Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Стеклокерамическая индукционная
панель конфорок
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, UA, KZM.-Nr. 11 031 210
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................17
Условия транспортировки .................................................................................. 87
Условия хранения ................................................................................................ 87
Дата изготовления............................................................................................... 87
Гарантия качества товара ................................................................................ 88
Контактная информация о Miele..................................................................... 90
Заявление о соответствии товара.................................................................. 91
4
Указания по безопасности и предупреждения
Эта панель конфорок отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, ее ненадлежащее использование может
привести к травмам и повреждениям изделий.
Прежде чем начать пользоваться панелью конфорок, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию,
технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы
обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта панель конфорок предназначена для использования до-
машних хозяйствах и бытовых условиях размещения, которые
соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям.
Прибор не предназначен для использования вне помещений.
Применяйте панель конфорок исключительно в бытовых це-
лях для приготовления пищи и сохранения ее в теплом виде. Любые другие способы применения недопустимы.
Лица, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
панелью конфорок, должны при её эксплуатации находиться
под присмотром. Такие лица могут управлять панелью конфорок
без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они должны осознавать возможные опасности, связанные с неправильной эксплуатацией.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Детей младше 8лет не следует допускать близко к панели
конфорок, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше 8лет могут пользоваться панелью конфорок без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление прибором, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией.
Не допускается проведение чистки панели конфорок детьми
без надзора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
панели конфорок. Никогда не позволяйте детям играть с ней.
Во время работы панель конфорок нагревается и остается го-
рячей еще некоторое время после выключения. Не подпускайте
детей близко к прибору, пока он не остынет настолько, что опасность получения ожога будет исключена.
Опасность получения ожогов. Не храните никакие предметы,
которые могут представлять интерес для детей, в шкафах над
или за панелью конфорок. Иначе у детей возникнет соблазн забраться на прибор.
рюль и сковород в сторону, над столешницей, чтобы дети не
могли снять посуду, потянув её на себя за ручку, и обжечься.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Пользуйтесь блокировкой запуска, чтобы дети не могли вклю-
чить панель конфорок без Вашего намерения. Если Вы пользуетесь прибором, включайте блокировку, чтобы дети не могли изменить (выбранные) настройки.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опасность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию
или ремонту могут проводить только специалисты, авторизованные компанией Miele.
Повреждения панели конфорок могут угрожать вашей безо-
пасности. Проверяйте панель конфорок на видимые повреждения. Никогда не пользуйтесь повреждённой панелью конфорок.
Надежная и безопасная работа панели конфорок гарантиро-
вана лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.
Панель конфорок нельзя подключать к островному инверто-
ру, который применяется при автономном электроснабжении,
например, при использовании солнечной энергии. Иначе при
включении прибора во время пика напряжения может произойти его защитное отключение. Электроника прибора может быть
повреждена.
Электробезопасность панели конфорок гарантирована только
в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень
важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-
личке панели конфорок должны обязательно соответствовать
параметрам электросети во избежание повреждений прибора.
Перед подключением панели конфорок сравните эти данные. В
случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте панель конфорок к электросети с помощью таких
устройств.
Используйте панель конфорок только во встроенном виде,
чтобы гарантировать ее надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация этой панели конфорок на не-
стационарных объектах (напр., судах).
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое
устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нарушениям работы панели конфорок.
Никогда не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
панели конфорок выполняет специалист сервисной службы, не
авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Панель конфорок не предназначена для работы с внешним
таймером или системой дистанционного управления.
Подключение панели конфорок к электросети должен выпол-
нять специалист по электромонтажу (см. главу «Электроподключение)».
При повреждении сетевого кабеля его замена должна выпол-
няться специалистом по электромонтажу (см. главу «Электроподключение»).
10
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ панель конфорок должна быть полностью отсоединена от электросети. Для того, чтобы это гарантировать:
– выключите предохранители на распределительном щите или
– полностью выверните резьбовые предохранители на электро-
щитке, или
– отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
Опасность поражения электрическим током. Не пользуйтесь
панелью конфорок или сразу же выключите её при возникновении неисправности или появлении сколов, трещин, царапин на
стеклокерамической поверхности. Отключите панель конфорок
от электросети. Обратитесь в сервисную службу.
Если панель конфорок встроена за мебельным фронтом (на-
пример. дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь прибором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влажного воздуха. При этом могут быть повреждены панель
конфорок, окружающая мебель и пол. Закрывайте дверцу только после того, как погаснут индикаторы остаточного тепла.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
При эксплуатации панель конфорок нагревается и остается
горячей некоторое время после выключения. Только после того,
как погаснут индикаторы остаточного тепла, больше не будет
опасности получения ожогов.
Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда
не оставляйте панель конфорок без присмотра при использовании масел и жиров. Никогда не тушите водой загоревшиеся масло или жир. Выключите панель конфорок.
Осторожно погасите пламя крышкой или специальным покрывалом.
Не оставляйте панель конфорок в процессе эксплуатации без
присмотра. Непрерывно следите за короткими процессами варки и жарения.
Пламя может вызвать загорание жироулавливающих фильт-
ров вытяжки. Никогда не проводите фламбирование (поджигание продуктов с использованием алкоголя) под кухонной вытяжкой.
При нагревании спреев, легковоспламеняемых жидкостей или
горючих материалов возможно их загорание. Поэтому никогда
не храните легковоспламеняемые предметы в выдвижных ящиках непосредственно под панелью конфорок. Если в ящиках
имеются лотки для столовых приборов, то они должны быть изготовлены из жаростойких материалов.
Никогда не нагревайте посуду без содержимого.
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть. Не используйте панель конфорок для нагрева и кипячения
консервных банок.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Если панель конфорок чем-либо накрыта, то при ее случай-
ном включении или имеющемся остаточном тепле возникает
опасность, что лежащий сверху предмет загорится, лопнет или
расплавится. Никогда не накрывайте прибор чем-либо, например, декоративными панелями, тканью или защитной пленкой.
При включенном приборе, ошибочном включении прибора
или наличии остаточного тепла возникает опасность того, что
лежащие на панели конфорок металлические предметы нагреются. Предметы из других материалов могут расплавиться или
загореться. Влажные крышки кастрюль могут «прилипнуть». Не
используйте панель конфорок в качестве поверхности для хранения чего-либо. Выключайте конфорки после использования!
Вы можете обжечься горячей панелью конфорок. Во время
любых работ у нагретого прибора защищайте руки с помощью
рукавиц или прихваток. Пользуйтесь только сухими рукавицами
и прихватками. Мокрые или влажные текстильные изделия лучше проводят тепло и могут причинить ожоги горячим паром.
Если Вы используете электроприбор (напр., ручной миксер)
вблизи панели конфорок, следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячей панелью конфорок. Может быть повреждена изоляция провода.
Соль, сахар и песчинки, например, от чистки овощей, могут
вызвать образование царапин, если они попадут под дно посуды. Следите за тем, чтобы стеклокерамическая панель и дно
посуды были чистыми, прежде чем ставить посуду на панель.
Падение небольших предметов (например, солонки) может
вызвать образование трещин или сколов в стеклокерамике.
Следите за тем, чтобы никакие предметы не падали на стеклокерамическую панель.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Если на сенсорных кнопках и индикаторах будут находиться
горячие предметы, то это может повредить расположенную под
ними электронику. Никогда не ставьте горячие кастрюли или
сковороды на сенсорные кнопки и индикаторы.
Если сахар, сахаросодержащие блюда, пластик или фольга
попадут на горячую панель конфорок и расплавятся, то при остывании они повредят стеклокерамическую панель. Сразу же
выключите прибор и тщательно удалите эти вещества с помощью скребка для стекла. При этом пользуйтесь защитными
рукавицами. Очистите конфорки чистящим средством для стеклокерамики, как только они остынут.
Нагреваемые пустыми кастрюли могут привести к поврежде-
ниям стеклокерамической панели. Не оставляйте панель конфорок при ее работе без присмотра!
Шероховатое днище кастрюль и сковород может поцарапать
стеклокерамическую поверхность. Используйте кастрюли и сковороды только с гладким днищем.
Приподнимайте посуду, если Вы ее переставляете. Таким об-
разом Вы избежите царапин и потертостей.
В связи с высокой скоростью нагрева индукционных конфо-
рок возможно, что температура в течение очень короткого времени достигнет уровня, когда масла и жиры самовоспламеняются. Не оставляйте панель конфорок в процессе эксплуатации
без присмотра.
Нагревайте масла и жиры максимум 1 минуту и никогда не ис-
пользуйте для этого функцию Booster.
Только для лиц со стимулятором сердечной деятельности:
вблизи включенного прибора возникает электромагнитное поле.
Однако, повреждение стимулятора маловероятно. В спорном
случае обратитесь к врачу или производителю стимулятора.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Электромагнитное поле включенной панели конфорок может
отрицательно влиять на работу предметов, способных к намагничиванию. Кредитные карты, накопители информации, карманные калькуляторы и т.д. не должны находиться в непосредственной близости от включенной панели конфорок.
