Instrucţiuni de utilizare şi instalare
Răcitor de vinuri
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de
amplasare - instalare - punerea în funcţiune.
Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-ROM.-Nr. 11 324 280
Page 2
Cuprins
Indicaţii de siguranţă şi avertizări........................................................................ 4
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător..........................................12
Acest răcitor de vinuri corespunde prevederilor de siguranță prescrise. Utilizarea sa incorectă poate cauza însă accidentarea utilizatorilor și daune materiale.
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și instalare înainte de a
utiliza răcitorul de vinuri pentru prima dată. Acestea conțin informații importante privind instalarea, siguranța, utilizarea și întreținerea aparatului. Astfel vă protejați și evitați pagubele la răcitorul de
vinuri.
Conform standardului IEC 60335-1, compania Miele vă sugerează
în mod explicit să citiți și să urmați capitolul privind instalarea aparatului, precum și indicațiile de siguranță și avertizările.
Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele
produse în urma nerespectării acestor indicații.
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le
unui eventual viitor proprietar.
Pericol de vătămare prin spargerea sticlei!
La o înălţime de peste 1500m geamul de sticlă al uşii se poate
sparge din cauza modificării presiunii aerului.
Cioburile ascuţite pot provoca vătămări grave!
Întrebuinţare adecvată
Răcitorul de vinuri este conceput pentru utilizare casnică sau în
medii similare celui casnic, de exemplu
– în magazine, birouri şi medii de lucru similare
– în unităţi agricole
– de către clienţi în hoteluri, moteluri, pensiuni şi alte spaţii tipice de
locuit.
Acest răcitor de vinuri nu a fost conceput pentru utilizarea în aer liber.
4
Page 5
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Folosiţi răcitorul de vinuri exclusiv în mediul casnic, pentru depozi-
tarea vinurilor.
Orice alte utilizări sunt interzise.
Răcitorul de vinuri nu este adecvat pentru depozitarea şi răcirea
medicamentelor, plasmei, preparatelor de laborator sau altor substanţe şi produse similare ce fac obiectul Directivei privind produsele. Utilizarea abuzivă a răcitorului de vinuri poate duce la deteriorarea
şi degradarea articolelor depozitate. De asemenea, utilizarea aparatului nu este adecvată în zone cu risc de explozie.
Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagubele rezultate în urma utilizării necorespunzătoare sau incorecte a aparatului.
Persoanele (inclusiv copiii) care din cauza abilităților fizice, senzo-
riale sau mentale sau a lipsei de experiență sau cunoștințe nu pot să
utilizeze în siguranță răcitorul de vinuri, trebuie să fie supravegheate
în timpul utilizării.
Aceste persoane pot utiliza nesupravegheate răcitorul de vinuri numai atunci când au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță și
au înțeles care sunt pericolele ce pot apărea.
Siguranţa copiilor
Nu le permiteți copiilor sub 8 ani să se apropie de răcitorul de vi-
nuri, decât dacă îi supravegheați în permanență.
Copiii mai mari de 8 ani pot folosi răcitorul de vinuri fără a fi supra-
vegheați, dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată și dacă îl
pot utiliza în condiții de siguranță. Copiii trebuie să cunoască și să
înțeleagă potențialele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nu trebuie lăsaţi să cureţe ori să întreţină răcitorul de vinuri
fără a fi supravegheaţi.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea aparatului. Nu lă-
saţi niciodată copiii să se joace cu răcitorul de vinuri.
5
Page 6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Pericol de asfixiere! În timp ce se joacă, copiii se pot înfăşura în
ambalaj (de exemplu folii) sau îşi pot trage ambalajul peste cap şi se
pot asfixia. Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor.
Aspecte tehnice
Etanşeitatea circuitului agentului frigorific este verificată. Aparatul
corespunde prevederilor de siguranţă relevante precum şi directivelor CE aplicabile.
Acest răcitor de vinuri conține agentul de răcire isobutan (R600a),
un gaz natural cu un nivel ridicat al performanței de mediu, dar inflamabil. Agentul de răcire nu dăunează stratului de ozon și nu sporește
efectul de seră.
Utilizarea acestui agent de răcire ecologic a dus, într-o anumită măsură, la un nivel mai mare al zgomotelor de funcționare ale aparatului. Pe lângă zgomotele de funcționare ale compresorului pot apărea
zgomote ale agentului frigorific care circulă prin întregul circuit de răcire. Din păcate, aceste efecte sunt inevitabile, însă nu influențează
performanța răcitorului de vinuri.
La transportul și la montarea/instalarea răcitorului de vinuri, aveți grijă să nu deteriorați componentele circuitului de răcire. Stropii de
agent de răcire eliberați pot cauza rănirea ochilor.
În cazul deteriorărilor:
– Evitați focul deschis sau sursele de aprindere.
– Deconectați răcitorul de vinuri de la rețeaua electrică.
– Aerisiți încăperea în care este situat aparatul, timp de câteva mi-
nute.
– Contactați Serviciul Clienți.
6
Page 7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Cu cât este mai mult agent frigorific într-un răcitor de vinuri, cu
atât trebuie să fie mai mare încăperea în care este instalat răcitorul
de vinuri. În cazul unor scurgeri, în încăperile prea mici se poate forma un amestec combustibil gaz-aer. Pentru fiecare 11g de agent frigorific trebuie să corespundă 1m3 din încăpere. Cantitatea de agent
frigorific este indicată pe eticheta cu date tehnice amplasată în interiorul răcitorului de vinuri.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a aparatului
(putere, frecvenţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei electrice din locuinţă, pentru a preveni avarierea aparatului. Comparaţi
aceste date înainte de conectare.
Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi un electrician calificat.
Siguranţa electrică a aparatului este garantată numai dacă acesta
este conectat la un sistem de pământare instalat conform normelor
aplicabile. Este foarte important ca această instalaţie fundamentală
de siguranţă să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui
electrician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Funcţionarea sigură este garantată numai dacă răcitorul de vinuri
este conectat la reţeaua electrică publică.
În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuit
de către un electrician autorizat de compania Miele, pentru a proteja
utilizatorii de pericole.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta aparatul la
reţeaua de energie electrică.
Dacă umiditatea ajunge la componentele parcurse de tensiune
sau la cablul de alimentare, acest lucru poate provoca un scurtcircuit. Aşadar, nu utilizaţi aparatul în spaţii umede sau unde se pulverizează apă (de ex. garaj, spălătorie).
Nu este permisă utilizarea acestui aparat în locaţii mobile (de
exemplu pe ambarcaţiuni).
7
Page 8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Avarierea răcitorului de vinuri vă poate pune în pericol siguranţa.
Verificaţi aparatul pentru a identifica defecţiunile vizibile. Nu folosiţi
sub nicio formă un aparat avariat.
Din motive de siguranță, acest aparat trebuie încastrat înainte de
utilizare.
În timpul lucrărilor de instalare, întreţinere şi reparare, aparatul tre-
buie deconectat complet de la reţeaua electrică. Aparatul este complet deconectat de la reţeaua electrică doar atunci când:
– siguranţele instalaţiei electrice sunt decuplate sau
– siguranţele fuzibile ale instalaţiei electrice sunt deşurubate sau
– cablul de alimentare la reţea este deconectat de la reţeaua electri-
că. În cazul cablurilor de alimentare cu ştecăr, nu trageţi de cablu,
ci de ştecăr pentru a deconecta aparatul de la reţea.
Lucrările necorespunzătoare de instalare, întreţinere sau reparaţie
pot implica pericole considerabile pentru utilizator.
Lucrările de instalare, întreţinere sau reparaţie se efectuează doar de
către specialişti autorizaţi de compania Miele.
Dacă aparatul este supus unor reparaţii de către persoane neauto-
rizate şi nu de către personal autorizat de compania Miele, i se va
anula garanţia.
Miele garantează respectarea cerinţelor de siguranţă numai dacă
sunt utilizate piese de schimb originale. Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimb originale.
Utilizare corectă
Aparatul este proiectat pentru o anumită clasă climatică (interval
de temperatură ambientală) şi nu trebuie utilizat în afara limitelor
acesteia. Clasa climatică pentru aparatul dumneavoastră este specificată pe eticheta cu date tehnice din interiorul aparatului. O temperatură ambientală mai scăzută va determina oprirea compresorului
pentru perioade mai lungi de timp, astfel că aparatul nu va mai putea
menţine temperatura necesară.
8
Page 9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Spaţiile de ventilare nu trebuie acoperite sau obturate. În caz con-
trar, circulaţia corespunzătoare a aerului nu mai este garantată. Consumul de energie creşte, nefiind exclusă avarierea componentelor.
În cazul în care depozitați în răcitorul de vinuri alimente cu conți-
nut de grăsimi sau uleiuri, aveți grijă ca eventualele scurgeri de grăsime sau ulei să nu intre în contact cu elementele din plastic ale răcitorului de vinuri. Materialul plastic poate deveni poros, astfel încât se
poate sparge sau rupe.
Pericol de incendiu și explozie. Nu depozitați în aparat materiale
explozive sau orice produse care conțin materiale inflamabile (de
exemplu doze de spray). Amestecurile gazoase inflamabile se pot
aprinde de la componentele electrice.
Pericol de explozie. Nu utilizați aparate electrice în interiorul răcito-
rului de vinuri. Se pot forma scântei.
Utilizaţi doar accesorii originale Miele. Dacă folosiţi accesoriile şi
piesele de schimb ale altor producători, veţi pierde garanţia, iar compania Miele nu îşi va asuma nici o răspundere pentru pagubele rezultate.
9
Page 10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Curăţare şi întreţinere
Nu trataţi cu uleiuri sau grăsimi garnitura de etanşare a uşii.
Altfel, cu timpul, garnitura de etanşare a uşii va deveni poroasă.
Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-
sele electrice, provocând un scurt-circuit.
De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pentru curăţarea răcitorului de vinuri.
Obiectele ascuţite sau cu muchii tăioase deteriorează evaporato-
rul, ceea ce duce la defectarea aparatului. Nu folosiţi obiecte ascuţite
sau cu muchii tăioase pentru a
– îndepărta straturile şi cristalele de gheaţă,
– îndepărta resturile, de ex. etichetele.
Transport
Transportaţi întotdeauna aparatul în poziţie verticală şi în ambalajul
de transport, pentru a nu fi deteriorat.
Pericol de accidentare și de avariere a aparatului. Transportați ră-
citorul de vinuri cu ajutorul unei a doua persoane, deoarece acesta
este foarte greu.
Casarea aparatului vechi
Distrugeţi eventual încuietoarea uşii aparatului vechi, atunci când îl
aruncaţi.
Astfel puteţi evita blocarea în aparat a copiilor care s-ar putea juca în
apropierea lui, prevenind astfel un pericol fatal.
Agentul frigorific scurs poate dăuna ochilor! Nu deterioraţi compo-
nentele circuitului agentului frigorific, de ex. prin
– perforarea canalelor cu agent frigorific ale vaporizatorului,
– îndoirea conductelor de ţevi,
– zgârierea învelişurilor superficiale.
10
Page 11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Simbol pe compresor (în funcție de model)
Această indicație este importantă doar pentru reciclare. În modul normal de funcționare nu există niciun pericol.
Uleiul din compresor poate fi fatal dacă este înghiţit sau pătrunde
în căile respiratorii.
11
Page 12
Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător
Aruncarea ambalajului de
transport
Ambalajul protejează aparatul de pagubele ce pot apărea în timpul transportului. Ambalajul de transport şi protecţie a
fost fabricat din materiale care nu dăunează mediului înconjurător la aruncare
şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul
materialelor se economisesc materii prime şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa
dumneavoastră va lua în primire ambalajul pe care îl returnaţi.
