Miele KWT 6422 iG, KWT 6422 iG grgr User manual [sv]

Bruks- och monteringsanvisning Vinkyl
Läs ovillkorligen bruks- och monteringsanvisningen före uppställ­ning, installation och idrifttagning. På så vis undviker du skador och olyckor.
sv-SE M.-Nr. 11 324 311
Innehåll
Starta vinkylen................................................................................................ 19
Stänga av vinkylen ......................................................................................... 20
Ställa in temperatur ........................................................................................ 26
Möjliga inställningsvärden för temperaturen .................................................. 27
Temperaturdisplay.......................................................................................... 27
Använda DynaCool (konstant luftfuktighet) .............................................. 28
Luftutbyte med Active AirClean-filter ............................................................. 29
Koppla in och
Ställa in presentationsbelysningens ljusstyrka............................................... 32
Ställa in tiden för presentationsbelysningen .................................................. 33
2
Innehåll
Flytta trähyllor................................................................................................. 36
Anpassa trähyllor............................................................................................ 37
Skriva på trähyllorna....................................................................................... 38
Ställa upp flaskpresentatören......................................................................... 38
Innan du bygger in vinkylen............................................................................ 66
Förbereda vinkylen......................................................................................... 68
3

Säkerhetsanvisningar och varningar

Denna vinkyl uppfyller gällande säkerhetskrav. Felaktig användning kan dock medföra person- och sakskador.
Läs bruks- och monteringsanvisningen noga innan du börjar an­vända vinkylen. Det är viktigt eftersom den innehåller information om inbyggnad, säkerhet, användning och underhåll. På så vis und­viker du personskador samt skador på vinkylen.
I enlighet med normen IEC60335-1 påpekar Miele att det är viktigt att läsa och följa avsnittet om installation av produkten samt sä­kerhetsanvisningarna och varningarna.
Miele tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att dessa anvisningar inte har följts.
Spara bruks- och monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.
Risk för att du gör dig illa på glassprickor. Om vinkylen står uppställd på över 1500meters höjd kan glas-
skivan i dörren spricka på grund av förändrat lufttryck. Du kan skära dig illa på vassa glaskanter.

Användningsområde

Vinkylen är avsedd att användas i privata hushåll och i hushållslik-
nande miljöer. Vinkylen är inte avsedd att användas utomhus.
Vinkylen är endast avsedd att användas i hushåll eller i hushållslik-
nande miljöer för kylning och förvaring av vin. Alla andra användningssätt är otillåtna och kan innebära fara för an­vändaren.
4
Säkerhetsanvisningar och varningar
Kylen lämpar sig inte för lagring och kylning av mediciner, blod-
plasma, laboratoriepreparat och liknande ämnen eller produkter. Vid sådan användning kan de lagrade sakerna/varorna skadas eller för­störas. Vidare är kylen inte lämpad att användas på platser med risk för explosion. Miele ansvarar inte för skador som har uppkommit till följd av otillå­ten eller felaktig användning.
Personer (barn inräknade), som på grund av sina fysiska, sensoris-
ka eller psykiska förmågor, eller på grund av bristande erfarenhet eller okunskap, inte är kapabla att använda vinkylen på ett säkert sätt, måste hållas under uppsikt vid användningen. Dessa personer får endast använda vinkylen utan uppsikt om de har blivit instruerade i hur den ska användas samt förstått vad som kan gå fel.

Om det finns barn i hemmet

Barn under åtta år bör hållas borta från vinkylen. De får endast an-
vända den under uppsikt.
Barn från åtta år och uppåt får endast använda vinkylen utan upp-
sikt under förutsättning att de känner till hur man använder den på ett säkert sätt. Barn måste kunna se och förstå riskerna med en fel­aktig användning.
Barn får inte rengöra eller göra underhåll på kylen utan uppsikt.Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av vinkylen. Låt
inga barn leka med den.
Kvävningsrisk! Barn kan under lek linda in sig i förpackningsmate-
rial (till exempel plastfolie) eller dra det över huvudet och kvävas. Håll därför barn borta från förpackningsmaterial.
5
Säkerhetsanvisningar och varningar

Teknisk säkerhet

Tätheten i kretsloppet med köldmedium har kontrollerats. Denna
vinkyl uppfyller gällande säkerhetskrav och EU-riktlinjer.
Denna vinkyl innehåller köldmediet isobutan (R600a), en miljömäs-
sigt hållbar men brännbar naturgas. Den skadar inte ozonskiktet och förstärker inte växthuseffekten. Användningen av detta miljövänliga köldmedium har delvis inneburit en ökning av driftljuden. Förutom kompressorns driftljud kan det höras ljud när köldmediet strömmar genom kylkretsloppet. Dessa ef­fekter går tyvärr inte att undvika, men har ingen påverkan på vinky­lens funktion. Se till att ingen del av kylkretsloppet skadas vid transport och mon­tering/uppställning av vinkylen. Utsprutande köldmedium kan leda till ögonskador. Vid skador på vinkylen:
- undvik öppen eld och saker som är lättantändliga
- bryt strömmen till vinkylen
- vädra rummet där vinkylen står i några minuter och
- kontakta Miele service.
Ju mer köldmedium som finns i en vinkyl desto större måste rum-
met vara där kylen ska stå. Om kylen skulle börja läcka kan det hän­da att det bildas en lättantändlig blandning av gas och luft. Per 11g köldmedium måste rummet vara minst 1m3 stort. Mängden köld­medium står på typskylten på insidan av vinkylen.
Anslutningsinformationen (säkring, frekvens och spänning) på typ-
skylten måste absolut överensstämma med elnätets för att undvika skador på vinkylen. Jämför denna information före anslutning. Rådfråga en elektriker vid tveksamhet.
6
Säkerhetsanvisningar och varningar
Vinkylens elektriska säkerhet garanteras endast om den ansluts till
ett jordat eluttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en elektriker kontrollera installationen vid tveksamhet.
Tillförlitlig och säker drift av kylen garanteras endast när den är
ansluten till det offentliga elnätet.
För att undvika risker för användaren måste anslutningskabeln,
om den är skadad, bytas ut av Miele service eller en av Miele aukto­riserad fackman.
Grenuttag eller förlängningskablar uppfyller inte den nödvändiga
säkerheten (brandfara). Anslut inte kylen till elnätet med hjälp av så­dana.
Om spänningsförande delar eller nätanslutningskabeln kommer i
kontakt med fukt kan det orsaka kortslutning. Ta därför inte kylen i bruk på platser där exempelvis mycket fukt och stänk kan förekom­ma (till exempel garage, tvättstugor och så vidare).
7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Vinkylen får inte användas på uppställningsplatser som inte är fas-
ta (till exempel båtar).
En skadad vinkyl kan vara en fara för din säkerhet. Kontrollera att
den inte har några synliga skador. Ta aldrig en skadad vinkyl i drift.
Använd endast vinkylen när den är inbyggd. På så vis garanteras
en säker funktion.
Vid installation, underhållsarbeten och reparationer måste vinkylen
vara spänningsfri. Det är den endast i något av följande fall:
- När säkringarna är frånslagna.
- När skruvsäkringarna är helt utskruvade.
- När anslutningskabeln är utdragen ur eluttaget. Dra i stickpropp­en, inte i anslutningskabeln, för att bryta strömmen.
Ej fackmässigt utförd installation, underhåll och reparation kan
medföra avsevärda risker för användaren. Installationer, underhåll och reparationer får endast utföras av en av Miele auktoriserad fackman.
Garantianspråk går förlorade om vinkylen repareras av andra än
servicetekniker som auktoriserats av Miele.
Defekta delar får endast bytas ut mot originaldelar från Miele. En-
dast för dessa delar garanterar Miele att alla säkerhetskrav uppfylls.
Denna vinkyl är på grund av speciella krav (som till exempel tem-
peratur, fukt, kemisk beständighet, reptålighet och vibration) utrustad med en speciallampa. Denna lampa får bara användas för det av­sedda ändamålet. Den är inte anpassad för vanlig rumsbelysning. Lampan får bara bytas av Miele service eller en behörig elektriker. Denna vinkyl har ljuskällor med energieffektivitetsklass E.
8
Säkerhetsanvisningar och varningar

Användning

Beroende på vinkylens klimatklass får vissa fastställda rumstem-
peraturer inte över- eller underskridas. Klimatklassen står på typ­skylten inuti kylen. Låg rumstemperatur leder till att kompressorn bara är inkopplad kortare stunder och på så vis kan inte kylen hålla den erforderliga temperaturen.
Om ventilationsöppningarna täcks för eller blockeras ökar energi-
förbrukningen och skador på skåpet kan inte uteslutas.
Om fett- eller oljehaltiga livsmedel förvaras i vinkylen, se till att det
fett eller den olja som eventuellt rinner ut inte kommer i kontakt med vinkylens plastdelar. Då kan spänningssprickor i plasten bildas som kan leda till att plasten spricker helt.
Risk för brand och explosion. Förvara inga explosiva ämnen eller
produkter med brännbara drivgaser (till exempel sprayburkar) i vinky­len. Antändbara gasblandningar kan antändas av elektriska kompo­nenter.
Explosionsrisk. Använd inga elektriska maskiner i vinkylen. Det
kan leda till att det uppstår gnistor.
9
Säkerhetsanvisningar och varningar

Tillbehör och reservdelar

Använd bara originaldelar från Miele. Om ej godkända tillbehör an-
vänds gäller inte längre garanti och/eller produktansvar och Miele kan inte längre garantera att säkerhetsbestämmelserna uppfylls.
Miele garanterar tillgängligheten av reservdelar till din vinkyl i upp
till 15år (minst 10år) efter att modellserien har utgått ur sortimentet.

Rengöring och skötsel

Behandla aldrig tätningarna med olja eller fett.
De blir då porösa med tiden.
Ångan i en ångrengörare kan tränga fram till spänningsledande
delar och orsaka kortslutning. Använd därför aldrig ångrengörare vid rengöring.
Spetsiga och vassa föremål skadar kylslingorna och vinkylen slu-
tar fungera. Använd därför aldrig spetsiga eller vassa föremål för att
- ta bort isskikt
- ta bort till exempel etiketter.