Металлические предметы, хранящиеся в выдвижном ящике
под конфоркой, могут нагреваться при длительном, интенсивном использовании прибора. Не храните никакие металлические
предметы в ящике непосредственно под конфоркой.
Конфорка снабжена охлаждающим вентилятором. Если под
встроенным прибором находится выдвижной ящик, то вам следует проследить за достаточным расстоянием между содержимым ящика и нижней стороной прибора, чтобы к конфорке поступало достаточно охлаждающего воздуха. Не храните никакие
острые и мелкие предметы или бумагу в выдвижном ящике, они
могут попасть через вентиляционные отверстия в корпус и повредить вентилятор или нарушить процесс вентиляции.
Никогда не используйте на конфорке, зоне с расширением
или области PowerFlex 2 предмета посуды одновременно.
Если посуда стоит не полностью на конфорке или зоне с рас-
ширением, то её ручки могут очень сильно нагреваться.
Ставьте посуду всегда посередине конфорки или зоны нагрева с
расширением.
15
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки панели конфорок пароструйный очиститель.
Если панель конфорок встроена над духовым шкафом или
плитой с функцией пиролитической очистки, то ее не разрешается эксплуатировать во время процесса пиролиза. В ином случае возможно срабатывание функции защиты от перегрева панели конфорок (см. соответствующую главу).
16
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
17
Обзор
Панель конфорок
KM6629-1, KM6639-1, KM6839-1
a
Конфорка с функциями TempControl* и TwinBooster
b
Конфорка с функцией TwinBooster
c
Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
d
Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
cd
комбинируются в зону PowerFlex
e
Элементы управления и индикаторы
*некоторые панели конфорок имеют прозрачную стеклокерамическую панель в центре конфорки с функцией TempControl, при этом виден датчик температуры.
18
KM6669-1, KM6679-1, KM6879-1
a
Конфорка с функцией TwinBooster
b
Конфорка с функциями TempControl* и TwinBooster
c
Конфорка с функцией TwinBooster
d
Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
e
Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
de
комбинируются в зону PowerFlex
f
Элементы управления и индикаторы
Обзор
*некоторые панели конфорок имеют прозрачную стеклокерамическую панель в центре конфорки с функцией TempControl, при этом виден датчик температуры.
19
Обзор
d
a
b
c
e
KM6699-1
a
Конфорка с функциями TempControl* и TwinBooster
b
Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
c
Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
bc
комбинируются в зону PowerFlex
d
Конфорка с функцией TwinBooster
e
Элементы управления и индикаторы
*некоторые панели конфорок имеют прозрачную стеклокерамическую панель в центре конфорки с функцией TempControl, при этом виден датчик температуры.
20
Обзор
Элементы управления и индикаторы
Сенсорные кнопки
Включение/выключение панели конфорок
1, 2 , 3 .... 9, BЦифровая клавиатура
- Установка уровня мощности:
1–9=уровень мощности
B=Booster
- Установка времени таймера
- Установка времени выключения для конфорки
Временная блокировка
Функция Stop&Go
Уровень нагрева I TempControl
Уровень нагрева II TempControl
Уровень нагрева III TempControl
Режим томления TempControl (приготовление на
медленном огне)
Включение/выключение зоны PowerFlex
Включение/выключение поддержания блюд в
тёплом виде
Включение/выключение функции «Поддержание
тепла Plus»
Индикаторы
Конфорка с функцией TempControl
BTwinBooster, уровень 1
BTwinBooster, уровень 2
Индикаторы остаточного тепла
21
Обзор
Таймер
a
Сенсорная кнопка таймера
b
Индикатор соответствующей конфорки
c
Индикация таймера
от : до
:
Блокировка запуска/блокировка функций активирована
попере-
* В пределах указанного диапазона размера конфорки возможно использование посуды с любым диаметром дна.
** Указанная мощность может варьироваться в зависимости от размера и материала
кухонной посуды.
стандартная
TwinBooster, уровень 1
TwinBooster, уровень 2
Всего7300
2300
3000
3650
1400
1750
2200
2100
3000
3650
2100
3000
3650
3400
4800
7300
23
Обзор
KM6669-1, KM6679-1, KM6879-1
КонфоркаØв см*Мощность в Вт при 230 В**
10–16стандартная
TwinBooster, уровень 1
TwinBooster, уровень 2
16–23стандартная
TwinBooster, уровень 1
TwinBooster, уровень 2
18–28стандартная
TwinBooster, уровень 1
TwinBooster, уровень 2
15–23стандартная
TwinBooster, уровень 1
TwinBooster, уровень 2
15–23стандартная
TwinBooster, уровень 1
TwinBooster, уровень 2
+22-23 /
15 x 23 – 23 x 39
стандартная
TwinBooster, уровень 1
TwinBooster, уровень 2
1400
1750
2200
2300
3000
3650
2600
3000
3650
2100
3000
3650
2100
3000
3650
3400
4800
7300
Всего11000
* В пределах указанного диапазона размера конфорки возможно использование посуды с любым диаметром дна.
