Miele KWT 4154 UG-1 User manual [sv]

Miele KWT 4154 UG-1 User manual

Bruksoch monteringsanvisning

Vintempereringsskåp

KWT 4154 UG-1

 

sv - SE

Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas

 

innan vintempereringsskåpet installeras och tas i bruk.

 

Därmed undviker man olyckor och

 

skador på vintempereringsskåpet.

M.-Nr. 07 057 970

Innehållsförteckning

Beskrivning av vintempereringsskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Bidra till att skona miljön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Säkerhetsanvisningar och varningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Koppla in och stänga av vintempereringsskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Driftoch funktionsspärr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Om vintempereringsskåpet ska stå oanvänt en längre tid . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Rätt temperatur och luftfuktighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Säkerhetsanordning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Isoleringsplatta för termisk avskiljning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ställa in temperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Möjliga inställningsvärden för temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Temperaturdisplayer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Displayens ljusstyrka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Luftfuktighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Knapp för konstant luftfuktighet (DynaCool) m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Koppla från DynaCool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Luftutbyte via kolfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Innerbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Koppla in innerbelysningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Reglera ljusstyrkan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Lagra vinflaskor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Kapacitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Trähyllor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Märketiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Varningssignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Temperaturlarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Dörrlarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Aktivera varningssystemet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Stänga av varningssignalen i förtid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Avfrostning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Insida, skåpdörr och tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ventilationstvärsnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Tätningslist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Kolfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

2

Innehållsförteckning

Hur man klarar av mindre störningar själv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Ljud från vintempereringsskåpet - orsaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Energispartips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Miele service/garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Garantitid och garantivillkor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Installationsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Installationsplats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Klimatklass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Innan vintempereringsskåpet byggs in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Ändra dörrupphängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Bygga in vintempereringsskåpet under bänkskiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Sätta fast vinskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Anpassa vinskåpet till högre skåpluckor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

3

Beskrivning av vintempereringsskåpet

aTill/Från-knapp

bTemperaturdisplay för den övre delen

cKnappar för inställning av temperatur i den övre delen

(+ för varmare; – för kallare)

dKnapp för konstant luftfuktighet (DynaCool) och kontrollampa

eKontrollampa spärrfunktion

fAvstängningsknapp för varningssignal

gTemperaturdisplay för den nedre delen

hKnappar för inställning av temperatur i den nedre delen

(+ för varmare; – för kallare)

iKnapp för innerbelysning och kontrollampa

4

Beskrivning av vintempereringsskåpet

aInnerbelysning

bIsoleringsplatta för termisk avskiljning

cTrähyllor med list för märketiketter

dKolfilter

eUppsamlingsränna och avloppsrör

5

Bidra till att skona miljön

Transportförpackning

Emballaget skyddar vintempereringsskåpet mot transportskador. Förpackningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.

Emballage som återförs till materialkretsloppet innebär minskad råvaruförbrukning och mindre mängder avfall. Fråga din kommun om möjligheten att lämna in transportförpackningen för återvinning.

Hantering av uttjänat vintempereringsskåp

Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvändigt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsavfallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på miljön. Lämna därför på inga villkor det uttjänade vintempereringsskåpet i hushållsavfallet.

Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvinningsstation.

Se till att rören i vintempereringsskåpet inte går sönder innan det lämnats in för miljövänligt omhändertagande så att köldmediet i kylkretsloppet och oljan i kompressorn inte läcker ut.

Se till att det uttjänade vintempereringsskåpet förvaras barnsäkert tills det lämnas in för omhändertagande.

6

Säkerhetsanvisningar och varningar

Detta vintempereringsskåp uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan leda till personskador och skador på föremål.

Läs bruksanvisningen noga innan vintempereringsskåpet tas i bruk. Den innehåller viktig information om vintempereringsskåpets inbyggnad, säkerhet, användning och skötsel. Därmed förhindras personskador samt skador på vintempereringsskåpet.

Spara bruksanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.

,Varning!

Om vintempereringsskåpet placeras på en höjd över 1 500 meter över havet kan glasskivorna i dörren gå sönder!

Vassa glasbitar kan orsaka svåra skador!

Användningsområde

Vintempereringsskåpet är endast avsett för användning i hushåll för att lagra vin.

All annan användning är otillåten och kan eventuellt vara farlig. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att vintempereringsskåpet har använts på annat sätt än den är avsedd för eller på ett felaktigt sätt.

Vintempereringsskåpet är inte avsett att användas utomhus.

~ Personer, särskilt barn som inte kan använda vintempereringsskåpet på ett säkert sätt, får endast använda det under uppsikt av en vuxen person.

Om det finns barn i hemmet

~Barn får endast använda vintempereringsskåpet utan uppsikt under förutsättning att de känner till hur man använder det på ett säkert sätt. Barn måste kunna förstå riskerna med att använda vintempereringsskåpet på ett felaktigt sätt om de ska använda det.

~Håll uppsikt över barn som befinner sig i närheten av vintempereringsskåpet. Låt inte barn leka med det.

7

Säkerhetsanvisningar och varningar

Teknisk säkerhet

~Kontrollera vintempereringsskåpet med avseende på synliga yttre skador innan det installeras. Ett skadat vinskåp får inte installeras eller tas i drift.

~Detta vintempereringsskåp innehåller köldmediet isobutan (R600a), en naturgas som är ofarlig ur miljösynpunkt, men brännbar. Se till att inga delar av kylsystemet skadas under transporten eller uppställningen av vintempereringsskåpet. Utsprutande köldmedium kan leda till ögonskador!

