Miele KWT 4154 UG-1 Instructions Manual

Mode d’emploi et instructions de montage
Armoire de mise en température des vins KWT 4154 UG-1
Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 07 057 800
Table des matières
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Enclenchement et déclenchement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verrouillage ......................................................11
En cas d’absence prolongée.........................................12
Température et humidité de l’air optimales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Température .....................................................13
Dispositif de sécurité ............................................13
Plaque isolante assurant la séparation thermique ......................13
Réglage des températures ........................................13
Possibilités de réglage de la température ............................14
Affichage de température ...........................................14
Luminosité de l’affichage de température ............................14
Humidité de l’air...................................................15
Touche assurant une humidité de l’air constante (DynaCool) m ..........15
Désactiver DynaCool ............................................16
Circulation d’air grâce aux filtres à charbon actif.......................16
Eclairage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Enclenchement de l’éclairage intérieur ..............................17
Modification de la luminosité ......................................17
Entreposage des bouteilles de vin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Capacité ........................................................18
Clayettes en bois ..................................................18
Etiquettes ........................................................18
Avertisseur sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alarme de température .............................................19
Alarme de porte ...................................................19
Enclenchement du système d’alarme ..................................19
Arrêt immédiat de l’alarme sonore.....................................19
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enceinte, porte de l’appareil, accessoires ..............................21
Section d’aération .................................................21
Joint de porte.....................................................22
Filtres à charbon actif ..............................................22
2
Table des matières
Que faire lorsque...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Causes et provenances des bruits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comment économiser de l'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Service après-vente/garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Période de garantie et conditions de garantie ...........................28
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conseils de montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Emplacement de l’appareil ..........................................30
Classe climatique ...............................................30
Aération et ventilation ..............................................30
Avant d’encastrer l’appareil..........................................30
Changement de la butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Installation de l'appareil sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fixation de l'appareil ...............................................33
Alignement de l'appareil sur des portes de meuble de hauteur supérieure.....34
3
Description de l’appareil
a Touche Marche/Arrêt
b Affichage de température, zone su
périeure
c Touches de réglage de température
dans la zone supérieure (+ : plus chaud;–:plus froid)
d Touche assurant une humidité de
l’air constante (DynaCool) et voyant de contrôle
e Voyant de contrôle du verrouillage
-
f Touche Arrêt de l’avertisseur sonore
g Affichage de température, zone infé
rieure
h Touches de réglage de température
dans la zone inférieure (+ : plus chaud;–:plus froid)
i Touche de l’éclairage intérieur et
voyant de contrôle
-
4
Description de l’appareil
a Eclairage intérieur
b Plaque isolante assurant la sépara-
tion thermique des deux zones
c Clayettes en bois avec liteau
pour étiquettes
d Filtres à charbon actif
e Conduite et orifice d’évacuation de
l’eau de condensation
5
Votre contribution à la protection de l’environnement
Elimination de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères écologiques et d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l’emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l’em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de
­précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques dont l’utilisation s’est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de l’appareil. Déposées avec les ordures ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l’homme et à son environnement. N’éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ména gères ou les déchets encombrants.
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
-
-
-
-
-
En attendant l’évacuation de l’appareil en vue d’une élimination dans les règles de l’art, veillez à ce que les conduites ri gides ne soient pas endommagées. Vous vous assurerez ainsi que l’agent réfrigérant contenu dans le cycle de re froidissement et l’huile du compresseur ne fuient pas à l’extérieur de l’appareil. En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s’y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d’emploi.
6
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil satisfait aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toute fois causer des dommages aux per sonnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'em ploi avant de mettre l'appareil en service. Il contient des conseils im portants en matière de montage, de sécurité, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'ap pareil.
-
-
Utilisation conforme aux dispositions
Cet appareil est exclusivement des
~
­tiné à l'utilisation dans le cadre domes
­tique ou dans un environnement pré
sentant des caractéristiques similaires, par exemple
un magasin, un bureau ou un envi
-
-
ronnement professionnel,
une propriété rurale,
par les clients dans les hôtels, mo
tels, chambres d'hôtes et autres en vironnements du même type.
-
-
-
-
-
-
Conservez soigneusement ce mode d'emploi et remettez-le à tout nou­veau détenteur de l'appareil.
,
Attention : à une altitude supé­rieure à 1500 m, les vitres de la porte de l'appareil risquent de se briser. Les éclats de verre tranchants peu vent provoquer de graves blessures.
-
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage domestique, pour stocker des bouteilles de vin.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisa­tion non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
Toute personne qui, pour des rai
~
sons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpé rience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécu rité, ne doit pas l'utiliser sans la super vision ou les instructions d'une per sonne responsable.
-
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants ne peuvent utiliser cet
~
appareil sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer en toute sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître les dangers que présente une erreur de manipula tion.
Surveillez toujours les enfants qui se
~
trouvent à proximité de l'appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
-
Sécurité technique
Avant d'installer l'appareil, vérifiez
~
qu'il ne présente aucun dommage exté­rieur visible. N’installez pas et ne mettez pas en ser­vice un appareil endommagé.
Cet appareil contient, comme agent
~
réfrigérant, de l'isobutane (R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement, mais facilement in flammable. Veillez, lors du transport et de l'installation de l'appareil, à ce qu'aucune partie du cycle de refroidis sement ne soit endommagée. Les écla boussures d'agent réfrigérant peuvent causer des lésions oculaires ! Pour le cas où l'appareil serait endom magé :
- éloignez toute source de flamme,
- débranchez la fiche secteur,
- aérez totalement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil et
- informez immédiatement le service après-vente.