** Указанная мощность может варьироваться в зависимости от размера и материала
кухонной посуды.
24
Обзор
KM6699-1
КонфоркаØв см*Мощность в Вт при 230 В**
16–23стандартная
TwinBooster, уровень 1
TwinBooster, уровень 2
15–23стандартная
TwinBooster, уровень 1
TwinBooster, уровень 2
15–23стандартная
TwinBooster, уровень 1
TwinBooster, уровень 2
10–16стандартная
TwinBooster, уровень 1
TwinBooster, уровень 2
+22-23 /
15 x 23 – 23 x 39
стандартная
TwinBooster, уровень 1
TwinBooster, уровень 2
2300
3000
3650
2100
3000
3650
2100
3000
3650
1400
1750
2200
3400
4800
7300
Всего7300
* В пределах указанного диапазона размера конфорки возможно использование посуды с любым диаметром дна.
** Указанная мощность может варьироваться в зависимости от размера и материала
кухонной посуды.
25
Ввод в эксплуатацию
Приклейте типовую табличку при-
бора (прилагается к комплекту документации) на специально предусмотренное для этого место в главе «Сервисная служба».
Удалите защитную плёнку и на-
клейки, если они есть на приборе.
Первая чистка панели конфорок
Протрите панель конфорок перед
первым применением влажной салфеткой, затем вытрите насухо.
Первая эксплуатация панели
конфорок
Детали из металла покрыты специальным защитным средством. Это
вызывает возникновение запаха и,
возможно, испарений при первом
включении прибора. В результате нагрева индукционных катушек также
возникает запах в первые часы эксплуатации. С каждым последующим
использованием запах уменьшается,
затем он полностью исчезает.
Запах и возможные испарения не
указывают на неправильное подключение или дефект прибора и не являются опасными для здоровья.
Обратите внимание, что время нагрева индукционных панелей конфорок значительно меньше, чем у
обычных.
26
Ввод в эксплуатацию
Настройка функции
Miele@home
Обязательное условие: домашняя
сеть Wi-Fi
Ваша панель конфорок оснащена интегрированным Wi-Fi модулем. Панель конфорок можно соединить с
домашней сетью Wi-Fi.
Если ваша кухонная вытяжка Miele
также связана с домашней сетью WiFi, то вы сможете пользоваться автоматическим управлением вытяжкой с
помощью функции Con@ctivity. Подробную информацию об этом вы
найдёте в инструкции по эксплуатации и монтажу к вашей вытяжке.
Убедитесь, что в месте установки
вашей панели конфорок имеется
достаточно сильный сигнал сети
Wi-Fi.
Существует несколько вариантов
подключения вашей панели конфорок к сети Wi-Fi.
Мобильное приложение
Miele@mobile
Приложение Miele@mobile можно
скачать бесплатно в Apple App Store
или Google Play Store™.
После того как вы установите мобильное приложение Miele@mobile на
мобильном устройстве, вы сможете
выполнять следующие действия:
– вызывать информацию о рабочем
состоянии вашего прибора
– запрашивать указания о выполне-
нии программы вашего прибора
– настраивать сеть Miele@home с
другими бытовыми приборами
Miele, поддерживающими функцию
WiFi
®
27
Ввод в эксплуатацию
Соединение через приложение
Приложение Miele@mobile используется для подключения к вашей сети.
Установите приложение
Miele@mobile на вашем мобильном
устройстве.
Для регистрации вам потребуется:
1. Пароль вашей сети Wi-Fi.
2. Пароль вашей панели конфорок.
Паролем панели конфорок являются
9 последних цифр заводского номера, который указан на типовой табличке.
но нажатыми сенсорные кнопки«0» и «5» не менее 6секунд.
На индикаторе таймера отображается отсчёт секунд в убывающем порядке. По истечении времени на индикаторе таймера на 10секунд отобразится код:.
Теперь у вас есть 10минут для настройки Wi-Fi подключения.
Соединение через WPS
Обязательное условие: у вас имеется WPS-роутер (WiFi Protected
Setup).
