Miele KWT 6322 UG User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem
Garrafeira
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento, é imprescindível que leia as instruções de utilização e de montagem atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
pt-PT M.-Nr. 10 531 780
Medidas de segurança e precauções ............................................................. 5
O seu contributo para proteção do ambiente ................................................ 15
Poupar energia .................................................................................................. 16
Descrição do aparelho...................................................................................... 17
Painel de comandos............................................................................................ 17
Explicação dos símbolos .................................................................................... 18
Ajuda de abertura da porta ................................................................................. 20
Acessórios ......................................................................................................... 21
Acessórios fornecidos em conjunto ................................................................... 21
Acessórios opcionais .......................................................................................... 21
Ligar e desligar a garrafeira ............................................................................. 23
Antes da primeira utilização ................................................................................ 23
Utilizar a garrafeira............................................................................................... 23
Ligar a garrafeira ............................................................................................ 23
Desligar a garrafeira ....................................................................................... 24
No caso de ausência prolongada ....................................................................... 25
Regulações suplementares.............................................................................. 26
Bloqueio .......................................................................................................... 26
Sinais acústicos ............................................................................................. 27
Intensidade de iluminação do visor ................................................................ 28
A temperatura e a humidade do ar correta..................................................... 29
A temperatura ideal ............................................................................................. 29
Regular temperaturas..................................................................................... 30
Valores de temperatura possíveis de selecionar............................................ 31
Indicador de temperatura............................................................................... 31
Qualidade e humidade do ar............................................................................... 32
Utilizar DynaCool (humidade constante do ar) .......................................... 32
Permuta de ar através do filtro Active AirClean.............................................. 33
Alarme de temperatura e de porta aberta ...................................................... 34
Iluminação.......................................................................................................... 36
Ligar e desligar a
iluminação interior ............................................................................................... 36
Ajustar a luminosidade da iluminação interior ............................................... 36
Definir o tempo de duração da iluminação interior ligada.............................. 37
2
Armazenar garrafas de vinho........................................................................... 39
Prateleiras em madeira........................................................................................ 40
Mudar a posição das prateleiras.................................................................... 40
Adaptar as prateleiras .................................................................................... 41
Marcar as prateleiras em madeira .................................................................. 42
Montagem da prateleira Deco........................................................................ 42
Capacidade máxima .......................................................................................... 43
Descongelação automática.............................................................................. 44
Limpeza e manutenção..................................................................................... 45
Indicações sobre o produto de limpeza.............................................................. 45
Antes de efetuar a limpeza da garrafeira............................................................. 46
Interior, acessórios, porta do aparelho................................................................ 46
Limpar as zonas de arejamento e ventilação...................................................... 47
Limpar a junta da porta ....................................................................................... 47
Limpar o filtro ...................................................................................................... 47
Depois da limpeza............................................................................................... 47
Filtro Active AirClean ........................................................................................ 48
Substituir o filtro Active AirClean......................................................................... 48
Que fazer quando ............................................................................................. 50
Causa dos ruídos............................................................................................... 55
Serviço técnico e garantia................................................................................ 56
Contacto no caso de avarias .............................................................................. 56
Base de dados EPREL ........................................................................................ 56
Garantia............................................................................................................... 56
Instalação........................................................................................................... 57
Local de instalação ............................................................................................. 57
Side-by-side........................................................................................................ 58
Classe climática .................................................................................................. 58
Arejamento e ventilação...................................................................................... 59
Limitador de abertura da porta ........................................................................... 59
Dimensões do aparelho ...................................................................................... 60
Vista de cima:................................................................................................. 61
Regular as dobradiças da porta.......................................................................... 62
Alterar o sentido de abertura da porta ................................................................ 62
3
Encastrar a garrafeira por baixo de um balcão ................................................... 66
Antes de encastrar a garrafeira ..................................................................... 66
Preparar a garrafeira....................................................................................... 68
Deslizar o aparelho para o interior do nicho................................................... 71
Fixar a garrafeira no nicho ............................................................................. 71
Ligação elétrica ................................................................................................... 74
Informações para as lojas ................................................................................ 75
Modo de demonstração ................................................................................... 75
4

