Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de
montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CHM.-Nr. 11 324 380
Page 2
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde..................................................5
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................................14
Économiser de l’énergie...................................................................................15
Description de l'appareil...................................................................................16
Panneau de commande ......................................................................................16
Explication des symboles....................................................................................17
Utiliser correctement le dispositif d’ouverture de porte...................................... 19
Cette cave à vin est conforme aux réglementations de sécurité en
vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre la cave à vin en service. Vous y trouverez des
informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et
l’entretien de cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d’endommager la cave à vin.
Conformément à la normeCEI60335-1, Miele indique expressément de lire impérativement le chapitre pour l’installation de la
cave à vin et de suivre les consignes de sécurité et de mise en
garde.
La société Miele ne peut être tenue responsable des dommages
dus au non-respect des consignes.
Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l’appareil.
Risque de blessure par bris de verre!
À plus de1'500m d’altitude, la vitre de la porte de la cave à vin
risque de se briser en raison des variations de pression.
Les éclats de verre tranchants peuvent provoquer de graves blessures!
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme aux dispositions
La cave à vin est conçue pour un usage ménager dans un envi-
ronnement domestique ou similaire, comme par exemple
– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de
travail similaires
– dans des exploitations agricoles
– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou
d'autres lieux d'habitation habituels.
Cette cave à vin n'est pas destinée à une utilisation à l'extérieur.
L'armoire à vin ne doit être utilisée que conformément à l'usage
domestique, pour stocker du vin.
Toute autre utilisation est interdite.
L'armoire à vin ne convient pas pour stocker et réfrigérer des mé-
dicaments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou
des substances ou produits similaires visés par la directive sur les
dispositifs médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cette armoire risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par
ailleurs, l'armoire à vin ne doit pas être utilisée dans des locaux comportant des risques d'explosion.
Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés
par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de
manipulation.
Les personnes (enfants inclus) qui en raison de déficiences phy-
siques, sensorielles ou mentales, de leur manque d’expérience ou
de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser la cave à vin en toute
sécurité doivent impérativement être surveillées pendant la commande.
Ces personnes sont autorisées à utiliser la cave à vin sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l’utiliser sans
danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de
la cave à vin, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent uniquement utiliser
la cave à vin sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu’ils sachent l’utiliser en toute sécurité. Il est
nécessaire de s’assurer qu’ils ont compris les risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'armoire à vin
sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ar-
moire à vin. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'armoire à vin.
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se mettre en danger en
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étan-
chéité. La cave à vin est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directives européennes applicables.
Cette cave à vin contient du fluide frigorigène isobutane(R600a),
un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable.
Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre.
L’utilisation de ce fluide frigorigène sans danger pour l’environnement a entraîné une légère augmentation des bruits de fonctionnement. Outre les bruits de fonctionnement du compresseur, des bruits
d’écoulement peuvent apparaître dans tout le circuit de réfrigération.
Ces effets ne peuvent malheureusement pas être évités mais ils
n’ont aucune influence sur la performance de la cave à vin.
Lors du transport et du montage/de l’installation de la cave à vin,
veillez à ce qu’aucune pièce du circuit de réfrigération ne soit endommagée. Les projections de fluide frigorigène peuvent occasionner des lésions oculaires.
En cas de dommages:
- éloignez toute flamme ouverte ou source d’inflammation,
- débranchez la cave à vin,
- aérez la pièce dans laquelle se trouve la cave à vin pendant
quelques minutes, et
- contactez le service après-vente.
Plus la cave à vin est dotée de fluide frigorigène, plus le local dans
lequel la cave à vin est installée doit être grand. En cas de fuite, un
mélange gaz-air inflammable peut se former dans les locaux trop petits. Le volume de la pièce doit être de 1m3 pour 11g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur le plaque signalétique à l'intérieur de la cave à vin.
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Afin d'éviter toute détérioration de l'armoire à vin, les données de
raccordement (protection, tension et fréquence) figurant sur la
plaque signalétique de l'armoire à vin doivent impérativement
concorder avec celles du réseau électrique.
Comparez-les avant de la brancher. En cas de doute, renseignezvous auprès d'un électricien professionnel.
La sécurité électrique de l'armoire à vin n’est assurée que si elle
est raccordée à système de conducteur de protection installé dans
les règles de l'art. Ce dispositif de sécurité élémentaire doit impérativement être installé. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien professionnel.
Le fonctionnement fiable et sûr de l'armoire à vin est uniquement
garanti lorsque cette dernière est raccordée au réseau électrique public.
Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla-
cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin
d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né-
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'armoire à vin au réseau électrique par ce moyen.
Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont expo-
sés à l'humidité, cela peut provoquer un court-circuit. N'installez par
conséquent jamais la cave à vin dans des locaux présentant des
risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette armoire à vin ne doit pas être utilisée à un emplacement non
stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Une armoire à vin endommagée peut présenter des risques pour
votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage visible.
Ne mettez jamais en service une armoire à vin endommagée.
L'armoire à vin ne doit être utilisée qu'une fois encastrée afin d'en
garantir le bon fonctionnement.
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
faut que l'armoire à vin soit déconnectée du secteur. Vous n'aurez
débranché votre appareil du secteur que si:
- le disjoncteur de l'installation domestique est éteint, ou
- le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement, ou
- le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débrancher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation
mais la fiche.
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent
être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Si l'armoire à vin a été réparée par un service après-vente non
agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des
pièces de rechange d’origine Miele. Les pièces de rechange d’origine sont les seules dont Miele garantit qu’elles remplissent les
conditions de sécurité.
10
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cette cave à vin est équipée d’une ampoule spéciale en raison
d’exigences particulières (par ex. en matière de température, d’humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux
vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l’utilisation prévue.
Elle ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de
sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAVMiele est
habilité à la remplacer. Cette cave à vin dispose de sources lumineuses de la classe d’efficacité énergétiqueE.
Utilisation conforme
L'armoire à vin est conçue pour une classe climatique définie
(plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique
apposée à l'intérieur de l'armoire à vin. Une température ambiante
plus basse entraîne un arrêt prolongé du compresseur et l'armoire à
vin ne peut alors maintenir la température voulue.
Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gê-
nerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenterait
et il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.
Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l’huile
à l’intérieur de la cave à vin, veillez à ce que ni graisse ni huile
n’entrent en contact avec les pièces en matière plastique de l’appareil. Ces substances pourraient endommager le matériau synthétique
qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.
Risque d’incendie et d’explosion. N’entreposez aucun produit ex-
plosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une
bombe aérosol) dans la cave à vin. Certains mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants électriques.
Risque d’explosion. Ne faites pas fonctionner d’appareils élec-
triques dans votre cave à vin. Il existe un risque de formation d’étincelles.
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires et pièces détachées
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Miele offre une garantie d’approvisionnement de 10ans minimum
jusqu’à 15ans pour les pièces détachées destinées au maintien en
état de fonctionnement après l’arrêt de la production en série de
votre cave à vin.
Nettoyage et entretien
Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
Cela le rendrait poreux à la longue.
La vapeur d’un nettoyeur vapeur peut entrer en contact avec les
éléments sous tension et provoquer un court-circuit.
N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer ou dégivrer l'armoire à vin.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-
nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'armoire à vin. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants
pour
- éliminer des couches de givre,
- décoller des résidus tels que des étiquettes.
Transport
L'armoire à vin doit impérativement être transportée à la verticale
et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
Risque de dommages corporels et matériels. La cave à vin étant
très lourde, transportez-la à deux personnes.
12
Page 13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Elimination de l'appareil usagé
Le cas échéant, détruisez la serrure présente sur la porte de votre
ancienne armoire à vin avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant
et se mettent en danger.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
- en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de
l'agent réfrigérant,
- en pliant les conduites rigides,
- ou en rayant le revêtement de surface.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal.
L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires.
13
Page 14
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
Les emballages ont pour fonction de
protéger votre armoire à vin des dommages dus au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des
déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.
Recyclage de votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi certaines substances,
mélanges et pièces nécessaires à leur
bon fonctionnement et à leur sécurité.
Si vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière non conforme, vous
risquez de nuire à la santé des personnes et à l’environnement. Ne jetez
jamais votre appareil usagé avec les ordures ménagères.
votre commune, municipalité ou votre
revendeur, ou chez Miele. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l’ancien appareil à éliminer.
Veillez à ce que les tubulures de votre
cave à vin ne soit pas endommagées
en attendant son évacuation en vue de
son élimination dans le respect des
normes environnementales.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène
contenu dans le circuit et l’huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l’atmosphère.
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil, à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les informations s’y rapportant au chapitre“Prescriptions de sécurité et mises
en garde” de ce mode d’emploi.
Au lieu de cela, rapportez votre appareil
dans un point de collecte officiel spécialement dédié à la récupération et au
recyclage des appareils électriques et
électroniques, mis à disposition par
14
Page 15
Économiser de l’énergie
Consommation d'énergie
normale
Installation/Entretien
Réglage de la
température
UtilisationDisposition des clayettes en
Dans des pièces aérées.Dans des pièces fermées,
Sans exposition directe aux
rayons du soleil.
Loin d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante idéale
aux alentours de 20°C.
Ne pas obstruer les prises
d'air et les dépoussiérer régulièrement.
10°C à 12°CPlus la température réglée
bois comme à la livraison.
N'ouvrir la porte de l'appareil
que si nécessaire et aussi
brièvement que possible.
Ranger les bouteilles de vin
bien triées.
Forte consommation
d'énergie
non aérées.
Exposition directe aux ra-
yons du soleil.
Près d'une source de cha-
leur (radiateur, cuisinière).
Température ambiante plus
élevée à partir de 25°C.
Prises d'air obstruées ou
poussiéreuses.
est basse, plus la consommation d'énergie est élevée!
Le fait d'ouvrir souvent et
longtemps la porte entraîne
une déperdition de froid et
un afflux d'air ambiant
chaud. L'armoire à vin essaie alors de se refroidir et la
durée de fonctionnement du
compresseur augmente.
Ne pas surcharger les compartiments, afin que l'air
puisse circuler.
Une mauvaise circulation
d'air provoque une baisse
de la puissance frigorifique.
15
Page 16
Description de l'appareil
Panneau de commande
a
Mise en marche/Arrêt
de l’ensemble de la cave à vin
b
Interface optique
(uniquement pour le service après-vente)
c
Sélection des zones supérieure/inférieure de mise en température des vins
d
Activation/Désactivation la fonction DynaCool (humidité de l’air constante)
e
Activation/Désactivation l’éclairage de présentation
f
Réglage de la température
(: plus froid)
g
Confirmation d’une sélection (touche OK)
h
Réglage de la température
(: plus chaud)
i
Sélection/Désélection du mode de réglage
j
Désactivation de l’alarme de température ou de porte
k
Écran avec affichage de la température et symboles (les symboles ne sont visibles qu’en mode de réglage; voir le tableau pour plus d’explications sur les
symboles)
16
Page 17
Description de l'appareil
Explication des symboles
SymboleSignificationFonction
VerrouillageSécurité empêchant l’arrêt involontaire et la
modification des réglages
Signaux sonoresPossibilités de sélection de bip des touches
et d'avertisseur sonore en cas d'alarme de
porte.