Включите панель конфорок.
Коснитесь сенсорной кнопки«0» на
любой цифровой клавиатуре.
Коснитесь и держите одновремен-
но нажатыми сенсорные кнопки«0» и «6» не менее 6секунд.
На индикаторе таймера отображается отсчёт секунд в убывающем порядке. По истечении времени на индикаторе таймера во время попытки
соединения появится индикация в виде бегущих огней (максимум на
120секунд).
Регистрация по WPS активна только
в течение этих 120 секунд.
Активируйте функцию WPS на ва-
шем Wi-Fi роутере.
Если соединение успешно, то на индикаторе таймера появится код:.
Если соединение не было установлено, то на индикаторе таймера появится код:. Возможно, вы активировали WPS на своём роутере
недостаточно быстро. Повторите вышеуказанные шаги.
Совет: Если ваш Wi-Fi роутер не подходит для соединения через WPS, используйте соединение через мобильное приложение Miele@mobile.
Следуйте указаниям на дисплее в
приложении.
28
Ввод в эксплуатацию
Прерывание процесса
Коснитесь любой сенсорной кноп-
ки.
Сброс настроек
При замене роутера нет необходимости в выполнении сброса.
Включите панель конфорок.
Коснитесь сенсорной кнопки«0» на
любой цифровой клавиатуре.
Коснитесь и держите одновремен-
но нажатыми сенсорные кнопки«0» и «9» не менее 6секунд.
На индикаторе таймера отображается отсчёт секунд в убывающем порядке. По истечении времени на индикаторе таймера на 10секунд отобразится код:.
Настройка функции
Con@ctivity
Функция Con@ctivity служит для непосредственного обмена данными
между вашей панелью конфорок и
вытяжкой Miele. Функция Con@ctivity
даёт возможность автоматически управлять вытяжкой в зависимости от
рабочего состояния вашей панели
конфорок.
Подробную информацию об этом вы
найдёте в инструкции по эксплуатации и монтажу к вашей вытяжке.
Con@ctivity через домашнюю сеть
Wi-Fi (Con@ctivity3.0)
Условие:
– домашняя сеть Wi-Fi
– кухонная вытяжка Miele с функ-
цией обмена данными через
сеть Wi-Fi
Создайте соединение вашей пане-
ли конфорок и вашей вытяжки с
домашней Wi-Fi сетью (см. главу
«Настройка функции Miele@home»).
Функция Con@ctivity активизируется
автоматически.
29
Ввод в эксплуатацию
Con@ctivity через прямое Wi-Fi соединение (Con@ctivity3.0)
Условие: кухонная вытяжка Miele с
функцией обмена данными через
сеть Wi-Fi
Если у вас нет домашней сети, то вы
можете создать прямое соединение
между панелью конфорок и вытяжкой.
Втечение следующих двух минут вытяжка готова кустановлению соединения.
Включите панель конфорок.
установлено, то на индикаторе таймера появится код :. Повторите
вышеуказанные шаги.
После успешного соединения на вытяжке будут непрерывно гореть индикаторы2 и 3.
Нажмите кнопку остаточного хода
вентилятора, чтобы выйти из
режима соединения вытяжки.
Теперь функция Con@ctivity активирована.
При наличии прямого Wi-Fi-соединения панель конфорок и вытяжку
невозможно включить вдомашнюю
сеть. Если позднее это потребуется,
то сначала необходимо будет прервать прямое Wi-Fi соединение между панелью конфорок и вытяжкой
(см. главу «Сброс настроек» и в инструкции по эксплуатации и монтажу на вытяжку главу «Выход из
сети Wi-Fi»).
Коснитесь сенсорной кнопки«0» на
любой цифровой клавиатуре.
Коснитесь на цифровой клавиату-
ре одновременно сенсорных кнопок«0» и «7» и удерживайте их нажатыми в течение 6секунд.
На индикаторе таймера отображается отсчёт секунд в убывающем порядке. По истечении времени во время попытки соединения появится индикация в виде бегущих огней. Если
соединение было успешным, то на
индикаторе таймера появится
код:. Если соединение не было
30
Прерывание процесса
Коснитесь любой сенсорной кноп-
ки.
Сброс настроек
При замене роутера нет необходимости в выполнении сброса.
Включите панель конфорок.
Коснитесь сенсорной кнопки«0» на
любой цифровой клавиатуре.
Коснитесь и держите одновремен-
но нажатыми сенсорные кнопки«0» и «9» не менее 6секунд.
На индикаторе таймера отображается отсчёт секунд в убывающем порядке. По истечении времени на индикаторе таймера на 10секунд отобразится код:.