Medidas de segurança e precauções

Esta garrafeira cumpre as normas de segurança em vigor. A utili­zação inadequada pode, contudo, resultar em ferimentos para as pessoas e em danos materiais.
Leia as instruções de utilização e montagem atentamente antes de colocar a garrafeira em funcionamento. Estas contêm indica­ções importantes sobre a instalação, segurança, utilização e ma­nutenção. Desta forma, não só se protege como evita danos na garrafeira.
Conforme a norma CEI60335-1, a Miele chama expressamente a atenção para o facto de o capítulo para a instalação da garrafeira, assim como as indicações de segurança e os avisos deverem ser obrigatoriamente lidos e cumpridos.
A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido à inobservância destas indicações.
Guarde as instruções de utilização e de montagem e entregue a um eventual futuro proprietário.
Risco de ferimentos devido a quebra de vidros.
A uma altitude superior a 1.500m, o vidro da porta da garrafeira pode partir devido a mudanças de pressão de ar. As arestas afiadas podem causar ferimentos graves.

Utilização adequada

A garrafeira destina-se a uso doméstico e usos similares, por
exemplo: – em lojas, escritórios e locais de trabalho semelhantes; – em explorações agrícolas; – por clientes em hotéis, motéis, estabelecimentos hoteleiros com meia-pensão e outros ambientes residenciais típicos. Esta garrafeira não se destina a ser utilizada no exterior.
5
Medidas de segurança e precauções
Utilize a garrafeira somente a nível doméstico para armazenar vi-
nhos. Qualquer outra utilização não é permitida e poderá ser perigosa.
A garrafeira não é adequada para armazenamento e refrigeração
de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados laboratoriais ou de matérias e produtos semelhantes subjacentes à diretiva de dispo­sitivos médicos. O uso inadequado da garrafeira pode ter como re­sultado danos ou a deterioração dos produtos armazenados. Além disso, a garrafeira não é adequada para funcionar em áreas onde exista risco de explosão. A Miele não se responsabiliza por danos causados pelo uso inadver­tido ou por utilização incorreta.
As pessoas (incluindo as crianças) que, devido às suas capacida-
des físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a garrafeira com segurança, terão de estar sob vigilância durante a utilização. Estas pessoas só podem utilizar a garrafeira sem serem vigiadas se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utili­zar com segurança e tenham capacidade para reconhecer os peri­gos daí resultantes.
6
Medidas de segurança e precauções

Crianças em casa

As crianças menores de 8 anos devem ser mantidas afastadas da
garrafeira, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
As crianças a partir dos 8 anos de idade só podem utilizar a gar-
rafeira sem vigilância, se o seu funcionamento lhes foi explicado de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incorreta.
As crianças não devem efetuar trabalhos de limpeza ou manuten-
ção na garrafeira sem serem vigiadas.
Vigie as crianças que estejam perto da garrafeira. Não permita
que as crianças brinquem com a garrafeira.
Risco de asfixia! As crianças ao brincarem com o material da em-
balagem (p.ex., películas) podem correr risco de asfixia caso se en­volvam ou tapem a cabeça com esse material. Mantenha o material da embalagem fora do alcance das crianças.
7
Medidas de segurança e precauções