Aruncarea aparatului vechi
Echipamentele electrice și electronice
vechi conțin adesea materiale valoroase. Acestea conțin însă și substanțe,
amestecuri și componente necesare
pentru funcționarea și siguranța aparatelor. Aceste substanțe, prin manevrare
sau aruncare incorectă, pot reprezenta
un risc pentru sănătatea oamenilor și
mediul înconjurător. De aceea, nu aruncați niciodată vechiul aparat împreună
cu gunoiul menajer.
Pentru predarea și valorificarea aparatelor electrice și electronice apelați la unitățile de colectare oficiale ale autorităților locale, reprezentanței sau companiei
Miele. Aveți responsabilitatea legală de
a șterge datele personale de pe aparatul pe care îl duceți la casat.
12
Aveți grijă să nu deteriorați conductele
răcitorului de vinuri în timpul transportării vechiului aparat la centrul de colectare/reciclare.
În acest fel, agentul frigorific și uleiul din
circuitul de răcire nu se vor scurge în
mediul înconjurător.
Asigurați-vă că aparatul vechi nu prezintă niciun pericol pentru copii cât timp
este depozitat pentru aruncare. Mai
multe informații sunt disponibile în capitolul „Indicații de siguranță și avertizări”
din aceste instrucțiuni de utilizare și instalare.
Page 13
Economisirea energiei
consum normal
de energie
Amplasare/întreţinere
Setarea
temperaturii
Mod de utilizareDispunerea rafturilor din
În încăperi ventilate.În încăperi închise, neventi-
Ferit de lumina directă a
soarelui.
Nesituat lângă o sursă de
căldură (calorifer, cuptor).
La o temperatură ideală a încăperii de aprox. 20°C.
Nu acoperiţi spaţiile de ventilare şi îndepărtaţi regulat
praful din ele.
10 până la 12°CCu cât este mai joasă tem-
lemn ca în poziţia iniţială
prevăzută din fabricaţie.
consum ridicat
de energie
late.
Expus direct razelor solare.
Situat lângă o sursă de căldură (calorifer, cuptor).
La o temperatură ridicată a
încăperii, de peste 25°C.
În cazul spaţiilor de ventilare
acoperite sau prăfuite.
peratura setată, cu atât mai
mare va fi consumul de
energie!
Deschideţi uşa doar când
este necesar şi cât mai scurt
timp posibil. Depozitaţi sticlele de vin în mod organizat.
Nu supraîncărcaţi compartimentele, pentru a permite
aerului să circule.
Deschiderea frecventă a uşii
pentru perioade lungi de
timp va duce la pierderea
temperaturii reci şi la pătrunderea aerului ambiental cald.
Aparatul va depune un efort
suplimentar pentru reducerea temperaturii şi durata de
funcţionare a compresorului
va creşte.
O circulaţie slabă a aerului
provoacă pierderea puterii
de răcire.
13
Page 14
Descrierea aparatului
Panou de comandă
a
Pornirea/oprirea
generală ă răcitorului de vinuri
b
Interfață optică
(numai pentru Serviciul Clienți)
c
Selectarea zonei superioare sau inferioare de temperatură
d
Pornirea/oprirea funcției DynaCool (umiditate constantă a aerului)
e
Pornirea/oprirea iluminatului interior
f
Setarea temperaturii
( pentru temperatură mai scăzută)
g
Confirmarea unei opțiuni selectate (butonul OK)
h
Setarea temperaturii
( pentru temperatură mai ridicată)
i
Selectarea, respectiv deselectarea modului Setări
j
Oprirea alarmei de temperatură, respectiv a alarmei ușii
k
Ecran cu afișaj de temperatură și simboluri (Simboluri vizibile doar în Modul Setări; pentru explicația simbolurilor consultați Tabelul)
14
Page 15
Descrierea aparatului
Explicaţia simbolurilor
SimbolSemnificaţieFuncţie
Blocarea comenzilorProtecție împotriva opririi accidentale și a
dereglării setărilor
Semnale acusticePosibilităţi de selectare a sunetului butoa-
nelor şi sunetul de avertizare la alarma uşii
Miele@homeVizibil doar în cazul utilizării şi înregistrării
stick-ului de comunicare, respectiv a modului de comunicare Miele@home
Programul demonstra-
tiv pentru showroomuri
(vizibil doar dacă programul demonstrativ
pentru showroom-uri
este activat)
Luminozitatea afişaju-
lui
Filtru Active AirCleanSe aprinde când este necesară schimbarea
Conectare la rețeaua
electrică
(vizibilă numai atunci
când răcitorul de vinuri
este oprit)
Alarmă
(vizibilă doar pentru
alarma de temperatură
și alarma ușii)
Dezactivarea programului demonstrativ
pentru showroom-uri
Setarea intensităţii luminozităţii afişajului
filtrului Active AirClean
Confirmă că aparatul este conectat la re-
țeaua electrică; în cazul unei pene de curent, simbolul clipește
Luminează în cazul alarmei ușii, clipește în
cazul alarmei de temperatură, în cazul unei
pene de curent și a altor mesaje de eroare
15
Page 16
Descrierea aparatului
a
Dispozitiv de deschidere a ușii (Push2open)
b
Bară de iluminat
(disponibilă în ambele zone de temperatură)
c
Rafturi din lemn cu șine de etichetare (FlexiFrames cu Noteboard)
d
Filtru Active AirClean
e
Panou de comandă pentru zona superioară și cea inferioară de temperatură/
raft izolator pentru separarea termică a zonelor de temperatură
f
Bară izolatoare pentru separarea
termică a zonelor de temperatură
g
Grătar 3D pentru prezentare
h
Ușă din sticlă securizată,
rezistentă la UV
16
Page 17
Utilizarea corectă a dispozitivului de deschidere a ușii
Sistemul Push2open al răcitorului de vinuri vă ajută să deschideți ușa aparatului. Ușa răcitorului de vinuri este sensibilă la apăsare.
Sistemul Push2open este dezactivat,
ca setare implicită. Această funcție
trebuie activată după montarea în nișă, mai întâi prin apăsarea butonului
de Pornire/Oprire (consultați capitolul
„Pornirea și oprirea răcitorului de vinuri”).
Deschiderea ușii aparatului
Pericol de deteriorare din cauza
manevrării greșite a dispozitivului de
deschidere a ușii.
Dispozitivul de deschidere a ușii poate fi deteriorat prin blocarea ușii aparatului în timpul deschiderii acesteia,
respectiv, prin apăsarea sau menținerea fixă a acestuia.
Nu manevrați dispozitivul de deschidere a ușii.
Dacă este necesar, pentru a readuce
în poziția inițială dispozitivul de deschidere a ușii, scoateți ștecărul și introduceți-l la loc după cinci secunde.
Descrierea aparatului
Apăsați scurt în zona din stânga sus
a ușii aparatului și apoi eliberați. Ușa
se întredeschide automat.
Apoi deschideți complet ușa aparatu-
lui.
Protecție împotriva deschiderii neintenționate: dacă nu deschideți complet ușa, aceasta se va închide automat după aprox. 3secunde.
Închiderea ușii aparatului
Închideți ușa prin apăsare.
Țineți cont de faptul că manevrarea
magneților în fața ușii răcitorului de vinuri poate duce la deschiderea neintenționată a ușii. Acest efect secundar
este generat de mecanismul de închidere a ușii răcitorului.
17
Page 18
Accesorii
Accesorii incluse
Cretă
Folosiţi creta furnizată pentru inscripţionarea barelor magnetice de pe rafturile
din lemn. astfel aveţi o privire de ansamblu asupra vinurilor stocate.
Accesorii opţionale
În funcţie de modelul de răcitor de vinuri, sortimentul Miele include accesorii
utile, precum şi detergenţi şi agenţi de
îngrijire.
Etajeră metalică
Dacă doriţi să combinaţi răcitorul de vinuri Miele cu două aparate de încastrat
de 45 cm, pentru a putea încastra cele
două aparate de 45 de cm unul peste
altul, aveţi nevoie de o etajeră de metal.
Doar cu ajutorul acestei etajere de metal se poate garanta un design la acelaşi
nivel.
Lavetă universală din microfibre
Laveta din microfibre ajută la înlăturarea
urmelor lăsate de degete şi a murdăriei
superficiale de pe fronturile din inox,
panourile aparatelor, ferestre, mobilă,
geamuri auto etc.
Filtru Active AirClean
Filtrul Active AirClean asigură un
schimb optim al aerului din aparat şi o
calitate ridicată a aerului.
Stick WiFi (Miele@Home)
Cu ajutorul stick-ului WiFi răcitorul de
vinuri are capacitate de comunicare,
astfel încât pot fi apelate oricând datele
aparatului.
Accesoriile opţionale pot fi comandate
în magazinul online Miele Webshop.
Aceste produse pot fi achiziţionate şi
prin intermediul Serviciului de asistenţă tehnică Miele (consultaţi informaţiile
de la sfârşitul acestui manual) şi de la
distribuitorul autorizat Miele.
Set MicroCloth
Setul MicroCloth se compune dintr-o lavetă universală, una pentru pahare și
una pentru lustruire.
Lavetele sunt foarte rezistente la rupere
și durabile. Datorită microfibrelor delicate, lavetele asigură o putere de curățare
ridicată.
18
Page 19
Pornirea şi oprirea răcitorului de vinuri
Înainte de prima utilizare
Ambalaje
Înlăturaţi toate ambalajele din interio-
rul aparatului.
Curăţarea aparatului
Vă rugăm să respectaţi şi indicaţiile
corespunzătoare din capitolul „Curăţare şi întreţinere“.
Curăţaţi interiorul aparatului şi acce-
soriile sale.
Utilizarea răcitorului de vinuri
Pentru utilizarea acestui aparat este suficient să atingeți cu degetul butoanele
cu senzori.
Fiecare atingere este confirmată prin tonuri ale butoanelor. Puteți opri acest ton
al butoanelor (consultați „Selectarea altor setări - semnale acustice “).
Pornirea răcitorului de vinuri
De îndată ce aparatul este conectat la
rețeaua electrică, la scurt timp va apărea pe afișaj simbolul de conectare la
rețea .
Atingeți butonul de Pornire/Oprire.
Simbolul de conectare la rețea se
stinge și răcitorul începe să răcească.
Zona de temperatură selectată este
aprinsă pe fond galben și pe afișaj apare temperatura zonei de temperatură
selectate.
La prima punere în funcțiune clipesc
butoanele cu senzori ale zonelor de
temperatură și simbolul de alarmă ,
până când este atinsă temperatura setată.
De îndată ce este atinsă temperatura
setată, butonul cu senzor al zonei de
temperatură rămâne aprins constant.
Simbolul de alarmă se stinge.
Iluminatul interior se aprinde atunci
când ușa aparatului este deschisă.
19
Page 20
Pornirea şi oprirea răcitorului de vinuri
Efectuarea setărilor
Pentru fiecare zonă de temperatură
puteți să efectuați reglaje individuale.
Atingeți butonul cu senzor al zonei de
temperatură pentru care doriți să
efectuați reglaje.
Butonul cu senzor selectat este aprins
pe fond galben. Puteți să
– setați temperatura,
– activați funcția DynaCool.
Sfat: Pentru mai multe informații, con-
sultați capitolele corespunzătoare.
Dacă după aceea este selectată o altă
zonă de temperatură, se păstrează setările zonei de temperatură selectate
anterior.
Oprirea răcitorului de vinuri
Atingeţi butonul de Pornire/Oprire.
Dacă acest lucru nu este posibil, înseamnă că blocarea comenzilor
este activată!
Pe panoul de comandă se sting butoanele cu senzori aferente zonelor de temperatură.
Pe afişaj se stinge afişajul temperaturii
şi apare simbolul de conectare la reţea
.
Iluminatul interior se stinge, iar procesul
de răcire este oprit.