Transport

Transportera alltid vinkylen stående och i transportförpackningen
för att den inte ska skadas.
Risk för person- och sakskador. Var alltid två när ni transporterar
och flyttar vinkylen eftersom den är mycket tung.
10
Säkerhetsanvisningar och varningar

Hantering av uttjänad vinkyl

Se till att göra dörrlåset obrukbart innan vinkylen eller skåpet läm-
nas in för återvinning. Därmed förhindras att barn som leker råkar låsa in sig och därmed utsätts för livsfara.
Utsprutande köldmedium kan leda till ögonskador. Skada inga
delar av skåpets kylsystem genom att exempelvis
- sticka hål på förångarens kylmedelskanaler
- bryta av rörledningar
- skrapa av ytbeläggningar.

Symbol på kompressorn (beroende på modell)

Denna anvisning har endast betydelse vid återvinning. Vid normal drift är det ing­en fara!
Oljan i kompressorn kan vara dödlig om man sväljer den eller om
den kommer ner i luftvägarna.
11

Bidra till att skona miljön

Transportförpackning

Förpackningen skyddar vinkylen mot transportskador. Förpackningsmaterial­en är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.
Förpackning/emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad rå­varuförbrukning och mindre mängder avfall.

Hantering av uttjänt vinkyl

Uttjänade elektriska och elektroniska produkter innehåller i många fall mate­rial som kan återanvändas. Men de innehåller även skadliga ämnen som är nödvändiga beståndsdelar för produkt­ernas funktion och säkerhet. Om såda­na ämnen hamnar i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det medföra skador på människors hälsa och miljön. Kasta därför på inga villkor den uttjäna­de produkten i hushållsavfallet.
Lämna in uttjänade elektriska och elek­troniska maskiner till en återvinningssta­tion. Du är själv ansvarig för att radera eventuella personliga uppgifter som kan stå på vinkylen.
12
Se till att vinkylens rörledningar inte går sönder innan den lämnas in för miljö­vänligt omhändertagande. På detta sätt säkerställs att köldmediet i vinkylen och oljan i kompressorn inte läcker ut.
Se till att den uttjänta vinkylen förvaras barnsäkert tills den lämnas in för om­händertagande. Följ anvisningarna i av­snittet “Säkerhetsanvisningar och var­ningar” i bruks- och monteringsanvis­ningen.

Spara energi

Normal energiförbrukning
Uppställning/sköt­sel
Temperatur­inställning
Användning När trähyllorna är placerade
I ventilerade rum. I stängda, oventilerade rum. Skyddad från direkt solljus. I direkt solljus. Inte bredvid en värmekälla
(element och/eller spis). Vid idealisk rumstemperatur
på 20°C. Täck inte över ventilations-
öppningarna och rengör dem regelbundet från damm.
10 till 12°C Ju lägre temperatur, desto
som vid leverans. Öppna dörren bara när det
verkligen behövs och så snabbt som möjligt. Sortera vinflaskorna.
Ökad energiförbrukning
Bredvid en värmekälla (ele­ment och/eller spis).
Vid hög rumstemperatur från 25°C.
Vid övertäckta och igen­dammade ventilationsöpp­ningar.
högre energiförbrukning!
Om dörren öppnas ofta och länge blir det kylförlust och varm luft strömmar in. Vinky­len försöker kyla ner och kompressorns gångtid ökar.
För att luftcirkulationen ska fungera bör lådor och hyll­plan inte vara överfyllda.
En försämrad luftström orsa­kar minskad kyleffekt.
13

Beskrivning av vinkylen

Manöverpanel

a
Starta/stänga av hela vinkylen
b
Optiskt gränssnitt (endast för Miele service)
c
Val av övre respektive undre vintempereringszon
d
Aktivera/avaktivera funktionen DynaCool (konstant luftfuktighet)
e
Koppla in och stänga av presentationsbelysningen
f
Ställa in temperatur ( kallare)
g
Bekräfta val (OK-knapp)
h
Ställa in temperatur ( varmare)
i
Aktivera och avaktivera inställningsläge
j
Stänga av temperatur- och lucklarm
k
Display med temperaturvisning och symboler (symbolerna är enbart synliga i in­ställningsläge – för symbolförklaring se tabell)
14
Beskrivning av vinkylen

Symbolförklaring

Symbol Betydelse Funktion
Driftspärr Förhindrar oavsiktlig avstängning och änd-
ring av inställningar
Ljudsignaler Valmöjligheter för ljudsignaler och varnings-
signal vid dörrlarm
Miele@home Syns bara om det finns en monterad och
inloggad Miele@home-kommunikationsmo­dul respektive kommunikationssticka.
Demoläge
(syns endast när demoläget är inkopp­lat)
Displayens ljusstyrka Inställning av displayens ljusstyrka Active AirClean-filter Lyser när filtret måste bytas Nätanslutning
(syns endast när vinky­len är avstängd eller efter strömavbrott)
Larm
(visas bara vid tempe­ratur- respektive dörr­larm)
Frånkoppling av demoläge
Bekräftar att vinkylen är ansluten till elnätet när den inte är inkopplad – blinkar vid strömavbrott
Lyser vid lucklarm, blinkar vid temperatur­larm, strömavbrott och andra felmeddelan­den
15
Beskrivning av vinkylen
a
Dörröppningshjälp (Push2open)
b
Belysningslist (i båda vintempereringszonerna)
c
Trähyllor med lister att skriva på (FlexiFrames med Noteboard)
d
Active AirClean-filter
e
Användning av den övre och undre vintempereringszonen/ temperaturavdelare för att skilja temperaturzonerna åt
f
Isoleringslist för att avskilja vintempereringszonerna
g
Flaskpresentatör
h
Glasdörr av UV-beständigt säkerhetsglas
16
Rätt användning av dörröpp­ningshjälpen
Push2open-systemet underlättar öpp­ning av dörren. Dörren är känslig för tryck utifrån, det vill säga med handen.
Vid leverans är Push2open-systemet avaktiverat. Du måste aktivera denna funktion med ett tryck på På/Av­knappen när vinkylen har byggts in i nischen (se avsnittet “Slå på och stänga av vinkylen”).

Öppna dörren

Skaderisk vid felhantering av
dörröppningshjälpen. Om dörren blockeras när du öppnar
den eller om någon trycker in eller håller fast dörröppningshjälpen när dörren stängs, så kan dörröppnings­hjälpen skadas.
Undvik sådan hantering av dörröpp­ningshjälpen.
För att eventuellt återbringa dörröpp­ningshjälpen till sin ursprungliga po­sition, dra ut stickproppen och sätt in den igen efter 5sekunder.
Beskrivning av vinkylen
Tryck kort på dörrens övre vänstra
del och släpp den sedan. Dörren
öppnar sig en liten bit av sig själv.
Öppna sedan dörren helt.
Skydd mot oavsiktlig öppning av luck­an: om du inte drar upp luckan, stängs den igen efter cirka tre sekunder.

Stänga dörren

Tryck igen dörren.
Tänk på att du kan råka öppna dörren om du håller magneter framför dörren till vinkylen. Det här beror på hur dörr­stängningsmekaniken för vinkylen är konstruerad.
17

Tillbehör

Medföljande tillbehör

Krita

Använd den medföljande kritan för att skriva på trähyllornas magnetlister. På så vis få du en bra överblick över dina lagrade viner.

Extra tillbehör

Passande till vinkylen finns tillbehör och rengörings- och skötselmedel att köpa.

Inläggsbotten av metall

Om du vill kombinera vinkylen med två maskiner inbyggda ovanpå varandra, måste en speciell inläggsbotten av me­tall läggas mellan de bägge ovanpåstå­ende maskinerna. Endast med hjälp av denna inläggsbotten kan en jämn plan­montering garanteras.

Mikrofibertrasa för allrengöring

Med mikrofibertrasan får du enkelt bort fingeravtryck och lättare smuts på front­er i rostfritt stål, manöverpaneler, fön­ster, möbler, vindrutor och så vidare.

Wifi-sticka (Miele@home)

Med wifi-stickan blir din vinkyl kommu­nicerbar, så att maskindata när som helst kan läsas av.
Extra tillbehör kan du köpa i Mieles online-shop. Du kan också köpa dem via Miele service (se slutet av bruksan­visningen) och hos en Miele-återför­säljare.

MicroCloth Kit

Mikrofibertrasorna består av en univer­sal-, glas- och en polertrasa. Trasorna är väldigt slittåliga. De fina mikrofibrerna i trasorna gör rengöringen enkel och effektiv.

Active AirClean Filter

Active AirClean-filtret i den bakre vägg­en sörjer för ett optimalt luftutbyte och på så vis också för en hög luftkvalitet.
18

Slå på och stänga av vinkylen

Innan den första användningen

Förpackningsmaterial

Ta bort allt förpackningsmaterial som
finns inuti skåpet.

Göra rent vinkylen

Beakta anvisningarna i avsnittet “Ren­göring och skötsel”.
Rengör kylen invändigt och även alla
tillbehör.

Använda vinkylen

Det räcker med att röra vid touchknapp­arna för att kunna använda vinkylen.
Varje knapptryck bekräftas med en ljud­signal. Denna ljudsignal kan stängas av (se “Göra ytterligare inställningar – Ljud­signaler “).

Starta vinkylen

Så snart vinkylen är ansluten till ett elut­tag visas nätanslutningssymbolen i displayen.
Tryck på På/Av-knappen. När nätanslutningssymbolen slock-
nar börjar vinkylen att kyla. Den valda vintempereringszonen lyser
gult och i displayen visas temperaturen för den valda zonen. Vid den första idrifttagningen blinkar touchknapparna för vintempereringszo­nerna, såväl som larmsymbolen , tills de respektive inställda temperaturerna har uppnåtts.
Så snart den inställda temperaturen är uppnådd lyser vintempereringszonens touchknapp konstant och larmsymbo­len slocknar.
Innerbelysningen lyser när dörren är öppen.
19
Slå på och stänga av vinkylen

Göra inställningar

Du kan göra individuella inställningar för varje vintempereringszon.
Tryck på touchknappen för den vint-
empereringszon för vilken du vill göra inställningar.
Den valda touchknappen lyser nu gult. Nu kan du
- ställa in temperatur
- koppla in funktionen DynaCool.
Tips! Mer information hittar du i respek­tive avsnitt.
Om sedan en annan vintempererings­zon väljs, sparas inställningarna för den tidigare valda zonen.