Segurança técnica

O circuito de refrigeração foi testado quanto a fugas. A garrafeira
cumpre as normas de segurança relevantes, bem como as diretivas da UE aplicáveis.
Esta garrafeira contém produto refrigerante isobutano (R600a), um
gás natural com elevada compatibilidade ambiental, mas inflamável. Este refrigerante não danifica a camada de ozono e não contribui para o aumento do efeito de estufa. A utilização deste refrigerante ecológico causou, em parte, um au­mento do ruído operacional. Além do ruído de funcionamento do compressor, pode ocorrer ruído do fluxo em todo o circuito de refri­geração. Infelizmente, esses efeitos são inevitáveis, mas não afetam o desempenho da garrafeira. Ao transportar e montar/instalar a garrafeira, certifique-se de que ne­nhuma peça do circuito de refrigeração é danificada. Salpicos de produto refrigerante podem provocar lesões oculares. No caso de danos:
- Evite as chamas ou fontes de ignição.
- Desligue a garrafeira da rede elétrica.
- Ventile o local onde a garrafeira está instalada durante alguns mi­nutos.
- Contacte o serviço de assistência técnica.
Quanto maior for a quantidade de fluido frigorífico numa garrafei-
ra, maior tem de ser o espaço em que a mesma é instalada. No caso de eventual fuga, em espaços demasiados pequenos pode formar­se uma mistura de ar/gás inflamável. Por cada 11g de fluido frigorífi­co tem de existir um espaço mínimo de 1m3. A quantidade de fluido frigorífico está indicada na placa de caraterísticas no interior da gar­rafeira.
8
Medidas de segurança e precauções
Os dados sobre a ligação elétrica (segurança, tensão e frequên-
cia) mencionados na placa de caraterísticas da garrafeira devem corresponder com a tensão da rede elétrica, para que sejam evita­das avarias na garrafeira. Compare estes dados antes de efetuar a ligação. Em caso de dúvida consulte, um eletricista qualificado.
A segurança elétrica da garrafeira só está garantida se a ligação à
corrente for efetuada por meio de uma tomada com contacto de se­gurança. Este requisito fundamental de segurança deve existir. Em caso de dúvida contacte um eletricista e mande rever a instalação elétrica.
O funcionamento fiável e seguro da garrafeira só está garantido,
se a garrafeira estiver ligada à rede de eletricidade.
Se o cabo de ligação estiver danificado, somente um técnico au-
torizado Miele deverá efetuar a sua substituição evitando assim ris­cos para o utilizador.
As tomadas múltiplas ou um cabo de prolongamento não garan-
tem a segurança necessária (risco de incêndio). Não utilize estes dis­positivos para ligar a garrafeira à corrente elétrica.
Se a humidade entrar em contacto com componentes elétricos ou
com o cabo de alimentação poderá causar curto-circuito. Por este motivo, a garrafeira não deve funcionar em espaços húmidos (por exemplo, garagem, lavandarias, etc.).
9
Medidas de segurança e precauções
Esta garrafeira não pode ser utilizada em locais móveis (por ex.,
navios/barcos).
Os danos na garrafeira podem pôr em risco a sua segurança. Ve-
rifique se existe algum dano exterior visível. Nunca ponha uma gar­rafeira danificada em funcionamento.
Utilize a garrafeira só após estar montada, para que o seu correto
funcionamento fique garantido.
Ao instalar ou ao efetuar trabalhos de manutenção ou de repara-
ção deverá desligar a garrafeira da corrente elétrica. O aparelho só está desligado da corrente elétrica quando:
- os disjuntores do quadro elétrico estiverem desligados; ou
- os fusíveis roscados da instalação elétrica estiverem completa­mente desaparafusados; ou
- o cabo de ligação à corrente estiver desligado da tomada. Não puxe pelo cabo de ligação mas sim pela ficha para o desligamen­to da corrente.
A instalação inadequada ou trabalhos de reparações e manuten-
ção executados indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador. Os trabalhos de instalação, manutenção ou de reparação só devem ser executados por técnicos autorizados Miele.
Perde o direito à garantia se a garrafeira não for reparada pelo
serviço de assistência técnica autorizado Miele.
As peças com defeito só devem ser substituídas por peças de
substituição originais da Miele. Só com estas peças é que a Miele garante plenamente o cumprimento das condições de segurança.
10
Medidas de segurança e precauções
Gsta garrafeira está equipada com uma fonte de luz especial devi-
do a requisitos especiais (por ex., relativas a temperatura, humidade, resistência química, resistência ao atrito e vibração). Gsta fonte de luz só pode ser utilizada para o fim previsto. A fonte de luz não é adequada para iluminação ambiente. A substituição só pode ser efe­tuada por um técnico autorizado ou pelo serviço de assistência téc­nica da Miele. Gsta garrafeira contém várias fontes de luz da classe de eficiência energética E, no mínimo.

Utilização adequada

A garrafeira foi fabricada para uma determinada classe climática
(temperatura ambiente) cujos limites têm de ser mantidos. A classe climática correspondente está indicada na placa de caraterísticas si­tuada no interior da garrafeira. A temperatura ambiente baixa provo­ca paragens longas do compressor de forma que a garrafeira não poderá manter a temperatura necessária.
As secções transversais de arejamento e ventilação não podem
ser tapadas ou obstruídas. Não ficando garantida a circulação de ar adequada. O consumo de energia aumenta e algumas peças podem ficar danificadas.
Se armazenar alimentos gordurosos ou oleaginosos na garrafeira
deve certificar-se de que a gordura ou o óleo que possam verter não entram em contacto com peças de plástico da garrafeira. Podem formar-se fissuras no plástico, se o plástico quebrar ou romper.
Perigo de incêndio e de explosão. Não guarde na garrafeira mate-
riais explosivos ou qualquer outro produto que contenha gás propul­sor inflamável (como, p.ex., latas de spray). As misturas de gases inflamáveis podem inflamar-se devido a componentes elétricos.
Perigo de explosão. Não use aparelhos elétricos dentro da garra-
feira. Pode ocorrer formação de faíscas.
11
Medidas de segurança e precauções

