez de vous blesser si les charnières se replient!
Laissez les charnières ouvertes.
Risque de dégâts matériels!
La cave à vin est équipée d’une porte en verre qui dépasse vers le bas et ne doit jamais être placée à la verticale!
Posez la porte de l’appareil avec pré-
caution sur une surface plane revêtue d’une couche souple.
Ensuite, desserrez totalement les vis.
Risque de blessure!
Ne repliez pas les charnières.
Dévissez légèrement les vis infé-
rieures et supérieures des char­nières. Pendant ce temps, la porte de l’appareil doit être tenue par une autre personne.
Démontez la porte de l’appareil.
68
Rétractez légèrement le joint de porte
au coin supérieur de la porte de l’ap­pareil et retirez le cache.
Page 69
*INSTALLATION*
Installation
Conseil : Veillez à ce que les vis ne
tombent pas dans les interstices de la porte de l’appareil!
Dévissez le cache.
Rétractez légèrement le joint de porte
au coin inférieur de la porte de l’ap­pareil et retirez le cache.
Conseil : Veillez à ce que les vis ne tombent pas dans les interstices de la porte de l’appareil!
Dévissez la sécurité de transport
inférieure de l’appareil.
Mettez les vis de côté: vous en aurez
besoin par la suite.
Retirez l’équerre de fixation du haut
et déplacez-la sur le côté opposé.
69
Page 70
*INSTALLATION*
Installation
Retirez l’embout de la porte de
l’appareil.
Dévissez l’entretoise de la porte de
l’appareil puis revissez-la sur le côté opposé, en la faisant pivoter de 180°.
Replacez l’embout sur le côté op-
posé.
Rétractez légèrement le joint de porte
aux coins supérieur et inférieur de la porte de l’appareil et retirez les ca­ches.
70
Dévissez les charnières de la porte
de l’appareil.
Page 71
*INSTALLATION*
Dévissez la plaque de fixation de la
charnière A et vissez cette plaque de fixation sur la charnière B.
Installation
Dévissez la plaque de fixation de la
charnière B et vissez cette plaque de fixation sur la charnière A.
Fixez les charnières en diagonale
sur le côté opposé.
71
Page 72
*INSTALLATION*
Installation
Remontez les caches.
Vissez le cache ainsi que le cache
fourni. Pour ce faire, utilisez les vis que vous avez mises de côté et qui servaient à fixer la sécurité de trans­port.
72
Fixez le joint.  Veillez à ce que le joint soit correcte-
ment monté.
Page 73
*INSTALLATION*
18
Installation
Remontez les caches et.
Fixez le joint.
Risque de blessure!
Une deuxième personne doit mainte­nir la porte pendant les étapes sui­vantes.
Vissez légèrement les vis en haut et
en bas à travers les charnières.
Placez la porte de l’appareil en posi-
tion et serrez les vis en bas puis en haut.
Replacez les caches supérieurs
et jusqu’à enclenchement.
Replacez le cache inférieur jusqu’à
enclenchement.
73
Page 74
*INSTALLATION*
Installation
Vérifiez que la cave à vin est bien
fixée dans la niche et que la porte de l’appareil ferme sans difficulté.

Installation de l'armoire à vin

Avant le montage de la cave à vin

Sortez tous les accessoires de la
cave à vin avant de l'encastrer.
Enlevez le porte-câble de la face ar-
rière de l'appareil (selon le modèle).
Risque de dommages et de bles-
sures en cas de basculement de la cave à vin.
Si l’installation de la cave à vin est effectuée par une personne seule, il existe un risque élevé de dommages corporels et matériels.
Installez impérativement la cave à vin avec l’aide d’une autre personne.
N’encastrez la cave à vin que dans
des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et horizontal.
La niche d’encastrement doit être ali-
gnée horizontalement et verticale­ment.
Vous devez impérativement respecter
les instructions relatives aux fentes de ventilation et d’aération (voir cha­pitre “Installation”, section “Aération et ventilation” et “Dimensions d’en­castrement”).
74
Page 75
*INSTALLATION*
Pièces de montage fournies avec la cave à vin:
Toutes les pièces de montage sont identifiées ci-après par des chiffres. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
- Installer la cave à vin dans la niche:
Installation
75
Page 76
*INSTALLATION*
Installation
Toutes les étapes de montage se rap­portent à une cave à vin avec char­nières à droite. Si vous avez inversé la fixation de la porte et que les char­nières se trouvent à gauche, tenez-en compte lors des différentes étapes de montage.

