Miele KWT 4154 UG-1 User manual [sv]

Bruks- och monteringsanvisning
Vintempereringsskåp KWT 4154 UG-1
Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan vintempereringsskåpet installeras och tas i bruk. Därmed undviker man olyckor och skador på vintempereringsskåpet.
M.-Nr. 07 057 970
Innehållsförteckning
Beskrivning av vintempereringsskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bidra till att skona miljön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Säkerhetsanvisningar och varningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Koppla in och stänga av vintempereringsskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Drift- och funktionsspärr ............................................11
Om vintempereringsskåpet ska stå oanvänt en längre tid ..................12
Rätt temperatur och luftfuktighet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Temperatur ......................................................13
Säkerhetsanordning .............................................13
Isoleringsplatta för termisk avskiljning ...............................13
Ställa in temperatur..............................................13
Möjliga inställningsvärden för temperatur ............................14
Temperaturdisplayer ...............................................14
Displayens ljusstyrka ............................................14
Luftfuktighet ......................................................15
Knapp för konstant luftfuktighet (DynaCool) m ........................15
Koppla från DynaCool ...........................................16
Luftutbyte via kolfilter ............................................16
Innerbelysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Koppla in innerbelysningen .......................................17
Reglera ljusstyrkan ..............................................17
Lagra vinflaskor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Kapacitet ........................................................18
Trähyllor .........................................................18
Märketiketter .....................................................18
Varningssignal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Temperaturlarm ...................................................19
Dörrlarm .........................................................19
Aktivera varningssystemet...........................................19
Stänga av varningssignalen i förtid ....................................19
Avfrostning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Insida, skåpdörr och tillbehör ........................................21
Ventilationstvärsnitt ................................................21
Tätningslist.......................................................21
Kolfilter ..........................................................22
2
Innehållsförteckning
Hur man klarar av mindre störningar själv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ljud från vintempereringsskåpet - orsaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Energispartips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Miele service/garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garantitid och garantivillkor .......................................26
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Installationsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Installationsplats ..................................................28
Klimatklass ....................................................28
Ventilation .......................................................28
Innan vintempereringsskåpet byggs in .................................28
Ändra dörrupphängning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bygga in vintempereringsskåpet under bänkskiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sätta fast vinskåpet ................................................31
Anpassa vinskåpet till högre skåpluckor ...............................32
3
Beskrivning av vintempereringsskåpet
a Till/Från-knapp b Temperaturdisplay för den övre del
en
c Knappar för inställning av temperatur
i den övre delen (+ för varmare; – för kallare)
d Knapp för konstant luftfuktighet (Dy-
naCool) och kontrollampa
-
e Kontrollampa spärrfunktion f Avstängningsknapp för varningssig
nal
g Temperaturdisplay för den nedre del
en
h Knappar för inställning av temperatur
i den nedre delen (+ för varmare; – för kallare)
i Knapp för innerbelysning och kon-
trollampa
-
-
4
Beskrivning av vintempereringsskåpet
a Innerbelysning b Isoleringsplatta för termisk
avskiljning
c Trähyllor med list för
märketiketter
d Kolfilter e Uppsamlingsränna och
avloppsrör
5
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar vintempererings skåpet mot transportskador. Förpack ningsmaterialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsba ra.
Emballage som återförs till material kretsloppet innebär minskad råvaru förbrukning och mindre mängder avfall. Fråga din kommun om möjligheten att lämna in transportförpackningen för återvinning.
-
-
-
-
-
Hantering av uttjänat vintem
-
pereringsskåp
Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvän digt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsav fallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på mil jön. Lämna därför på inga villkor det ut tjänade vintempereringsskåpet i hus hållsavfallet.
Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvin­ningsstation.
-
-
-
-
-
Se till att rören i vintempereringsskåpet inte går sönder innan det lämnats in för miljövänligt omhändertagande så att köldmediet i kylkretsloppet och oljan i kompressorn inte läcker ut.
Se till att det uttjänade vintempererings skåpet förvaras barnsäkert tills det läm nas in för omhändertagande.