Stänga av vinkylen

Tryck på På/Av-knappen.
Om det inte går är driftspärren ak­tiverad.
I manöverpanelen slocknar touch­knapparna för de två vintempererings­zonerna. I displayen släcks temperaturvisningen och nätanslutningssymbolen visas.
Innerbelysningen släcks och kylningen stängs av.
20

Om vinkylen ska stå oanvänd under en längre tid

gör du som följer:
Stäng av vinkylen.Dra ut stickproppen eller skruva ur
säkringen.
Rengör vinkylen.Låt vinkylen stå öppen för att den ska
luftas tillräckligt och för att undvika att det börjar lukta.
Om vinkylen är avstängd en längre tid men inte är rengjord kan det bil­das mögel om dörren är stängd.
Rengör alltid vinkylen.
Slå på och stänga av vinkylen
21

Göra ytterligare inställningar

Vissa inställningar kan endast utföras i inställningsläge.
Under tiden du befinner dig i inställ­ningsläget är larmet till dörren automa­tiskt avaktiverat.
Driftspärr
Med driftspärren kan du undvika:
- oavsiktlig avstängning
- oavsiktliga ändringar av temperaturen
Genom att trycka på knappen eller
kan du nu ställa in om driftspärren
ska vara aktiverad eller avaktiverad:
0: Driftspärren är avaktiverad 1: Driftspärren är aktiverad.
- oavsiktlig aktivering av DynaCool
- oavsiktlig inkoppling av presenta­tionsbelysningen.

Aktivera och avaktivera driftspärren

Tryck på inställningsknappen. I displayen visas alla symboler som kan
väljas och symbolen blinkar.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta
ditt val.
I displayen blinkar den senast gjorda in­ställningen och symbolen lyser.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta
ditt val.
Den valda inställningen verkställs och symbolen blinkar.
Tryck på inställningsknappen för att
lämna inställningsläget. I annat fall lämnas det automatiskt efter ungefär en minut.
När driftspärren är aktiverad lyser sym­bolen i displayen.
22
Ljudsignaler
Vinkylen är utrustad med ljudsignaler, som knappljud och varningssignal vid dörr- och temperaturlarm.
Knappljudet och varningssignalen vid dörrlarm kan aktiveras och avaktiveras. Temperaturlarmet kan däremot inte stängas av.
Du kan välja mellan fyra inställningsmöj­ligheter. Vid leverans är alternativet3 in­ställt, det vill säga knappljud och var­ningssignal vid dörrlarm är inställda.

Koppla in och stänga av ljudsignaler

Tryck på inställningsknappen. I displayen visas alla symboler som kan
väljas och symbolen blinkar.
Göra ytterligare inställningar
Genom att trycka på knappen eller
kan du nu välja:
0: Knappljud av, larm av 1: Knappljud av, larm på
(efter 4minuter) 2: Knappljud av, larm på (efter 2minuter) 3: Knappljud på, larm på (efter 2minuter).
Tryck på OK-knappen för att bekräfta
ditt val.
Den valda inställningen övertas och symbolen blinkar.
Tryck på knapparna för temperaturin-
ställning ( eller ) tills symbolen blinkar i displayen.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta
ditt val.
I displayen blinkar den senast gjorda in­ställningen och symbolen lyser.
Tryck på inställningsknappen för att
lämna inställningsläget. Annars lämnas inställningsläget efter cirka en minut.
23
Göra ytterligare inställningar
Displayens ljusstyrka
Du kan anpassa displayens ljusstyrka efter ljusförhållandena i omgivningen.
Displayens ljusstyrka kan ändras steg­vis från1 till 3. Vid leverans är3 inställt (maximal ljusstyrka).

Ändra displayens ljusstyrka

Tryck på inställningsknappen. I displayen visas alla symboler som kan
väljas och symbolen blinkar.
Tryck på knapparna för temperaturin-
ställning ( och ) tills symbolen blinkar i displayen.
Genom att trycka på knappen eller
kan du nu ändra displayens ljus-
styrka:
1: Minimal ljusstyrka 2: Medelljusstyrka 3: Maximal ljusstyrka.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta
ditt val.
Den valda inställningen verkställs och symbolen blinkar.
Tryck på inställningsknappen för att
lämna inställningsläget. I annat fall lämnas det automatiskt efter ungefär en minut.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta
ditt val.
I displayen blinkar den senast gjorda in­ställningen och symbolen lyser.
24

Optimal temperatur och luftkvalitet

Viner utvecklas beroende av omgivande förhållanden. Därmed är både tempera­tur och luftkvalitet utslagsgivande för vinets hållbarhet.
En konstant och för vinet idealisk tem­peratur, hög luftfuktighet i vinkylen och en luktfri omgivning utgör optimala lag­ringsförhållanden för ditt vin.
Dessutom garanterar vinkylen att vinet får en vibrationsskyddad omgivning, vil­ket gör att dess mognadsprocess inte störs.

Temperatur

Du kan lagra viner på temperaturer mellan 6 och 18°C. Om du lagrar röd­och vitviner tillsammans ska du välja en temperatur mellan 12 och 14°C. Dessa temperaturer fungerar bra för båda sor­ters viner. Rödviner ska tas ut och öppnas minst två timmar innan serve­ring så att vinet syresätts och kan ut­veckla sina smaker.
En för hög lagringstemperatur (över 22°C) gör att vinerna mognar för snabbt och aromerna utvecklas därmed inte. Och vid en för låg lagringstemperatur (under 5°C) kan vinerna inte mogna op­timalt.
Vid värme utvidgar sig vinet och vid kyla drar det ihop sig. Temperaturvaria­tioner stressar vinet och mognadspro­cessen avbryts. Därför är det viktigt att ha en så stabil temperatur som möjligt.
Vinsorter Rekommenderad
dricktemperatur*
Lätta, fruktiga rödviner
Tunga rödviner
Roséviner +8°C till +10°C Fina, aromatiska
vitviner Tunga eller
söta vitviner Champagne och
mousserande vi­ner
* Lagra vinet 1–2°C svalare än rekom­menderad dricktemperatur eftersom det värms upp något när det hälls upp i gla­set.
Tips! Tunga rödviner bör stå 2–3 timmar innan de dricks så att de kan ta upp sy­re och avge sina aromer.
+14°C till +16°C
+18°C
+8°C till +12°C
+12°C till +14°C
+6°C till +10°C
25
Optimal temperatur och luftkvalitet
Säkerhetsanordning vid låga tempe­raturer i omgivningen
För att vinet ska vara skyddat från låga temperaturer ser en säkerhetstermostat till att temperaturen i vinkylen inte kan sjunka så mycket. Om omgivningstem­peraturen skulle sjunka, kopplas auto­matiskt uppvärmning i vinkylen in och håller innertemperaturen konstant. Om omgivningstemperaturen stiger igen, kopplas värmen av automatiskt.

Temperaturavdelare

Vinkylen har en fast temperaturavdelare som delar kylen i två olika vintempere­ringszoner. På så vis kan du lagra olika vinsorter som exempelvis rödvin och champagne. Isoleringslisterna på insidan av glasdör­ren skyddar mot temperaturutbyte mellan de två zonerna.

Ställa in temperatur

Du kan ställa in temperaturen i de två zonerna oberoende av varandra.
Tryck på touchknappen för den vint-
empereringszon som du vill ändra temperatur för, så att den lyser gult.
I displayen visas den aktuella tempera­turen för den valda tempereringszonen.
Ställ in önskad temperatur med de
båda touchknapparna under display­en.
Om du trycker på knappen
- sjunker temperaturen
26
- höjs temperaturen.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta
ditt val.
Alternativt
vänta i cirka5sekunder efter den sis-
ta knapptryckningen.
Under tiden som temperaturen ställs in blinkar temperaturvärdet.
Du kan se följande ändringar i displayen när du trycker på touchknapparna:
Optimal temperatur och luftkvalitet
- En knapptryckning: Den senast inställda temperaturen blinkar.
- För varje ytterligare knapptryckning: Temperaturen ändras i steg om 1°C.
- Om du låter fingret vara kvar på knappen: Temperaturen ändras löpande.
Efter att det högsta eller lägsta värdet är nått hörs en ljudsignal (om signa­len är inkopplad).
Ungefär 5 sekunder efter senaste knapptryckning visas automatiskt den faktiska temperaturen i vintempere­ringszonen.
Om du har ändrat temperaturen dröjer det en stund innan önskad temperatur har uppnåtts.
Temperaturvisningen i displayen visar alltid den faktiska temperaturen.
Möjliga inställningsvärden för tempe­raturen
Temperaturen kan ställas in från 5 till 20°C i båda vintempereringszonerna.
En hög rumstemperatur (över 32°C) kan leda till att temperaturen i vinky­lens nedre område ökar något, så att temperaturen ligger cirka 2°C över den temperatur som ställts in där.
Förvara inte viner som inte ska utsät­tas för denna lätt höjda förvarings­temperatur på flaskpresentatören, ut­an istället på en av de ovanliggande trähyllorna.