Acessórios e peças de substituição

Utilize apenas acessórios originais Miele. Se forem montados ou
ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garan­tia.
A Miele oferece-lhe uma garantia de entrega de até 15anos, mas
não inferior a 10anos, para peças de substituição funcionais após o final de produção da série da sua garrafeira.
12
Medidas de segurança e precauções

Limpeza e manutenção

Nunca deverá lubrificar a borracha de vedação da porta.
Com o decorrer do tempo ficará porosa e terá de ser substituída.
O vapor de aparelhos de limpeza a vapor pode atingir peças con-
dutoras elétricas e provocar curto circuito. Para efetuar a limpeza da garrafeira nunca utilize um aparelho de limpeza a vapor.
Os objetos pontiagudos ou afiados danificam o gerador de frio e a
garrafeira fica inoperável. Por isso, não utilize objetos pontiagudos ou afiados para:
- remover camadas de gelo;
- soltar resíduos como, p. ex., restos de etiquetas.
13
Medidas de segurança e precauções

Transporte

Transporte a garrafeira sempre em posição vertical e na embala-
gem de transporte para evitar danos.
Risco de ferimentos e de danos materiais. Devido ao peso eleva-
do da garrafeira, efetue o seu transporte com a ajuda de uma segun­da pessoa.

Aparelhos em fim de vida útil

Se necessário, destrua a trava da porta da sua antiga garrafeira
ou aparelho de frio. Assim irá impedir que crianças ao brincarem se tranquem dentro do aparelho, correndo risco de vida.
As fugas de produto refrigerante podem provocar lesões oculares.
Não danifique peças do sistema de refrigeração, por exemplo:
- perfurando os tubos de circulação do produto refrigerante;
- dobrando os tubos;
- raspando camadas protetoras de superfícies.
14

O seu contributo para proteção do ambiente

Eliminação da embalagem de transporte

A embalagem protege a garrafeira de danos de transporte. Os materiais da embalagem são selecionados do ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e por isso são re­cicláveis.
A devolução da embalagem ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resíduos. Informe-se sobre os pontos de devolu­ção de embalagens.

Eliminação do aparelho usado

Os equipamentos elétricos e eletróni­cos contêm diversos materiais valiosos. Também contêm determinadas subs­tâncias, misturas e componentes que foram necessários para o seu funciona­mento e segurança. No lixo doméstico, bem como no caso de tratamento in­correto, estes podem causar danos na saúde das pessoas e no meio ambien­te. Por isso, não coloque o seu apare­lho usado, em circunstância alguma, no lixo doméstico.
Em vez disso, utilize os pontos oficiais de entrega e reciclagem de equipamen­tos elétricos e eletrónicos da sua junta de freguesia, de Agentes Miele ou da Miele. A eliminação de eventuais dados pessoais do aparelho usado é um pro­cesso, do ponto de vista legal, da sua responsabilidade.
Certifique-se de que os tubos da sua garrafeira não são danificados até ser efetuado o transporte de forma ecológi­ca para um ponto de eliminação. Desse modo fica garantido que não há fugas do refrigerante existente no cir­cuito de refrigeração assim como do óleo existente no compressor para o ambiente.
Mantenha o seu aparelho usado até ser transportado, fora do alcance de crian­ças. O capítulo «Medidas de segurança e precauções» informa-o acerca disso.
15

Poupar energia

Instalação/Manu­tenção
Regulação da temperatura
Consumo normal de ener­gia
Em espaços ventilados. Em espaços fechados, não
Protegida da incidência dire­ta de raios solares.
Não junto de uma fonte de calor (aquecimento, fogão).
Temperatura ambiente ideal de 20°C.
Não tapar as secções trans­versais de arejamento e ven­tilação e limpar o pó regular­mente.
Desmontar o filtro de ar, pe­lo menos, uma vez por ano e limpar com o aspirador de pó.
10 até 12°C Quanto mais baixa for a
Consumo aumentado de energia
ventilados.
Com incidência direta de raios solares.
Ao lado de uma fonte de ca­lor (radiador, fogão).
Com temperatura ambiente elevada a partir de 25°C.
Com grelhas de arejamento e ventilação tapadas ou com pó.
No caso de acumulação de pó no filtro de ar.
temperatura selecionada mais elevado será o consu­mo de energia!
Utilização Colocação das prateleiras
tal como fornecido de fábri­ca.
Abrir a porta só quando for necessário e durante o mais curto espaço de tempo pos­sível. Arrumar as garrafas de forma organizada.
Não encher demasiadamen­te os compartimentos para que o ar possa circular.
16
Aberturas frequentes da por­ta e por um longo período significa entrada de ar quen­te. O aparelho tenta arrefe­cer e o tempo de funciona­mento do motor prolonga­se.
Um fluxo de ar deteriorado provoca uma perda de frio.