Miele@homeVisible seulement si le module de commu-
nication ou la clé de communication
Miele@home est installé(e) et connecté(e)
Mode expo
(visible uniquement
lorsque le mode expo
est activé)
Luminosité de l'affi-
chage
Filtre Active AirCleanS'allume lorsque le filtre doit être remplacé
Raccordement au ré-
seau électrique
(visible uniquement
lorsque la cave à vin
est hors tension)
Alarme
(visible uniquement en
cas d’alarme de porte
ou de température)
Désactivation du mode expo
Réglage de la luminosité de l'affichage
Confirme que la cave à vin est bien raccordée électriquement, clignote en cas de
panne de courant
S’allume en cas d’alarme de porte, clignote
en cas d’alarme de température, de coupure de courant et d’autres messages
d’anomalie
17
Page 18
Description de l'appareil
e
Compartiment à bouteilles*
(ConvinoBox)
f
Commande des zones supérieure et
inférieure de mise en température/
Plaque isolante assurant la séparation thermique des zones de mise en
température
g
Filtre Active AirClean
h
Baguettes isolantes assurant la séparation
thermique des zones de mise en
température
i
Porte vitrée en verre de sécurité
résistant aux UV
j
Présentoir 3D
* Le kit Sommelier comprend:
un support pour verres, un compartiment à bouteilles et quatre caches pour
les rails télescopiques.
a
Dispositif d’ouverture de porte
(Push2open)
b
Rampe d’éclairage
(dans chacune des deux zones de
mise à température)
c
Clayettes en bois avec liteau pour
étiquettes (cadres FlexiFrame avec
NoteBoard)
d
Support pour verres*
18
Page 19
Utiliser correctement le dispositif d’ouverture de porte
Le système Push2open sur votre cave à
vin vous permet d’ouvrir facilement la
porte de l’appareil. La porte de l’appareil de votre cave à vin est sensible à la
pression.
Description de l'appareil
En réglage d’usine, le système
Push2open est désactivé. Cette fonction ne doit être activée qu’après avoir
actionné la touche Départ/Arrêt (voir
chapitre“Mise en marche/Arrêt de la
cave à vin”) après installation dans la
niche.
Ouvrir la porte de l’appareil
Risque de dommages dû à une
manipulation incorrecte du dispositif
d’ouverture de porte.
Bloquer la porte de l’appareil lors de
l’ouverture et pousser ou maintenir le
dispositif d’ouverture de porte lors
de la fermeture peut endommager ce
dernier.
Ne manipulez pas le dispositif d’ouverture de porte.
Pour remettre le dispositif d’ouverture de porte en position initiale, débranchez la prise de l’appareil puis
rebranchez-la au bout de cinq secondes.
Appuyez brièvement contre la zone
supérieure gauche de la porte de
l’appareil puis relâchez. La porte de
l’appareil s’entrouvre automatiquement.
Ouvrez ensuite la porte de l’appareil
en grand.
Protection contre l’ouverture involontaire: si vous n’ouvrez pas la porte,
cette dernière se referme automatiquement au bout d’env. 3secondes.
Fermer la porte de l’appareil
Appuyez sur la porte pour la fermer.
Faites attention que la porte de l’appareil ne s’ouvre pas involontairement
lorsque vous manipulez des aimants à
proximité immédiate devant la porte
de la cave à vin. Cet effet secondaire
est imputable au mécanisme de fermeture de porte de la cave à vin.
19
Page 20
Accessoires
Accessoires fournis avec l'appareil
Craie
Utilisez la craie fournie pour écrire sur
les bandeaux magnétiques des
clayettes. Vous visualiserez ainsi parfaitement les types de vins entreposés.
Accessoires disponibles en option
Conçus spécialement pour l'armoire à
vin, des accessoires et des produits de
nettoyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits
Miele.
Chiffon microfibre polyvalent
Le chiffon microfibre contribue à éliminer les traces de doigts et les petites
salissures sur les façades en inox, les
panneaux d'appareil, les fenêtres, les
meubles, les vitres de voiture, etc.
Clé WiFi (Miele@home)
Avec la clé WiFi, votre cave à vin sera
dotée d'une capacité de communication afin que les caractéristiques de
l'appareil puissent être consultées à
tout moment.
Possibilité de commander des accessoires en option sur la boutique en
ligne Miele. Vous pouvez également
les obtenir auprès du service aprèsvente Miele (voir à la fin de ce mode
d'emploi) et de votre revendeur Miele.
KitMicroCloth
Le kitMicroCloth se compose d’une lavette universelle, d’une lavette à verre
et d’une lavette de polissage.
Les lavettes sont très résistantes et anti-déchirures. Elles contiennent des microfibres très fines qui assurent une
haute performance de nettoyage.
Filtre Active AirClean
Le filtre Active AirClean assure une circulation d'air optimale et, ainsi, une excellente qualité de l'air dans l'armoire à
vin.
20
Page 21
Mise en marche et arrêt de l'armoire à vin
Avant la première utilisation
Matériaux d'emballage
Retirez tout l'emballage qui se trouve
à l'intérieur de l'appareil.
Nettoyer la cave à vin
Veuillez respecter les indications figurant au chapitre “Nettoyage et entretien”.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
Utiliser la cave à vin
Pour utiliser cette cave à vin, il suffit
d’effleurer du doigt les touches sensitives.
Chaque contact est confirmé par un bip
sonore. Vous pouvez désactiver ce bip
si vous le souhaitez (voir“Autres réglages – Signalisation sonore”).
Mise en marche de la cave à vin
Dès que la cave à vin est branchée sur
le réseau électrique, le symbole de raccordement au réseau apparaît à
l’écran peu de temps après.
Effleurez la toucheDépart/Arrêt.
Le symbole de raccordement au ré-
seau s’éteint et la cave à vin commence à refroidir.
Le rétroéclairage jaune de la zone de
mise en température réglée s’allume, et
à l’écran apparaît la température de la
zone de mise en température sélectionnée.
Lors de la première mise en service, les
touches sensitives des zones de mise
en température et le symbole
d’alarme clignotent, jusqu’à ce que
la température réglée soit atteinte.
Dès que les différentes températures
sont atteintes, la touche sensitive de la
zone de mise à température reste allumée en continu et le symbole
d’alarme s’éteint.
L’éclairage intérieur s’allume lorsque
vous ouvrez la porte de l’appareil.
21
Page 22
Mise en marche et arrêt de l'armoire à vin
Effectuer les réglages
Vous pouvez effectuer des réglages
différents pour chaque zone de mise
en température des vins.
Effleurez pour cela la touche sensitive
de la zone de mise en température
pour laquelle vous souhaitez procéder à des réglages.
La touche sélectionnée est rétroéclairée
en jaune. Vous pouvez désormais:
- régler la température,
- activer la fonction DynaCool.
Conseil : Vous trouverez d’autres informations aux chapitres correspondants.
Si une autre zone de mise en température est ensuite sélectionnée, les réglages de la zone sélectionnée auparavant sont conservés.
Arrêt de l'armoire à vin
Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Si ce n'est pas possible, c'est que le
verrouillage est enclenché!
Sur le bandeau de commande, les
touches sensitives des deux zones de
mise en température s'éteignent.
L'affichage de température disparaît et
le symbole de raccordement au réseau
s'éteint.
L'éclairage intérieur s'éteint et le processus de réfrigération est désactivé.
22
Page 23
Mise en marche et arrêt de l'armoire à vin
En cas d’absence prolongée
Si la cave à vin doit rester longtemps
sans fonctionner:
éteignez la cave à vin,
débranchez la fiche de raccordement
de l’appareil ou désactivez le(s) fusible(s) de l’installation électrique,
nettoyez la cave à vin, et
laissez la cave à vin ouverte afin d’aé-
rer suffisamment et d’éviter ainsi la
formation de mauvaises odeurs.
En cas d’arrêt prolongé de la cave à
vin, de la moisissure risque de se former si la porte de l’appareil reste fermée et si l’appareil n’a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement la cave à
vin.
23
Page 24
Procéder à d'autres réglages
Certains réglages ne peuvent être effectués qu'en mode de réglage.
Lorsque vous vous trouvez en mode
de réglage, l'alarme de porte est automatiquement supprimée.
Verrouillage
Le verrouillage vous permet de protéger
l'armoire à vin en empêchant :
- sa mise hors tension involontaire,
- une modification involontaire de la
température,
- la sélection involontaire de la fonction
DynaCool,
- l'activation involontaire de l'éclairage
de présentation.
Activer/désactiver le verrouillage
appuyez sur la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables ap-
paraissent à l'écran, et le symbole
clignote.
En appuyant sur la touche ou ,
vous pouvez maintenant choisir d'activer ou de désactiver le verrouillage:
Le réglage choisi est enregistré et le
symbole clignote.
Appuyez sur la touche des réglages
pour quitter le mode de réglage.
Sinon, l'électronique quittera automatiquement le mode de réglage au
bout d'une minute environ.
Lorsque le verrouillage est activé, le
symbole s'allume à l'écran.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le dernier réglage sélectionné clignote
à l'écran et le symbole s'allume.
24
Page 25
Procéder à d'autres réglages
Signaux sonores
L'armoire à vin est dotée de signaux sonores tels que le bip des touches et le
signal sonore en cas d'alarme de porte
ou de température.
Il est possible d'activer ou de désactiver le bip des touches ainsi que le signal sonore en cas d'alarme de porte,
mais l'alarme de température ne peut
pas être désactivée.
Vous avez le choix entre quatre réglages possibles. L'appareil est réglé en
usine sur le réglage3, à savoir que le
bip des touches et l'alarme de porte
sont activés.
Activation/Désactivation des signaux
sonores
Appuyez sur la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables ap-
paraissent à l’écran et le symbole clignote.
Le dernier réglage sélectionné clignote
à l’écran et le symbole s’allume.
En appuyant sur la touche ou ,
vous pouvez désormais choisir:
0: bip des touches désactivé;
alarme de porte désactivée
1: bip des touches désactivé; alarme
de porte activée
(au bout de 4minutes)
2: bip des touches désactivé;
alarme de porte activée
(au bout de 2minutes)
3: bip des touches activé; alarme de
porte activée
(au bout de 2minutes).
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le réglage choisi est enregistré et le
symbole clignote.
Appuyez plusieurs fois sur les
touches de réglage de la température
( ou ), jusqu’à ce que le symbole clignote.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Pour quitter le mode de réglage, ef-
fleurez la touche correspondante.
Sans action de votre part, l’électronique quitte automatiquement le
mode de réglage au bout d’une minute environ.
25
Page 26
Procéder à d'autres réglages
Luminosité de l'affichage
Vous pouvez adapter l'intensité lumineuse de l'affichage à la luminosité ambiante.
La luminosité de l'affichage peut être
modifiée par degrés, de 1 à 3. Le réglage d'usine est le niveau 3 (luminosité
maximale).
Modifier la luminosité de l'affichage
En appuyant sur la touche ou ,
vous pouvez maintenant modifier la
luminosité de l'affichage:
appuyez sur la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables ap-
paraissent à l'écran, et le symbole
clignote.
Appuyez plusieurs fois sur les
touches de réglage de la température
( ou ), jusqu'à ce que le symbole
clignote.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le dernier réglage sélectionné clignote
à l'écran et le symbole s'allume.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le réglage choisi est enregistré et le
symbole clignote.
Appuyez sur la touche des réglages
pour quitter le mode de réglage.