Temperaturdisplay

Temperaturvisningen i displayen visar den faktiska temperaturen vid normald­rift för vintempereringszonerna.
Om temperaturen i en zon inte håller sig inom det temperaturspann som kan visas, blinkar endast streck i displayen.
Beroende på temperaturen i rummet där vinkylen står och beroende på in­ställning kan det dröja några timmar tills den önskade temperaturen har upp­nåtts och visas i displayen.
27
Optimal temperatur och luftkvalitet

Luftkvalitet och luftfuktighet

I ett vanligt kylskåp är luftfuktigheten för vin för låg och därför är det inte lämpligt att lagra vin i kylskåp. Hög luftfuktighet är väldigt viktigt för vinlagring för att korken ska hållas fuktig utifrån. Om luft­fuktigheten är för låg kan korken inte sluta tätt utifrån. Av denna anledning måste vinflaskorna lagras liggande så att korken hålls fuktig även inifrån. Om det kommer in luft i flaskan förstörs vi­net!
Skaderisk på grund av extra fukt.
Luftfuktigheten stiger då och kon­dens uppstår i vinkylen. Kondens­vattnet kan orsaka skador som till exempel korrosion.
Fukta inte luftklimatet i vinkylen ytterligare, till exempel genom att ställa in en skål med vatten.

Använda DynaCool (konstant luftfuktighet)

Med DynaCool höjs den relativa luft­fuktigheten i hela vinkylen. Samtidigt fördelas luftfuktigheten och tempera­turen jämnt, så att alla viner lagras under samma förhållanden. På så vis åstadkoms ett klimat som motsvarar klimatet i en vinkällare.

Koppla in DynaCool

Om du ska använda vinkylen för att lag­ra viner under en länge tid är det att re­kommendera att ha funktionen DynaCool inkopplad.
Tryck på knappen för aktivering/avak-
tivering av DynaCool-funktionen så att den inte lyser gult längre.
Även om du inte har kopplat in DynaCool, kopplar vinkylen alltid in fläktarna automatiskt, när kylningen kopplas in. På så vis garanteras det optimala klimatet för ditt vin.
28
Fläktarna stängs tillfälligt av automa­tiskt när dörren öppnas!
Optimal temperatur och luftkvalitet

Stänga av DynaCool

Eftersom energiförbrukningen ökar något när DynaCool är inkopplat och vinkylen ger ifrån sig ett något högre ljud, kan den permanenta DynaCool­funktionen stängas av emellanåt.
Tryck på knappen för aktivering/avak-
tivering av DynaCool-funktionen så att den inte lyser gult längre.

Luftutbyte med Active AirClean-filter

Active AirClean-filtret sörjer för ett opti­malt luftutbyte och på så vis också för en hög luftkvalitet.
Via Active AirClean-filtret kommer frisk luft in i vinkylen. Denna fördelas jämnt inuti vinkylen via fläktarna (DynaCool­funktionen).
Filtreringen av luften via kolfiltret säker­ställer att bara frisk damm- och luktfri luft kommer in i vinkylen. På så vis är ditt vin även skyddat mot luktöverföring då lukt kan överföras till vinet genom korken.
Filtret ska regelbundet bytas ut och du blir påmind om det i displayen (se avsnittet “Active AirClean Filter”).
29

Temperatur- och dörrlarm

Vinkylen är utrustad med ett varnings­system som förhindrar att temperaturen i vinkylen stiger eller sjunker obemärkt, vilket skulle kunna skada vinet.

Temperaturlarm

Om temperaturen i en av vintempere­ringszonerna stiger eller sjunker i förhål­lande till ett bestämt värde blinkar touchknappen för den aktuella tempere­ringszonen på manöverpanelen och samtidigt blinkar larmsymbolen . Dessutom ljuder en varningssignal.
Ljudsignalen och den optiska signalen aktiveras till exempel
- om vinkylen kopplas in eller om tem­peraturen i en temperaturzon avviker alltför mycket från den inställda tem­peraturen
- om det strömmar in för mycket varm luft när vinflaskor tas ut eller placeras om
- om en större mängd vinflaskor läggs in i vinkylen
Tryck på touchknappen för att stänga
av temperaturlarmet.
Varningssignalen tystnar. Motsvarande vintempereringszon och alarmsymbolen blinkar i displayen igen tills larmläget är över.
- efter strömavbrott
- om vinkylen är defekt.
Så snart larmtillståndet är över, tystnar varningssignalen och larmsymbolen släcks. Sensorknappen för den respek­tive vintempereringszonen lyser åter konstant.

Stänga av temperaturlarmet i förtid

Om du skulle bli störd av varningssig­nalen kan du stänga av den i förtid.
30

Dörrlarm

När dörren har stått öppen längre än cirka två minuter ljuder en varningssig­nal. I manöverpanelen blinkar touch­knapparna för vintempereringszonerna. Larmsymbolen lyser i displayen.
Så fort dörren stängs tystnar varnings­signalen. Touchknapparna för vintem­pereringszonerna och larmsymbolen slocknar.
Om ingen varningssignal ljuder trots att dörrlarmet går, så har larmsignalen stängts av i inställningsläget (se av­snittet “Göra ytterligare inställningar” – “Ljudsignaler “).

Stänga av larmet i förtid

Om du skulle bli störd av varningssig­nalen kan du stänga av den tidigare.
Temperatur- och dörrlarm
Tryck på knappen för avstängning av
larmet.
Varningssignalen stängs av. De tre touchknapparna för vintempere­ringszonerna blinkar och alarmsymbol­en fortsätter att lysa tills dörren stängs.
31

Presentationsbelysning

Om du vill att vinflaskorna ska presente­ras även när dörren är stängd kan inner­belysningen ställas in så att den lyser även när dörren är stängd.
Båda vintempereringszonerna är utrus­tade med en egen belysningslist så att båda zonerna har belysning.
Det är ingen risk att vinet påverkas av LED-lamporna i belysningslisterna genom uppvärmning eller UV-strål­ning.
Koppla in och stänga av presentationsbelys­ningen
Tryck på knappen för att koppla in
och stänga presentationsbelysningen så att den lyser gult.
Presentationsbelysningen är nu inkopp­lad även när dörren är stängd.

Ställa in presentationsbelysningens ljusstyrka

Presentationsbelysningens ljusstyrka kan ändras.
Tryck på knappen för att koppla in
och stänga presentationsbelysningen så att den lyser gult.
Tryck på presentationsbelysningens
knapp igen (cirka fyra sekunder) tills blinkar i displayen (efter två sekunder blinkar).
Ställ in ljusstyrkan med hjälp av knap-
parna för temperaturinställning ( och ). Håll knapparna intryckta. Ändringen sker direkt utan mellanlä­gen, resultatet syns inte direkt i dis­playen.
Genom att trycka på knappen
För att stänga av presentationsbelys­ningen igen,
trycker du på knappen för presenta-
tionsbelysningen så att den inte läng­re lyser gult.
Presentationsbelysningen är nu släckt när dörren är stängd.
32
- blir ljusstyrkan svagare
- blir ljusstyrkan starkare.
Bekräfta den valda inställningen
genom att trycka på knappenOK.
Den inställda ljusstyrkan sparas. I dis­playen syns åter temperaturvisningen.
Presentationsbelysning
Ställa in tiden för presentationsbelys­ningen
Tiden för presentationsbelysningen är inställd på 30minuter vid leverans. Du kan ställa in den på 30, 60 eller 90minuter upp till 00 (oändlig). Presen­tationsbelysningen lyser då med den ljusstyrka som du har valt.
Så fort dörren stängs lyser presenta­tionsbelysningen med den inställda ljus­styrkan. Så fort dörren öppnas lyser åter den normala innebelysningen.
Öppna dörren.
Tryck på knappen för till- och från-
koppling av presentationsbelysningen så att den lyser gult.
Tryck på touchknappen för presenta-
tionsbelysningen (cirka två sekunder) tills blinkar i displayen.
Ställ in tiden för hur länge du vill att
presentationsbelysningen ska lysa med hjälp av knapparna för inställ­ning av temperatur ( och ). Tiderna (i minuter) visas blinkande.
33
Presentationsbelysning
Om du trycker på knappen
- minskar belysningstiden med 30minuter
- ökar belysningstiden med 30minuter.
Bekräfta den valda inställningen
genom att trycka på knappenOK.
Den inställda belysningstiden sparas. I displayen visas temperaturvisningen igen.
Den inställda belysningstiden börjar all­tid om på nytt efter att dörren öppnats och stängts.
Skaderisk på grund av LED-be-
lysningen. Belysningen motsvarar riskgrupp
RG2. Om skyddet är trasigt finns det risk för ögonskador.
Titta inte direkt in i LED-belysningen med optiska instrument (lupp eller liknande) om lampskyddet är trasigt.
34

Lagra vinflaskor

Vibrationer har en negativ inverkan på vinets mognadsprocess och kan påver­ka vinets smak.
Likartade vinsorter bör om möjligt lag­ras på samma hylla. Då störs inte andra vinflaskors lagringsförhållanden när en­skilda flaskor tas ut. Du bör också und­vika att stapla vinflaskorna på varandra på trähyllorna.
Lagra alltid vinflaskor liggande så att naturkorken hålls fuktig inifrån och ing­en luft kan tränga in i flaskan.
Tips! Vi rekommenderar också att öka luftfuktigheten i vinkylen vid förvaring av vinflaskor med naturkorkar (se avsnittet “Optimal temperatur och luftkvalitet – DynaCool (konstant luftfuktighet) ”).
Risk för att du gör dig illa på vin-
flaskor som ramlar ner. Det kan hända att vinflaskor sitter
fast lite under trähyllorna och att de då ramlar ut när hyllorna dras ut.
Dra alltid ut trähyllorna långsamt och försiktigt.
Risk för skada på grund av
glassplitter. Utstickande trähyllor och vinflaskor
kan leda till skador på glasdörren, ifall den stängs i detta tillstånd.
Se till att trähyllor och vinflaskor inte sticker ut!
Täck inte för ventilationshålen på den bakre väggen – de är mycket viktiga för kyleffekten!
35
Lagra vinflaskor

Trähyllor

De tre trähyllorna på utdragsskenor kan dras ut så långt att det är bekvämt att lägga in och ta ut vinflaskor.