20
Page 21
Pornirea şi oprirea răcitorului de vinuri
Dacă sunteți plecat pentru o
perioadă mai mare de timp
Dacă răcitorul de vinuri urmează să nu
fie folosit o perioadă mai lungă de timp:
opriți aparatul,
scoateți ștecărul din priză sau decu-
plați siguranța instalației electrice din
locuință,
curățați aparatul și
lăsați ușile deschise pentru a aerisi
aparatul și a preveni formarea mirosurilor neplăcute.
Dacă în timpul unei absențe îndelungate răcitorul este oprit, dar nu este
curățat, iar ușile sunt lăsate închise,
există riscul acumulării de mucegai în
interiorul aparatului.
Curățați neapărat răcitorul de vinuri.
21
Page 22
Selectarea altor setări
Anumite setări ale aparatului pot fi activate doar în modul Setări.
Atunci când vă aflaţi în modul Setări,
alarma uşii este dezactivată automat.
Blocarea comenzilor
Cu ajutorul funcţiei de blocare a comenzilor puteţi asigura aparatul împotriva:
– opririi accidentale,
– dereglării accidentale a temperaturii,
– selectării accidentale a funcţie
DynaCool,
– pornirii automate a luminii de prezen-
tare.
Activarea/dezactivarea blocării comenzilor
Atingând butonul sau puteţi să
activaţi sau să dezactivaţi blocarea
comenzilor:
0: Blocarea comenzilor este dezactivată
1: Blocarea comenzilor este activată
Atingeţi butonul OK, pentru a vă con-
firma selecţia.
Setarea selectată este preluată, simbolul clipeşte.
Atingeţi butonul pentru setări.
Pe afişaj apar toate simbolurile selecta-
bile, iar simbolul clipeşte.
Atingeţi butonul OK, pentru a vă con-
firma selecţia.
Pe afişaj clipeşte ultima setare selectată, iar simbolul este aprins.
22
Atingeţi butonul setărilor pentru a ieşi
din modul Setări.
În caz contrar aparatul iese automat
din modul Setări după aprox. un minut.
Atunci când blocarea comenzilor este
activată, pe afişaj este aprins .
Page 23
Semnale acustice
Răcitorul dispune de semnale acustice,
cum ar fi sunetul butoanelor şi sunetul
de avertizare la alarma uşii sau alarma
de temperatură.
Puteţi să activaţi sau să dezactivaţi sunetul butoanelor şi sunetul de avertizare
la alarma uşii; alarma de temperatură nu
poate fi dezactivată.
Puteţi alege dintre patru opţiuni. Din fabrică este setată opţiunea 3, adică sunetul butoanelor şi alarma uşii sunt activate.
Atingeți butonul pentru setări.
Pe afișaj apar toate simbolurile selecta-
bile, iar simbolul clipește.
Atingeți butoanele de setare a tempe-
raturii ( sau ) până când pe afișaj
clipește simbolul .
Atingeți butonul OK, pentru a vă con-
firma selecția.
Pe afișaj clipește ultima setare selectată, iar simbolul se aprinde.
Atingeți butonul OK, pentru a vă con-
firma selecția.
Setarea selectată este preluată, simbolul clipește.
Atingeți butonul pentru setări pentru a
ieși din modul Setări.
În caz contrar aparatul iese automat
din modul Setări după aprox. un minut.
23
Page 24
Selectarea altor setări
Luminozitatea afişajului
Puteţi adapta intensitatea luminoasă a
afişajului la condiţiile de luminozitate ale
spaţiului în care se află aparatul.
Luminozitatea afişajului poate fi reglată
în trepte de la 1 până la 3. Din fabrică
este setată treapta 3 (luminozitate maximă).
Modificarea luminozităţii afişajului
Atingeţi butonul pentru setări.
Pe afişaj apar toate simbolurile selecta-
bile, iar simbolul clipeşte.
Atingând butonul sau puteţi să
modificaţi luminozitatea afişajului:
1: luminozitate minimă
2: luminozitate medie
3: luminozitate maximă.
Atingeţi butonul OK, pentru a vă con-
firma selecţia.
Setarea selectată este preluată, simbolul clipeşte.
Atingeţi butonul de setare a tempera-
turii ( sau ) până când pe afişaj
clipeşte simbolul .
Atingeţi butonul OK, pentru a vă con-
firma selecţia.
Pe afişaj clipeşte ultima setare selectată, iar simbolul este aprins.
24
Atingeţi butonul setărilor pentru a ieşi
din modul Setări.
În caz contrar aparatul iese automat
din modul Setări după aprox. un minut.
Page 25
Temperatura şi calitatea optimă a aerului
Vinurile se învechesc în mod continuu,
în funcţie de condiţiile înconjurătoare.
Aşadar, durata de timp în care vinurile
pot fi păstrate în stare bună va depinde
atât de temperatură, cât şi de calitatea
aerului.
Printr-o temperatură constantă adaptată în funcţie de vin, printr-o umiditate
sporită a aerului şi printr-un mediu inodor veţi asigura condiţiile optime de depozitare a vinurilor în acest răcitor.
De asemenea, răcitorul garantează şi un
volum redus de vibraţii (spre deosebire
de frigider), astfel încât procesul de maturare a vinului să nu fie perturbat.
Temperatura optimă
Vinurile pot fi păstrate la temperaturi între 6°C şi 18°C. Dacă doriţi să depozitaţi la un loc vinuri roşii şi vinuri albe,
selectaţi o temperatură între 12 şi 14°C.
Aceasta este adecvată atât pentru vinurile albe, cât şi pentru cele roşii. Vinurile
roşii trebuie scoase şi deschise cu cel
puţin două ore înainte de consum, pentru ca vinul să primească oxigen şi să îşi
dezvolte aroma.
Dacă vinurile sunt păstrate la o temperatură prea ridicată (peste 22°C), acestea se vor matura prea repede şi nu îşi
vor putea dezvolta aroma. La o temperatură de depozitare prea scăzută (sub
5°C), vinul nu se va putea matura în
mod optim.
La căldură, vinul se dilată, iar la frig se
contractă - oscilaţiile de temperatură înseamnă stres pentru vin, iar acest lucru
întrerupe maturarea. De aceea este
foarte important să asiguraţi menţinerea
unei temperaturi cât mai constante.
Sortiment de vintemperatură re-
comandată
pentru consum*
Vinuri roşii uşoare,
fructate:
Vinuri roşii
grele:
Vinuri rosé:+8°C până la
Vinuri albe aromate, fine:
Vinuri albe grele
sau
dulci:
Vin spumant,
şampanie, prosecco:
* Depozitaţi vinul la o temperatură cu 1
până la 2°C mai scăzută decât temperatura recomandată pentru consum, deoarece acesta se încălzeşte atunci când
este turnat în pahar.
Sfat: Înainte de a fi consumate, vinurile
roşii trebuie să rămână desfăcute timp
de 2-3 ore, pentru a absorbi cât mai
mult oxigen, eliberându-şi astfel aromele.
+14°C până la
+16°C
+18°C
+10°C
+8°C până la
+12°C
+12°C până la
+14°C
+6°C până la
+10°C
25
Page 26
Temperatura şi calitatea optimă a aerului
Dotări de siguranţă în cazul unor
temperaturi ambientale scăzute
Pentru ca vinul să fie protejat de temperaturile scăzute, aparatul este prevăzut
cu un termostat de siguranţă care previne scăderea temperaturii din răcitorul
de vinuri la valori prea scăzute. Dacă
temperatura ambientală scade, în aparat se porneşte automat un element de
încălzire, pentru a menţine temperatura
din interior cât mai constantă posibil.
Dacă temperatura ambientală continuă
să scadă, aparatul se opreşte automat
în cele din urmă.
Raft izolator pentru separare termică
Aparatul are un raft izolator fix, care împarte spațiul interior în două zone de
temperatură diferite. Astfel puteţi păstra
sortimente diferite de vinuri, de ex. vin
roşu şi şampanie.
Setarea temperaturii
Temperaturile din zonele de temperatură pot fi setate independent una de alta.
Atingeți butonul cu senzor al zonei de
temperatură în care doriți să modificați temperatura, astfel încât acesta
să se aprindă pe fond galben.
Pe afișaj apare temperatura curentă a
zonei de temperatură selectate.
Setați temperatura cu cele două bu-
toane de sub afișaj.
Astfel atingând butonul
– temperatura scade
26
– temperatura crește.
Atingeți butonul OK pentru a confirma
selecția
sau
așteptați aproximativ 5 secunde după
apăsarea ultimului buton.
În timpul setării, valoarea temperaturii
se va aprinde intermitent pe afișaj.
Când atingeți butoanele, puteți observa
următoarele modificări pe afișaj:
Page 27
Temperatura şi calitatea optimă a aerului
– La prima atingere:
va clipi ultima valoare de tempera-tură setată.
– La fiecare atingere ulterioară a buto-
nului:
temperatura afișată se va modifica în
trepte de câte 1°C.
– Menținând butonul apăsat:
puteți regla temperatura în mod continuu.
La atingerea valorii maxime, respectiv minime de temperatură se va auzi
un ton negativ al butoanelor (în cazul
în care tonul butoanelor este activat).
La aproximativ 5 secunde după ultima
apăsare a unui buton, se va afișa automat temperatura reală din zona de tem-
peratură.
După ce ați reglat temperatura, va dura ceva timp până când va fi atinsă
temperatura dorită.
Temperatura afișată pe afișaj este întotdeauna temperatura reală.
Limite de temperatură
Temperatura este reglabilă în ambele
zone de temperatură de la 5 până la
20°C.
În anumite împrejurări, o temperatură
ambientală ridicată (peste 32°C) face ca temperatura din zona inferioară
a răcitorului de vinuri să crească puțin, situându-se la aprox. 2 °C peste
temperatura setată în acea zonă.
Este de preferat să nu depozitați pe
grătarul de prezentare 3D vinurile care nu trebuie expuse la această temperatură ușor mărită, ci pe unul dintre rafturile din lemn situate mai sus.
Afişajul de temperatură
Temperatura care apare pe afişaj în timpul funcţionării normale este temperatura reală curentă din zona de temperatură respectivă.
Dacă temperatura nu se află în intervalul
de afişare a temperaturii, pe afişaj clipesc liniuţe.
În funcţie de temperatura ambientală şi
de setare, poate dura câteva ore până
când temperatura dorită este atinsă şi
afişată permanent.
27
Page 28
Temperatura şi calitatea optimă a aerului
Calitatea și umiditatea aerului
Umiditatea aerului dintr-un frigider obișnuit este prea scăzută pentru vin și, de
aceea, frigiderul nu este adecvat pentru
păstrarea vinului. Umiditatea crescută a
aerului este foarte importantă pentru
păstrarea vinului, pentru ca dopul să fie
păstrat umed din exterior. În cazul unei
umidități scăzute a aerului, dopul se
usucă din exterior și nu mai poate închide etanș sticla de vin. Din acest motiv,
sticlele de vin trebuie depozitate orizontal, pentru ca vinul să păstreze dopul
umed din interior. Dacă pătrunde aer în
sticlă, vinul se deteriorează iremediabil!
Pericol de deteriorare din cauza
umidității suplimentare.
Umiditatea aerului crește și se for-
mează condens în interior. Condensul poate provoca daune răcitorului
de vinuri, de ex. prin coroziune.
Nu creați umiditate suplimentară în
răcitorul de vinuri, de ex. introducând
o tavă cu apă în răcitor.
Utilizarea DynaCool
(umiditate constantă a aerului)
Cu ajutorul DynaCool, crește umiditatea relativă a aerului în întregul răcitor.
Concomitent, umiditatea aerului și
temperatura sunt distribuite în mod
egal, permițând astfel păstrarea tuturor vinurilor dumneavoastră în exact
aceleași condiții excelente.
Astfel se creează un climat de durată
în aparat, care imită climatul unei crame.
Activarea funcției DynaCool
Dacă doriți să utilizați răcitorul de vinuri
pentru depozitarea pe termen lung a vinului, se recomandă să aveți întotdeauna activată funcția DynaCool.