Sinon, l'électronique quittera automatiquement le mode de réglage au
bout d'une minute environ.
26
Page 27
Température et qualité de l'air optimales
Le processus de vieillissement du vin
est fonction des conditions ambiantes.
De ce fait, non seulement la température, mais aussi la qualité de l'air constituent des facteurs décisifs pour la
conservation du vin.
Cette cave à vin offre les conditions optimales pour le stockage de votre vin,
soit une température constante et parfaitement adaptée au vin, un taux d'humidité de l'air accru et un environnement exempt d'odeurs.
De plus, l'armoire à vin garantit (contrairement à un réfrigérateur) un environnement présentant très peu de vibrations,
afin que le processus de maturation du
vin ne soit pas perturbé.
La température optimale
Vous pouvez conserver vos vins à une
température comprise entre 6 et 18°C.
Si vous souhaitez entreposer du vin
blanc et du vin rouge ensemble, optez
pour une température entre 12 et 14°C.
Cette température convient aux vins
rouges et aux vins blancs. Il convient de
sortir et d'ouvrir vos bouteilles de vin
rouge au moins deux heures avant leur
dégustation, de manière à ce le vin
s'oxygène et que ses arômes se développent.
Si la température de conservation est
trop élevée (supérieure à 22°C), le vin
vieillit trop vite, ce qui empêche les
arômes de continuer à se développer.
Si la température de conservation est
trop basse (inférieure à 5°C), à l'inverse, le vin ne peut pas arriver à maturation de façon optimale.
Le vin se dilate à la chaleur et se
contracte sous l'effet du froid – les variations de température sont source de
stress pour le vin et la maturation s'en
trouve interrompue. C'est pourquoi il
est essentiel de maintenir une température pratiquement constante.
Type de vinTempérature
de dégustation conseillée*
Vins rouges légers et
fruités:
Vins rouges opulents: +18°C
Vins rosés:+8°C à
Vins blancs délicats et
aromatiques:
Vins blancs opulents
ou doux:
Champagne, vin
mousseux, prosecco:
* Le vin ayant tendance à se réchauffer
une fois servi, nous recommandons de
le conserver à 1 ou 2°C de moins que
la température de dégustation conseillée.
Conseil : Les vins rouges opulents
doivent être ouverts 2 à 3heures avant
dégustation, afin qu'ils puissent se gorger d'oxygène et libérer ainsi tous leurs
arômes.
+14°C à
+16°C
+10°C
+8°C à
+12°C
+12°C à
+14°C
+6°C à
+10°C
27
Page 28
Température et qualité de l'air optimales
Dispositif de sécurité en cas de température ambiante basse
Afin que le vin soit protégé contre les
basses températures, un thermostat de
sécurité garantit que la température à
l'intérieur de l'appareil ne puisse pas
chuter trop fortement. Si jamais la température ambiante devient trop basse,
un système de chauffage s'enclenche
automatiquement à l'intérieur de l'appareil et maintient ainsi la température
intérieure à un niveau constant. Si la
température ambiante continue de baisser, l'appareil se déclenche alors automatiquement.
Plaque isolante assurant la séparation thermique des deux zones
L'appareil est équipé d'une plaque
d'isolation fixe qui sépare l'intérieur en
deux zones de mise à température.
Vous avez ainsi la possibilité d'entreposer en même temps différentes sortes
de vin, p.ex. du vin rouge et du champagne.
Réglage des températures
Les températures se règlent séparément dans les différentes zones de
mise en température des vins.
Appuyez sur la touche sensitive de la
zone dont vous souhaitez modifier la
température, de sorte qu’elle s’affiche
en jaune.
La température actuelle de la zone de
mise en température choisie apparaît à
l’écran.
Réglez la température au moyen des
deux touches situées sous l’écran.
Il suffit pour cela d’appuyer sur la
touche
- La température diminue
28
- La température augmente.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection
ou
attendez environ 5secondes après la
dernière pression sur la touche.
Pendant que vous effectuez le réglage,
la température clignote à l’affichage.
Page 29
Température et qualité de l'air optimales
En tapant sur les touches, vous pouvez
observer les modifications suivantes sur
l’écran:
- Première saisie:
la dernière valeur de températureréglée s’affiche en clignotant.
- À chaque nouvelle pression sur la
touche:
la température se modifie par pas de
1°C.
- En laissant le doigt sur la touche:
la température change en continu.
Lorsque la valeur de température la
plus haute ou la plus basse est atteinte, un bip négatif se fait entendre
(si le bip des touches est activé).
Environ 5secondes après la dernière
action sur la touche, l’affichage indique
automatiquement la température effec-tive régnant alors dans la zone de mise
en température des vins.
Si vous avez modifié la température, il
faut un peu de temps avant de parvenir à la température souhaitée.
L’affichage de température à l’écran
indique toujours la température effec-
tive.
Possibilités de réglage de la température
La température est réglable de 5 à
20°C dans chacune des deux zones.
Une température ambiante élevée
(supérieure à 32°C) peut entraîner
une augmentation légère de la température de la zone inférieure de la
cave à vin, de sorte que la température réglée soit dépassée de 2°C.
Si possible, ne placez pas les vins ne
pouvant pas être soumis à cette
température pouvant être légèrement
plus élevées sur le présentoir 3D,
mais plutôt sur les clayettes en bois
situées au-dessus.
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal,
l'affichage de température à l'écran indique la température effective de
chaque zone.
Si la température à l'intérieur d'une
zone n'est pas comprise dans la
gamme d'affichage possible, seuls des
tirets apparaissent à l'écran.
En fonction de la température ambiante
et du réglage choisi, cela peut prendre
quelques heures avant que la température souhaitée soit atteinte et reste affichée en permanence.
29
Page 30
Température et qualité de l'air optimales
Qualité de l’air et taux d’humidité
L’humidité de l’air est trop faible pour
du vin dans un réfrigérateur classique,
c’est pourquoi le réfrigérateur n’est pas
adapté au stockage du vin. Il est très
important pour le stockage du vin
d’avoir une humidité de l’air importante,
afin que le bouchon reste humide à l’extérieur. Le bouchon sèche par l’extérieur lorsque l’humidité de l’air est faible
et n’obture pas la bouteille de manière
étanche. Les bouteilles de vin doivent
donc également être entreposées à plat
pour que le vin maintienne le bouchon
humide de l’intérieur. Si de l’air entre
dans la bouteille, le vin est inévitablement gâché!
Risque de dommages dû à une
humidification supplémentaire.
L’humidité de l’air augmente et gé-
nère de la condensation à l’intérieur
de la cave à vin. L’eau de condensation peut endommager cette dernière, par de la corrosion, entre
autres.
Ne pas humidifier davantage l’atmosphère à l’intérieur de la cave à
vin en y déposant, par exemple, un
bol d’eau.
Utiliser la fonction DynaCool
(humidité de l’air constante)
La fonction DynaCool permet d’augmenter le taux d’humidité relatif de la
cave à vin. Cela garantit ainsi un taux
d’humidité et une température homogènes, pour une stabilité des conditions de stockage de vos vins.
Cela permet d’obtenir sur la durée le
même climat que dans une cave à vin
traditionnelle.
Activer la fonction DynaCool
Si vous souhaitez utiliser votre cave à
vin pour y entreposer du vin à long
terme, il est recommandé de toujours
activer la fonction DynaCool.
Effleurez la touche d’activation/dé-
sactivation de la fonction DynaCool
pour qu’elle soit allumée sur fond
jaune.
Même si le système DynaCool n’est
pas activé, la cave à vin met les ventilateurs automatiquement en marche
dès que le refroidissement s’enclenche. Ceci permet de maintenir un
climat optimal pour le vin.
30
Les ventilateurs s’arrêtent automatiquement pendant un certain temps
dès que la porte s’ouvre!
Page 31
Température et qualité de l'air optimales
Désactiver la fonction DynaCool
L’activation de la fonction DynaCool
entraînant une légère augmentation de
la consommation d’énergie et du niveau sonore de la cave à vin, vous
pouvez désactiver la fonction
DynaCool de temps en temps.
Effleurez la touche d’activation/dé-
sactivation de la fonction DynaCool
pour qu’elle ne soit plus allumée sur
fond jaune.
Circulation de l'air avec le filtre Active AirClean
Le filtre Active AirClean assure une circulation d'air optimale et, ainsi, une excellente qualité de l'air dans l'armoire à
vin.
De l'air extérieur frais pénètre dans l'appareil par le filtre Active AirClean.
Puis les ventilateurs le diffusent uniformément (fonction DynaCool) à l'intérieur de l'appareil.
Le filtrage de l'air extérieur par le filtre
Active AirClean garantit que seul de l'air
frais, exempt de poussière et d'odeurs,
pénètre dans l'appareil.
Votre vin est ainsi également protégé
d'une éventuelle transmission d'odeurs,
car les odeurs peuvent passer dans le
vin à travers le bouchon.
Les filtres Active AirClean doivent régulièrement être changés, ce que vous
rappelle un indicateur à l'écran (voir
“Filtre Active AirClean”).
31
Page 32
Alarme de température et de porte
L'armoire à vin est équipée d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque
la température augmente ou chute accidentellement, ce qui risquerait de nuire
à la qualité du vin.
Alarme de température
Si la température augmente ou baisse
d'une certaine valeur dans l'une des
zones de mise à température, la touche
sensitive de la zone de mise à température concernée clignote sur le bandeau
de commande en même temps que le
symbole d'alarme sur l'écran d'affichage. En outre, un signal sonore retentit.
Les signaux sonore et optique réagissent, par exemple,
- lorsque vous enclenchez l'armoire à
vin, dans la mesure où la température
régnant dans une zone de température diffère trop fortement de la température sélectionnée,
Désactiver l'alarme de température
Si le signal sonore vous gêne, vous
pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrête de lui-même.
Appuyez sur la touche de désactiva-
tion de l'alarme de température.
Le signal sonore s'éteint.
La zone correspondante de mise en
température des vins et le symbole
alarme continuent de clignoter dans
le bandeau de commande jusqu'à ce
que l'appareil ne soit plus en état
d'alarme.
- lorsque trop d'air chaud pénètre à
l'intérieur de l'appareil lors du tri ou
du retrait de bouteilles de vin,
- lorsque vous rangez un grand
nombre de bouteilles de vin,
- après une panne de courant,
- lorsque la cave à vin rencontre une
anomalie.
Dès que l'appareil n'est plus en état
d'alarme, le signal sonore s'arrête et le
symbole d'alarme s'éteint. La
touche sensitive de la zone de mise à
température concernée est à nouveau
allumée en permanence.
32
Page 33
Alarme de température et de porte
Alarme de porte
Un signal sonore retentit si la porte de
l’appareil reste ouverte plus de deux
minutes. Les touches sensitives des
zones de mise en température clignotent sur le panneau de commande.
Le symbole d’alarme s’allume à
l’écran.
Dès que la porte de l’appareil est refermée, l’avertisseur sonore s’arrête. Les
touches sensitives des zones de mise
en température ainsi que le symbole
d’alarme s’éteignent et le signal
d’alarme s’arrête.
Si aucun signal sonore ne retentit alors
que l’alarme de porte est activée, cela
signifie que le signal d’alarme a été
désactivé dans le mode de réglage
(voir chapitre “Autres réglages”, section“Signalisation sonore”).
Arrêt prématuré de l'alarme de porte
Si le signal sonore vous gêne, vous
pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrête de lui-même.