Ввод в эксплуатацию
31
Индукция
Принцип действия
Под индукционной конфоркой находится индукционная катушка. Эта катушка создаёт магнитное поле,
действующее непосредственно на
дно посуды и нагревающее его. Конфорка нагревается лишь косвенно,
от тепла, отдаваемого посудой.
Индукция функционирует только в
том случае, если дно посуды намагничивается (см. главу «Кухонная посуда»). Она автоматически учитывает
размер используемой кухонной посуды.
Опасность получения ожогов
от горячих конфорок.
У включённого прибора, при слу-
чайном включении или остаточном
тепле конфорки существует опасность, что будут нагреты находящиеся на панели конфорок металлические предметы.
Не используйте панель конфорок в
качестве поверхности для хранения чего-либо.
После использования выключайте
прибор с помощью сенсорной
кнопки .
Кухонная посуда
Подходящая посуда
– нержавеющая сталь с дном из на-
магничиваемого материала,
– эмалированная сталь,
– чугун
Качество дна посуды может влиять
на равномерность приготовления (например, при подрумянивании блинов). Дно посуды должно равномерно
распределять жар. Для этого отлично
подходит многослойное дно типа
«сэндвич» из нержавеющей стали.
Непригодная посуда
– нержавеющая сталь с дном из не-
намагничиваемого материала
– алюминий или медь
– стекло, керамика или фаянс.
Проверка кухонной посуды
Если вы не уверены в том, подходит
ли кастрюля или сковорода для индукционного нагрева, подержите магнит у днища посуды. Если магнит будет прилипать, значит посуда подходит.
32
Индукция
Распознавание наличия посуды
или непригодной посуды
На шкале управления конфорки мигает установленный уровень мощности, если
– конфорка включена без посуды
или с неподходящей посудой (с ненамагничивающимся дном),
– диаметр дна используемой посуды
слишком мал,
– посуда снята с включённой кон-
форки.
Если в течение 3 минут на конфорку
будет установлена подходящая посуда, мигание уровня мощности прекратится, и вы сможете продолжать
процесс, как обычно.
Если посуда установлена не будет
или она будет из неподходящего материала, конфорка автоматически
выключится через 3 минуты.
Рекомендации
– Для оптимального использования
конфорки выбирайте посуду с подходящим диаметром дна (см. главу
«Обзор», раздел «Технические данные конфорок»). Если посуда будет
слишком мала, она не будет распознаваться.
– Используйте только кастрюли и
сковородки с гладким днищем.
Неотшлифованное дно посуды может поцарапать стеклокерамическую поверхность.
– Для того чтобы переместить по-
суду, приподнимайте её. Так вы избежите появления следов потёртостей и царапин.
– Обратите внимание, что при прода-
же сковород и кастрюль часто указывается максимальный, или верхний диаметр. Важное значение
имеет однако диаметр дна (как
правило, меньшего диаметра).
– По возможности используйте по-
суду с прямыми стенками. При использовании посуды с наклонными
стенками нагрев будет осуществляться по максимальному (верхнему) диаметру посуды. Это может
привести к обесцвечиванию краёв
посуды или отслаиванию покрытия.
33
Индукция
Шумы
При работе индукционных конфорок
возможно появление следующих
звуков в области кухонной посуды в
зависимости от материала и обработки её дна:
Гул при работе прибора с высокой
мощностью. Он будет слышен слабее
или исчезнет, если понизить уровень
мощности.
Потрескивание при использовании
посуды, дно которой изготовлено из
различных материалов (например,
многослойное дно типа «сэндвич»).
Свист, если зависящие друг от друга
конфорки (см. главу «Функция
Booster») работают одновременно и
на них установлена посуда с дном,
изготовленным из различных материалов (например, многослойное дно
типа «сэндвич»).
Короткие металлические звуки при
коммутационных процессах в электронике, особенно при работе прибора с низкой мощностью.
Жужжание, если включается вентилятор охлаждения. Он включается
для защиты электроники при интенсивном использовании панели. Вентилятор может продолжать работать
и после выключения прибора.
34
Советы по экономии электроэнергии
– По возможности готовьте только в
закрытых кастрюлях или сковородах. Таким образом, Вы предотвратите потери тепла.
– Для небольшого количества выби-
райте маленькую посуду. Маленькая посуда потребует меньшего
расхода энергии, чем большая, но
мало заполненная.
– Готовьте с малым количеством во-
ды.
– После закипания или поджарива-
ния вовремя переключайте мощность обратно на более низкий
уровень.