Flytta trähyllor

Du kan ta ut och sätta tillbaka hyllorna helt hur du vill själv.
Dra ut trähyllan rakt utåt så långt det
går .
Haka loss trähyllan baktill genom att
lyfta den baktill till höger och vänster
.
Ta ut trähyllan framåt.
36
För att sätta tillbaka trähyllan, sätter
du den på de utdragna skenorna. Ur­sparningarna på trähyllan passar på fästbultarna. Magnetlisten pekar framåt.
Skjut in trähyllan tills det tar stopp .  Tryck in trähyllan helt baktill så att
den hakar i framtill.
Tryck ner trähyllan baktill så att den
hakar i även där.
Lagra vinflaskor

Anpassa trähyllor

Träribborna i trähyllorna kan flyttas och anpassas till olika flaskstorlekar. På så vis kan alla flaskor lagras i ett säkert lä­ge.
Flytta eller ta bort enskilda träribbor i
trähyllan genom att ta bort dem vilket du gör genom att lyfta upp dem. På så vis kan du anpassa trähyllan till storleken på dina vinflaskor.
37
Lagra vinflaskor

Skriva på trähyllorna

För att enklare veta vad du har för vinsorter i kylen kan du skriva namnen på magnetlisterna på trähyllorna.
Använd den medföljande kritan. Du kan skriva direkt på magnetlisterna eller ta bort dem från trähyllan för att sedan skriva:
Ställ upp de bakre listerna på flas-
kpresentatören.
Ta tag i magnetlistens kanter och dra
den rakt utåt. Magnetlisten sitter fast på trähyllan med magneter.
Med en fuktig trasa kan du ta bort
skrift.
Skaderisk på grund av olämpligt
rengöringsmedel. Magnetlistens ytskikt skadas om den
rengörs med ett rengöringsmedel. Rengör bara magnetlisterna med
vanligt vatten.
Skriv på magnetlisten med den med-
följande kritan och sätt tillbaka den på trähyllans front.

Ställa upp flaskpresentatören

Ställ upp flaskpresentatören längst ner i vinkylen för presentationsändamål:
Flytta eller ta bort enskilda träribbor
i trähyllan genom att enkelt lyfta ur
dem framåt. Så anpassar du flaskpre­sentatören optimalt till vinflaskornas storlek.
Lägg vinflaskan försiktigt på flaskpre-
sentatören.
Tips! Du kan förvara kritan på flaskpre­sentatören så tappas den inte bort.
38
Fäll ihop de bakre listerna igen om du
inte vill använda flaskpresentatören för presenteringsändamål, eller om du vill utnyttja vinkylens fulla kapacitet.
Lägg den hopfällda flaskpresentatö-
ren längst ner i vinkylen och skjut för­siktigt in den tills den stöter emot den bakre väggen.
Om du nu vill lagra vinflaskor på flas-
kpresentatören, tänk på att skjuta in dem försiktigt så långt bak som möj­ligt.
Risk för skada!
Utstickande trähyllor och vinflaskor kan leda till skador på glasdörren, ifall den stängs i detta tillstånd.
Se till att trähyllor och vinflaskor inte sticker ut!
Principiellt kan endast flaskor med en maximal höjd på 300mm läggas på den ihopfällda flaskpresentatören. Om du vill lagra vinflaskor som är högre än så, får du lägga dem på en annan trähylla.
Lagra vinflaskor
39
Lagra vinflaskor

Maximal lagringskapacitet

Skaderisk!
Varje trähylla får belastas med max 25kg. Tänk på att du inte bör stapla vinflaskor ovanpå varandra! Ett undantag är den ihopfällda flask­presentatören, på denna kan flaskor staplas utan problem.
Med ihopfälld flaskpresentatör
Med uppställd flaskpresentatör
Totalt kan max 20 flaskor (0,75liters Bordeauxflaskor) lagras i vinkylen, varav 10 i den övre zonen och 10 i den undre zonen.
Totalt kan max 33 flaskor (0,75liters Bordeauxflaskor) lagras i vinkylen, varav 10 i den övre zonen och 23 i den undre zonen.
Max-antalet på 33 flaskor kan bara uppnås om alla hyllor och den ihopfäll­da flaskpresentatören används.
40
Vinkylen avfrostas automatiskt.

Automatisk avfrostning

41

Rengöring och skötsel

Var noga med att det inte kommer in vatten i elektroniken eller belysning­en.
Skaderisk på grund av inträngan-
de fukt. Ångan från en ångrengörare kan ska-
da plast och elektriska komponenter. Använd inte en ångrengörare för att
rengöra vinkylen.
Typskylten på insidan av vinkylen får inte tas bort. Den behövs om det skulle uppstå något fel!
Anvisningar för rengörings­medel
För att undvika att ytorna skadas ska du inte använda följande vid rengöring
- rengöringsmedel som innehåller soda, ammoniak, syra eller klorid
- kalklösande rengöringsmedel
- skurmedel i pulver eller flytande form
- rengöringsmedel som innehåller lös­ningsmedel
- rengöringsmedel för rostfritt stål
- diskmaskinsrengöringsmedel
- ugnsspray
- rengöringsmedel för glas/fönsterputs (undantaget är glaset i dörren)
- hårda disksvampar och borstar som repar
- rengöringssvampar för glaskeramiska ytor
42
- vassa metallskrapor.
Använd endast rengörings- och vård­ande medel som inte är skadliga mot livsmedel inuti skåpet.
Vi rekommenderar ljummet vatten och lite handdiskmedel för rengöring.
Rengöring och skötsel

Innan du gör rent vinkylen

Stäng av vinkylen.Ta ut vinflaskorna och förvara dem på
en sval plats.
Ta ut alla andra löstagbara delar och
diska dem.
Ta bort magnetlisterna innan du ren-
gör trähyllorna.

Insida, tillbehör, vinkylens dörr

Rengör vinkylen regelbundet, minst en gång i månaden.
Låt inte smuts få bita sig fast utan ta bort den direkt.
Rengör insidan med ljummet vatten
och lite handdiskmedel.
Rengör alla delar av trä med en lätt
fuktad trasa, den får inte vara blöt.
Risk för skador på grund av fel-
aktig rengöring. Magnetlistens ytskikt kan skadas. Rengör inte magnetlisterna framtill
på trähyllorna med rengöringsmedel utan bara med vanligt vatten.
Torka av vinkylens insida samt tillbe-
hör med rent vatten efter rengöringen och torka sedan allt torrt med en trasa. Låt sedan vinkylens dörr stå öppen en kort stund.
Rengör dörrens glasytor med fönster-
putsmedel.
43
Rengöring och skötsel
Rengöra ventilationsöppning­arna
Dammavlagringar ökar energiförbruk­ningen.
Rengör ventilationsöppningarna
regelbundet med pensel eller damm­sugare (använd till exempel borst­munstycket som medföljer Mieles dammsugare). Damm gör så att energiförbrukningen ökar.

Rengöra luckans tätning

Skaderisk på grund av felaktig
rengöring. Vid behandling av dörrtätningen med
olja eller fett kan den bli porös. Behandla aldrig tätningen med olja
eller fett.
Rengör regelbundet tätningslisterna
med rent vatten och torka torrt med en trasa.

Efter rengöringen

Sätt sedan tillbaka alla delar i vinky-
len.
Koppla in vinkylen och starta den
igen.
Lägg tillbaka vinflaskorna i kylen och
stäng dörren.
44
Via filtret kommer frisk luft in i vinkylen. Luften filtreras i Active AirClean-filtret och ser till att bara fräsch, damm- och luktfri doft hamnar i vinkylen.
Du blir uppmanad att byta Active AirClean-filter en gång om året.
När du blir påmind om att byta Active AirClean-filter och lyser måste du byta filter.

Byta Active AirClean-filter

Tryck in täckskyddet uppe till höger,
så att ett klickljud hörs och släpp täckskyddet igen.

Active AirClean-filter

Sätt in det nya filtret.
Haka i täckskyddet uppe till höger, så
att ett klickljud hörs och släpp täck­skyddet igen.
Active AirClean-filter kan du köpa på Mieles online-shop, hos din Mieleåter­försäljare eller hos Mieles reservdels­avdelning.
Dra ut filtret.
45
Active AirClean-filter
För att bekräfta filterbytet,
Tryck på inställningsknappen. I displayen visas alla symboler som kan
väljas och symbolen blinkar.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta
ditt val.
Den valda inställningen verkställs och symbolen blinkar.
Tryck på knapparna för temperaturin-
ställning ( och ) tills symbolen blinkar i displayen.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta
ditt val.
I displayen blinkar (betyder att Active AirClean-filtret är isatt). Symbolen lyser.
Tryck på knapparna för inställning av
temperatur ( eller ) tills visas i displayen (det betyder att tidräknaren återställs).
Tryck på inställningsknappen för att
lämna inställningsläget. I annat fall lämnas det automatiskt efter ungefär en minut.
Meddelandet i displayen släcks.
46

Hur du klarar av mindre fel själv

Du kan själv åtgärda de flesta fel och störningar som uppstår vid daglig använd­ning av din produkt. I många fall kan du då spara tid och kostnader eftersom du inte behöver kontakta Miele service.
Nedanstående tabeller är till hjälp för att hitta orsaken till ett fel och åtgärda det.
Öppna helst inte vinkylen förrän felet har åtgärdats. Detta för att inte förlora mer kyla än nödvändigt.
Problem Orsak och åtgärd
Vinkylen kyler inte, in­nerbelysningen funge­rar inte när dörren är öppen och displayen lyser inte.
I displayen lyser, skåpet kyler inte, övrig användning samt inner­belysningen fungerar dock.
Vinkylen är inte elansluten och i displayen lyser nät­anslutningssymbolen.
Koppla in vinkylen. Stickproppen sitter inte ordentligt i vägguttaget.
Sätt in stickproppen i vägguttaget. När vinkylen är
avstängd visas nätanslutningssymbolen i dis­playen.
Säkringen till huvudströmmen har gått eftersom vinkylen, huvudströmmen eller någon annan maskin är trasig.
Kontakta en elektriker eller Miele service. Demoläget är aktiverat, symbolen lyser i displayen.
Avaktivera demoläget (se avsnittet “Demoläge”).
47
Hur du klarar av mindre fel själv
Problem Orsak och åtgärd
Kompressorn kopplas in allt oftare och längre tid, vilket gör att tempe­raturen i vinkylen sjunker.
Kompressorn kopplas in allt mer sällan och under kortare tid, vilket gör att temperaturen i vinkylen stiger.
Fläkten körs ihållande fastän funktionen “DynaCool” inte har ak­tiverats.
Temperaturen är för lågt inställd. Ändra temperaturinställningen.
Dörren är inte riktigt stängd. Kontrollera om dörren stängs ordentligt.
Vinkylens dörr har öppnats ofta. Öppna bara dörren om det verkligen behövs och
så kort tid som möjligt.
Ventilationsöppningarna är blockerade eller igen­dammade.
Täck inte över ventilationsöppningarna och gör
regelbundet rent från damm.
Rumstemperaturen är för hög. Sänk rumstemperaturen.
Inget fel. Den inställda temperaturen är för hög.
Ändra temperaturinställningen.Kontrollera temperaturen en gång till efter 24tim-
mar.
Detta är inget fel! Beroende på inställd temperatur och omgivningstemperatur sätter fläkten ibland igång av sig själv.
48
Hur du klarar av mindre fel själv