Atingeți butonul pentru activarea/dez-
activarea funcției DynaCool, astfel încât indicatorul său luminos să fie galben.
28
Chiar dacă nu ați activat funcția
DynaCool, răcitorul pornește automat
ventilatoarele imediat ce pornește răcirea. Acest lucru face să fie menținut
un climat optim pentru vinul dvs.
Ventilatoarele se opresc automat, temporar, cât timp ușa este deschisă!
Page 29
Temperatura şi calitatea optimă a aerului
Dezactivarea funcției DynaCool
Deoarece răcitorul de vinuri folosește
ceva mai multă energie electrică și este și un pic mai zgomotos atunci când
funcția DynaCool este activată, o puteți dezactiva periodic.
Atingeți butonul pentru activarea/dez-
activarea funcției DynaCool, până
când indicatorul său luminos nu mai
este galben.
Schimb de aer prin filtrul Active
AirClean
Filtrele Active AirClean asigură un
schimb optim al aerului din aparat şi o
calitate ridicată a aerului.
Prin filtrul Active AirClean Filter pătrunde aer proaspăt din exterior în aparat.
Acesta este apoi repartizat uniform în
spaţiul interior prin intermediul ventilatoarelor (funcţia DynaCool).
Filtrarea aerului exterior prin intermediul
filtrului Active AirClean asigură faptul că
în aparat pătrunde doar aer proaspăt,
fără praf sau mirosuri.
Astfel, vinul dvs. este protejat de un
eventual transfer de mirosuri, deoarece
mirosurile pot fi transferate vinului prin
intermediului dopurilor.
Filtrul Active AirClean Filter trebuie înlocuit regulat, un simbol de pe afişaj
vă aminteşte acest locul (consultaţi „Filtru Active AirClean“).
29
Page 30
Alarma de temperatură şi alarma uşii
Aparatul este dotat cu un sistem de
avertizare pentru a evita creşterea sau
scăderea neobservată a temperaturii, şi
deci alterarea vinurilor.
Alarma de temperatură
Dacă temperatura dintr-o zonă de temperatură scade sau creşte cu o anumită
valoare, pe panoul de comandă clipeşte
butonul cu senzor al respectivei zone
de temperatură, iar simultan pe afişaj
clipeşte simbolul Alarmă . Se aude şi
o alarmă sonoră.
Semnalul acustic şi optic se declanşează, de exemplu,
– când porniţi răcitorul de vinuri, dacă
temperatura dintr-o zonă de temperatură diferă prea mult faţă de valoarea
setată,
– dacă la rearanjarea și scoaterea sti-
clelor de vin, pătrunde prea mult aer
cald în aparat,
– când depozitaţi o cantitate mai mare
de sticle de vin,
Oprirea alarmei de temperatură înainte de expirarea timpului setat
Dacă sunetul de avertizare vă deranjează, puteţi opri anticipat alarma uşii.
Atingeţi butonul de dezactivare a alar-
mei de temperatură.
Sunetul de avertizare încetează.
Zona de temperatură corespunzătoare
de pe panoul de control şi simbolul de
alarmă vor continua să clipească
până când starea de alarmă încetează.
– dacă se produce o pană de curent,
– dacă răcitorul de vinuri este defect.
De îndată ce starea de alarmă dispare,
semnalul sonor se va opri şi simbolul de
alarmă se va stinge. Butonul cu senzor corespunzător zonei de temperatură
va lumina continuu.
30
Page 31
Alarma de temperatură şi alarma uşii
Alarma ușii
Alarma sonoră se va declanșa dacă ușa
este lăsată deschisă mai mult de două
minute. Pe panoul de control, clipesc
butoanele cu senzori aferente zonelor
de temperatură. Pe afișaj este aprins
simbolul de alarmă .
De îndată ce închideți ușa, alarma sonoră se oprește. Indicatoarele luminoase corespunzătoare butoanelor cu senzori aferente zonelor de temperatură și
simbolului de alarmă se sting.
În cazul în care nu se aude niciun sunet de avertizare, deși există o alarmă
a ușii, înseamnă că sunetul de avertizare a fost dezactivat în modul Setări
(consultați capitolul „Selectarea altor
setări”, secțiunea „Semnale acustice
”).
Oprirea anticipată a alarmei uşii
Dacă alarma sonoră vă deranjează, o
puteţi opri anticipat.
Atingeţi butonul de dezactivare a alar-
mei uşii.
Alarma sonoră se va opri.
Cele trei butoane cu senzor aferente zonelor de temperatură clipesc şi simbolul
de alarmă va rămâne aprins până
când se închide uşa.
31
Page 32
Iluminatul interior
Dacă doriţi să prezentaţi sticlele de vin
cu uşa închisă, puteţi să setaţi sistemul
de iluminat interior în aşa fel încât acesta să stea aprins şi atunci când uşa este
închisă.
Fiecare zonă de temperatură este echipată cu propria bară de iluminat, astfel
încât toate zonele sunt iluminate.
Prin utilizarea LED-urilor în barele pentru iluminat se exclude riscul deteriorării vinului prin încălzire sau prin acţiunea luminii UV.
Aprinderea și
stingerea iluminatului interior
Atingeți butonul pentru aprinderea și
stingerea iluminatului interior, până
când indicatorul său luminos aferent
devine galben.
Acum iluminatul interior este activat
chiar și când ușa este închisă.
Setarea luminozității iluminatului interior
Luminozitatea iluminatului interior poate
fi modificată.
Atingeți butonul pentru aprinderea și
stingerea iluminatului interior, până
când indicatorul său luminos aferent
devine galben.
Atingeți din nou, lung, butonul cu
senzor pentru iluminatul interior
(aprox. patru secunde) până când pe
afișaj clipește (după două secunde
clipește ).
Reglați luminozitatea cu ajutorul bu-
toanelor de reglare a temperaturii (
și ). În acest scop, țineți apăsate
butoanele. Reglarea se realizează direct și continuu (fără trepte), rezultatul
reglării nu este vizibil pe afișaj.
Prin atingerea butoanelor
Pentru a dezactiva din nou iluminatul
interior,
atingeți butonul pentru aprinderea și
stingerea iluminatului interior până
când indicatorul său luminos nu mai
este galben.
Acum iluminatul interior este dezactivat
când ușa aparatului este închisă.
32
– luminozitatea se reduce
– luminozitatea devine mai intensă.
Page 33
Pentru a confirma setarea selectată
atingeți butonul OK.
Luminozitatea reglată este salvată. Pe
afișaj apare din nou temperatura.
De îndată ce este închisă ușa aparatului, pornește iluminatul interior la luminozitatea reglată. Când se deschide
ușa, se aprinde din nou iluminatul interior obișnuit.
Reglarea duratei iluminatului interior
Iluminatul este setat implicit din fabricaţie la 30minute.
Puteţi seta durata iluminatului de la 30,
60, 90minute până la 00 (infinit). Iluminatul interior se aprinde la luminozitatea
pe care aţi selectat-o.
Deschideţi uşa aparatului.
Iluminatul interior
Astfel apăsând butonul
– Durata iluminatului se reduce cu
30minute
– Durata iluminatului creşte cu 30mi-
nute.
Pentru a confirma setarea selectată
atingeţi butonul OK.
Durata iluminatului este salvată. Afişajul
de temperatură apare din nou.
Atingeţi butonul pentru aprinderea şi
stingerea iluminatului interior, până
când indicatorul său luminos aferent
devine galben.
Atingeţi din nou, lung, butonul pentru
iluminatul interior (aprox. două secunde) până când pe afişaj clipeşte .
Setaţi durata iluminatului interior cu
ajutorul butoanelor de reglare a temperaturii ( şi ).
Timpii (în minute) clipesc.
Durata iluminatului este calculată de la
început după fiecare deschidere şi închidere a uşii.
Pericol de rănire ca urmare a sis-
temului de iluminat LED.
Acest sistem de iluminat corespunde
grupei de risc RG 2. Atunci când capacul este defect, vă puteți răni ochii.
Atunci când capacul lămpilor este
defect, nu priviți prin instrumente optice (o lupă sau alt instrument similar)
direct în lumină, din imediata apropiere.
33
Page 34
Depozitarea sticlelor de vin
Vibrațiile și mișcările pot afecta procesul de învechire a vinului, fapt care, la
rândul său, poate afecta gustul vinului.
Pentru a asigura depozitarea corespunzătoare a sticlelor de vin rămase în aparat chiar și atunci când scoateți sticle
de vin din acesta, sticlele de vin de același sortiment, pe cât posibil, trebuie să
fie așezate pe același raft din lemn, una
lângă alta. În plus, trebuie să evitați stivuirea sticlelor de vin pe un raft din
lemn.
Poziția ideală de depozitare a vinurilor
este cea orizontală, astfel încât dopul
din plută naturală să se mențină umed
din interior, prevenind pătrunderea aerului în sticlă.
Sfat: În plus, se recomandă să creșteți
umiditatea din răcitorul de vinuri atunci
când depozitați sticle de vin cu dop din
plută naturală (consultați capitolul „Temperatura și calitatea optimă a aerului”,
secțiunea „DynaCool (umiditate constantă) “).
Pericol de rănire din cauza sticle-
lor care ar putea cădea.
În anumite circumstanțe, sticlele de
vin pot rămâne blocate în rafturile de
lemn de deasupra și pot cădea din
răcitor la scoaterea rafturilor din
lemn.
Scoateți întotdeauna rafturile de
lemn încet și cu grijă.
Pericol de deteriorare și acciden-
tare din cauza sticlei sparte.
Dacă rafturile din lemn sau sticlele se
află prea în față, acest lucru poate
cauza deteriorarea ușii de sticlă, dacă este închisă astfel peste ele.
Asigurați-vă că rafturile din lemn și
sticlele de vin nu sunt poziționate în
afară!
Nu acoperiți orificiile pentru ventilare
de pe peretele posterior - acest lucru
este important pentru puterea de răcire!
34
Page 35
Depozitarea sticlelor de vin
Rafturi din lemn
Rafturile din lemn montate pe şine pot fi
scoase, pentru a putea aşeza şi scoate
comod sticlele de vin.
Mutarea rafturilor din lemn
Puteţi scoate şi reintroduce rafturile din
lemn după preferinţe.
Trageţi în faţă raftul din lemn, până la
opritor .
Scoateţi raftul din locaşul său din
spate, ridicându-l din partea posterioară dreaptă şi stângă .
Scoateţi afară raftul din lemn.
Pentru a-l repune în aparat, aşezaţi
raftul din lemn pe ghidajele scoase.
Fantele de pe rafturile din lemn se potrivesc pe bolţurile de susţinere. Bara
magnetică trebuie să fie în partea din
faţă.
35
Page 36
Depozitarea sticlelor de vin
Împingeţi raftul de lemn în aparat pâ-
nă când întâmpinaţi rezistenţă .
Apăsaţi raftul din lemn în partea pos-
terioară, pentru a se bloca pe poziţie
cu un clic în partea anterioară.
Apăsaţi raftul din lemn în partea pos-
terioară în jos, pentru a se bloca pe
poziţie cu un clic în partea posterioară .
Ajustarea rafturilor din lemn
Traversele individuale de pe rafturile din
lemn pot fi reglate individual pentru a fi
adaptate la mărimea sticlelor. Astfel, fiecare sticlă poate fi depozitată într-o poziţie sigură.
Mutaţi sau îndepărtaţi traversele indi-
viduale de pe raftul din lemn, ridicându-le în sus. Astfel, traversa din lemn
poate fi adaptată individual la mărimea sticlei de vin.
36
Page 37
Depozitarea sticlelor de vin
Inscripționarea rafturilor din lemn
Pentru a avea o privire de ansamblu
asupra sortimentelor de vin din răcitor,
puteți să inscripționați barele magnetice
tratate cu lac pentru tablă ale rafturilor
din lemn.
Pentru aceasta, folosiți creta furnizată.