Préparer la cave à vin

Dévissez les sécurités de transport
au dos de la cave à vin et retirez-les par le haut.
Risque d’incendie par court-cir-
cuit! Lors de l’insertion de la cave à vin,
veillez à ne pas coincer le câble de raccordement réseau! N’utilisez ja­mais la cave à vin si le câble de rac­cordement est défectueux!
Faites passer le câble d’alimentation
électrique, de sorte qu’une fois instal­lé l’appareil puisse être facilement raccordé.
Risque de dégâts matériels!
La cave à vin est équipée d’une porte en verre qui dépasse vers le bas et ne doit jamais être placée à la verticale!
76
Insérez l’appareil aux deux tiers dans
la niche d’encastrement.
Relevez les deux pieds d’ajustage
avant en les tournant vers l’intérieur à l’aide d’une clé à fourche.
Page 77
*INSTALLATION*
Placez les pattes du bandeau d’ajus-
tement fourni depuis l’avant dans les supports de l’ergot.
Installation
Si ce n’est déjà fait, dévissez la sécu-
rité de transport à l’avant de la cave à vin.
Conseil : Conservez la sécurité de transport pour un éventuel transport ul­térieur de l’appareil.
Uniquement pour les parois de meuble de 16mm d’épaisseur:
Si l’appareil s’ouvre vers la gauche,
assurez-vous de la position des at­taches (voir illustration ci-dessus).
Si l’appareil s’ouvre vers la droite, as-
surez-vous de la position des at­taches (voir illustration ci-dessus).
Fixez les écarteurs fournis et à
droite sur les charnières.
Ouvrez la porte de l’appareil.
77
Page 78
*INSTALLATION*
Installation
Retirez le cache supérieur.
Fixez sans serrer l’équerre de fixation
fournie à l’aide des vis fournies en haut à gauche de l’appareil (1er et 3è trous en partant de la gauche). Ne serrez pas les vis à demeure, de sorte que l’équerre de fixation puisse encore coulisser.
Montez l’élément de butée fourni
sur l’équerre de fixation fournie.
Vissez sans serrer l’équerre de fixa-
tion à l’aide des vis fournies sur la partie inférieure de l’appareil. Ne serrez pas les vis à demeure, de sorte que l’équerre de fixation puisse encore coulisser.
78
Page 79
*INSTALLATION*
Installation
Retirez le film de protection du liseré
fourni.
Retirez les baguettes d’angle tout au-
tour de la porte de l’appareil.
Insérez l’appareil aux deux tiers dans
la niche d’encastrement.
Collez la garniture sur le côté d’ou-
verture de la porte en l’alignant sur le devant de l’appareil.
1. Ce faisant, appliquez le liseré sur l’arête inférieure de l’équerre de fixa­tion supérieure.
2. Collez-le bien sur toute la longueur.
Si nécessaire, introduisez par le des-
sus les chevilles fournies à cet effet dans les charnières (voir chapitre “Installation”, section “Réglage des charnières de porte”).
79
Page 80
*INSTALLATION*
Installation