Meddelanden i displayen

Problem Orsak och åtgärd
Larmsymbolen lyser. I manöverpanelen blinkar de tre touch­knapparna för vintem­pereringszonerna. En varningssignal hörs.
Larmsymbolen blinkar i displayen och touchknappen för en vintempereringszon blinkar. Dessutom ljuder en varningssignal.
Påminnelsen om att by­ta Active AirClean-filter lyser.
I temperaturvisningen lyser/blinkar ett streck.
I displayen visas “F0”, “F1”, “F8”, “E1”, “E2”, “E7” eller “E8”.
Dörrlarmet aktiverades. Stäng dörren. De två touchknapparna för vintem-
pereringszonerna och alarmsymbolen släcks och varningssignalen tystnar.
Vintempereringszonen är för varm eller för kall i för­hållande till den inställda temperaturen Orsaken till detta kan till exempel vara att:
– dörren har öppnats ofta – ventilationsöppningar har täckts för – det har varit ett längre strömavbrott.
Stäng av larmläget. Larmsymbolen slocknar
och touchknappen för gällande vintempererings­zon lyser åter konstant. Varningssignalen stängs av.
Du blir uppmanad att byta Active AirClean-filter en gång om året.
Byt filter och bekräfta sedan att du bytt det i in-
ställningsläget (se avsnittet Active AirClean-filter).
Temperaturen visas bara när den ligger inom det temperaturspann som kan visas.
Något är fel. Kontakta Miele service.
49
Hur du klarar av mindre fel själv

Innerbelysningen fungerar inte

Problem Orsak och åtgärd
Innerbelysningen funge­rar inte.
Vinkylen är inte inkopplad. Koppla in vinkylen.
Belysningen släcks automatiskt när dörren har stått öppen i cirka 15minuter för att den inte ska bli över­hettad. Om det inte är orsaken föreligger ett fel.
Skaderisk på grund av elektriska stötar!
Under lampskyddet finns strömförande delar. LED-belysningen får endast repareras och bytas
av Miele service.
Skaderisk på grund av LED-belysningen.
Belysningen motsvarar riskgrupp RG2. Om skyd­det är trasigt finns det risk för ögonskador.
Titta inte direkt in i LED-belysningen med optiska instrument (lupp eller liknande) om lampskyddet är trasigt.
Innerbelysningen lyser även när dörren är stängd.
50
Kontakta Miele service! Presentationsbelysningen är inkopplad.
Stäng av presentationsbelysningen (se avsnittet
“Presentationsbelysning”).
Hur du klarar av mindre fel själv

Allmänna problem som kan uppstå

Problem Orsak och åtgärd
Dörrtätningen är ska­dad eller måste bytas.
Ingen varningssignal ljuder trots att dörren har stått öppen en stund.
Det går inte att stänga av vinkylen.
Träribborna i hyllorna sväller eller krymper.
Det bildas mögel på vin­flaskornas etiketter.
Det bildas en vit belägg­ning på vinkorkarna.
Dörrtätningen kan bytas utan verktyg. Byt dörrtätningen. Den kan köpas i fackhandeln
eller hos Mieles reservdelsavdelning.
Det är inget fel. Varningssignalen har stängts av i in­ställningsläget (se “Göra ytterligare inställningar – Ljudsignaler”).
Driftspärren är aktiverad. Stäng av driftspärren (se avsnittet “Göra ytterligare
inställningar” – “Aktivera och avaktivera driftspärr­en ”).
Att trä sväller eller krymper av fuktighet respektive torrhet är typiskt för trä. En högre luftfuktighet i vinky­len gör så att trähyllorna ändrar form. På så vis kan det till exempel hända att träet spricker. Kvistar och ådringar i träet är dock inget fel utan är bara typiskt för själva träet.
Beroende på vilket klister som har använts på etiket­terna kan det bildas lite mögel.
Ta bort allt mögel. Rengör vinflaskorna och ta bort
eventuella rester av klister.
Korkarna har oxiderats på grund av kontakt med luft. Torka av beläggningen med en torr trasa. Den här
beläggningen påverkar inte vinet.
51

Orsaker till ljud

Helt normala ljud
Brrrrr... Det brummande ljudet kommer från motorn (kompressorn).
Blubb, blubb... Ett bubblande, gurglande eller surrande ljud kommer från köld-
Klick... Ett klickande ljud hörs när termostaten kopplar in eller ur
Sssrrrrr... I en vinkyl med flera zoner kan ett tyst susande ljud höras när
Knack... Ett knackande ljud hörs alltid när material expanderar.
Tänk på att det är omöjligt att helt och hållet undvika motor- och strömningsljud i kylsystemet.
Ljud som är enkla att åtgärda
Klapprande, slamrande och klirrande ljud
Hur uppstår de?
Det kan ibland låta något högre när motorn kopplas in.
mediet när det rinner genom rören.
motorn.
luftströmmarna cirkulerar i vinkylens inre delar.
Orsak Åtgärd
Vinkylen står ojämnt. Rikta det med hjälp av ett
vattenpass. Använd vinky­lens skruvfötter för detta eller lägg något under vinky­len.
52
Hyllplan ligger lite ojämnt eller verkar sitta fast.
Flaskor eller skålar kommer åt varandra.
Transportkabelhållaren häng­er kvar på baksidan av vinky­len.
Kontrollera de uttagbara del­arna i vinkylen och sätt till­baka dem.
Flytta dessa en aning från varandra.
Avlägsna kabelhållaren.

Miele service

SN-ST
R600a:
XXXXXX
Nr. XX/ XXXXXXXXX.
XXX l
XXg
Få hjälp vid eventuella stör­ningar
Om det uppstår fel som du själv inte kan åtgärda, var god kontakta din Miele återförsäljare eller Miele service.
Miele service kan du boka online under www.miele.se/service.
Du hittar kontaktuppgifterna på baksi­dan av den här anvisningen.
Service behöver modellbeteckning och tillverkningsnummer. Båda dessa upp­gifter finns på typskylten.
Typskylten befinner sig inne i vinkylen.

EPREL-databas

Från den 1 mars 2021 hittar du informa­tion om energimärkning och kraven för eco-programmet i den europeiska pro­duktdatabasen (EPREL). Du kommer till produktdatabasen via länken https:// eprel.ec.europa.eu/. Här uppmanas du att ange modellbeteckningen.
Denna hittar du på typskylten.

Mieles garanti

Garantitiden för produkten är ett år. Du hittar mer detaljerad information om
garantivillkoren i garantihäftet.
53
*INSTALLATION*

Installation

Uppställningsplats

Risk för skador på personer och
föremål om vinkylen tippar. Vinkylen är mycket tung och kan tip-
pa framåt när dörren är öppen. Håll dörren stängd tills vinkylen är in-
byggd och säkrad i inbygg­nadsnischen enligt bruks- och mon­teringsanvisningen.
Risk för skador på personer och
föremål om vinkylen tippar. Om monteringen av vinkylen bara ut-
förs av en person är skaderisken större.
Ta hjälp av ytterligare en person när du bygger in vinkylen.
Brand- och skaderisk på grund
av värmeavgivande produkter. Värmeavgivande produkter kan an-
tändas och orsaka brand i kylskåpet. Vinkylen får inte byggas in under en
häll.
Skaderisk. Vinkylen har en neråt förlängd glas-
dörr och får under inga omständig­heter ställas lodrätt.
Brand- och skaderisk på grund
av värmeavgivande produkter. Värmeavgivande produkter kan an-
tändas och orsaka brand i kylskåpet. Vinkylen får inte byggas in ovanför
en mat- och porslinsvärmare.
Skaderisk vid för hög vikt.
Om vinkylen byggs in över en va­kuumförpackare kan vakuumför­packaren skadas.
Vinkylen får inte byggas in ovanför en vakuumförpackare.
54
*INSTALLATION*
Installation
Vinkylen bör stå på en torr och välventi­lerad plats.
Tänk på att energiförbrukningen ökar om vinkylen står bredvid ett element, en spis eller en annan värmekälla. Undvik också direkt sol. Ju högre rumstemperaturen är, desto längre tid går kompressorn och desto högre blir energiförbrukningen.
Beakta dessutom följande när vinkylen ställs upp:
- Vägguttaget får inte vara bakom vinkylen. Det måste vara lätt tillgäng­ligt vid nödfall.
- Stickpropp och anslutningskabel får inte komma åt vinkylens baksida eftersom den kan skadas av vibra­tioner från vinkylen.
- Andra maskiner bör inte heller anslu­tas till uttag som finns bakom vinky­len.
Risk för att du gör dig illa på
glassprickor! Om kylen står uppställd på över
1500m kan glasskivan i dörren spricka på grund av förändrat luft­tryck. Du kan skära dig illa på vassa glaskanter!
55
*INSTALLATION*
Installation
Skaderisk på grund av för hög
luftfuktighet. Vid hög luftfuktighet kan kondens
hamna på vinkylens utsida, vilket kan leda till korrosion.
Placera vinkylen i ett torrt rum med tillräcklig ventilation.
Se till att vinkylens dörr stängs ordentligt, att de angivna ventila­tionsöppningarna stämmer och att vinkylen byggts in enligt beskrivning­en i denna bruks- och monteringsan­visning.