6
-
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Detta vintempereringsskåp uppfyller gällande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan leda till personskador och skador på föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan vintempereringsskåpet tas i bruk. Den innehåller viktig information om vintempereringsskåpets inbyggnad, säkerhet, användning och skötsel. Därmed förhindras personskador samt skador på vintempererings skåpet.
Spara bruksanvisningen och över­lämna den vid eventuellt ägarbyte.
-
Användningsområde
Vintempereringsskåpet är endast avsett för användning i hushåll för att lagra vin.
All annan användning är otillåten och kan eventuellt vara farlig. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att vintempereringsskåpet har använts på annat sätt än den är avsedd för eller på ett felaktigt sätt.
Vintempereringsskåpet är inte avsett att användas utomhus.
Personer, särskilt barn som inte kan
~
använda vintempereringsskåpet på ett säkert sätt, får endast använda det under uppsikt av en vuxen person.
,
Varning! Om vintempereringsskåpet placeras på en höjd över 1 500 meter över havet kan glasskivorna i dörren gå sönder! Vassa glasbitar kan orsaka svåra skador!
Om det finns barn i hemmet
Barn får endast använda vintempe-
~
reringsskåpet utan uppsikt under förut­sättning att de känner till hur man an­vänder det på ett säkert sätt. Barn mås­te kunna förstå riskerna med att använ­da vintempereringsskåpet på ett felaktigt sätt om de ska använda det.
Håll uppsikt över barn som befinner
~
sig i närheten av vintempereringsskåp et. Låt inte barn leka med det.
-
7
Säkerhetsanvisningar och varningar
Teknisk säkerhet
Kontrollera vintempereringsskåpet
~
med avseende på synliga yttre skador innan det installeras. Ett skadat vinskåp får inte installeras eller tas i drift.
Detta vintempereringsskåp innehål
~
ler köldmediet isobutan (R600a), en naturgas som är ofarlig ur miljösyn punkt, men brännbar. Se till att inga delar av kylsystemet skadas under tran sporten eller uppställningen av vintem pereringsskåpet. Utsprutande köldme dium kan leda till ögonskador! Vid skador på kylsystemet:
– Undvik öppen eld eller saker som är
lättantända. – Dra ut stickproppen. – Vädra rummet några minuter med
öppen skåpdörr. – Kontakta Miele service.
Ju mer köldmedium ett vintempere-
~
ringsskåp innehåller, desto större mås­te rummet där det står uppställt vara. Om det skulle uppstå läckage kan det i för små utrymmen bildas en lättantänd lig blandning av gas och luft. Utrymmet måste vara minst 1 m 8 g köldmedium. Mängden köldmedium framgår av typskylten som finns inuti vintempereringsskåpet.
3
-
-
-
-
per
Innan vintempereringsskåpet an
~
sluts måste uppgifterna om anslutning (spänning och frekvens) på vinskåpets typskylt jämföras med dem som gäller för elnätet på uppställningsplatsen. Dessa data måste ovillkorligen överens stämma för att inga skador ska uppstå på vintempereringsskåpet. Låt i tvek samma fall en elinstallatör kontrollera installationen.
­Vintempereringsskåpets elektriska
~
säkerhet kan endast garanteras om det är anslutet till ett jordat vägguttag som är installerat enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grund­läggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt i tveksamma fall en fack­man kontrollera installationen. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (till exempel elek­triska stötar).
Om nätanslutningskabeln är skadad
~
måste den bytas ut av Miele service eller en av Miele auktoriserad service verkstad för att undvika fara för använ
­daren.
Säker drift kan endast garanteras
~
om vintempereringsskåpet monteras och ansluts enligt bruksanvisningen.
Vintempereringsskåpet får inte an
~
vändas på uppställningsplatser som inte är fasta (till exempel båtar).
-
-
-
-
-
-
8
Säkerhetsanvisningar och varningar
Installations-, underhålls- och repa
~
rationsarbeten får endast utföras av en fackman. Ej fackmässigt utförda installations- och underhållsarbeten eller reparationer kan medföra allvarlig fara för använda ren för vilka tillverkaren inte ansvarar.