Puteți să inscripționați bara magnetică
direct pe raft sau după ce o scoateți de
pe raft:
Prindeți bara magnetică de laterale și
scoateți-o trăgând în față. Barele
magnetice sunt prinse de raftul din
lemn cu magneți.
Îndepărtați inscripționările nedorite de
pe bara magnetică cu o cârpă umedă.
Pericol de deteriorare ca urmare
a utilizării detergenților nepotriviți.
Prin curățarea barelor magnetice cu
detergent poate fi deteriorat stratul
de lac al acestora.
Curățați barele magnetice numai cu
apă curată.
Montarea grătarului 3D pentru prezentare
Montaţi grătarul 3D pentru prezentare
din partea de jos a aparatului:
Montaţi barele din spate ale grăta-
rului 3D pentru prezentare.
Mutaţi sau îndepărtaţi traversele indi-
viduale de pe raftul din lemn, trăgându-le în faţă. Astfel veţi adapta în
mod ideal grătarul 3D de prezentare
la mărimea sticlelor dumneavoastră
de vin.
Aşezaţi cu grijă sticla de vin pe grăta-
rul 3D pentru prezentare
Sfat: Puteţi păstra creta în spaţiul de
depozitare al grătarului 3D de prezentare şi astfel nu o veţi pierde.
Inscripționați bara magnetică cu creta
furnizată și fixați-o la loc pe partea
din față a raftului din lemn.
37
Page 38
Depozitarea sticlelor de vin
În cazul în care nu doriţi să folosiţi
grătarul 3D în scopuri de prezentare,
respectiv dacă doriţi să folosiţi aparatul la capacitatea sa maximă de sticle
de vin, este suficient să pliaţi la loc
barele din spate.
Aşezaţi grătarul 3D pliat pe podeaua
aparatului şi împingeţi-l în spate până
când ajunge la peretele acestuia.
Când aşezaţi sticlele de vin pe grăta-
rul de prezentare 3D, asiguraţi-vă că
şi pe acestea le împingeţi cu grijă în
spate atât cât este posibil.
Pericol de deteriorare!
Dacă rafturile din lemn sau sticlele se
află prea în faţă, acest lucru poate
cauza deteriorarea uşii de sticlă, dacă este închisă astfel peste ele.
Asiguraţi-vă că rafturile din lemn şi
sticlele de vin nu sunt poziţionate în
afară!
Pe grătarul 3D de prezentare pot fi
depozitate în principiu doar sticle de
vin cu înălţimea de maximum 300mm.
Dacă doriţi să depozitaţi sticle de vin
care depăşesc această lungime, aşezaţi-le pe unul din celelalte rafturi din
lemn.
38
Page 39
Depozitarea sticlelor de vin
Capacitatea maximă
Pericol de deteriorare!
Fiecare raft din lemn poate fi încărcat
cu maximum 25kg! Vă rugăm să țineți cont totuși de faptul că trebuie
evitată stivuirea sticlelor de vin pe
rafturile de lemn!
Excepție face grătarul 3D pentru prezentare din partea de jos, în poziție
pliată, pentru că aici puteți așeza sticlele de vin și unele peste altele.
cu grătarul 3D pentru prezentare
în poziție pliată
cu grătarul 3D de prezentare
în poziție verticală
În total pot fi păstrate maximum 20 de
sticle (0,75l; forma sticlei: sticlă Bordeaux) în aparat, şi anume 10 în zona
superioară şi 10 în zona inferioară.
În total pot fi păstrate maximum 33 de
sticle (0,75l; forma sticlei: sticlă Bordeaux) în aparat, şi anume 10 în zona
superioară şi 23 în zona inferioară.
Capacitatea de 33 de sticle este garantată doar dacă utilizaţi toate rafturile din
lemn, împreună cu grătarul 3D de prezentare, în poziție pliată.
39
Page 40
Dezgheţarea automată
Răcitorul de vinuri dezgheaţă automat.
40
Page 41
Curăţare şi întreţinere
Aveți grijă să nu pătrundă apă la
componentele electronice sau la sistemul de iluminat.
Pericol de deteriorare ca urmare
a umidității pătrunse.
Aburul emanat de un aparat de cură-
țat cu aburi poate deteriora plasticul
și componentele electrice.
Nu folosiți aparate de curățat cu aburi pentru a curăța răcitorul de vinuri.
Nu este permisă îndepărtarea etichetei
cu date tehnice din interiorul răcitorului
de vinuri. Aceasta este necesară în
caz de defecțiune!
Indicații privind agenții de curățare
Pentru a preveni deteriorarea suprafețelor aparatului dumneavoastră, în timpul
curățării, nu folosiți
– agenți de curățare care conțin sodă,
amoniac, acizi sau cloruri,
– agenți de curățare cu compuși anti-
calcar,
– agenți de curățare abrazivi (de ex.
pulbere sau lichid abraziv de curățare
și pietre abrazive),
– agenți de curățare pe bază de sol-
venți,
– agenți de curățare pentru inox,
– detergenți pentru mașini de spălat
vase,
– spray-uri pentru cuptoare,
– detergent pentru sticlă (cu excepția
sticlei de pe ușa aparatului),
– perii și bureți duri și abrazivi (de ex.
bureți pentru curățarea oalelor),
– radiere speciale de îndepărtat mize-
ria,
– răzuitoare metalice ascuțite.
În interiorul aparatului utilizați doar
agenți de curățare și întreținere care
nu afectează vinul.
Recomandăm pentru curățare apa călduță și puțin detergent de vase pentru
spălare manuală.
41
Page 42
Curăţare şi întreţinere
Înainte de curăţarea răcitorului
de vinuri
Opriţi aparatul.
Scoateţi ştecărul din priză sau decu-
plaţi siguranţa instalaţiei electrice din
locuinţă.
Scoateţi toate sticlele din aparat şi
depozitaţi-le într-un loc răcoros.
Scoateţi toate elementele interioare
demontabile, pentru a le curăţa.
Înainte de curăţarea rafturilor din
lemn, scoateţi barele magnetice (consultaţi „Inscripţionarea rafturilor din
lemn“).
Interiorul aparatului, accesorii,
ușă
Curățați răcitorul de vinuri regulat, cel
puțin o dată pe lună.
Nu lăsați murdăria să se întărească,
ci înlăturați-o imediat.
Curățați interiorul cu apă călduță și
puțin detergent lichid de vase.
Curățați elementele din lemn cu o
cârpă ușor umezită; aceste componente nu trebuie să se ude.
Pericol de deteriorare din cauza
curățării necorespunzătoare.
Stratul din lac de pe barele magneti-
ce se poate deteriora.
Nu curățați barele magnetice din fața
rafturilor din lemn cu detergent, ci
doar cu apă curată.
După curățare, clătiți spațiul interior și
accesoriile cu apă curată, apoi ștergeți cu o cârpă. Lăsați ușa răcitorului
deschisă pentru scurt timp.
42
Curățați suprafețele de sticlă de pe
ușa aparatului cu un detergent pentru
sticlă.
Page 43
Curăţare şi întreţinere
Curăţarea spaţiilor de ventilare
Depunerile de praf fac să crească consumul de energie electrică.
Curăţaţi regulat spațiile de ventilare
cu o pensulă sau cu aspiratorul (utilizaţi de ex. pensula de aspirare pentru
aspiratoare Miele).
Curățarea garniturii de etanșare a ușii
Pericol de deteriorare din cauza
curățării incorecte.
Dacă garnitura ușii este tratată cu
uleiuri și grăsimi, aceasta se va deteriora în timp, devenind poroasă.
Nu tratați cu uleiuri sau grăsimi garnitura de etanșare a ușii.
Garnitura de etanșare a ușii trebuie
curățată în mod regulat cu apă curată
și apoi ștearsă bine cu o cârpă.
După curățare
Repuneți toate piesele în răcitor.
Conectați din nou răcitorul și porniți-l.
Așezați din nou în răcitor sticlele de
vin și închideți ușa aparatului.
43
Page 44
Filtru Active AirClean
Prin filtrul Active AirClean Filter pătrunde aer proaspăt din exterior în aparat.
Filtrarea aerului exterior prin intermediul
filtrului Active AirClean asigură faptul că
în aparat pătrunde doar aer proaspăt,
fără praf sau mirosuri.
Solicitarea de a înlocui filtrul Active
AirClean apare cel târziu o dată la 12
luni.
De îndată ce pe afişaj este aprins simbolul de înlocuire a filtrului Active
AirClean , trebuie înlocuit filtrul Active AirClean.
Înlocuirea filtrului Active
AirClean
Puneți noul filtru în aparat.
Puneţi la loc capacul.
Fixați capacul în partea din dreapta
sus, până când se aude un clic, după
care eliberați la loc capacul.
Apăsați înăuntru capacul în partea din
dreapta sus, până când se aude un
clic, după care eliberați la loc capacul.
Scoateţi filtrul afară.
44
Puteţi achiziţiona filtre Active AirClean
de la Serviciul Clienţi Miele, de la reprezentanţă sau de pe pagina de internet Miele.
Page 45
Pentru a confirma înlocuirea filtrelor,
Atingeţi butonul pentru setări.
Pe afişaj apar toate simbolurile selecta-
bile, iar simbolul clipeşte.
Filtru Active AirClean
Atingeţi butonul OK, pentru a vă con-
firma selecţia.
Setarea selectată este preluată, simbolul clipeşte.
Atingeţi butonul de setare a tempera-
turii ( sau ) până când pe afişaj
clipeşte simbolul .
Atingeţi butonul OK, pentru a vă con-
firma selecţia.
Pe afişaj clipeşte (semnificaţie: filtru
Active AirClean este instalat în aparat),
simbolul este aprins.
Apăsaţi repetat butoanele de setare a
temperaturii ( sau ) până când pe
afişaj apare (semnificaţie: cronometrul este resetat).
Atingeţi butonul setărilor pentru a ieşi
din modul Setări.
În caz contrar aparatul iese automat
din modul Setări după aprox. un minut.
Afişajul de înlocuire a filtrului Active
AirClean se stinge.
45
Page 46
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor și defecţiunilor care pot interveni în timpul utilizării obișnuite a mașinii. Astfel veți putea
economisi timp și bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactați Serviciul Clienți.
Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiți și să înlăturați cauza unei defecțiuni sau a
unei probleme.
Până la remedierea deranjamentului, încercaţi să nu deschideţi răcitorul, pentru a
menţine la minimum pierderea de temperatură rece.
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Răcitorul nu răceşte,
iluminatul interior nu
funcţionează atunci
când uşa este deschisă
şi afişajul nu se aprinde.
Comenzile aparatului
precum şi iluminatul interior sunt funcţionale.
Răcitorul nu este pornit şi pe afişaj este aprins simbolul de conectare la reţea.
Porniţi aparatul.
Ştecărul nu este introdus corect în priză.
Introduceţi ştecărul cablului de alimentare în priză.
Cu aparatul oprit, pe afişaj apare simbolul de
conectare la reţea.
Siguranţa principală a instalaţiei din locuinţă s-a decuplat. Ar putea exista un defect la răcitorul de vinuri,
la tensiunea de alimentare din locuinţă sau la un alt
aparat.
Contactaţi un electrician calificat sau Serviciul de
asistenţă tehnică.
Programul demonstrativ pentru showroom-uri este
activat, simbolul de pe afişaj este luminos.
Compresorul se cuplează tot mai des şi pentru
prea mult timp, temperatura din aparat scade.
Compresorul se cuplează tot mai rar și pentru
prea puțin timp, temperatura în răcitorul de vinuri crește.
Ventilatorul funcționează continuu, chiar dacă
funcția DynaCool nu a
fost pornită.
Temperatura din aparat este setată la o valoare prea
scăzută.
Corectaţi setarea temperaturii.
Uşa nu este închisă corect.
Verificaţi dacă uşa se închide corect.
Uşa aparatului a fost deschisă des.