Appuyez sur la touche de désactiva-
tion de l'alarme de porte.
Le signal sonore s'arrête.
Les touches sensitives des zones de
mise en température clignotent et le
symbole d'alarme continue à briller
jusqu'à ce que la porte soit refermée.
33
Page 34
Eclairage de présentation
Si vous souhaitez présenter vos
bouteilles de vin même lorsque la porte
est fermée, vous pouvez régler l'éclairage intérieur de sorte qu'il reste allumé
même quand la porte est fermée.
Chaque zone de mise en température
possède sa propre baguette d'éclairage
de sorte que les trois zones soient
éclairées.
L'utilisation de LED dans les baguettes d'éclairage permet d'exclure
toute détérioration du vin due à la chaleur ou aux rayons UV.
Activer et désactiver l’éclairage de présentation
Effleurez la touche d’activation/dé-
sactivation de l’éclairage de présentation pour qu’elle soit allumée sur
fond jaune.
L’éclairage intérieur est maintenant activé, même lorsque la porte de l’appareil
est fermée.
Modifier l’intensité de l’éclairage de
présentation
Il est possible de modifier l’intensité de
l’éclairage de présentation.
Effleurez la touche d’activation/dé-
sactivation de l’éclairage de présentation pour qu’elle soit allumée sur
fond jaune.
Appuyez de nouveau sur la touche
sensitive de l’éclairage de présentation (environ quatre secondes)
jusqu’à ce que clignote à l’écran (au
bout de deux secondes, clignote).
Modifiez l’intensité de l’éclairage à
l’aide des touches de réglage de la
température ( et ). Maintenez-les
enfoncées. Le réglage s’effectue automatiquement et sans étape intermédiaire. L’intensité de l’éclairage ne
varie pas à l’écran.
Lorsque vous effleurez la touche
Pour désactiver à nouveau l’éclairage
de présentation,
effleurez la touche d’activation/dé-
sactivation de la fonction d’éclairage
de présentation pour qu’elle ne soit
plus allumée sur fond jaune.
L’éclairage intérieur est maintenant désactivé lorsque la porte de l’appareil est
fermée.
34
- l’intensité de l’éclairage diminue
- l’intensité de l’éclairage augmente.
Page 35
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer le réglage choisi.
L’intensité de l’éclairage que vous venez de sélectionner sera enregistrée. La
température s’affiche de nouveau à
l’écran.
Dès que la porte de l’appareil est fermée, l’éclairage de présentation s’allume à l’intensité réglée. Dès que la
porte est ouverte, l’éclairage intérieur
normal se rallume.
Eclairage de présentation
Réglage de la durée de l'éclairage de
présentation
A la livraison, la durée de l'éclairage de
présentation est réglée sur 30minutes.
Vous pouvez régler la durée de l'éclairage sur 30, 60 ou 90minutes, et
jusqu'à 00 (infini). L'intensité de l'éclairage de présentation correspond maintenant à vos souhaits.
Ouvrez la porte de l'appareil.
Appuyez sur la touche permettant
d'activer et de désactiver l'éclairage
de présentation, de sorte que sa couleur de fond passe au jaune.
Appuyez de nouveau sur la touche
sensitive de l'éclairage de présentation (environ deux secondes) jusqu'à
ce que clignote à l'écran.
Modifiez la durée de l'éclairage à
l'aide des touches de réglage de la
température ( et ).
Les durées (en minutes) clignotent à
chaque fois à l'écran.
35
Page 36
Eclairage de présentation
Il suffit pour cela d'appuyer sur la
touche
- La durée de l'éclairage diminue de
30minutes.
- La durée de l'éclairage augmente de
30minutes.
Appuyez sur la touche OK pour
confirmer le réglage choisi.
La durée d'éclairage réglée est sauvegardée. L'affichage de température réapparaît à l'écran.
La durée d'éclairage réglée repart à zéro chaque fois que la porte de l'appareil
est ouverte ou fermée.
Risque de blessure par l’éclai-
rage LED.
Cet éclairage correspond au groupe
de risque RG2. Si le cache est défectueux, cela peut provoquer des
blessures oculaires.
Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement
l’éclairage à proximité immédiate à
l’aide d’instruments optiques (une
loupe ou similaire).
36
Page 37
Stockage des bouteilles de vin
Les vibrations et les mouvements ont
des répercussions négatives sur le processus de maturation du vin, ce qui
peut altérer le goût du vin.
Pour garantir le stockage idéal des
autres bouteilles après en avoir retiré
l’une ou l’autre, essayez d’entreposer
les sortes de vin similaires sur les
mêmes clayettes, dans la mesure du
possible. Par ailleurs, il est déconseillé
d’empiler les bouteilles sur une même
clayette.
Dans l’idéal, les bouteilles de vin devraient toujours être stockées à l’horizontale, afin que le bouchon en liège
reste humide et que l’air ne puisse pas
pénétrer à l’intérieur de la bouteille.
Conseil : Il est également recommandé
d’augmenter l’humidité de l’air dans la
cave à vin pour la conservation des
bouteilles munies d’un bouchon en
liège (voir chapitre“Température et qualité de l’air optimales”, section“Utilisation de DynaCool (humidité de l’air
constante)”).
Risque de blessures par chute
de bouteilles de vin.
Certaines bouteilles peuvent être
coincées sur les clayettes en bois situées au-dessus et chuter de la cave
à vin lorsque vous tirez sur les
clayettes.
Tirez toujours lentement et avec précaution les clayettes en bois.
Risque de dommages et de bles-
sures par bris de verre.
Si des clayettes ou des bouteilles
dépassent à l’avant, vous risquez
d’endommager la porte en verre en
la fermant.
Veillez à ce que les clayettes et les
bouteilles ne fassent pas obstacle à
la fermeture de porte!
N’obstruez pas les fentes de ventilation et d’aération sur la paroi arrière –
elles sont essentielles pour la puissance frigorifique!
37
Page 38
Stockage des bouteilles de vin
Clayettes en bois
Les clayettes en bois montées sur rails
télescopiques sont extractibles, ce qui
facilite le retrait et l'entreposage des
bouteilles de vin.
Déplacer les clayettes en bois
Vous pouvez retirer et réinstaller les
clayettes en bois à votre guise.
Tirez la clayette en bois vers l'avant
jusqu'à la butée.
Retirez la clayette en bois à l'arrière,
en la soulevant à droite et à
gauche.
Retirez la clayette en bois vers
l'avant.
38
Si vous avez besoin de plus de place,
recouvrez les rails supérieurs devenus inutiles, des deux côtés, avec les
caches fournis. Le côté le plus épais
du cache doit se trouver vers l'avant.
Les caches sont fixés magnétiquement.
Page 39
Pour réinstaller la clayette, posez-la
sur les rails sortis. Le bandeau magnétique est alors visible à l'avant.
Les évidements sur la clayette en
bois correspondent aux butées.
Stockage des bouteilles de vin
Réglage des clayettes en bois
Chacune des barres transversales peut
être adaptée individuellement aux
clayettes en bois et aux différentes
tailles de bouteilles. Chaque bouteille
peut ainsi être stockée dans une position sûre.
Pour déplacer ou enlever des barres
transversales de la clayette, retirezles simplement par le haut. La
clayette en bois peut ainsi être parfaitement adaptée à la taille de vos
bouteilles de vin.
Poussez la clayette en bois au fond
jusqu'à la butée.
Poussez la clayette en bois jusqu'au
bout, de sorte qu'elle s'encliquette à
l'avant.
Poussez la clayette en bois vers le
bas à l'arrière, de sorte qu'elle s'encliquette à l'arrière.
39
Page 40
Stockage des bouteilles de vin
Identifier les bouteilles
Pour avoir un bon aperçu des types de
vins stockés, vous pouvez écrire sur les
bandeaux magnétiques des clayettes
en bois, revêtus de peinture ardoise.
Pour cela, utilisez la craie fournie. Vous
pouvez écrire directement sur le bandeau magnétique ou bien le retirer de la
clayette:
Saisissez le bandeau magnétique par
les côtés puis tirez légèrement dessus afin qu’elle se détache de la
clayette en bois. Les bandeaux magnétiques sont fixés à la clayette par
des aimants.
Vous pouvez effacer les inscriptions
indésirables du bandeau magnétique
au moyen d’un chiffon humide.
Risque de dommages dû à un
produit de nettoyage inadapté.
Le revêtement pour tableau peut être
endommagé en cas de nettoyage
des bandeaux magnétiques avec un
produit de nettoyage.
Nettoyez les bandeaux magnétiques
uniquement à l’eau claire.
Utilisation du présentoir3D
Dépliez le présentoir3D en bas de l’appareil afin de mettre vos bouteilles en
valeur:
Dépliez les baguettes à l’arrière du
présentoir3D.
Pour déplacer ou retirer une ba-
guette de la clayette, tirez cette
baguette vers l’avant. Vous pouvez
ainsi aménager le présentoir3D selon
la taille de vos bouteilles de vin.
Déposez la bouteille de vin avec pré-
caution sur le présentoir3D.
Conseil : Vous pouvez ranger la craie
dans le compartiment du présentoir3D prévu à cet effet.
Écrivez sur le bandeau magnétique
en vous servant de la craie fournie,
puis remettez-le en place à l’avant de
la clayette.
40
Page 41
Stockage des bouteilles de vin
Si vous ne souhaitez pas utiliser le
présentoir3D de cette manière ou
que vous souhaitez exploiter la capacité maximale de votre cave à vin, repliez les baguettes arrière.
Une fois les baguettes repliées, posez
le présentoir3D au fond de la cave à
vin et poussez-le avec précaution
jusqu’à ce qu’il touche la paroi arrière
de l’appareil.
Lorsque vous stockez vos bouteilles
sur le présentoir3D, veillez à les
pousser avec précaution jusqu’au
fond.
Risque de dommages et de bles-
sures!
Si des clayettes ou des bouteilles
dépassent à l’avant, vous risquez
d’endommager la porte en verre en
la fermant.
Veillez à ce que les clayettes et les
bouteilles ne fassent pas obstacle à
la fermeture de porte!
Le présentoir3D replié peut accueillir
des bouteilles de vin d’une hauteurmaximale de 300mm.
Si vous souhaitez stocker des
bouteilles de vin d’une taille supérieure, utilisez l’une des clayettes en
bois.
41
Page 42
Stockage des bouteilles de vin
Capacité maximale
Risque de dégâts matériels!
Chaque clayette en bois ne doit pas
dépasser 25kg de charge!
Par conséquent, évitez d’empiler vos
bouteilles de vin sur une même
clayette!
Le présentoir3D situé en bas de
l’appareil constitue une exception:
lorsqu’il est replié, sa conception
particulière vous permet d’empiler
plusieurs bouteilles.
Sans le kit Sommelier
- avec présentoir3D
replié
42
Vous pouvez stocker jusqu’à
83bouteilles (de type Bordeaux, 0,75l)
dans la cave à vin: 33 en haut et 50 en
bas.
Pour stocker 83bouteilles, vous devez
utiliser toutes les clayettes ainsi que le
présentoir3D replié.
Page 43
Stockage des bouteilles de vin
- avec présentoir3D
déplié
Avec le kit Sommelier
- avec présentoir3D
replié
Lorsque le présentoir3D est déplié,
vous pouvez stocker jusqu’à
70bouteilles (de type Bordeaux, 0,75l)
dans la cave à vin: 33 en haut et 37 en
bas.