Installer la cave à vin

Si la cave à vin est encastrée trop profondément dans la niche, la porte de l’appareil risque de ne pas pou­voir fermer correctement. Du givre ou de l’eau condensée peuvent se for­mer et perturber le fonctionnement de l’appareil, ce qui peut engendrer une hausse de la consommation d’énergie!
Encastrez l’appareil dans la niche jusqu’à obtenir un écart périphérique de 42mm par rapport aux arêtes avant des parois latérales du meuble.
Glissez l’appareil dans la niche
jusqu’à ce que toutes les équerres de fixation supérieures et inférieures touchent l’arête avant de la paroi laté­rale du meuble.
- Pour les parois de meuble d’une épaisseur de 16mm:
les écarteurs touchent en haut et en bas le rebord avant de la paroi laté­rale du meuble.
- Pour les parois de meuble d’une épaisseur de 19mm:
les rebords avant des charnières en haut et en bas sont alignés avec le rebord avant de la paroi latérale du meuble.
Vérifiez à nouveau que les cornières
de fixation en haut et en bas sont bien alignées sur le bord avant de la paroi latérale.
Vous obtiendrez ainsi un écart périphé­rique de 42mm par rapport aux arêtes avant des parois latérales du meuble.
Fermez la porte de l’appareil et ali-
gnez bien la cave à vin par rapport aux façades des meubles environ­nants. Avancez légèrement la cave à vin si nécessaire.
Le cas échéant, ajustez la hauteur de
l’appareil par rapport aux façades des meubles environnants en réglant les pieds d’ajustage à l’aide de la clé à fourche jointe.
80
Page 81
*INSTALLATION*
1.
2.
3
.
4.
Installation
Enfoncez les équerres de fixation
et au maximum en direction de la paroi du meuble.
Poussez la cave à vin contre la paroi
du meuble, côté charnières.
Afin de relier la cave à vin au meuble,
vissez les vis pour aggloméré en haut et en bas à travers les éclisses des charnières (1. + 2.).
À présent, fixez la cave à vin de
l’autre côté au meuble d’encastre­ment en vissant les vis pour agglo-
81
Page 82
*INSTALLATION*
16
17
17
18
18
1
8
Installation
méré fournies et en haut et en bas à travers les éclisses des char­nières(3. + 4.).
Serrez bien les vis et.
Détachez les extrémités qui dé-
passent des équerres de fixation et. Vous n’en aurez plus besoin et pouvez les déposer dans les ordures ménagères.
Pour une sécurité supplémentaire, glissez les rails de stabilisation fournis entre la cave à vin et le fond du meuble au niveau de la partie infé­rieure de l’appareil:
Commencez par fixer la poignée à
l’un des rails de stabilisation.
Montez le cache sur l’équerre de
fixation supérieure.
Montez le cache joint sur l’équerre
de fixation inférieure.
82
Introduisez le rail de stabilisation
jusqu’au bout dans le canal de pas­sage. Retirez maintenant la poi­gnée et montez-la sur l’autre rail de stabilisation fourni que vous intro­duirez également dans le canal.
Conseil : Important! Gardez la poi­gnée au cas où vous voudriez encas­trer de nouveau la cave à vin par la suite.
Vérifiez que la cave à vin est bien
fixée dans la niche et que la porte de l’appareil ferme sans difficulté.
Page 83
*INSTALLATION*
19
20
19
Si ce n’est déjà fait, enlevez la sécu-
rité de transport comme suit:
Rétractez légèrement le joint de porte
au coin inférieur de la porte de l’ap­pareil et retirez le cache.
Installation
Vissez le cache fourni en bas.
Dévissez la sécurité de transport
inférieure de l’appareil.
Replacez le cache et fixez le joint.Pour finir, vérifiez que la cave à vin
est bien fixée dans la niche et que la porte de l’appareil ferme sans difficul­té.
83
Page 84
*INSTALLATION*
Installation

Régler la porte de l’appareil

Soulevez le joint de la porte de l’ap-
pareil et retirez les caches.
Ajustez la porte de l’appareil dans la
largeur (X) par rapport aux façades des meubles environnants.
Risque de dommages dû à une
façade de meuble adjacente. La façade de meuble adjacente peut
être endommagée. Lorsque vous positionnez la porte de
l’appareil, veillez à ne pas endomma­ger la façade du meuble voisin avec les charnières.
Après avoir ajusté la porte de l’appa­reil, essayez de l’ouvrir avec précau­tion puis rectifiez la position si né­cessaire.
84
Desserrez la vis et placez-la en po-
sition.
Dévissez la vis.  Répétez ces étapes au niveau infé-
rieur de la porte.
Positionnez la porte de l’appareil de
façon à ce que les écarts soient iden­tiques en largeur (X) des deux côtés.
Serrez à fond les vis en position
et.
Page 85
*INSTALLATION*
Installation
Remontez les caches.
Fixez à nouveau le joint sur la porte
de l’appareil.
85
Page 86
*INSTALLATION*
Installation
Comment savoir si l'appareil a été correctement monté:
- La porte de l'appareil ferme correcte­ment.
- La porte de l'appareil ne doit pas toucher le corps du meuble.
- Le coin supérieur du joint d'étanchéi­té, côté poignée, s'applique à chaque fois parfaitement contre l'autre côté.
Pour vérifier, posez une lampe de
poche allumée dans l'appareil et fer­mez la porte de l'appareil. Plongez la pièce dans le noir et véri­fiez si de la lumière passe par les cô­tés de l'appareil. Si tel est le cas, contrôlez toutes les étapes de mon­tage.
86
Page 87
*INSTALLATION*
Installation