Deschideţi uşa doar la nevoie şi pentru cât mai pu-
ţin timp posibil.
Spaţiile de ventilare sunt acoperite ori prăfuite.
Nu acoperiţi spaţiile de ventilare şi îndepărtaţi re-
gulat praful din ele.
Temperatura ambientală este prea ridicată.
Asiguraţi o temperatură ambientală mai scăzută.
Aceasta nu este o defecțiune. Temperatura programată este prea ridicată.
Corectați setarea temperaturii.
Verificați încă o dată temperatura după 24ore.
Aceasta nu este o eroare! În funcție de temperatura
setată și temperatura ambientală, ventilatorul pornește automat din când în când.
47
Page 48
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Mesaje afişate
MesajCauză posibilă şi remediere
Pe afişaj este aprins
simbolul de alarmă
şi pe panoul de comandă clipesc ambele butoane cu senzori aferente zonelor de temperatură. Se aude şi o
alarmă sonoră.
Pe afișaj clipește simbolul Alarmă și butonul cu senzor al unei
zone de temperatură.
Se aude și o alarmă sonoră.
Afişajul pentru înlocuirea filtrului Active
AirClean este aprins.
Pe afişajul de temperatură este afişată continuu/clipeşte o liniuţă.
Pe afișaj apare „F0“,
„F1“, „F8“,„E1“, „E2“, „E7“
sau „E8“.
Alarma uşii s-a activat.
Închideţi uşa aparatului. Ambele butoane cu sen-
zori ale zonelor de temperatură şi simbolul de alarmă se sting, iar alarma sonoră nu se mai aude.
Temperatura din zonele de temperatură a crescut
peste sau a scăzut peste temperatura setată.
Motivele pot fi, de exemplu, următoarele:
– ușa aparatului a fost deschisă des,
– spațiile de ventilare sunt blocate,
– a avut loc o pană de tensiune (pană de curent)
mai îndelungată.
Remediați starea de alarmă. Simbolul de Alarmă
se stinge și butonul cu senzor corespunzător
zonei de temperatură afectate va lumina continuu.
Sunetul de avertizare se va opri.
Prin aceasta vi se solicită să înlocuiţi filtrul Active
AirClean.
Înlocuiţi filtrul Active AirClean şi confirmaţi înlocui-
rea filtrului în modul Setări (consultaţi „Filtru Active
AirClean“).
Afişajul va indica doar valori de temperatură cuprinse
în intervalul permis.
S-a produs o defecţiune.
Contactaţi Serviciul Clienţi.
48
Page 49
Ghid pentru soluţionarea problemelor
Iluminatul interior nu funcţionează
ProblemăCauză posibilă şi remediere
Iluminatul interior LED
nu funcționează.
Răcitorul de vinuri nu este pornit.
Porniți aparatul.
Iluminatul cu LED se dezactivează automat din cauza
supraîncălzirii, după aprox. 15 minute de când ușa
aparatului stă deschisă.
Dacă acesta nu funcționează, există un deranjament.
Pericol de rănire ca urmare a șocului electric!
Sub capacul becurilor se află componente parcurse de tensiune.
Sistemul de iluminat LED se repară și se înlocuiește exclusiv de către Serviciul Clienți.
Pericol de rănire ca urmare a sistemului de ilu-
minat LED.
Acest sistem de iluminat corespunde grupei de
risc RG2. Atunci când capacul este defect, vă puteți răni ochii.
Atunci când capacul lămpilor este defect, nu priviți
prin instrumente optice (o lupă sau alt instrument
similar) direct în lumină, din imediata apropiere.
Acum iluminatul interior
LED este aprins chiar şi
când uşa este închisă.
Contactați Serviciul Clienți!
Iluminatul interior este aprins.
Garnitura de etanşare a
uşii este deteriorată sau
trebuie înlocuită.
Nu se aude nicio alarmă, deși ușa aparatului
stă deschisă de mai
mult timp.
Răcitorul de vinuri nu
poate fi oprit.
Traversele de pe rafturile din lemn se mişcă.
Pe etichetele sticlelor
de vin se formează mucegai.
La dopurile sticlelor de
vin se formează o depunere de culoare albă
Nu aveţi nevoie de unelte pentru a înlocui garnitura
de etanşare a uşii.
Înlocuiţi garnitura de etanşare a uşii. Aceasta poa-
te fi achiziţionată de la reprezentanţă sau de la
Serviciul Clienţi.
Aceasta nu este o defecțiune. Alarma a fost dezactivată în modul Setări (consultați capitolul „Selectarea altor setări”, secțiunea „Semnale acustice “).
Blocarea comenzilor este activată.
Dezactivați complet funcția de blocare a comenzi-
lor (consultați capitolul „Selectarea altor setări“,
secțiunea „Activarea/dezactivarea blocării comenzilor “).
Modificarea volumului din cauza preluării umidităţii,
resp. a uscării este o caracteristică tipică a lemnului.
O umiditatea ridicată a aerului din aparat face ca piesele din lemn din aparat să „lucreze“. Se poate întâmpla ca piesele din lemn să se deplaseze sau să se
deformeze, apărând fisuri. Nervurile sunt o caracteristică a lemnului.
În funcţie de adezivul etichetei, pe etichete pot să
apară uşoare formaţiuni de mucegai.
Îndepărtaţi atent tot mucegaiul. Curăţaţi sticlele de
vin şi îndepărtaţi eventualele resturi de adeziv.
Dopurile au oxidat la contactul cu aerul.
Ştergeţi depunerea cu o lavetă uscată. Depunere
nu influenţează calitatea vinului.
50
Page 51
Zgomote
Zgomote normale
Brrrrr ...Bârâitul este emis de motor (compresor). Zgomotul poate fi au-
Blabb, blabb ...Un zgomot ca de susur se poate auzi când agentul frigorific
Clic ...Sunetele ca de clic sunt produse când termostatul porneşte şi
Sssrrrrr ...La răcitoarele de vin cu mai multe zone se poate auzi uneori
Trosc ...Trosnetul se aude întotdeauna atunci când materialul din apa-
Reţineţi că zgomotul compresorului şi al agentului frigorific care circulă prin sistem este inevitabil.
Zgomote a căror
cauză o puteţi îndepărta uşor
Clănţănit, zornăit,
vibrat
Cauza lor
zit mai puternic, pe perioade scurte de timp, atunci când porneşte motorul.
circulă prin conducte.
opreşte motorul.
mişcarea aerului care circulă în interiorul aparatului.
rat se dilată.
CauzăRemediere
Răcitorul nu stă drept.Echilibraţi răcitorul de vinuri
cu ajutorul unei nivele cu bulă de aer. Folosiţi picioarele
cu şurub de sub aparat sau
aşezaţi ceva sub aparat.
Rafturile sunt instabile ori
greu manevrabile.
În aparat sunt sticle sau recipiente care se ciocnesc între
ele.
Clemele de transport ale cablului atârnă liber în spatele
aparatului.
Verificaţi toate elementele interioare detaşabile şi repuneţi-le corect.
Separaţi unele de altele sticlele sau recipientele.
Înlăturaţi clemele.
51
Page 52
Serviciu Clienţi
Contact în caz de defecțiuni
În cazul oricăror defecțiuni pe care nu le
puteți remedia dumneavoastră, vă rugăm să contactați reprezentanța Miele
sau Serviciul Clienți Miele.
Datele de contact ale Serviciului Clienți Miele sunt trecute la finalul acestor documente.
Când contactați Serviciul Clienți, vă rugăm să precizați modelul și seria aparatului. Ambele informații pot fi găsite pe
eticheta cu date tehnice.
Plăcuţa cu date tehnice se află în interiorul răcitorului de vinuri.
Garanţie
Perioada de garanţie a cuptorului este
de 2 ani.
Pentru mai multe informații privind condițiile de garanţie din ţara dvs. contactaţi Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
52
Page 53
*INSTALLATION*
Instalare
Locul instalării
Pericol de deteriorare și rănire
din cauza înclinării răcitorului de vinuri.
Răcitorul de vinuri este foarte greu și
tinde să se încline în față atunci când
ușa este deschisă.
Țineți închisă ușa aparatului până
când răcitorul de vinuri este complet
montat și este bine fixat în nișa de încastrare conform Instrucțiunilor de
utilizare și instalare.
Pericol de deteriorare și rănire
din cauza înclinării răcitorului de vinuri.
Dacă montarea răcitorului este efectuată de către o singură persoană,
riscul de rănire și deteriorare crește.
Montați neapărat răcitorul de vinuri
cu ajutorul unei a doua persoane.
Pericol de incendiu și deteriorări
din cauza aparatelor care eliberează
căldură.
Aparatele care eliberează căldură se
pot aprinde și răcitorul de vinuri poate lua foc.
Răcitorul de vinuri nu trebuie instalat
sub o plită.
Pericol de deteriorare.
Sub răcitorul de vinuri nu poate fi
montat un sertar de vid.
Pericol de incendiu și deteriorări
din cauza aparatelor care eliberează
căldură.
Aparatele care eliberează căldură se
pot aprinde și răcitorul de vinuri poate lua foc.
Sub răcitorul de vinuri nu poate fi
montat un sertar cald.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Instalare
Pericol de deteriorare.
Aparatul are o ușă de sticlă care se
prelungește în jos și sub nicio formă
nu poate fi pus în poziție verticală.
54
Page 55
*INSTALLATION*
Instalare
Amplasarea cea mai adecvată este întro încăpere uscată, bine ventilată.
Când alegeți locul instalării, țineți cont
de faptul că consumul de energie al răcitorului crește dacă este instalat în
apropierea unei mașini de gătit, a unei
plite sau a unei alte surse de căldură.
Evitați razele directe ale soarelui.
Cu cât este mai ridicată temperatura
ambientală, cu atât compresorul rămâne cuplat mai mult timp și folosește mai
multă energie.
De asemenea, la montarea aparatului
trebuie să aveți în vedere următoarele
aspecte:
– Priza nu trebuie să se afle în spatele
aparatului și trebuie să fie ușor accesibilă în caz de urgență.
– Ștecărul și cablul de alimentare nu
trebuie să atingă partea posterioară a
aparatului, deoarece acestea se pot
avaria de la vibrațiile aparatului.
– Nu conectați alte aparate la prize
aflate în spatele acestui răcitor de vinuri.
Pericol de deteriorare ca urmare
a umidității ridicate a aerului.
În caz de umiditate ridicată a aerului
se poate forma condens pe suprafețele exterioare ale aparatului, ceea ce
poate duce la coroziune.
Poziționați răcitorul de vinuri într-un
spațiu uscat și/sau care dispune de
aer condiționat și care este aerisit
suficient.
După instalare, asigurați-vă că ușa
aparatului se închide corect, că spațiile de ventilare indicate sunt respectate și că aparatul a fost instalat conform indicațiilor din aceste instrucțiuni de utilizare și instalare.
Pericol de vătămare prin sparge-
rea sticlei!
Pericol de vătămare prin spargerea
sticlei!
La o înălţime de peste 1500m geamul de sticlă al uşii se poate sparge
din cauza modificării presiunii aerului. Cioburile ascuţite pot provoca
vătămări grave!
55
Page 56
*INSTALLATION*
Instalare
Clasa climatică
Aparatul este conceput pentru o anumită clasă climatică (interval de temperatură ambientală) şi nu trebuie utilizat în
afara limitelor acesteia. Clasa climatică
pentru aparatul dumneavoastră este
specificată pe eticheta cu date tehnice
din interiorul aparatului.
Clasa
climatică
SN+10 °C până la +32 °C
N+16 °C până la +32 °C
ST+16 °C până la +38 °C
T+16 °C până la +43 °C
O temperatură ambientală mai scăzută
duce la o perioadă mai lungă de inactivitate a compresorului. Acest lucru poate duce la temperaturi prea ridicate în
aparat şi la alte pagube indirecte.