Vous pouvez stocker jusqu’à
65bouteilles (de type Bordeaux, 0,75l)
dans la cave à vin: 15 en haut et 50 en
bas.
43
Page 44
Stockage des bouteilles de vin
- avec présentoir3D
déplié
Lorsque le présentoir3D est déplié,
vous pouvez stocker jusqu’à
52bouteilles (de type Bordeaux, 0,75l)
dans la cave à vin: 15 en haut et 37 en
bas.
44
Page 45
Le kit sommelier
Installer le SommelierSet
Grâce au SommelierSet, vous pouvez
préparer votre vin dans la cave à vin
pour qu’il soit prêt à être dégusté. Vous
pouvez ainsi ranger des accessoires et
verres à vin dans la cave à vin, y décanter le vin et y déposer des bouteilles déjà ouvertes.
Vous pouvez installer le SommelierSet
dans la partie supérieure ou inférieure,
selon votre préférence. Pour cela il vous
suffit d’enlever les deux clayettes en
bois situées au-dessus.
Installer les caches pour rails télescopiques
Retirez les deux clayettes en bois au-
dessus du kit Sommelier en les tirant
vers vous jusqu'en butée puis en les
extrayant des rails de guidage par le
haut. Pour ce faire, tenez les clayettes
par le cadre.
Installez les quatre caches fournis
sur les rails télescopiques ainsi libérés. Le côté le plus épais du cache
doit à chaque fois se trouver vers
l'avant.
45
Page 46
Le kit sommelier
Installer le support pour verres
Au besoin, vous pouvez ranger et refroidir les verres à vin dans le support pour
verres.
Pour installer le support pour
verres, retirez le nombre requis de
barres transversales sur la clayette en
bois.
Posez le support pour verres sur la
clayette.
Conseil : Sous le support pour verres
se trouvent deux compartiments dans
lesquels peuvent être placés des accessoires tels que le tire-bouchon, le
coupe-capsule ou la craie.
Installer le compartiment à bouteilles
Le compartiment à bouteilles vous
permet de stocker des bouteilles de vin
ouvertes.
Retirez le nombre requis de barres
transversales sur la clayette en bois
et installez le compartiment à
bouteilles.
Ajustez les séparations du com-
partiment à bouteilles en fonction de
la taille des bouteilles de vin, de sorte
que ces dernières soient bien maintenues et ne se touchent pas.
Conseil : Pour les vins déjà entamés, il
est recommandé de mettre la bouteille
sous vide (en extraire l'oxygène), sinon
le vin perd en arômes et en goût. Des
appareils spéciaux (p.ex. pompe à vin)
aspirent l'air et créent une dépression.
46
Page 47
Le dégivrage de l'armoire à vin est automatique.
Dégivrage automatique
47
Page 48
Nettoyage et entretien
Veuillez vous assurer que l’eau ne
pénètre pas dans l’électronique ni
dans l’éclairage.
Risque d’endommagement en
cas de pénétration d’humidité.
La vapeur d’un nettoyeur vapeur
peut endommager les plastiques et
les composants électriques.
N’utilisez en aucun cas de nettoyeur
vapeur pour nettoyer la cave à vin.
La plaque signalétique apposée à
l’intérieur de la cave à vin ne doit pas
être enlevée. Elle vous sera utile en
cas de panne!
Conseils concernant les détergents
Pour éviter d’endommager les surfaces,
ne les nettoyez pas avec
- des produits nettoyants à base de
soude, d’ammoniaque, d’acide ou de
chlorure,
- des détergents anticalcaires,
- des détergents abrasifs comme la
poudre ou la crème à récurer, les
pierres à nettoyer,
- des détergents contenant des solvants,
- des détergents spéciaux pour l’inox,
- des nettoyants pour lave-vaisselle,
- des décapants pour four,
- des produits à vitre (à l’exception de
la porte vitrée de l’appareil),
- des éponges abrasives ou des
brosses dures comme des grattoirs,
48
- des gommes détachantes,
- des racloirs à lame aiguisée.
À l’intérieur de la cave à vin, n’utilisez
que des produits de nettoyage et
d’entretien inoffensifs pour les aliments.
Pour le nettoyage, nous recommandons
d’utiliser de l’eau tiède additionnée d’un
peu de liquide vaisselle.
Page 49
Nettoyage et entretien
Avant de nettoyer l'armoire à
vin:
Éteignez l'armoire à vin.
Sortez les bouteilles de l'armoire et
stockez-les dans un endroit frais.
Retirez toutes les autres pièces amo-
vibles pour les nettoyer.
Avant de nettoyer les clayettes en
bois, retirez les bandeaux magnétiques (voir “Inscription sur les
clayettes en bois”).
Enceinte, accessoires, porte
de l’appareil
Nettoyez la cave à vin régulièrement,
et au moins une fois par mois.
Ne laissez pas les salissures sécher
mais nettoyez-les immédiatement.
Nettoyez l’intérieur à l’eau tiède addi-
tionnée d’un peu de liquide vaisselle.
Nettoyez toutes les pièces en bois à
l’aide d’un chiffon légèrement humide; elles ne doivent pas être
mouillées.
Risque de dommages dû à un
nettoyage incorrect.
Le revêtement en peinture ardoise
des bandeaux magnétiques peut être
endommagé.
N’utilisez jamais de produit nettoyant sur les bandeaux magnétiques
situés à l’avant sur les clayettes en
bois; lavez-les plutôt à l’eau claire.
Rincez l’intérieur de l’appareil et les
accessoires à l’eau claire puis séchez-les avec un chiffon. Gardez les
portes de la cave à vin ouvertes pendant quelques instants.
Nettoyez la porte de l’appareil avec
un nettoyant pour le verre.
49
Page 50
Nettoyage et entretien
Nettoyage des fentes d’aération et des prises d’air
Les dépôts de poussière augmentent
la consommation d’énergie.
Nettoyez régulièrement les fentes
d’aération et les prises d’air à l’aide
d’un pinceau ou de l’aspirateur (utilisez pour ce faire p.ex. la brosse à
meuble des aspirateurs Miele).
Nettoyer le joint de porte
Risque de dommages dû à un
nettoyage incorrect.
Si un corps gras est appliqué sur le
joint de porte, il risque de devenir
poreux.
N’appliquez aucun corps gras sur le
joint de porte.
Nettoyez régulièrement le joint de
porte à l’eau claire et séchez-le ensuite avec un torchon.
Après le nettoyage
Remettez en place toutes les pièces
dans la cave à vin.
Enclenchez la cave.
Rangez les bouteilles de vin dans la
cave à vin et fermez la porte.
50
Page 51
Le filtre Active AirClean permet de faire
pénétrer de l'air extérieur frais dans l'armoire à vin. Le filtrage de l'air extérieur
par le filtre Active AirClean garantit que
seul de l'air frais, exempt de poussière
et d'odeurs, pénètre dans l'appareil.
Un message vous rappelle de changer
le filtre Active AirClean au plus tard tous
les 12mois.
Dès que le symbole s'allume pour
vous inviter à changer le filtre Active
AirClean, vous devez changer le filtre
Active AirClean.
Changer le filtre Active
AirClean
Filtre Active AirClean
Insérez le nouveau filtre.
Replacez le cache de protection.
Appuyez en haut à droite sur le cache
jusqu'au déclic puis relâchez-le.
Appuyez en haut à droite sur le cache
jusqu'au déclic puis relâchez-le.
Retirez le filtre.
Les filtres Active AirClean sont disponibles auprès du service après-vente
Miele, dans le commerce spécialisé ou
sur Internet.
51
Page 52
Filtre Active AirClean
Valider le changement de filtre
Pour valider le changement de filtre,
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Appuyez sur la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables ap-
paraissent à l'écran, et le symbole
clignote.
Appuyez plusieurs fois sur les
touches de réglage de la température
( ou ) jusqu'à ce que le symbole clignote.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le clignote à l'écran (cela signifie que
le filtre Active AirClean est installé dans
l'appareil), et le symbole s'allume.
Le réglage choisi est enregistré et le
symbole clignote.
Appuyez sur la touche des réglages
pour quitter le mode de réglage.
Sinon, l'électronique quittera automatiquement le mode de réglage au
bout d'une minute environ.
L'affichage à l'écran s'éteint.
Appuyez plusieurs fois sur les
touches de réglage de la température
( ou ), jusqu'à ce que le s'affiche à l'écran (cela signifie que le
compteur horaire est réinitialisé).
52
Page 53
Que faire si ...?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui
peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez
ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service
après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anomalie et à y remédier.
En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid.
ProblèmeCause et dépannage
L'armoire à vin ne présente aucune puissance
frigorifique, l'éclairage
intérieur ne fonctionne
pas quand la porte de
l'appareil est ouverte, et
l'affichage ne s'allume
pas.
Le symbole s'allume à
l'écran, la cave à vin ne
produit pas de froid
bien que les commandes de l'appareil et
l'éclairage intérieur
continuent de fonctionner.
L'armoire à vin n'est pas enclenchée et le symbole
de raccordement au réseau est allumé à l'affichage.
Allumez l'armoire à vin.
La fiche n'est pas bien insérée dans la prise.
Branchez la fiche dans la prise secteur. Lorsque
l'armoire à vin est déclenchée, le symbole de raccordement au réseau s'affiche à l'écran.
Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a
disjoncté: il est possible que la cave à vin, la tension
domestique ou un autre appareil soit défectueux.
Le cas échéant, avertissez un électricien ou le ser-
vice après-vente.
Si le mode expo est activé, le symbole est allumé à
l'écran.
Désactivez le mode expo (voir “Informations pour
les revendeurs - Mode expo ”).
53
Page 54
Que faire si ...?
ProblèmeCause et dépannage
Le compresseur s'enclenche de plus en plus
souvent et de plus en
plus longtemps, la température à l'intérieur de
l'armoire à vin baisse.
Le compresseur s’enclenche de moins en
moins souvent et de
moins en moins longtemps, la température à
l’intérieur de la cave à
vin augmente.
Le ventilateur fonctionne en permanence,
alors que la fonction
DynaCool n'a pas été
activée.
La température à l'intérieur de l'armoire à vin est réglée à un niveau trop bas.
Corrigez le réglage de la température.
La porte de l'appareil n'est pas correctement fermée.
Vérifiez que la porte de l'appareil se ferme correc-
tement.
La porte de l'appareil a été souvent ouverte.
N'ouvrir la porte de l'appareil que si nécessaire et
aussi brièvement que possible.
Les prises d'air sont obstruées ou poussiéreuses.
N'obstruez pas les prises d'air et nettoyez-les ré-
gulièrement.
La température ambiante est trop élevée.
Veillez à ce que la température ambiante soit infé-
rieure.
Ce n’est pas un défaut. La température réglée est
trop élevée.
Corrigez le réglage de la température.
Contrôlez à nouveau la température au bout de
24heures.
Il ne s'agit pas d'une anomalie! Le ventilateur s'enclenche automatiquement en fonction de la température configurée et de la température ambiante.
54
Page 55
Messages à l'écran
MessageCause et dépannage
Le symbole d'alarme
s'allume sur l'écran et
les deux touches sensitives des zones de mise
en température des vins
clignotent sur le bandeau de commande. Un
signal d'alarme retentit
simultanément.