Branchement électrique

L'appareil est livré prêt à raccorder au courant alternatif 50Hz, 220–240V.
L'ampérage supporté par le fusible doit être d'au moins 10A.
Le raccordement ne doit se faire que sur une prise munie d'une terre de pro­tection installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur.
Afin de pouvoir débrancher l'armoire à vin rapidement du secteur en cas d'ur­gence, il faut que la prise se trouve hors de la zone occupée par le dos de l'ap­pareil et qu'elle soit facilement acces­sible.
Si la prise n'est plus accessible une fois l'appareil intégré, un dispositif section­neur omnipolaire doit être prévu côté installation. Ce sectionneur peut être un interrupteur présentant une ouverture des contacts d'au moins 3mm. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs (EN 60335).
L'armoire à vin ne doit pas être bran­chée sur une rallonge, car celle-ci n'as­sure pas la sécurité nécessaire (par ex. risque de surchauffe).
L'armoire à vin ne doit pas être raccor­dée à un onduleur en îlotage équipant une alimentation électrique autonome, comme par ex. une alimentation pho- tovoltaïque. Lors de la mise en marche de l'armoire à vin, des pics de tension pourraient alors entraîner une coupure de sécurité. Cela risquerait d'endommager les cir­cuits électroniques! De même, l'ar­moire à vin ne doit jamais être utilisée en liaison avec des fiches à économie d'énergie, car l'alimentation en énergie serait alors réduite et l'armoire serait trop chaude.
S'il est nécessaire de remplacer le câble de raccordement au secteur, ces travaux ne doivent être confiés qu'à un électricien professionnel qualifié.
La fiche, ainsi que le cordon d'alimenta­tion de l'armoire à vin, ne doivent pas toucher la face arrière de cette armoire à vin, car ils risqueraient d'être endom­magés par ses vibrations. Cela risque de provoquer un court-circuit.
De même, il ne faut pas raccorder d'autres appareils à des prises situées au dos de cette armoire à vin.
87
Page 88

Informations pour les revendeurs

Mode expo

La fonction “mode Expo” permet de présenter l'armoire à vin dans une boutique ou une salle d'exposition. Ain­si, les commandes de l'armoire à vin et son éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint, de sorte que l'appareil ne refroidit pas.

Activation du mode expo

Déclenchez l'armoire à vin en ap-
puyant sur la touche Marche/Arrêt.
L'affichage de température s'éteint et le symbole de raccordement au réseau apparaît à l'écran.
Laissez le doigt posé sur la touche
jusqu'à ce que le symbole appa-
raisse à l'écran. Relâchez la touche . Le mode expo est activé, le symbole
s'allume à l'écran.

Désactivation du mode expo

Le symbole s'allume à l'écran.
Appuyez sur la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables ap-
paraissent à l'écran, et le symbole clignote.
Posez un doigt sur la touche et
laissez-le reposer sur la touche.
Puis tapez une fois sur la touche
Marche/Arrêt (sans relâcher la touche).
88
Appuyez plusieurs fois sur les
touches de réglage de la température
( ou ), jusqu'à ce que le symbole
clignote.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection. Le 1 clignote à l'écran (cela signifie que
le mode expo est activé), et le symbole s'allume.
Page 89
Informations pour les revendeurs
Appuyez sur les touches ou ,
jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est désactivé).
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote.
Appuyez sur la touche des réglages
pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quittera automa­tiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ.
Le mode expo est désactivé, le sym­bole s'éteint.
89
Page 90
Page 91
Miele AG
Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach
Sous-Riette 23 1023 Crissier
Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact
www.miele.ch
Miele SA
Page 92
KWT 6722 iG S
M.-Nr. 11 324 380 / 01fr-CH
Loading...