Temperatura
camerei
Side-by-side
Acest aparat poate fi montat împreună
cu un alt răcitor de vinuri, respectiv cu o
combină frigorifică „side-by-side“ sau
chiar unul peste altul.
Admisia și evacuarea aerului
Pericol de incendiu și deteriorări
din cauza ventilației insuficiente.
În cazul în care răcitorul de vinuri nu
este ventilat corespunzător, compresorul se cuplează mai frecvent și
funcționează pentru o perioadă mai
lungă. Acest lucru duce la un consum energetic sporit și la o temperatură de funcționare mai ridicată a
compresorului, ceea ce poate duce
la avarierea compresorului.
Verificați ca aparatul să se ventileze
satisfăcător în timpul funcționării,
astfel încât admisia și evacuarea de
aer să se realizeze eficient.
Respectați neapărat spațiile de ventilare indicate. Spațiile de ventilare nu
trebuie acoperite sau blocate.
Aerul din zona peretelui din spate al răcitorului de vinuri se încălzește. De aceea, dulapul de încastrare trebuie realizat
în așa fel încât să fie asigurată aerisirea
corespunzătoare (consultați capitolul
„Instalare“, secțiunea „Dimensiuni de încastrare“):
Interesaţi-vă la reprezentanţa dvs. cu
ce aparate poate fi combinat aparatul
dvs.!
56
Page 57
*INSTALLATION*
Instalare
Admisia aerului prin partea inferioară se
face prin plintă , iar evacuarea aerului
prin partea de sus, în partea posterioară
a mobilei de bucătărie .
– Un spațiu de ventilare de cel puțin
40mm adâncime trebuie lăsat în spatele aparatului, pentru a permite aerului să circule.
– Spațiile de ventilare din plinta mobi-
lei, din unitatea de încastrare a aparatului și de sub plafonul încăperii trebuie să aibă minimum 200cm² în
permanență, pentru ca aerul încălzit
să poată fi evacuat fără obstacole.
Dacă la fanta de evacuare a aerului
doriți să instalați un grilaj de ventilație, fanta de evacuare a aerului trebuie să fie mai mare de 200cm². Spațiul de trecere liberă de 200cm² rezultă din suma secțiunilor de aerisire
ale grilajului de ventilație.
– Important! Cu cât spațiile de ventilare
sunt mai mari, cu atât răcitorul consumă mai puțină energie.
Fanta pentru eliminarea aerului din partea de sus poate fi poziționată în diverse moduri:
– : direct deasupra răcitorului de vi-
nuri
– : deasupra dulapului de încastrare
– : la dulapul de încastrare cu grilaj
de ventilație frontal
Spațiile de ventilare nu trebuie acoperite sau blocate. De asemenea,
acestea trebuie șterse de praf în mod
regulat.
57
Page 58
*INSTALLATION*
Instalare
Dimensiuni de încastrare
Lungimea cablului de alimentare este
de 2000mm.
Priza nu trebuie să se afle în spatele
aparatului şi trebuie să fie uşor accesibilă în caz de urgenţă.
58
Vedere laterală
Page 59
*INSTALLATION*
Instalare
Reglarea balamalei uşii
Balamalele ușii aparatului sunt reglate
din fabricație astfel încât ușa să poată fi
deschisă larg.
Dacă totuși doriți să limitați unghiul de
deschidere al ușii, balamalele pot fi reglate corespunzător.
Dacă, la deschidere, ușa se lovește de
un perete, ar trebui să limitați unghiul de
deschidere a ușii la 90°.
Știfturile de blocare trebuie montate
înainte de instalarea aparatului frigorific (consultați capitolul „Instalare“,
secțiunea „Montarea răcitorului de
vinuri“).
Schimbarea balamalelor uşii
Aparatul este livrat cu balamalele pe
partea dreaptă. Dacă doriți să aveți balamalele pe partea stângă, acestea trebuie mutate.
Pentru a schimba balamalele ușii,
veți avea nevoie de următoarele unelte:
Pericol de accidentare și de ava-
riere a aparatului!
Ușa de sticlă se poate sparge!
Ușa de sticlă este grea. Pentru a
schimba balamalele ușii aveți nevoie
de ajutorul unei a doua persoane.
Pericol de deteriorare!
Aparatul are o ușă de sticlă care se
prelungește în jos și sub nicio formă
nu poate fi pus în poziție verticală!
Introduceți știfturile de blocare, furni-
zate pentru limitarea deschiderii ușii,
în balamale, de sus în jos.
Unghiul de deschidere al ușii este astfel
limitat laaprox. 90°.
Pericol de accidentare și de ava-
riere a aparatului!
Poate să cadă ușa de sticlă!
Asigurați-vă că înșurubați bine ele-
mentele de fixare atunci când schimbați balamalele ușii de pe o parte pe
alta.
Sfat: Pentru a proteja ușa aparatului și
partea inferioară a acesteia de deteriorări în timpul schimbării balamalelor,
asigurați un înveliș adecvat pe podeaua
din fața aparatului.
59
Page 60
*INSTALLATION*
Instalare
Aveți grijă să nu deteriorați garnitura
ușii. Dacă garnitura ușii se deteriorează, ușa nu se va mai închide corect, iar aparatul nu se va mai răci
corespunzător!
Deschideți ușa aparatului și scoateți
capacele și de pe partea stângă
și partea dreaptă a aparatului.
Pericol de accidentare și de ava-
riere a aparatului!
Ușa aparatului devine instabilă de în-
dată ce desfaceți șuruburile din balamale!
Este nevoie de o a doua persoană
care să susțină ușa.
Pericol de accidentare!
Dacă închideți balamalele, apare pericolul de accidentare!
Lăsați deschise balamalele.
Îndepărtați capacul de pe partea
inferioară a aparatului.
Deșurubați elementele de siguranță
pentru transport .
Sfat: Păstrați elementele de siguranță în
eventualitatea transportării ulterioare a
aparatului!
60
Rotiți puțin șuruburile de sus și de jos
din balamale . Ușa trebuie susținută de o a doua persoană.
Scoateți ușa aparatului.
Page 61
*INSTALLATION*
6
Pericol de deteriorare!
Aparatul are o ușă de sticlă care se
prelungește în jos și sub nicio formă
nu poate fi pus în poziție verticală!
Așezați cu grijă ușa demontată pe o
suprafață moale.
Deșurubați complet șuruburile.
Pericol de accidentare!
Nu închideți balamalele.
Instalare
Sfat: Asigurați-vă că, după ce le-ați
deșurubat, șuruburile nu pică în fanta
ușii aparatului!
Deșurubați capacul .
În colțul de sus al ușii aparatului, tra-
geți puțin înapoi garnitura de etanșare
a ușii și scoateți capacul .
În colțul de jos al ușii aparatului, tra-
geți puțin înapoi garnitura de etanșare
a ușii și scoateți capacul .
61
Page 62
*INSTALLATION*
Instalare
Sfat: Asigurați-vă că, după ce le-ați
deșurubat, șuruburile nu pică în fanta
ușii aparatului!
Deșurubați elementele de siguranță
pentru transport din partea inferioară
.
Puneți șuruburile deocamdată deo-
parte; veți avea nevoie de ele ulterior.
Scoateți cornierul din partea de
sus și repoziționați-l pe partea opusă.
Scoateți butonul din ușa aparatu-
lui.
Deșurubați distanțierul de la ușa
aparatului și reînșurubați-l pe partea
opusă, răsucit cu 180°.
Montați la loc dopul , pe partea
opusă.
În colțul de jos și de sus al ușii apara-
tului, trageți puțin înapoi garnitura de
etanșare a ușii și scoateți capacele
.
62
Page 63
*INSTALLATION*
Instalare
Deșurubați plăcuțele de fixare de pe
ambele balamale și înșurubați-o pe
fiecare pe cealaltă balama.
Deșurubați balamalele de la ușa
aparatului.
Acum fixați balamalele diagonal pe
partea opusă.
63
Page 64
*INSTALLATION*
Instalare
Așezați la loc capacele pe ușa
aparatului.
Înșurubați capacul , precum și ca-
pacul furnizat . Folosiți în acest
sens șuruburile puse deoparte, cu care inițial erau montate elementele de
siguranță pentru transport .
64
Fixați garnitura de etanșare .
Asigurați-vă că garnitura este pozițio-
nată corect și este fixată bine.
Page 65
*INSTALLATION*
6
18
Instalare
Așezați la loc capacele și pe
ușa aparatului.
Fixați garnitura de etanșare .
Pericol de accidentare!
Este nevoie de o a doua persoană
care să susțină ușa în timpul pașilor
următori.
Înfiletați mai întâi parțial șuruburile
prin balamale , sus și jos.
Poziționați ușa, după care fixați șu-
ruburile, mai întâi jos, apoi sus.
Așezați și fixați pe poziție capacele
superioare și , până când se fixează în poziție.
Așezați și fixați pe poziție capacul in-
ferior până când se fixează în poziție.
65
Page 66
*INSTALLATION*
Instalare
Controlați dacă aparatul este fixat bi-
ne și sigur în nișa de încastrare și dacă ușa aparatului se închide corect.
Montarea răcitorului de vinuri
Înainte de încastrarea răcitorului de
vinuri
Înainte de încastrare, scoateţi toate
accesoriile din răcitorul de vinuri.
Înlăturaţi suportul pentru cablu de pe
partea posterioară a aparatului (în
funcţie de model).
Pericol de deteriorare și rănire
din cauza înclinării răcitorului de vinuri.
Dacă montarea răcitorului este efectuată de către o singură persoană,
riscul de rănire și deteriorare crește.
Montați neapărat răcitorul de vinuri
cu ajutorul unei a doua persoane.
Montați răcitorul de vinuri doar într-un
corp de mobilier de bucătărie stabil,
care stă pe o suprafață orizontală și
netedă.
Nișa de încastrare trebuie aliniată pe
verticală și pe orizontală.
Respectați în mod obligatoriu spațiile
de ventilație (consultați capitolul „Instalare„, secțiunile „Admisia și evacuarea aerului“ și „Dimensiuni de încastrare”).
66
Page 67
*INSTALLATION*
Instalare
Următoarele piese pentru montaj
sunt furnizate împreună cu aparatul:
Toate piesele pentru montaj sunt marcate cu cifre. Aceste marcaje ale pieselor pentru montaj se regăsesc la fiecare
etapă de montaj.
Toate etapele de montare sunt indicate pentru instalarea aparatului cu deschidere a uşii pe partea dreaptă. În cazul în care aţi ales să montaţi aparatul
cu deschidere pe partea stângă, vă rugăm să aveţi acest lucru în vedere la
fiecare etapă de montaj.
Pregătirea aparatului
Puneți cablul de alimentare în apropi-
erea prizei.
Pericol de deteriorare!
Aparatul are o ușă de sticlă care se
prelungește în jos și sub nicio formă
nu poate fi pus în poziție verticală!
Pericol de incendiu prin scurtcir-
cuit!
La încastrarea aparatului, cablul de
alimentare nu trebuie prins! Nu folosiți în niciun caz aparatul dacă este
defect cablul de alimentare!
chide pe stânga, țineți cont de poziția
ecliselor (vezi imaginea de mai sus).
În cazul în care ușa aparatului se în-
chide pe dreapta, țineți cont de poziția ecliselor (vezi imaginea de mai
sus).
Page 69
*INSTALLATION*
5
6
Dacă acest lucru nu a fost deja rezol-
vat, deșurubați siguranța pentru
transport din partea din față a aparatului.
Sfat: Păstrați siguranța pentru transport
în eventualitatea transportării ulterioare
a aparatului.
Doar la mobilier cu pereți de 16 mm
grosime:
Instalare
Îndepărtați capacul de sus.
Cuplați distanțierele și în partea
dreaptă pe balamale.
Deschideți ușa aparatului.
Fixați ușor cornierul de fixare furni-
zat, cu șuruburile furnizate , în partea din stângă sus a aparatului (orificiile 1 și 3 numărate de la stânga). Nu
strângeți tare șuruburile, pentru a putea ajusta poziția cornierului de fixare
.