– Используйте скороварку, чтобы со-
кратить время приготовления.
35
Диапазон регулировки
В заводской настройке панель конфорок запрограммирована на 9 уровней
мощности. При желании Вы можете расширить эту установку до 17 уровней
мощности (см. главу «Программирование»).
Выпечка картофельных оладьев, пончиков, блинчиков76.–7
Обжаривание блюд перед их тушением88–8.
Кипячение большого количества жидкости
Начало основной варки
1–21–2.
33–3.
44–4.
65.–6.
6–76.–7
6–76.–7.
99
расширенная
настройка
(17уровней)
Указанные данные являются ориентировочными. Мощность индукционной катушки
варьируется в зависимости от величины и материала дна посуды. Поэтому возможно,
что для Вашей посуды уровни мощности будут немного отличаться. Определите оптимальные установки для Вашей посуды при практическом применении. Выбирайте для
новой посуды, свойства которой Вам неизвестны, более низкий уровень мощности,
чем тот, что указан. Настройки для жарения с функцией TempControl Вы найдете в
главе «TempControl».
36
Управление прибором
Принцип управления
Ваша стеклокерамическая панель оснащена электронными сенсорными
кнопками, которые реагируют на
прикосновение. К сенсорной кнопке
Вкл/Выкл при включении прибора
следует прикасаться несколько дольше, чем к остальным кнопкам.
Каждая реакция кнопок подтверждается звуковым сигналом.
У выключенной панели конфорок
видны только напечатанные символы
для сенсорных кнопок Вкл/Выкл.
Когда вы включаете панель конфорок, загораются остальные сенсорные кнопки.
Нарушение работы сенсорных
кнопок при загрязнении и/или помехах.
Сенсорные кнопки не реагируют
на касание пальцем или может
произойти непредусмотренный
процесс, например, автоматическое выключение панели конфорок
(см. главу «Функции безопасности», раздел «Защитное отключение»). Горячая кухонная посуда,
стоящая на сенсорных кнопках/индикаторах, может повредить расположенную снизу электронику.
Содержите в чистоте сенсорные
кнопки и индикаторы.
Не кладите никакие предметы на
сенсорные кнопки и индикаторы.
Не ставьте горячую посуду на сенсорные кнопки и индикаторы.
37
Управление прибором
Опасность возгорания из-за
перегрева пищи.
Приготавливаемая пища, остав-
ленная без присмотра, может перегреться и воспламениться.
Не оставляйте панель конфорок в
процессе эксплуатации без присмотра.
Обратите внимание, что время нагрева индукционных панелей конфорок значительно меньше, чем у
обычных.
Включение панели конфорок
Коснитесь сенсорной кнопки.
Загораются остальные сенсорные
кнопки.
Если за этим не последуют никакие
установки, то спустя несколько секунд панель конфорок выключится
в целях безопасности.
Выключение конфорки/панели конфорок
Для выключения конфорки косни-
тесь сенсорной кнопки«0» на соответствующей шкале управления.
Чтобы выключить прибор вместе
со всеми конфорками, коснитесь
сенсорной кнопки.
Индикация остаточного тепла
Если конфорка горячая, то после ее
выключения загорается индикатор
остаточного тепла. В зависимости от
температуры, над уровнями мощности 1, 2 и 3 загорается точка.
Точки индикации остаточного тепла
будут гаснуть одна за другой по мере
остывания конфорок. Последняя точка погаснет только к тому моменту,
когда прикосновение к конфорке будет безопасным.
Установка уровня мощности
В заводской настройке включено
перманентное распознавание посуды (см. главу «Программирование»). При включении панели конфорок, если вы ставите посуду на
конфорку, загораются все сенсорные кнопки шкалы управления.
Поставьте посуду на нужную кон-
форку.
Касанием сенсорной кнопки на со-
ответствующей шкале управления
выберите нужный уровень мощности.
38
Опасность получения ожогов
от горячих конфорок.
После окончания процесса приго-
товления конфорки остаются горячими.
Не касайтесь конфорок, пока горят индикаторы остаточного тепла.
Управление прибором
TempControl
Функция TempControl контролирует и
регулирует температуру при жарении:
– жир, используемый для жарки, не
перегревается,
– уровни мощности не нужно на-
страивать вручную,
– не требуется частое переворачива-
ние продукта при жарке.
В зависимости от модели варочной
панели, в середине конфорки виден
сенсор.
Прибор имеет 3 уровня нагрева и режим томления (приготовление на
медленном огне).
При достижении предварительно установленной температуры уровня нагрева появляется сенсорная кнопка
режима томления. Эта функция
служит для уваривания соусов. Она
активизируется касанием сенсорной
кнопки.