Le symbole d’alarme
et la touche sensitive
d’une zone de mise à
température clignotent
à l’écran. En outre, un
signal sonore retentit.
L'indicateur vous invitant à changer le filtre
Active AirClean s'allume.
Un tiret s'allume/clignote dans l'affichage
de température.
L'écran indique “F0”,
“F1”, “F8”, “E1”, “E2”, “E7”
ou “E8”.
L'alarme de porte a été activée.
Fermez la porte de l'appareil. Les deux touches
sensitives des zones de mise en température des
vins et le symbole d'alarme s'éteignent et le signal sonore s'arrête.
La zone de température concernée est trop élevée ou
trop basse par rapport à la température réglée
Voici quelques causes possibles:
– La porte de l’appareil a été souvent ouverte.
– Les prises d’air ont été couvertes.
– Il y a eu une panne de courant prolongée (cou-
pure de courant).
Remédiez à l’état d’alarme. Le symbole
d’alarme s’éteint, et la touche sensitive de la
zone de mise à température du vin concernée s’allume à nouveau en permanence. Le signal sonore
s’arrête.
Ce message vous rappelle de changer le filtre Actif
AirClean.
Changez le filtre Active AirClean et confirmez en-
suite le changement dans le mode réglage (voir
“Filtre Active AirClean”).
La température régnant à l'intérieur de l'armoire à vin
ne sera indiquée que si elle se situe dans la gamme
d'affichage possible.
Une défaillance est survenue.
Appelez le service après-vente.
Que faire si ...?
55
Page 56
Que faire si ...?
L'éclairage intérieur ne fonctionne pas
ProblèmeCause et dépannage
L’éclairage intérieur
LED ne fonctionne pas.
La cave à vin n’est pas enclenchée.
Allumez la cave à vin.
Si la porte reste ouverte pendant environ 15minutes,
l’éclairage à LED s’éteint automatiquement pour
cause de surchauffe.
Si ce n’est pas le cas, cela signale une anomalie
technique.
Risque de blessures par choc électrique!
Des éléments sous tension se trouvent sous le
cache de l’ampoule.
L’éclairage LED doit être réparé et remplacé exclusivement par le SAV.
Risque de blessure par l’éclairage LED.
Cet éclairage correspond au groupe de risque
RG2. Si le cache est défectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires.
Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez
pas directement l’éclairage à proximité immédiate
à l’aide d’instruments optiques (une loupe ou similaire).
L'éclairage intérieur
LED s'allume même
lorsque la porte de l'appareil est fermée.
56
Contactez le SAV!
L’éclairage de présentation est activé.
Désactivez l'éclairage de présentation (voir “Eclai-
rage de présentation”).
Page 57
Problèmes d'ordre général avec l'armoire à vin
ProblèmeCause et dépannage
Le joint de porte est endommagé ou doit être
remplacé.
Aucun signal sonore ne
retentit, bien que la
porte de l’appareil soit
restée longtemps ouverte.
Il est impossible d’arrêter la cave à vin.
Les barres transversales des clayettes en
bois se déforment.
De la moisissure apparaît sur les étiquettes
des bouteilles de vin.
Un dépôt blanc se
forme sur le bouchon
des bouteilles de vin.
Le joint de porte peut être remplacé sans outil.
Remplacez le joint de porte. Il est disponible au-
près d'un revendeur ou du service après-vente.
Ce n’est pas un défaut. Le signal d’alarme a été désactivé en mode de réglage (voir chapitre“Autres
réglages”, section “Signalisation sonore”).
Le verrouillage est activé.
Désactivez le verrouillage (voir chapitre “Autres ré-
glages”, section “Activer/désactiver le verrouillage”).
Le changement de volume dû à l'absorption d'humidité ou à la déshydratation est une propriété typique
du bois. Un taux d'humidité accru dans l'appareil signifie que les parties en bois à l'intérieur de l'appareil
“travaillent”. C'est pourquoi, dans certaines conditions, les parties en bois peuvent se déformer et des
fissures peuvent apparaître. Une des caractéristiques
du bois est de présenter des nœuds et des irrégularités.
Selon la colle des étiquettes, il se peut que des moisissures apparaissent sur celles-ci.
Eliminez tous les résidus de moisissure. Nettoyez
les bouteilles de vin et éliminez les restes éventuels de colle.
Les bouchons s'oxydent au contact de l'air.
Essuyez le dépôt avec un torchon sec. Le dépôt
n'a aucune influence sur la qualité du vin.
Que faire si ...?
57
Page 58
Origines des bruits
Bruits normaux Quelle est leur origine?
Brrrrr ...Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu
plus fort au moment où le compresseur s'enclenche.
Blubb, blubb ... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas-
sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.
Clic ...Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat en-
clenche ou déclenche le compresseur.
Sssrrrrr ...Sur une armoire à vin à plusieurs zones, un léger soufflement
peut provenir du passage de l'air à l'intérieur de l'appareil.
Knack ...Un claquement ou craquement se fait entendre lorsqu'une di-
latation ou modification de matériau survient à l'intérieur de
l'armoire à vin.
N'oubliez pas que les bruits de compresseur et d'écoulement sont inévitables
dans un cycle de refroidissement!
Bruits faciles à
éliminer
Claquements, cliquetis
CauseRemède
L'armoire à vin est sur une
surface irrégulière.
Des tablettes vacillent ou
sont coincées.
Des bouteilles ou récipients
se touchent.
Le porte-câble utilisé lors du
transport est encore fixé à
l'arrière de l'appareil.
Ajustez l'armoire à vin à
l'aide d'un niveau à bulle.
Utilisez pour ce faire les
pieds à vis réglables situés
sous l'appareil ou utilisez
des cales.
Contrôlez toutes les pièces
amovibles et repositionnezles si nécessaire.
Déplacez légèrement les
bouteilles ou récipients afin
qu'ils ne se touchent plus.
Enlevez le porte-câble.
58
Page 59
SAV
SN-ST
R600a:
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
XXX l
XXg
Contact en cas d’anomalies
En cas d’anomalies auxquelles vous
n’arrivez pas à remédier vous-même,
veuillez vous adresser par exemple à
votre revendeurMiele ou au SAVMiele.
Vous pouvez réserver une intervention
du SAV Miele en ligne, sur
www.miele.com/service.
Les coordonnées du SAVMiele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer au SAV la référence du
modèle et le numéro de fabrication (N°
fab./SN/N°). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est située à
l'intérieur de l'appareil.
Base de données EPREL
À partir du 1er mars 2021, des informations sur l’étiquetage énergétique et les
exigences d’écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Pour
accéder à la base de données sur les
produits, utilisez le lien https://eprel.ec.europa.eu/. Vous serez invité(e) à
saisir la référence du modèle.
La référence du modèle figure sur la
plaque signalétique.
Garantie
La durée de garantie est de 2ans.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies auprès du service après-vente Miele.
59
Page 60
*INSTALLATION*
Installation
Lieu d’installation
Risque de dommages et de bles-
sures en cas de basculement de la
cave à vin.
La cave à vin est très lourde et a tendance à basculer vers l’avant lorsque
la porte de l’appareil est ouverte.
Laissez la porte de l’appareil fermée
jusqu’à ce que la cave à vin soit
montée et installée dans la niche
d’encastrement conformément au
mode d’emploi et aux instructions de
montage.
Risque de dommages et de bles-
sures en cas de basculement de la
cave à vin.
Si l’installation de la cave à vin est
effectuée par une personne seule, il
existe un risque élevé de dommages
corporels et matériels.
Installez impérativement la cave à vin
avec l’aide d’une autre personne.
Risque d’incendie et de dom-
mages provoqué par des appareils
dégageant de la chaleur.
Les appareils qui dégagent de la
chaleur peuvent s’enflammer et la
cave à vin peut prendre feu.
Ne montez pas de tiroir chauffant
sous la cave à vin.
Risque de dégâts matériels.
Ne montez pas de tiroir de mise sous
vide sous la cave à vin.
Risque de basculement.
Risque de dommages corporels et
matériels.
Si vous installez la cave à vin dans
une armoire d’encastrement séparée,
celle-ci doit être fixée au mur.
Risque d’incendie et de dom-
mages provoqué par des appareils
dégageant de la chaleur.
Les appareils qui dégagent de la
chaleur peuvent s’enflammer et la
cave à vin peut prendre feu.
La cave à vin ne doit pas être installée sous un plan de cuisson.
60
Page 61
*INSTALLATION*
Installation
Risque de dégâts matériels!
La cave à vin est équipée d’une
porte en verre qui dépasse vers le
bas et ne doit jamais être placée à la
verticale.
61
Page 62
*INSTALLATION*
Installation
Choisissez une pièce peu humide que
vous pouvez aérer facilement.
Lors du choix du lieu d’installation, gardez à l’esprit que la consommation
d’énergie de la cave à vin augmente, si
elle est placée à proximité immédiate
d’un chauffage, d’une cuisinière ou de
toute autre source de chaleur. Évitez
également une exposition directe au soleil.
Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne
longtemps et plus la consommation
d’énergie augmente.
Lors de l’installation de la cave à vin, tenez également compte de ce qui suit:
- La prise doit se trouver hors de la
zone située contre l’arrière de l’appareil et être aisément accessible en
cas d’urgence.
- La fiche et le câble d’alimentation ne
doivent pas entrer en contact avec la
face arrière de la cave à vin. Ils pourraient être endommagés par les
vibrations l’appareil.
Charge admissible du sol de niche
Pour garantir une installation correcte et
un fonctionnement sans failles de la
cave à vin, le sol de la niche sur lequel
elle repose doit être parfaitement plat et
de niveau.
Par ailleurs, il doit être constitué d’un
matériau dur et rigide.
En raison du poids important de la cave
à vin lorsqu’elle est pleine, il est indispensable qu’elle repose sur une surface
dont la capacité de charge est particulièrement élevée.
Le poids d’un appareil plein est d’environ 200kg.
- De même, il ne faut pas raccorder
d’autres appareils à des prises situées au dos de cette cave à vin.
62
Page 63
*INSTALLATION*
Installation
Risque de blessure par bris de
verre!
Risque de blessure par bris de verre!
À une altitude supérieure à 1'500m,
la vitre de la porte de l'armoire risque
de se briser en raison des changements de pression d'air. Les éclats
de verre tranchants peuvent provoquer de graves blessures.
Risque de dommages dû à un
taux d’humidité élevé.
Lorsque le taux d’humidité est élevé,
de la condensation peut s’accumuler
sur les parois extérieures de la cave
à vin et peut engendrer la formation
de corrosion.
Installez la cave à vin dans une pièce
suffisamment bien aérée à l’abri de
l’humidité et/ou climatisée.
Une fois l’installation effectuée, assurez-vous que la porte de l’appareil
ferme correctement, que les fentes
d’aération et de ventilation d’air ne
sont pas recouvertes et que la cave
à vin a été installée conformément au
mode d’emploi et aux instructions de
montage.
Classe climatique
Votre armoire à vin est conçue pour une
classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites
doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'armoire à vin.
Classe clima-
tique
SN+10°C à +32°C
N+16°C à +32°C
ST+16°C à +38°C
T+16°C à +43°C
Une température ambiante plus basse
entraîne l'arrêt prolongé du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de
l'appareil et engendrer des dommages.