69
Page 70
*INSTALLATION*
Instalare
Introduceți opritorul în cornierul de
fixare furnizat.
Fixați ușor cornierul de fixare , cu
șuruburile furnizate , în partea de
jos a aparatului. Nu strângeți puternic
șuruburile , pentru a putea ajusta
poziția piesei.
70
Îndepărtați protecțiile pentru margini,
de pe toate laturile ușii aparatului.
Împingeți aparatul pe două treimi în
nișa de încastrare.
Page 71
*INSTALLATION*
Înlăturați folia de protecție de pe che-
der .
Lipiți chederul aliniat cu partea
aparatului pe unde se deschide ușa.
1. În acest sens, fixați chederul pe
muchia inferioară a cornierului de fixare de sus.
2. Lipiți bine chederul pe toată lungimea.
Dacă este necesar, introduceți știftu-
rile de blocare, furnizate pentru limitarea deschiderii ușii, în balamale, de
sus în jos (consultați capitolul „Instalare“, secțiunea „Reglarea balamalelor
ușii“).
Instalare
Montarea răcitorului de vinuri
În cazul în care aparatul este pus
prea în spate în nișa de încastrare,
ușa nu se va putea închide corect.
Acest lucru poate duce la acumularea de gheață și condens, precum și
la alte disfuncții a căror urmare este
un consum mai ridicat de energie!
Poziționați aparatul în nișa de încastrare, în așa fel încât să se respecte
un spațiu de jur împrejur de 42mm
între carcasa aparatului și muchia
frontală a peretelui lateral al piesei de
mobilier.
Împingeți răcitorul de vinuri în nișa de
încastrare până când cornierele de fixare de deasupra și de dedesubt
ating marginea frontală a peretelui lateral al corpului de mobilier.
– La corpurile de mobilier cu pereți de
16 mm grosime:
Distanțierele trebuie să atingă margi-
nea frontală a peretelui lateral al piesei de mobilier în partea de sus și de
jos.
– La corpurile de mobilier cu pereți de
19 mm grosime:
Muchiile frontale ale balamalelor de
sus și de jos trebuie să fie în linie cu
muchia frontală a peretelui lateral al
corpului de mobilier.
Verificați încă o dată dacă cornierele
de fixare sunt aliniate în partea de sus
și de jos cu muchia frontală a peretelui lateral al corpului de mobilier.
71
Page 72
*INSTALLATION*
1.
2.
Instalare
Astfel, se va crea un spațiu de jur împrejur de 42 mm între aparat și muchiile
frontale ale pereților laterali ai corpului
de mobilier.
Închideți ușa aparatului și echilibrați
orizontal răcitorul de vinuri la nivelul
fronturilor corpurilor de mobilier învecinate, iar dacă este cazul, scoateți
aparatul cât este necesar.
Dacă este cazul, aliniați pe orizontală
aparatul la nivelul de înălțime al corpurilor de mobilier învecinate, pe ambele laturi, cu ajutorul picioarelor reglabile, utilizând cheia mecanică furnizată.
Împingeți răcitorul de vinuri până la
peretele corpului de mobilier, pe partea cu balamale.
Pentru a conecta aparatul cu dulapul
de încastrare, înșurubați holțșuruburile furnizate, mai întâi pe partea cu
balamalele, sus și jos, prin eclisele
balamalelor (1 + 2.).
72
Page 73
*INSTALLATION*
3
.
4.
16
Deplasați cornierele de fixare și
cât mai mult posibil spre peretele corpului de mobilier.
Instalare
Acum, fixați răcitorul de vinuri pe cea-
laltă latură la dulapul de încastrare,
înșurubând holțșuruburile și furnizate, sus și jos, prin eclisele balamalelor (3 + 4.).
Apoi strângeți bine șuruburile și .
Rupeți capetele ieșite în afară ale cor-
nierelor de fixare și . Ele nu mai
sunt necesare și pot fi aruncate.
Puneți capacul pe cornierul de fi-
xare de sus.
Puneți capacul furnizat pe cornie-
rul de fixare de jos.
73
Page 74
*INSTALLATION*
17
17
18
18
18
19
20
Instalare
Pentru stabilitate suplimentară a aparatului în dulapul de încastrare, împingeți șinele de stabilizare furnizate împreună cu aparatul, pe sub aparat, între acesta și podeaua corpului de mobilier:
Fixați mai întâi mânerul pe una din-
tre șinele de stabilizare .
Dacă acest lucru nu a fost deja rezol-
vat, îndepărtați elementele de siguranță pentru transport în următorul
mod:
În colțul de jos al ușii aparatului, tra-
geți puțin înapoi garnitura de etanșare
a ușii și scoateți capacul .
Introduceți șina de stabilizare în
canalul prevăzut pentru aceasta, până întâmpinați rezistență. Apoi înlăturați mânerul , atașați-l de cealaltă
șină de stabilizare furnizată și repetați
operațiunea.
Sfat: Important! Păstrați mânerul la
îndemână dacă doriți ulterior să încastrați aparatul în altă parte.
Controlați dacă aparatul este fixat bi-
ne și sigur în nișa de încastrare și dacă ușa aparatului se închide corect.
74
Deșurubați elementele de siguranță
pentru transport din partea inferioară
.
Page 75
*INSTALLATION*
19
Înșurubați în partea de jos capacul
furnizat.
Instalare
Reglarea uşii aparatului
Puneți la loc capacul și fixați garni-
tura.
În cele din urmă, controlați dacă apa-
ratul este fixat bine și sigur în unitatea
de încastrare și dacă ușa aparatului
se închide corect.
Aliniaţi uşa pe lăţimea (X) la nivelul
corpurilor de mobilier învecinate.
Ridicaţi garnitura de etanşeizare de
pe uşa aparatului şi scoateţi capacele.
75
Page 76
*INSTALLATION*
Instalare
Desfaceţi şurubul şi fixaţi-l în pozi-
ţia .
Desfaceţi şurubul .
Urmaţi aceiaşi paşi şi pentru uşa de
jos a aparatului.
Aliniaţi uşa pe lăţimea (X) astfel încât
spaţiile de distanţare să fie la fel pe
ambele laturi ale uşii aparatului.
Strângeţi şuruburile în poziţiile şi
.
76
Aşezaţi la loc capacele pe uşa
aparatului.
Page 77
*INSTALLATION*
Instalare
Pentru a vă asigura că aparatul este
fixat corespunzător:
– Verificaţi ca uşa să fie bine închisă.
– Uşa nu trebuie să stea pe corpul de
mobilier.
– Garnitura de etanşare din partea su-
perioară a părţii aparatului pe care se
află mânerul trebuie să se potrivească perfect.
Pentru a verifica acestea, aşezaţi o
lanternă aprinsă în aparat şi închideţii uşa.
Stingeţi lumina din încăpere şi verificaţi dacă se vede lumină prin laterale.
Dacă vedeţi lumină, verificaţi modul
de instalare a aparatului.
Fixaţi la loc garnitura de etanşare pe
uşa aparatului.
77
Page 78
*INSTALLATION*
Instalare
Conectare la reţeaua electrică
Aparatul este livrat pentru conectare la
reţea de curent alternativ de 50Hz, 220
– 240V.
Curentul nominal trebuie să fie de minimum 10A.
Este permisă conectarea numai la o priză cu contact de protecţie realizată în
mod corespunzător. Instalaţia electrică
la care conectaţi aparatul trebuie să corespundă standardelor VDE 0100.
Pentru ca în caz de urgenţă aparatul să
poată fi deconectat rapid de la curentul
electric, priza nu trebuie să se afle în
spatele aparatului şi trebuie să fie uşor
accesibilă.
Dacă după instalare priza nu mai este
accesibilă, trebuie montat un sistem suplimentar de decuplare pentru toţi polii.
Ca sistem de decuplare sunt utilizate
comutatoare cu o deschidere de contact de minimum 3mm. Din această categorie fac parte întrerupătoarele, siguranţele şi protecţiile (EN 60335).
Nu conectaţi aparatul la reţeaua electrică printr-un prelungitor, deoarece prelungitoarele nu garantează siguranţa necesară în exploatare (de ex. pericol de
supraîncălzire).
Nu conectaţi aparatul la invertoare tip
insulă care se utilizează în cazul alimentării autonome cu curent electric, de ex.
la alimentarea cu curent generat de
panouri solare.
La pornirea aparatului, ca urmare a unor
tensiuni de vârf, aparatul se poate opri
din motive de siguranţă. Componentele
electronice se pot avaria! Nu conectaţi
aparatul cu aşa-numite dispozitive de
temporizare pentru economisirea
energiei electrice. Acestea reduc ali-
mentarea cu tensiune a aparatului, iar
acesta se încălzeşte.
Dacă este necesar să înlocuiţi cablul de
alimentare, acest lucru se efectuează
doar de către un electrician calificat.
Ştecărul precum şi cablul de alimentare
al aparatului nu trebuie să atingă partea
posterioară a aparatului, deoarece se
pot deteriora de la vibraţiile aparatului.
Astfel poate surveni un scurtcircuit.
Nu conectaţi alte aparate la prize aflate
în spatele acestui răcitor de vinuri.
78
Page 79
Informaţii pentru reprezentanţe
Regim demo
Răcitorul de vinuri poate fi prezentat în
comerţ şi în showroom-uri, cu ajutorul
funcţiei „Regim demo“. Operarea răcitorului şi iluminatul interior rămân funcţionale, însă compresorul rămâne oprit şi
aparatul nu răceşte.
Activarea programului demonstrativ
pentru showroom-uri
Opriţi răcitorul de vinuri prin atingerea
butonului Pornire/Oprire.
Pe panoul de comandă se sting butoanele cu senzori ale celor trei zone de
temperatură. Pe ecran se stinge afişajul
temperaturii şi apare simbolul de conectare la reţea.
Menţineţi apăsat butonul, până
când simbolul apare pe afişaj.
Luaţi degetul de pe butonul.
Programul demonstrativ pentru showro-
om-uri este activat, simbolul luminează pe afişaj.
Dezactivarea programului demonstrativ pentru showroom-uri
Pe afişaj este aprins simbolul .
Atingeţi butonul pentru setări.
Pe afişaj apar toate simbolurile selecta-
bile, iar simbolul clipeşte.
Puneţi un deget pe butonul şi men-
ţineţi apăsat.
În acelaşi timp, atingeţi o dată buto-
nul Pornire/Oprire (fără a lua degetul
de pe butonul!).
Atingeţi butonul de setare a tempera-
turii ( sau ) până când pe afişaj
clipeşte simbolul .
Atingeţi butonul OK, pentru a vă con-
firma selecţia.
Pe afişaj clipeşte 1 (semnificaţie: progra-
mul demonstrativ pentru showroom-uri
este activat) simbolul este aprins.
79
Page 80
Informaţii pentru reprezentanţe
Apăsaţi pe butonul sau, pentru
ca pe afişaj să apară 0 (semnificaţie:
Programul demonstrativ pentru
showroom-uri este dezactivat).
Atingeţi butonul OK, pentru a vă con-
firma selecţia.
Setarea selectată este preluată, simbolul clipeşte.
Atingeţi butonul setărilor pentru a ieşi
din modul Setări.
În caz contrar aparatul iese automat
din modul Setări după aprox. un minut.
Programul demonstrativ pentru showroom-uri este dezactivat, simbolul dispare de pe afişaj.
80
Page 81
Page 82
Page 83
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Germania
România
SC Miele Appliances SRL
Piața Presei Libere, nr. 3-5,
București
Clădirea City Gate, Turnul sudic, parter
Telefon 021 352 07 77 / 78 / 79
Fax 021 352 07 76
E-mail info@miele.ro
Page 84
KWT 6422 iG
M.-Nr. 11 324 280 / 00ro-RO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.