Descrição do aparelho

Painel de comandos

a
Ligar/desligar a garrafeira por completo
b
Interface ótica (apenas para o serviço de assistência técnica)
c
Seleção da zona de refrigeração de vinhos superior ou inferior
d
Ligar/desligar a função DynaCool (humidade constante do ar)
e
Ligar/desligar a iluminação interior
f
Regular a temperatura ( para mais frio)
g
Confirmar uma seleção (tecla OK)
h
Ajustar a temperatura ( para menos frio)
i
Ativar e/ou desativar o modo de regulação
j
Desligar o alarme de temperatura ou da porta
k
Visor com indicação de temperatura e símbolos (símbolos visíveis apenas no modo de regulação; consulte a tabela com a explicação dos símbolos)
17
Descrição do aparelho

Explicação dos símbolos

Símbolo Significado Função
Bloqueio Segurança contra uma desativação aciden-
tal e uma alteração das regulações
Sinais acústicos Escolha do som das teclas e aviso acústico
no caso de alarme da porta
Miele@home Só está visível quando o módulo de comu-
nicação Miele@home estiver montado e re­gistado (consulte «Miele@home»)
Modo de demonstra-
ção (só está visível se o modo de demonstra­ção estiver ativado)
Intensidade de lumino-
sidade do visor
Filtro Active AirClean Acende quando for necessário substituir o
Ligação à corrente
(visível apenas com a garrafeira desligada)
Alarme
(visível apenas com o alarme da porta e de temperatura)
Desativar o modo de demonstração.
Regular a intensidade da iluminação do vi­sor
filtro de carvão
Confirma que a garrafeira está ligada à cor­rente elétrica, fica intermitente no caso de falha de corrente
Acende no caso do alarme da porta, pisca no caso de alarme de temperatura, falha de corrente e outras mensagens de erro
18
Descrição do aparelho
a
Auxiliar de abertura da porta (Push2open)
b
Régua de iluminação (disponível nas duas zonas de refrigeração de vinhos)
c
Filtro Active AirClean
d
Comando das zonas de refrigeração de vinhos superior e inferior/ Placa de isolamento para separação térmica das zonas de refrigeração
e
Régua isoladora para separação térmica das zonas de refrigeração
f
Prateleiras em madeira com réguas de marcação (FlexiFrames com Noteboard)
g
Prateleira Deco
h
Porta de vidro com vidro de segurança resistente aos raios UV
i
Grelha de arejamento com filtro de ar
19
Descrição do aparelho

Ajuda de abertura da porta

O sistema Push2open do seu aparelho facilita a abertura da porta da garrafeira. A porta da sua garrafeira é sensível à pressão.
O sistema Push2open está desativado de fábrica. Esta função tem de ser ati­vada após a montagem no nicho to­cando na tecla ligar/desligar.

Abra a porta do aparelho.

Faça leve pressão contra a porta do
aparelho e solte-a depois. A porta abre um pouco automaticamente.
Depois abra a porta completamente.
Proteção contra a abertura involuntá­ria: Se não abrir a porta, ela fecha au­tomaticamente ao fim de aprox. 3 se­gundos.

Fechar a porta do aparelho

Pressione a porta para fechar.
Observe p.f. se utilizar um imã junto da porta da garrafeira pode provocar a abertura intencional da porta da garra­feira Este efeito colateral deve-se ao mecanismo de fecho da porta.
Risco de danos!
Para evitar danos na ajuda de aber­tura da porta: não bloqueie a porta durante a aber­tura. não pressione ou segure o fecho da porta enquanto ela está a fechar.
20

Acessórios

Acessórios fornecidos em con­junto
Giz
Utilize o giz fornecido junto para escre­ver nas réguas magnéticas das pratelei­ras de madeira. Desta forma obtém uma boa panorâmica sobre os diferen­tes vinhos armazenados.