-
-
Plus un appareil contient d'agent ré
~
frigérant, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, un mélange d'air et de gaz inflam mable pourrait, en effet, se former dans des locaux trop exigus. Il faut compter au minimum 1 m 8 grammes d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique se trouvant à l'inté rieur de celui-ci.
Avant de raccorder votre appareil
~
au réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) inscrites sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin de ne pas endommager l'appareil. En cas de doute, renseignez-
-vous auprès de votre installateur-élec­tricien.
La sécurité électrique de cet appa-
~
reil n'est assurée que s'il dispose d'un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation domestique
­par un spécialiste.
­Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre man quant ou défectueux (en cas d'électro cution, par exemple).
Si le câble d'alimentation secteur est
~
endommagé, son remplacement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
3
-
-
par
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le bon fonctionnement de l'appareil
~
n'est assuré que si celui-ci est installé et raccordé conformément aux indica tions du mode d'emploi.
Les travaux d'installation, de mainte
~
nance et les réparations ne doivent être confiés qu'à des spécialistes qualifiés. Des travaux d'installation, de mainte nance ou des réparations non confor mes peuvent entraîner des risques im portants pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa res ponsabilité.
L'appareil n'est déconnecté du ré
~
seau électrique que lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
– vous avez débranché la fiche sec-
teur. Ne tirez pas sur le câble d'alimenta­tion, mais sur la fiche pour décon­necter l'appareil ;
– le disjoncteur de l'installation domes-
tique est déclenché ;
le fusible de l’installation domestique est entièrement dévissé et sorti de son logement.
N'utilisez pas de rallonge pour rac
~
corder l'appareil au réseau électrique. Les rallonges n'assurent pas la sécurité nécessaire (risque de surchauffe).
Cet appareil ne doit pas être utilisé
~
à un emplacement non stationnaire (par ex. à bord d'un bateau).
-
-
-
-
-
-
-
Utilisation conforme
Ne conservez aucun produit explosif
~
dans l'appareil. L'enclenchement du thermostat pourrait produire des étin celles, ce qui risquerait d'entraîner une
­explosion.
N'utilisez aucun appareil électrique
~
dans l'appareil. Cela risquerait de pro voquer des étincelles. Risque d'explo sion !
Ne traitez pas le joint de porte avec
~
de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait à la longue poreux.
N'obstruez pas les grilles d'aération
~
de l'appareil. Cela gênerait la circulation de l'air, ac­croîtrait la consommation d'électricité et pourrait éventuellement occasionner des dommages aux divers compo­sants.
Votre appareil est conçu pour une
~
classe climatique précise (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe cli matique est indiquée sur la plaque si gnalétique à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé de la machine frigorifique et l'appareil ne peut alors maintenir la température voulue.
N'utilisez en aucun cas un nettoyeur
~
à vapeur pour nettoyer l'appareil. La vapeur pourrait entrer en contact avec des éléments sous tension et cau ser un court-circuit.
-
-
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Elimination de l'appareil usagé
Détruisez la serrure à ressort ou à
~
targette de votre ancien appareil avant de le mettre au rebut. Vous empêcherez ainsi que des en fants se cachent à l'intérieur pour jouer et s'y enferment au péril de leur vie.
N'endommagez aucune partie du
~
cycle de refroidissement, par exemple
en perçant les conduits de l'évapora
teur qui contiennent du fluide réfrigé rant,
en pliant les conduites rigides,
– ou en rayant le revêtement de sur-
face.
Les éclaboussures d'agent réfrigérant peuvent occasionner des lésions ocu­laires.
-
-
-
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
10
Enclenchement et déclenchement de l’appareil
Avant la première utilisation
Nettoyez l’intérieur de l’armoire et les
^
accessoires. Utilisez pour ce faire de l’eau tiède, puis séchez entièrement avec un torchon.
Enclenchement de l’appareil
Pressez la touche Marche/Arrêt de
^
sorte que les affichages de tempéra ture s’allument.
Une alarme sonore retentit. L’appareil commence à descendre en tempéra­ture et l’éclairage intérieur s’allume lorsque vous ouvrez la porte.
Désactivation de l’alarme sonore
Déclenchement de l’appareil
Pressez la touche Marche/Arrêt jus
^
qu’à ce que les affichages de tempé rature s’éteignent.
Le processus de réfrigération est dé clenché. (Si tel n’est pas le cas, le ver rouillage est enclenché !)
Verrouillage
Le verrouillage vous permet d’éviter que l’appareil ne soit déclenché par mégarde.
-
Activation/désactivation du verrouil­lage
^ Maintenez la touche assurant une hu-
midité de l’air constante enfoncée pendant environ 5 secondes.
-
-
-
-
^
Pressez la touche Arrêt de l’avertis seur sonore.
L’alarme sonore s’arrête. Les afficha ges de température clignotent jusqu’à ce que les températures réglées soient approximativement atteintes.
-
-
Le voyant de contrôle de la touche clig­note et un température de la zone inférieure (affi chage de droite).
^
Pressez de nouveau la touche assu rant une humidité de l’air constante.
Un
; s’allume à l’affichage.
; clignote à l’affichage de
-
-
11
Loading...
+ 25 hidden pages