Température am-
biante
Side-by-Side
Cette cave à vin peut être installée à
côté d'une autre cave à vin ou d'un
autre appareil frigorifique («Side-bySide»).
Renseignez-vous auprès de votre revendeur sur les possibilités de combinaison avec votre cave à vin!
63
Page 64
*INSTALLATION*
Installation
Aération et ventilation
Risque d’incendie et de dom-
mages en raison d’une aération insuffisante.
Si la cave à vin n’est pas suffisamment aérée, le compresseur fonctionne plus souvent et pendant une
durée prolongée. Cela entraîne une
consommation d’énergie plus élevée
et l’augmentation de la température
de fonctionnement du compresseur,
ce qui risque d’endommager le compresseur.
Vérifiez que la cave à vin reçoit suffisamment d’air et peut évacuer l’air
chaud.
Ne recouvrez pas les fentes d’aération et d’évacuation d’air. Les ouvertures d’aération et les prises d’air ne
doivent être ni couvertes, ni obstruées.
L’air qui se trouve au niveau de la paroi
arrière de la cave à vin se réchauffe. La
niche d’encastrement doit donc être
conçue de manière à ce que l’aération
et l’évacuation d’air puissent se faire de
façon optimale à tout moment (voir chapitre “Installation”, section “Cotes d’encastrement”):
L’entrée d’air inférieure se fait par le
socle et l’évacuation de l’air par le
haut, dans la partie arrière du meuble
de cuisine.
- Pour l’aération et l’évacuation d’air, il
faut prévoir un canal d’évacuation
d’air d’au moins 40mm de profondeur à l’arrière de la cave à vin.
- Les ouvertures d’aération et de ventilation dans le socle, dans le meuble
d’encastrement et sous le plafond de
la pièce doivent disposer d’un passage libre d’au moins 200cm² sur
toute leur longueur afin que l’air réchauffé puisse être évacué sans difficulté.
64
Si vous souhaitez installer une grille
d’aération sur les prises d’air, ces
dernières doivent faire plus de
200cm². Le passage libre de
200cm² résulte de la somme des
sections d’ouverture dans la grille.
- Important! Plus les fentes d’aération
et d’évacuation de l’air sont grandes,
moins la cave à vin doit dépenser
d’énergie.
Page 65
*INSTALLATION*
Installation
La prise d’air supérieure peut se faire
de diverses façons:
- : directement au-dessus de la
cave à vin
- : au-dessus du surmeuble
- : sur le surmeuble avec une grille
d’aération à l’avant
Les ouvertures d’aération et les
prises d’air ne doivent être ni couvertes, ni obstruées. De plus, elles
doivent être nettoyées régulièrement.
Cotes d’encastrement
La longueur du câble réseau est de
2’800mm.
La prise doit se trouver hors de la
zone située contre l’arrière de l’appareil et être aisément accessible en
cas d’urgence.
65
Page 66
*INSTALLATION*
Installation
Réglage des charnières de
porte
Les charnières de porte de la cave à vin
sont réglées en usine de sorte que la
porte de l’appareil puisse être ouverte
en grand.
Si l’angle d’ouverture de la porte de
l’appareil doit être limité, vous pouvez le
régler sur les charnières.
Si, lors de son ouverture, la porte de
l’appareil cogne par exemple contre le
mur adjacent, vous devez limiter son
angle d’ouverture à environ90°.
Les chevilles réduisant l’angle d’ouverture de la porte doivent être montées avant l’encastrement de l’appareil (voir chapitre “Installation”, section “Installation de la cave à vin”).
Vue latérale
66
Introduisez par le dessus les goujons
fournis à cet effet dans les charnières.
L’angle d’ouverture de la porte de l’appareil est maintenant réduit à environ90°.
Page 67
*INSTALLATION*
Installation
Changement de la butée de
porte
Votre cave à vin est livrée avec une ouverture à droite. Si une ouverture à
gauche est nécessaire, il faut inverser le
sens d’ouverture de la porte.
Pour le changement de fixation, vous
avez besoin des outils suivants:
Risque de dommages corporels
et matériels!
La porte en verre pourrait se briser!
La porte en verre est lourde (env.
33kg). Ne procédez à cette opération qu’avec l’aide d’une autre personne.
Risque de dégâts matériels!
La cave à vin est équipée d’une
porte en verre qui dépasse vers le
bas et ne doit jamais être placée à la
verticale!
Veillez à ne pas endommager le joint
de porte. Si ce dernier est endommagé, il est possible que la porte de
l’appareil ne ferme plus convenablement et que le refroidissement ne
soit pas suffisant!
Ouvrez la porte de l’appareil et retirez
les caches et à gauche et à
droite de l’appareil.
Enlevez le cache situé en bas de
l’appareil.
Risque de dommages corporels
et matériels!
La porte en verre pourrait tomber!
Lors du changement du sens d’ou-
verture, veillez à visser fermement
tous les éléments de fixation.
Conseil : Afin de protéger la porte de
l’appareil et votre sol de tout dommage
lors de l’inversion de la butée de porte,
placez une cale appropriée sur le sol
devant l’appareil.
Dévissez la sécurité de transport.
Conseil : Conservez la sécurité de
transport pour un éventuel transport ultérieur de l’appareil!
67
Page 68
*INSTALLATION*
6
Installation
Risque de dommages corporels
et matériels!
Dès que les vis des charnières sont
desserrées, la porte de l’appareil
n’est plus sécurisée!
Une deuxième personne doit maintenir la porte.
Risque de blessure!
Vous risquez de vous blesser si les
charnières se replient!
Laissez les charnières ouvertes.
Risque de dégâts matériels!
La cave à vin est équipée d’une
porte en verre qui dépasse vers le
bas et ne doit jamais être placée à la
verticale!
Posez la porte de l’appareil avec pré-
caution sur une surface plane revêtue
d’une couche souple.
Ensuite, desserrez totalement les vis.
Risque de blessure!
Ne repliez pas les charnières.
Dévissez légèrement les vis infé-
rieures et supérieures des charnières. Pendant ce temps, la porte
de l’appareil doit être tenue par une
autre personne.
Démontez la porte de l’appareil.
68
Rétractez légèrement le joint de porte
au coin supérieur de la porte de l’appareil et retirez le cache.
Page 69
*INSTALLATION*
Installation
Conseil : Veillez à ce que les vis ne
tombent pas dans les interstices de la
porte de l’appareil!
Dévissez le cache.
Rétractez légèrement le joint de porte
au coin inférieur de la porte de l’appareil et retirez le cache.
Conseil : Veillez à ce que les vis ne
tombent pas dans les interstices de la
porte de l’appareil!
Dévissez la sécurité de transport
inférieure de l’appareil.
Mettez les vis de côté: vous en aurez
besoin par la suite.
Retirez l’équerre de fixation du haut
et déplacez-la sur le côté opposé.
69
Page 70
*INSTALLATION*
Installation
Retirez l’embout de la porte de
l’appareil.
Dévissez l’entretoise de la porte de
l’appareil puis revissez-la sur le côté
opposé, en la faisant pivoter de 180°.
Replacez l’embout sur le côté op-
posé.
Rétractez légèrement le joint de porte
aux coins supérieur et inférieur de la
porte de l’appareil et retirez les caches.
70
Dévissez les charnières de la porte
de l’appareil.
Page 71
*INSTALLATION*
Dévissez la plaque de fixation de la
charnière A et vissez cette plaque de
fixation sur la charnière B.
Installation
Dévissez la plaque de fixation de la
charnière B et vissez cette plaque de
fixation sur la charnière A.
Fixez les charnières en diagonale
sur le côté opposé.
71
Page 72
*INSTALLATION*
Installation
Remontez les caches.
Vissez le cache ainsi que le cache
fourni. Pour ce faire, utilisez les vis
que vous avez mises de côté et qui
servaient à fixer la sécurité de transport.
72
Fixez le joint.
Veillez à ce que le joint soit correcte-
ment monté.
Page 73
*INSTALLATION*
6
18
Installation
Remontez les caches et.
Fixez le joint.
Risque de blessure!
Une deuxième personne doit maintenir la porte pendant les étapes suivantes.
Vissez légèrement les vis en haut et
en bas à travers les charnières.
Placez la porte de l’appareil en posi-
tion et serrez les vis en bas puis en
haut.
Replacez les caches supérieurs
et jusqu’à enclenchement.
Replacez le cache inférieur jusqu’à
enclenchement.
73
Page 74
*INSTALLATION*
Installation
Vérifiez que la cave à vin est bien
fixée dans la niche et que la porte de
l’appareil ferme sans difficulté.
Installation de l'armoire à vin
Avant le montage de la cave à vin
Sortez tous les accessoires de la
cave à vin avant de l'encastrer.
Enlevez le porte-câble de la face ar-
rière de l'appareil (selon le modèle).
Risque de dommages et de bles-
sures en cas de basculement de la
cave à vin.
Si l’installation de la cave à vin est
effectuée par une personne seule, il
existe un risque élevé de dommages
corporels et matériels.
Installez impérativement la cave à vin
avec l’aide d’une autre personne.
N’encastrez la cave à vin que dans
des meubles de cuisine solides et
stables, qui reposent sur un sol plat
et horizontal.
La niche d’encastrement doit être ali-
gnée horizontalement et verticalement.
Vous devez impérativement respecter
les instructions relatives aux fentes
de ventilation et d’aération (voir chapitre “Installation”, section “Aération
et ventilation” et “Dimensions d’encastrement”).
74
Page 75
*INSTALLATION*
Pièces de montage fournies avec la
cave à vin:
Toutes les pièces de montage sont
identifiées ci-après par des chiffres.
Vous retrouverez ces mêmes chiffres
d'identification des pièces de montage
dans les différentes étapes de montage.
- Installer la cave à vin dans la niche:
Installation
75
Page 76
*INSTALLATION*
Installation
Toutes les étapes de montage se rapportent à une cave à vin avec charnières à droite. Si vous avez inversé la
fixation de la porte et que les charnières se trouvent à gauche, tenez-en
compte lors des différentes étapes de
montage.
Préparer la cave à vin
Dévissez les sécurités de transport
au dos de la cave à vin et retirez-les
par le haut.
Risque d’incendie par court-cir-
cuit!
Lors de l’insertion de la cave à vin,
veillez à ne pas coincer le câble de
raccordement réseau! N’utilisez jamais la cave à vin si le câble de raccordement est défectueux!
Faites passer le câble d’alimentation
électrique, de sorte qu’une fois installé l’appareil puisse être facilement
raccordé.
Risque de dégâts matériels!
La cave à vin est équipée d’une
porte en verre qui dépasse vers le
bas et ne doit jamais être placée à la
verticale!
76
Insérez l’appareil aux deux tiers dans
la niche d’encastrement.
Relevez les deux pieds d’ajustage
avant en les tournant vers l’intérieur à
l’aide d’une clé à fourche.
Page 77
*INSTALLATION*
5
6
Placez les pattes du bandeau d’ajus-
tement fourni depuis l’avant dans
les supports de l’ergot.
Installation
Si ce n’est déjà fait, dévissez la sécu-
rité de transport à l’avant de la
cave à vin.
Conseil : Conservez la sécurité de
transport pour un éventuel transport ultérieur de l’appareil.
Uniquement pour les parois de
meuble de 16mm d’épaisseur:
Si l’appareil s’ouvre vers la gauche,
assurez-vous de la position des attaches (voir illustration ci-dessus).