Klimatklass

Beroende på vinkylens klimatklass får vissa fastställda rumstemperaturer inte över- eller underskridas. Klimatklass står på typskylten inuti kylen.
Klimatklass Rumstemperatur
SN +10°C till +32°C
N +16°C till +32°C
ST +16°C till +38°C
T +16°C till +43°C
En lägre rumstemperatur leder till att kompressorn inte är inkopplad under längre perioder. Detta kan leda till högre temperaturer i kylen.

Placering “side-by-side”

Den här vinkylen kan ställas upp side­by-side tillsammans med ett annat kyl­skåp, eller också ovanpå varandra.
Rådfråga din återförsäljare om vilka kombinationer som är möjliga för din vinkyl.
56
*INSTALLATION*
Installation

Ventilation

Brand- och skaderisk på grund
av otillräcklig ventilation. Om vinkylen inte har en ordentlig
ventilation, går kompressorn igång oftare och går under längre tid. Detta leder till ökad energiförbrukning och till ökad drifttemperatur för kompres­sorn vilket kan leda till skador på kompressorn.
Se till att vinkylen är tillräckligt venti­lerad.
Tänk på att hålla de angivna måtten för ventilationsutrymmena. Ventila­tionsöppningarna får inte täckas för eller blockeras.
Luften på baksidan av vinkylen värms upp. Därför måste inbyggnadsskåpet vara konstruerat så att god ventilation garanteras (se även avsnittet “Installa­tion” – “Inbyggnadsmått”):
- För att få tillräcklig ventilation måste utrymmet mellan vinkylens baksida och väggen vara minst 40mm djupt.
- Ventilationsöppningarna i möbelns sockel, i inbyggnadsskåpet och under taket måste vara minst 200cm² så att den uppvärmda luften kan avlägsna sig obehindrat.
Om du vill sätta in ventilationsgaller i ventilationsöppningarna så måste ventilationsöppningarna vara större än 200cm². Genomsläppet på 200cm² är summan av ventilations­öppningarna i gallret.
- Viktigt! Ju större ventilationsöppning­arna är, desto mer energisnålt arbetar vinkylen.
Luftinsläppet nere sker via sockeln och luftutsuget upptill i inbyggnads­skåpets bakre område.
57
*INSTALLATION*
Installation
Den övre ventilationsöppningen kan ut­föras på olika sätt:
- : Direkt ovanför vinkylen
- : Ovanför överskåpet
- : På överskåpet med ventilations­galler fram
Ventilationsöppningarna får inte täck­as för eller blockeras. De måste dessutom regelbundet rengöras från damm.

Inbyggnadsmått

Anslutningskabeln är 2000mm lång.
Vägguttaget får inte vara bakom vinkylen. Det måste vara lätt tillgäng­ligt vid nödfall.
58
*INSTALLATION*
Installation

Justera gångjärnen

Gångjärnen är fabriksinställda så att dörren kan öppnas mycket.
Om dörrens öppningsvinkel av någon anledning ska begränsas, kan detta jus­teras med gångjärnen.
Om dörren till exempel slår i en an­gränsande vägg när den öppnas, bör öppningsvinkeln begränsas till cirka90°.
Dörrbegränsningsstiften måste mon­teras innan vinkylen byggs in.
Sidovy
Sätt i de medföljande stiften uppifrån
i gångjärnen för att begränsa öpp­ningsvinkeln.
Öppningsvinkeln är nu begränsad till cirka 90°.
59
*INSTALLATION*
Installation

Ändra dörrupphängning

Vinkylen levereras med högerhängd dörr. Ska dörren vara vänsterhängd måste dörrupphängningen ändras.
För att hänga om dörren behöver du följande verktyg:
Risk för person- och sakskador!
Glasdörren kan spricka! Glasdörren är tung. Ta hjälp av
någon vid omhängning av dörren.
Skaderisk!
Vinkylen har en neråt förlängd glas­dörr och får under inga omständig­heter ställas lodrätt!
Öppna dörren och ta av täckskydden
och till vänster och höger på
vinkylen.
Avlägsna täckskyddet nere på
vinkylen.
Risk för person- och sakskador!
Glasdörren kan ramla! Se till att alla fästningsdelar dras åt
hårt vid ändring av dörrupphängning.
Tips! För att skydda dörren och golvet mot skador medan du hänger om dör­ren, lägg ett lämpligt underlag på golvet framför vinkylen.
Se till att dörrtätningen inte skadas. Om den skulle ta skada kan det hän­da att dörren inte kan stängas ordentligt vilket leder till sämre kyl­ning!
60
Skruva av transportsäkringen ned-
an.
Tips! Spara transportsäkringen i händelse av en senare transport.
Risk för person- och sakskador.
När skruvarna är borttagna från gångjärnshållaren, är dörren inte längre säkrad!
En andra person måste hålla fast dörren.
*INSTALLATION*
6
Installation
Skaderisk på grund av gångjärn
som fälls ihop. Ifall gångjärnen trycks ihop finns risk
för skada! Lämna gångjärnen öppna.
Akta! Se till att inte gångjärnen trycks
ihop.
Dra tillbaka dörrtätningen på dörrens
övre hörn lite grann och ta av skyddet
.
Skruva ut de nedre och övre skruvar-
na en bit ur gångjärnen . Vinkylens dörr måste under tiden hållas fast av en annan person.
Ta av dörren.
Skaderisk.
Glasdörren kan spricka! Vinkylen har en neråt förlängd glas-
dörr och får under inga omständig­heter ställas lodrätt.
Lägg ner den avmonterade dörren
försiktigt på ett mjukt underlag.
Skruva nu ut skruvarna helt.
Tips! Se upp så att inte skruvarna ham­nar i springan i dörren!
Skruva av täckskyddet .
61
*INSTALLATION*
Installation
Dra tillbaka dörrtätningen på dörrens
undre hörn lite grann och ta av skyd­det .
Dra ut den övre fästvinkeln och
sätt den på motsatt sida.
Tips! Se upp så att inte skruvarna ham­nar i springan i dörren!
Skruva av transportsäkringen ned-
an.
Lägg skruvarna åt sidan, de kommer
behövas vid en senare tidpunkt.
62
Dra ut pluggarna ur dörren.Skruva av avståndshållaren från
dörren och skruva på den igen, rote­rad 180°, på den motsatta sidan.
Sätt tillbaka pluggarna på motsatt
sida igen.
*INSTALLATION*
Dra tillbaka dörrtätningen på dörrens
övre och nedre hörn lite grann och ta av täckskydden .
Installation
Skruva loss fästplattan från gångjärn
A och skruva fast denna fästplatta på gångjärn B.
Skruva loss gångjärnen från dör-
ren.
Skruva loss fästplattan från gångjärn
B och skruva fast denna fästplatta på gångjärn A.
63
*INSTALLATION*
Installation
Fäst gångjärnen diagonalt på den
motsatta sidan.
64
Skruva på täckskyddet såväl som
det medföljande täckskyddet . An­vänd de bortlagda skruvarna, som transportsäkringen tidigare var monterad med.
*INSTALLATION*
6
Installation
Sätt fast täckskydden igen.
Fäst tätningen .  Se till att tätningen sitter korrekt fast.
Sätt fast täckskydden och igen.
Fäst tätningen .
Risk för person- och sakskador.
Glasdörren kan ramla! En andra person måste hålla fast
dörren under de följande stegen.
65
*INSTALLATION*
18
Installation
Skruva in skruvarna uppe och nere en
bit genom gångjärnen .
Sätt på dörren och dra åt skruvarna,
först nere och sedan uppe.

Bygga in vinkylen

Innan du bygger in vinkylen

Ta ut tillbehören ur vinkylen innan du
bygger in den.
Avlägsna först kabelhållaren från
vinkylens baksida (beroende på mo­dell).
Sätt på täckskydden och ovan
och haka i dem.
Sätt på täckskyddet nedan och
haka i det.
Kontrollera att vinkylen står fast och
stadigt i inbyggnadsskåpet och att dörren stängs ordentligt.
66
*INSTALLATION*
Installation
Risk för skador på personer och
föremål om vinkylen tippar. Om monteringen av vinkylen bara ut-
förs av en person är skaderisken större.
Ta hjälp av ytterligare en person när du bygger in vinkylen.
Bygg in vinkylen i ett stabilt och sta-
digt inbyggnadsskåp som står på ett vågrätt och jämnt golv.
Inbyggnadsnischen måste riktas hori-
sontellt och vertikalt.
Måtten för ventilationsöppningarna
måste absolut hållas (se avsnittet “In­stallation – Ventilationsöppningar – Inbyggnadsmått”).
Följande delar bifogas med vinkylen:
Alla delar finns här märkta med siffror. Dessa siffror hittar du också i mon­teringsstegen som följer.
- För att bygga in vinkylen i nischen:
67
*INSTALLATION*
Installation
Alla monteringssteg visas på en vinkyl med högerhängd dörr. Om du har ändrat dörren till vänster får du ha det i åtanke när du följer instruktionerna.