Vintempereringsskåpet är endast
~
spänningsfritt i något av följande fall:
När stickproppen är utdragen.
Dra inte i anslutningskabeln utan i stickproppen för att bryta strömmen
till vinskåpet. – När huvudströmmen är avstängd. – När säkringen är urskruvad eller
frånslagen.
Vintempereringsskåpet får inte an-
~
slutas till elnätet via förlängningskabel. Används förlängningskabel garanteras inte säker drift (det finns till exempel risk för överhett­ning).
-
Användningsområde
Förvara inga explosiva ämnen i vin
~
tempereringsskåpet. När termostaten kopplas in kan det uppstå gnistor. Lätt antändliga ämnen kan då explodera.
­Använd inga elektriska maskiner i
~
vintempereringsskåpet. Det kan uppstå gnistor. Explosionsrisk.
Behandla aldrig dörrarnas tätnings
~
lister med olja eller fett. Tätningslisten blir då porös med tiden.
Se till att ventilationen till vintempe
~
reringsskåpet inte blockeras. Energiför brukningen ökar och skador på vin­skåpet kan inte uteslutas.
Beroende på vintempereringsskåp-
~
ets klimatklass får vissa fastställda rumstemperaturer inte över- eller under­skridas. Klimatklassen framgår av typ­skylten på insidan av vintempererings­skåpet. En lägre rumstemperatur leder till att kylaggregatet står stilla längre perioder vilket medför att vinskåpet inte kan hålla den inställda temperaturen.
-
-
-
-
-
Använd inte ångrengörare för att
~
rengöra vintempereringsskåpet. Ångan kan komma åt strömförande delar och orsaka kortslutning.
9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Hantering av uttjänat vintem
-
pereringsskåp
Se till att göra dörrlåset obrukbart
~
innan vintempereringsskåpet lämnas in för återvinning. Därmed förhindras att lekande barn rå kar låsa in sig och därmed utsätts för livsfara.
Skada inga delar av vintempere
~
ringsskåpets kylsystem genom att exempelvis
sticka hål på förångarens kylmedels
kanaler – knäcka rörledningar – skrapa ytbeläggningar. Utsprutande köldmedium kan leda till
ögonskador.
Tillverkaren tar inget ansvar för ska­dor som har uppstått på grund av att säkerhetsanvisningarna och var­ningarna inte har följts.
-
-
-
10
Koppla in och stänga av vintempereringsskåpet
Innan vintempereringsskåpet tas i bruk första gången
Rengör vinskåpets insida samt tillbe
^
hören. Använd ljummet vatten och torka med en torr trasa.
Koppla in vintempererings
-
skåpet
Tryck på Till/Från-knappen så att
^
temperaturdisplayerna lyser.
En varningssignal ljuder. Kylningen på­börjas och innerbelysningen tänds när dörren öppnas.
Stänga av varningssignalen
Stänga av vintempererings skåpet
Tryck på Till/Från-knappen så länge
-
^
tills temperaturdisplayerna släcks.
Kylningen är avstängd. (Om så inte är fallet är spärren inkopplad!)
Drift- och funktionsspärr
Vinskåpet kan spärras så att det inte av misstag kan stängas av.
Koppla in/från spärrfunktionen
^ Håll knappen för konstant luftfuktig-
het intryckt ca 5 sekunder.
Knappens kontrollampa blinkar och i temperaturdisplayen för vinskåpets nedre del (höger display) blinkar sym­bolen
;.
-
^
Tryck på varningssignalens avstäng ningsknapp.
Varningssignalen stängs av. Tempera turdisplayerna blinkar så länge tills de inställda temperaturerna är uppnådda.
-
-
^
Tryck åter på knappen för konstant luftfuktighet.
Symbolen
^
Med hjälp av inställningsknapparna för den övre delens temperatur (tem peraturknapparna på vänster sida) kan man nu välja mellan
0: Spärrfunktion frånkopplad 1: Spärrfunktionen aktiverad
; lyser i displayen.
; 0 och ; 1:
-
11
Loading...
+ 25 hidden pages