Vid skador på kylsystemet:

Undvik öppen eld eller saker som är lättantända.

Dra ut stickproppen.

Vädra rummet några minuter med öppen skåpdörr.

Kontakta Miele service.

~ Ju mer köldmedium ett vintempereringsskåp innehåller, desto större måste rummet där det står uppställt vara.

Om det skulle uppstå läckage kan det i för små utrymmen bildas en lättantändlig blandning av gas och luft.

Utrymmet måste vara minst 1 m3 per

8 g köldmedium. Mängden köldmedium framgår av typskylten som finns inuti vintempereringsskåpet.

~Innan vintempereringsskåpet ansluts måste uppgifterna om anslutning (spänning och frekvens) på vinskåpets typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå på vintempereringsskåpet. Låt i tveksamma fall en elinstallatör kontrollera installationen.

~Vintempereringsskåpets elektriska säkerhet kan endast garanteras om det är anslutet till ett jordat vägguttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt i tveksamma fall en fackman kontrollera installationen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (till exempel elektriska stötar).

~Om nätanslutningskabeln är skadad måste den bytas ut av Miele service eller en av Miele auktoriserad serviceverkstad för att undvika fara för användaren.

~Säker drift kan endast garanteras om vintempereringsskåpet monteras och ansluts enligt bruksanvisningen.

~Vintempereringsskåpet får inte användas på uppställningsplatser som inte är fasta (till exempel båtar).

8

Säkerhetsanvisningar och varningar

~Installations-, underhållsoch reparationsarbeten får endast utföras av en fackman.

Ej fackmässigt utförda installationsoch underhållsarbeten eller reparationer kan medföra allvarlig fara för användaren för vilka tillverkaren inte ansvarar.

~Vintempereringsskåpet är endast spänningsfritt i något av följande fall:

När stickproppen är utdragen. Dra inte i anslutningskabeln utan i

stickproppen för att bryta strömmen till vinskåpet.

När huvudströmmen är avstängd.

När säkringen är urskruvad eller frånslagen.

~ Vintempereringsskåpet får inte anslutas till elnätet via förlängningskabel. Används förlängningskabel garanteras inte säker drift

(det finns till exempel risk för överhettning).

Användningsområde

~Förvara inga explosiva ämnen i vintempereringsskåpet. När termostaten kopplas in kan det uppstå gnistor. Lättantändliga ämnen kan då explodera.

~Använd inga elektriska maskiner i vintempereringsskåpet. Det kan uppstå gnistor. Explosionsrisk.

~Behandla aldrig dörrarnas tätningslister med olja eller fett.

Tätningslisten blir då porös med tiden.

~Se till att ventilationen till vintempereringsskåpet inte blockeras. Energiförbrukningen ökar och skador på vinskåpet kan inte uteslutas.

~Beroende på vintempereringsskåpets klimatklass får vissa fastställda rumstemperaturer inte övereller underskridas. Klimatklassen framgår av typskylten på insidan av vintempereringsskåpet.

En lägre rumstemperatur leder till att kylaggregatet står stilla längre perioder vilket medför att vinskåpet inte kan hålla den inställda temperaturen.

~Använd inte ångrengörare för att rengöra vintempereringsskåpet. Ångan kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning.

9

Säkerhetsanvisningar och varningar

Hantering av uttjänat vintempereringsskåp

~Se till att göra dörrlåset obrukbart innan vintempereringsskåpet lämnas in för återvinning.

Därmed förhindras att lekande barn råkar låsa in sig och därmed utsätts för livsfara.

~Skada inga delar av vintempereringsskåpets kylsystem genom att exempelvis

sticka hål på förångarens kylmedelskanaler

knäcka rörledningar

skrapa ytbeläggningar.

Utsprutande köldmedium kan leda till ögonskador.

Tillverkaren tar inget ansvar för skador som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts.

10

Koppla in och stänga av vintempereringsskåpet

Innan vintempereringsskåpet tas i bruk första gången

^Rengör vinskåpets insida samt tillbehören. Använd ljummet vatten och torka med en torr trasa.

Koppla in vintempereringsskåpet

^Tryck på Till/Från-knappen så att temperaturdisplayerna lyser.

En varningssignal ljuder. Kylningen påbörjas och innerbelysningen tänds när dörren öppnas.

Stänga av varningssignalen

^Tryck på varningssignalens avstängningsknapp.

Varningssignalen stängs av. Temperaturdisplayerna blinkar så länge tills de inställda temperaturerna är uppnådda.

Stänga av vintempereringsskåpet

^Tryck på Till/Från-knappen så länge tills temperaturdisplayerna släcks.

Kylningen är avstängd. (Om så inte är fallet är spärren inkopplad!)

Driftoch funktionsspärr

Vinskåpet kan spärras så att det inte av misstag kan stängas av.

Koppla in/från spärrfunktionen

^Håll knappen för konstant luftfuktighet intryckt ca 5 sekunder.

Knappens kontrollampa blinkar och i temperaturdisplayen för vinskåpets nedre del (höger display) blinkar symbolen ;.

^Tryck åter på knappen för konstant luftfuktighet.

Symbolen ; lyser i displayen.

^Med hjälp av inställningsknapparna för den övre delens temperatur (tem-

peraturknapparna på vänster sida) kan man nu välja mellan ; 0 och ; 1: 0: Spärrfunktion frånkopplad

1: Spärrfunktionen aktiverad

11

Loading...
+ 25 hidden pages