Filtro Active AirClean

O filtro Active AirClean contribui para uma excelente permuta de ar e assim para uma elevada qualidade do ar.

Filtro de ar

O filtro de ar a atrás da grelha de venti­lação impede que a capacidade de ar­refecimento fique reduzida, devido a acumulação de pó.

Acessórios opcionais

Na Miele encontra uma série de aces­sórios e produtos de limpeza adequa­dos à sua garrafeira.

Pen Wi-Fi (Miele@Home)

Com a pen Wi-Fi a sua garrafeira fica com capacidade de comunicação para que os dados do aparelho possam ser acedidos a qualquer momento.
A pen Wi-Fi deve ser instalada pelo serviço de assistência técnica da Miele.

Pano em microfibras

O pano em microfibras ajuda a eliminar dedadas e sujidade leve de frentes em aço inox, painéis de aparelhos, janelas, móveis, vidros de automóveis, etc.

Kit de MicroCloth

O kit MicroCloth é composto por um pano universal, um pano para vidro e um pano de alto brilho. Os panos são extremamente resisten­tes e duradouros. Devido às suas mi­crofibras muito finas, os panos alcan­çam um elevado desempenho de lim­peza.

Filtro Active AirClean

Consulte a descrição em «Acessórios fornecidos em conjunto».

Kit de montagem Side-by-Side

Para uma combinação Side-by-Side de elevada qualidade de duas garrafeiras.
21
Acessórios
Os acessórios podem ser encomen­dados através da loja online Miele ou nos serviços ou Agentes Miele.
Loja online Miele:
miele.pt
22

Ligar e desligar a garrafeira

Antes da primeira utilização

Material da embalagem

Retire todo o material da embalagem
do interior do aparelho.

Película de proteção (conforme o modelo)

As superfícies em aço inox estão prote­gidas por uma película para evitar da­nos durante o transporte.
Retire a película de proteção só de-
pois de a garrafeira estar encastrada no local definitivo. Comece por um dos cantos superiores.

Efetuar a limpeza da garrafeira

Consulte as indicações mencionadas no capítulo «Limpeza e manutenção».
Limpe o interior do aparelho e os
acessórios.

Utilizar a garrafeira

Para utilizar esta garrafeira basta que toque nas teclas sensoras com o dedo.
Cada toque é confirmado com um som das teclas. Pode desativar esse som das teclas (consulte «Efetuar outras re­gulações – Sinais acústicos »).

Ligar a garrafeira

Logo que a garrafeira esteja ligada à corrente elétrica, aparece no visor o símbolo de ligação à rede .
Toque na tecla de ligar/desligar. O símbolo de ligação à rede apaga-
se, e a garrafeira começa a produzir frio.
A zona de refrigeração de vinhos sele­cionada é destacada a amarelo e no vi­sor é exibida a temperatura da zona de refrigeração de vinhos selecionada. Na primeira colocação em funciona­mento, as teclas de sensor das zonas de refrigeração de vinhos e o símbolo de alarme ficam intermitentes , até que a temperatura selecionada seja al­cançada.
Logo que a temperatura corresponden­te à posição selecionada seja alcança­da, a tecla sensora da zona de refrige­ração permanece com luz fixa e o sím­bolo de alarme apaga-se.
A iluminação interior acende-se estan­do a porta aberta.
23
Ligar e desligar a garrafeira

Efetuar regulações

Pode efetuar regulações individuais para cada zona de refrigeração de vi­nhos.
Para isso, toque na tecla sensora cor-
respondente à zona de refrigeração para a qual pretende efetuar a regula­ção.
A tecla sensora selecionada está ilumi­nada em amarelo. Agora pode
- selecionar a temperatura,
- ligar a função DynaCool.
Dica: Informações mais detalhadas en­contram-se no capítulo corresponden­te.
Se de seguida selecionar outra zona de refrigeração de vinhos, as regula­ções da zona de refrigeração de vi­nhos selecionada antes permanecem memorizadas.

Desligar a garrafeira

Toque na tecla ligar/desligar.
Se não for possível, então o bloqueio está ligado.
As teclas sensoras das 2 zonas de refri­geração de vinhos apagam no painel de comandos. A indicação de temperatura no visor apaga-se e o símbolo de ligação à rede elétrica aparece.
A iluminação interior apaga-se e a refri­geração está desligada.
24
Loading...
+ 56 hidden pages