Si l’appareil s’ouvre vers la droite, as-
surez-vous de la position des attaches (voir illustration ci-dessus).
Fixez les écarteurs fournis et à
droite sur les charnières.
Ouvrez la porte de l’appareil.
77
Page 78
*INSTALLATION*
Installation
Retirez le cache supérieur.
Fixez sans serrer l’équerre de fixation
fournie à l’aide des vis fournies
en haut à gauche de l’appareil (1er et
3è trous en partant de la gauche). Ne
serrez pas les vis à demeure, de sorte
que l’équerre de fixation puisse
encore coulisser.
Montez l’élément de butée fourni
sur l’équerre de fixation fournie.
Vissez sans serrer l’équerre de fixa-
tion à l’aide des vis fournies sur
la partie inférieure de l’appareil. Ne
serrez pas les vis à demeure, de sorte
que l’équerre de fixation puisse
encore coulisser.
78
Page 79
*INSTALLATION*
Installation
Retirez le film de protection du liseré
fourni.
Retirez les baguettes d’angle tout au-
tour de la porte de l’appareil.
Insérez l’appareil aux deux tiers dans
la niche d’encastrement.
Collez la garniture sur le côté d’ou-
verture de la porte en l’alignant sur le
devant de l’appareil.
1. Ce faisant, appliquez le liseré sur
l’arête inférieure de l’équerre de fixation supérieure.
2. Collez-le bien sur toute la longueur.
Si nécessaire, introduisez par le des-
sus les chevilles fournies à cet effet
dans les charnières (voir chapitre
“Installation”, section “Réglage des
charnières de porte”).
79
Page 80
*INSTALLATION*
Installation
Installer la cave à vin
Si la cave à vin est encastrée trop
profondément dans la niche, la porte
de l’appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement. Du givre ou
de l’eau condensée peuvent se former et perturber le fonctionnement
de l’appareil, ce qui peut engendrer
une hausse de la consommation
d’énergie!
Encastrez l’appareil dans la niche
jusqu’à obtenir un écart périphérique
de 42mm par rapport aux arêtes
avant des parois latérales du meuble.
Glissez l’appareil dans la niche
jusqu’à ce que toutes les équerres de
fixation supérieures et inférieures
touchent l’arête avant de la paroi latérale du meuble.
- Pour les parois de meuble d’une
épaisseur de 16mm:
les écarteurs touchent en haut et en
bas le rebord avant de la paroi latérale du meuble.
- Pour les parois de meuble d’une
épaisseur de 19mm:
les rebords avant des charnières en
haut et en bas sont alignés avec le
rebord avant de la paroi latérale du
meuble.
Vérifiez à nouveau que les cornières
de fixation en haut et en bas sont
bien alignées sur le bord avant de la
paroi latérale.
Vous obtiendrez ainsi un écart périphérique de 42mm par rapport aux arêtes
avant des parois latérales du meuble.
Fermez la porte de l’appareil et ali-
gnez bien la cave à vin par rapport
aux façades des meubles environnants. Avancez légèrement la cave à
vin si nécessaire.
Le cas échéant, ajustez la hauteur de
l’appareil par rapport aux façades
des meubles environnants en réglant
les pieds d’ajustage à l’aide de la clé
à fourche jointe.
80
Page 81
*INSTALLATION*
1.
2.
3
.
4.
Installation
Enfoncez les équerres de fixation
et au maximum en direction de la
paroi du meuble.
Poussez la cave à vin contre la paroi
du meuble, côté charnières.
Afin de relier la cave à vin au meuble,
vissez les vis pour aggloméré en
haut et en bas à travers les éclisses
des charnières (1. + 2.).
À présent, fixez la cave à vin de
l’autre côté au meuble d’encastrement en vissant les vis pour agglo-
81
Page 82
*INSTALLATION*
16
17
17
18
18
1
8
Installation
méré fournies et en haut et en
bas à travers les éclisses des charnières(3. + 4.).
Serrez bien les vis et.
Détachez les extrémités qui dé-
passent des équerres de fixation
et. Vous n’en aurez plus besoin et
pouvez les déposer dans les ordures
ménagères.
Pour une sécurité supplémentaire,
glissez les rails de stabilisation fournis
entre la cave à vin et le fond du
meuble au niveau de la partie inférieure de l’appareil:
Commencez par fixer la poignée à
l’un des rails de stabilisation.
Montez le cache sur l’équerre de
fixation supérieure.
Montez le cache joint sur l’équerre
de fixation inférieure.
82
Introduisez le rail de stabilisation
jusqu’au bout dans le canal de passage. Retirez maintenant la poignée et montez-la sur l’autre rail
de stabilisation fourni que vous introduirez également dans le canal.
Conseil : Important! Gardez la poignée au cas où vous voudriez encastrer de nouveau la cave à vin par la
suite.
Vérifiez que la cave à vin est bien
fixée dans la niche et que la porte de
l’appareil ferme sans difficulté.
Page 83
*INSTALLATION*
19
20
19
Si ce n’est déjà fait, enlevez la sécu-
rité de transport comme suit:
Rétractez légèrement le joint de porte
au coin inférieur de la porte de l’appareil et retirez le cache.
Installation
Vissez le cache fourni en bas.
Dévissez la sécurité de transport
inférieure de l’appareil.
Replacez le cache et fixez le joint.
Pour finir, vérifiez que la cave à vin
est bien fixée dans la niche et que la
porte de l’appareil ferme sans difficulté.
83
Page 84
*INSTALLATION*
Installation
Régler la porte de l’appareil
Soulevez le joint de la porte de l’ap-
pareil et retirez les caches.
Ajustez la porte de l’appareil dans la
largeur (X) par rapport aux façades
des meubles environnants.
Risque de dommages dû à une
façade de meuble adjacente.
La façade de meuble adjacente peut
être endommagée.
Lorsque vous positionnez la porte de
l’appareil, veillez à ne pas endommager la façade du meuble voisin avec
les charnières.
Après avoir ajusté la porte de l’appareil, essayez de l’ouvrir avec précaution puis rectifiez la position si nécessaire.
84
Desserrez la vis et placez-la en po-
sition.
Dévissez la vis.
Répétez ces étapes au niveau infé-
rieur de la porte.
Positionnez la porte de l’appareil de
façon à ce que les écarts soient identiques en largeur (X) des deux côtés.
Serrez à fond les vis en position
et.
Page 85
*INSTALLATION*
Installation
Remontez les caches.
Fixez à nouveau le joint sur la porte
de l’appareil.
85
Page 86
*INSTALLATION*
Installation
Comment savoir si l'appareil a été
correctement monté:
- La porte de l'appareil ferme correctement.
- La porte de l'appareil ne doit pas
toucher le corps du meuble.
- Le coin supérieur du joint d'étanchéité, côté poignée, s'applique à chaque
fois parfaitement contre l'autre côté.
Pour vérifier, posez une lampe de
poche allumée dans l'appareil et fermez la porte de l'appareil.
Plongez la pièce dans le noir et vérifiez si de la lumière passe par les côtés de l'appareil. Si tel est le cas,
contrôlez toutes les étapes de montage.
86
Page 87
*INSTALLATION*
Installation
Branchement électrique
L'appareil est livré prêt à raccorder au
courant alternatif 50Hz, 220–240V.
L'ampérage supporté par le fusible doit
être d'au moins 10A.
Le raccordement ne doit se faire que
sur une prise munie d'une terre de protection installée dans les règles de l'art.
L'installation électrique doit satisfaire
aux prescriptions en vigueur.
Afin de pouvoir débrancher l'armoire à
vin rapidement du secteur en cas d'urgence, il faut que la prise se trouve hors
de la zone occupée par le dos de l'appareil et qu'elle soit facilement accessible.
Si la prise n'est plus accessible une fois
l'appareil intégré, un dispositif sectionneur omnipolaire doit être prévu côté
installation. Ce sectionneur peut être un
interrupteur présentant une ouverture
des contacts d'au moins 3mm. En font
partie les interrupteurs LS, les fusibles
et les disjoncteurs (EN 60335).
L'armoire à vin ne doit pas être branchée sur une rallonge, car celle-ci n'assure pas la sécurité nécessaire (par ex.
risque de surchauffe).
L'armoire à vin ne doit pas être raccordée à un onduleur en îlotage équipant
une alimentation électrique autonome,
comme par ex. une alimentation pho-tovoltaïque.
Lors de la mise en marche de l'armoire
à vin, des pics de tension pourraient
alors entraîner une coupure de sécurité.
Cela risquerait d'endommager les circuits électroniques! De même, l'armoire à vin ne doit jamais être utilisée
en liaison avec des fiches à économied'énergie, car l'alimentation en énergie
serait alors réduite et l'armoire serait
trop chaude.
S'il est nécessaire de remplacer le
câble de raccordement au secteur, ces
travaux ne doivent être confiés qu'à un
électricien professionnel qualifié.
La fiche, ainsi que le cordon d'alimentation de l'armoire à vin, ne doivent pas
toucher la face arrière de cette armoire
à vin, car ils risqueraient d'être endommagés par ses vibrations. Cela risque
de provoquer un court-circuit.
De même, il ne faut pas raccorder
d'autres appareils à des prises situées
au dos de cette armoire à vin.
87
Page 88
Informations pour les revendeurs
Mode expo
La fonction “mode Expo” permet de
présenter l'armoire à vin dans une
boutique ou une salle d'exposition. Ainsi, les commandes de l'armoire à vin et
son éclairage intérieur fonctionnent
mais le compresseur reste éteint, de
sorte que l'appareil ne refroidit pas.
Activation du mode expo
Déclenchez l'armoire à vin en ap-
puyant sur la touche Marche/Arrêt.
L'affichage de température s'éteint et le
symbole de raccordement au réseau
apparaît à l'écran.
Laissez le doigt posé sur la touche
jusqu'à ce que le symbole appa-
raisse à l'écran.
Relâchez la touche .
Le mode expo est activé, le symbole
s'allume à l'écran.
Désactivation du mode expo
Le symbole s'allume à l'écran.
Appuyez sur la touche des réglages.
Tous les symboles sélectionnables ap-
paraissent à l'écran, et le symbole
clignote.
Posez un doigt sur la touche et
laissez-le reposer sur la touche.
Puis tapez une fois sur la touche
Marche/Arrêt (sans relâcher la
touche).
88
Appuyez plusieurs fois sur les
touches de réglage de la température
( ou ), jusqu'à ce que le symbole
clignote.
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le 1 clignote à l'écran (cela signifie que
le mode expo est activé), et le symbole
s'allume.
Page 89
Informations pour les revendeurs
Appuyez sur les touches ou ,
jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran
(cela signifie que le mode expo est
désactivé).
Appuyez sur la touche OK pour vali-
der votre sélection.
Le réglage choisi est enregistré et le
symbole clignote.
Appuyez sur la touche des réglages
pour quitter le mode de réglage.
Sinon, l'électronique quittera automatiquement le mode de réglage au
bout d'une minute environ.
Le mode expo est désactivé, le symbole s'éteint.
89
Page 90
Page 91
Miele AG
Limmatstrasse 4
8957 Spreitenbach
Sous-Riette 23
1023 Crissier
Tél. 0848 848 048
www.miele.ch/contact
www.miele.ch
Miele SA
Page 92
KWT 6722 iG S
M.-Nr. 11 324 380 / 01fr-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.