Förbereda vinkylen

Lägg nätkabeln i närheten av vägg-
uttaget.
Skaderisk!
Vinkylen har en neråt förlängd glas­dörr och får under inga omständig­heter ställas lodrätt!
Brandfara genom kortslutning!
Se till att nätkabeln inte kläms fast när du skjuter in vinkylen! Använd aldrig en vinkyl med defekt nätkabel!
Skjut in vinkylen två tredjedelar i
inbyggnadsnischen.
68
Vrid åt de främre ställfötterna på
vinkylen helt med hjälp av den med­följande gaffelnyckeln .
*INSTALLATION*
5
6
Skjut den medföljande justeringslis-
ten framifrån in i hållaren på vinky­len.
Installation
Skruva av transportsäkringen
framme på vinkylen ifall du ännu inte gjort det.
Tips! Spara transportsäkringen i hän­delse av en senare transport.
Endast för 16mm tjocka skåpväggar:
Om vinkylens dörr är hängd åt vän-
ster, beakta fästöglornas position (se bild ovan).
Om vinkylens dörr är hängd åt höger,
beakta fästöglornas position (se bild ovan).
Sätt fast de medföljande distanshål-
larna och på gångjärnens högra sida.
Öppna dörren.
69
*INSTALLATION*
Installation
Avlägsna det övre täckskyddet.
Skruva i den medföljande fästvinkeln
löst med de medföljande skruvar-
na uppe till vänster på vinkylen (1:a och 3:e hålet från vänster). Skruva inte fast skruvarna helt. Detta för att fästvinkeln ska kunna skjutas fram och tillbaka.
Sätt den medföljande anslagsde-
len på den medföljande fäst­vinkeln.
Skruva löst fast den nedre fäst-
vinkeln med de medföljande skru­varna undertill på skåpet. Skruva inte fast skruvarna helt. Detta för att delen ska kunna skjutas fram och tillbaka.
70
*INSTALLATION*
Installation
Dra av skyddsfilmen från den medföl-
jande gummilisten.
Ta av kantskyddet från alla sidor på
dörren.
Skjut in vinkylen två tredjedelar i in-
byggnadsnischen.
Fäst gummilisten på dörrens öpp-
ningssida.
1. Sätt gummilisten på undersidan av den övre fästvinkeln.
2. Klistra fast den på längden.
Sätt nu vid behov i de medföljande
stiften uppifrån i gångjärnen för att begränsa öppningsvinkeln (se avsnitt­et “Installation” – “Begränsa öpp­ningsvinkel”).
71
*INSTALLATION*
Installation

Bygga in vinkylen

Om vinkylen skjuts in för långt i in­byggnadsnischen kan dörren inte stängas ordentligt. Detta kan leda till att det bildas kondensvatten och is­beläggningar och andra funktions­störningar, vilka i sin tur kan leda till ökad energiförbrukning!
Skjut in vinkylen så långt i inbygg­nadsnischen, så att överallt ett av­stånd på 42mm hålls mellan skåpet och möbelns sidoväggar.
Skjut in vinkylen i inbyggnadsnischen
tills alla fästvinklar uppe och nere ligger an mot framkanten på snickeri­skåpets vägg.
- För 16mm tjocka skåpväggar: Distanshållarna tar i upptill och nertill
på inbyggnadsskåpets framkant.
- För 19mm tjocka skåpväggar:
På så vis hålls ett avstånd på 42mm till framkanten på snickeriskåpets sido­väggar.
Stäng dörren och rikta vinkylen så att
den är plan mot skåpluckorna runt­omkring, dra eventuellt fram vinkylen vid behov.
Framkanterna på gångjärnen uppe och nere är i linje med framkanten på inbyggnadsskåpet.
Kontrollera igen om fästvinklarna
upptill och nertill ligger an mot in­byggnadsskåpets framkant.
72
Ställ eventuellt in vinkylens höjd så
den står jämnt mot skåpluckorna runtomkring. Justera skruvfötterna med den medföljande gaffelnyckeln.
*INSTALLATION*
1.
2.
3
.
4.
Installation
Skjut fästvinklarna och så långt
som möjligt mot möbelväggen.
Tryck vinkylen med gångjärnssidan
mot inbyggnadsskåpsväggen.
För att förbinda vinkylen med inbygg-
nadsskåpet, skruva på gångjärnssi­dan de medföljande spånskiveskruv­arna uppe och nere genom gångjärnsfästena (1. + 2.).
73
*INSTALLATION*
16
17
17
18
18
1
8
Installation
Fäst vinkylen mot inbyggnadsskåpet
på den andra sidan genom att skruva de medföljande spånskiveskruvarna och nere och uppe genom gångjärnsfästena (3. + 4.).
Dra åt skruvarna och ordentligt.
Bryt av fästvinklarnas och ändar
som står ut. De behövs inte längre och kan kastas bort.
För att säkra vinkylen ytterligare i in­byggnadsskåpet, skjuter du in de medföljande stabiliseringslisterna mellan vinkylen och botten på inbygg­nadsskåpet:
Fäst först handtaget på en av sta-
biliseringslisterna .
Sätt täckskyddet på den övre fäst-
vinkeln.
Sätt det medföljande täckskyddet
på den nedre fästvinkeln.
74
För sedan in stabiliseringslisten i
kanalen tills det tar stopp. Ta nu av handtaget , sätt det på den andra medföljande stabiliseringslisten och skjut in även den.
Tips! Viktigt! Spara handtaget om du skulle vilja flytta vinkylen vid en senare tidpunkt.
Kontrollera att vinkylen står fast och
stadigt i inbyggnadsskåpet och att dörren stängs ordentligt.
*INSTALLATION*
19
20
19
Ta av transportsäkringen om du inte
gjort det än:
Dra tillbaka dörrtätningen på dörrens
undre hörn lite grann och ta av täck­skyddet .
Installation
Skruva på det medföljande täckskyd-
det nedan.
Skruva av transportsäkringen ned-
an.
Sätt åter på täckskyddet och fäst
tätningen.
Kontrollera sedan att vinkylen står
fast och stadigt i inbyggnadsskåpet och att dörren stängs ordentligt.
75
*INSTALLATION*
Installation

Ställa in dörren

Ta av tätningen från dörren och ta av
täckskydden.
Rikta in dörren i bredden (X) till skåp-
luckorna runt omkring.
Skaderisk på frontplattan som
finns bredvid. Frontplattan som finns bredvid kan
skadas. Akta möbelfronten bredvid gångjärn-
en när dörren ställs in. Efter att dörren har ställts in, försök
att öppna den försiktigt och justera dörren eventuellt ytterligare.
76
Lossa skruven och sätt den på
positionen .
Lossa skruven .  Genomför detta steg även nedan på
dörren.
Ställ in dörren i bredden (X) så att
spaltmåtten är lika på bägge sidor av dörren.
Dra åt skruvarna i positionen och
ordentligt.
*INSTALLATION*
Installation
Sätt fast täckskydden igen.
Fäst tätningen på dörren igen.
77
*INSTALLATION*
Installation
Gör så här för att säkerställa att vinkylen har byggts in korrekt:
- Vinskåpsdörren stängs ordentligt.
- Dörren får inte ligga mot inbyggnads­skåpet.
- Tätningen i det övre hörnet ovanför handtagssidan måste ligga mot ordentligt.
För att kontrollera, lägg en tänd fick-
lampa i vinkylen och stäng dörren. Släck lyset i rummet och kontrollera om ljus tränger ut ur sidorna på vinky­len. Om så är fallet, kontrollera de en­skilda monteringsstegen.
78
*INSTALLATION*
Installation

Elanslutning

Vinkylen är som standard “anslutnings­klar” för anslutning till ett godkänt jordat uttag.
Ställ upp vinkylen på så vis att vägg­uttaget enkelt kan kommas åt. Om det inte är möjligt, se till att det på installa­tionsplatsen finns en avskiljningsanord­ning för varje pol.
Brandfara på grund av överhett-
ning. Grenuttag och förlängningskablar
kan leda till överbelastning på ka­blarna om de används med vinkylen.
Använd av säkerhetsskäl inga gren­uttag eller förlängningskablar.
Elanslutningen måste utföras enligt VDE0100.
Av säkerhetsskäl rekommenderar vi an­vändning av en jordfelsbrytare av typ­en i den tilldelade installationen för vinkylens elektriska anslutning på upp­ställningsplatsen.
Uppgifter om anslutningseffekt och säk­ring finns i denna bruksanvisning eller på typskylten. Jämför uppgifterna med uppgifterna för elanslutningen på upp­ställningsplatsen. Hör efter med en elektriker vid tveksam­het.
Vinkylen får inte anslutas till en växel­riktare som används vid en autonom strömförsörjning, till exempel solpanel­er. Om detta görs kan spänningstoppar orsaka en säkerhetsavstängning när vinkylen slås på. Elektroniken kan ta skada.
En skadad anslutningskabel får bara er­sättas med en speciell anslutningskabel av samma modell (kan beställas hos Miele service). Av säkerhetsskäl får ka­beln bara bytas av en auktoriserad fack­man eller av Miele service.
79

Information för återförsäljare

Demoläge
Vinkylen kan med funktionen Demoläge presenteras i butik och på mässor. An­vändning och innerbelysning fungerar men kompressorn är inte inkopplad och vinkylen kyler därför inte.

Koppla in demoläge

Stäng av vinkylen genom att trycka
på På/Av-knappen.
I displayen släcks temperaturvisningen och nätanslutningssymbolen visas.
Lägg ett finger på knappen och
håll kvar fingret på den.
Låt fingret vara kvar på knappen
tills symbolen visas i displayen. Släpp knappen . Demoläget är aktiverat, symbolen
lyser i displayen.

Stänga av demoläget

Symbolen lyser i displayen.
Tryck på inställningsknappen. I displayen visas alla symboler som kan
väljas och symbolen blinkar.
Tryck sedan en gång på På/Av-
knappen (släpp inte knappen ).
80
Tryck på knapparna för temperaturin-
ställning ( och ) tills symbolen
blinkar i displayen.
Tryck på OK-knappen för att bekräfta
ditt val. I displayen blinkar 1 (vilket betyder att
demoläget är inkopplat), symbolen lyser.
Tryck på knappen eller , så att 0
visas i displayen (vilket betyder att demoläget är avstängt).
Tryck på OK-knappen för att bekräfta
ditt val.
Den valda inställningen verkställs och symbolen blinkar.
Tryck på inställningsknappen för att
lämna inställningsläget. I annat fall lämnas det automatiskt efter ungefär en minut.
Information för återförsäljare
Demoläget är avstängt och symbolen släcks.
81
KWT 6422 iG, KWT 6422 iG grgr
M.-Nr. 11 324 311 / 00sv-SE
Loading...