Функция TempControl не подходит
для жарки во фритюре и для варки
(кипячения)!
Используйте эту функцию исключительно для жарения.
Указания по использованию
– Следите за тем, чтобы стеклокера-
мическая панель была чистой, особенно в области расположения
сенсора в центре зоны приготовления.
– Используйте сковороды с равно-
мерным распределением тепла, например, с многослойным днищем.
– Используйте для жарения на масле
исключительно уровень нагрева.
– Кладите приготавливаемый про-
дукт на сковороду только после
достижения установленной температуры.
– Вы можете переключать один уро-
вень нагрева на другой.
– При переключении с уровня нагре-
ва на уровень мощности функция
TempControl выключается.
– Вы можете проводить несколько
процессов жарения подряд. Зона
приготовления не должна остывать.
– Для оптимального выполнения
процесса томления в посуде должно быть минимум 250мл не слишком густой жидкости.
– Вы можете переключаться с режи-
ма томления снова на уровень нагрева (для жарки).
39
Управление прибором
Активация функции TempControl
Поставьте сковороду на конфорку
и при необходимости положите в
неё жир для жарения.
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ного уровня нагрева( ,, ).
Сенсорная кнопка выбранного уровня нагрева начинает «пульсировать».
При достижении предварительно
установленной температуры для выбранного уровня нагрева раздаётся
сигнал, и сенсорная кнопка начинает гореть статично.
Появляется сенсорная кнопка режима томления.
Положите продукты на сковороду.
Режим томления
Коснитесь сенсорной кнопки и
добавьте не менее 250 мл жидкости.
Таблица жарения
Уровень нагрева
Яичница-глазунья, яичница-болтунья
Замороженное мясо, например, Кордон
Блю
Грудка цыпленка
Замороженные спринг-роллы
Замороженные рыбные палочки
Рыбное филе / рыба целиком
Шашлык
Овощи в сливочном масле (шампиньоны, чеснок)
Картофельные клёцки в сливочном масле
Фрикадельки
Бекон
40
Уровень нагрева
Картофельные оладьи
Жареный картофель (из сырого продукта)
Мясной хлеб
Стейки
Шницель
Тортилья
Лангош (венгерские лепёшки)
Поп-корн
Замороженные блюда для жарения на
сковороде
Обжаривание семян и зерен без жира
Креветки
Колбаска для жарки
Карамель
Бефстроганов
Управление прибором
Уровень нагрева
Приготовление WOK-блюд
Оладьи, блинчики
Жареный картофель (из отварного продукта)
Обжаривание мяса перед тушением (например, для гуляша)
Обжаривание большого количества мяса
41
Управление прибором
Установка уровня мощности
– расширенный диапазон
уровней
Коснитесь шкалы управления меж-
ду сенсорными кнопками.
Сенсорные кнопки перед промежуточной ступенью и за ней горят ярче,
чем остальные кнопки.
Пример:
Если вы установили уровень мощности 7, то 7 и 8 будут гореть ярче, чем
остальные сенсорные кнопки.
Зона конфорок PowerFlex
Конфорки PowerFlex автоматически
объединяются в зону конфорок, если
вы ставите достаточно крупную посуду (см. главу «Обзор – панель конфорок»). Управление зоной конфорок
осуществляется с помощью цифровой клавиатуры передней или левой
конфоркой PowerFlex (в зависимости
от модели). Конфорки PowerFlex
можно объединить или разъединить
также и вручную.
Ставьте посуду всегда в центр зоны
конфорок PowerFlex.
Объединение в единую зону конфорок PowerFlex/разъединение
Коснитесь сенсорной кнопки или
.
42
Управление прибором
Автоматика закипания
При включённой автоматике закипания конфорка нагревается автоматически на самом высоком уровне
мощности (форсированный нагрев),
после чего мощность снижается до
заданного вами уровня для основного приготовления. Длительность форсированного нагрева зависит от выбранного вами уровня мощности для
основного приготовления (см. таблицу).
Активация автоматики закипания
Касайтесь сенсорной кнопки нуж-
ного уровня мощности для основного приготовления до тех пор, пока не прозвучит сигнал и не начнёт
мигать сенсорная кнопка.
Во время закипания (см. таблицу) мигает установленный уровень мощности для основного приготовления.
При расширенном диапазоне уровней мощности (см. главу «Программирование») и выбранном промежуточном уровнемигают сенсорные
кнопки до этого уровня и после него.
Если во время доведения до кипения вы меняете уровень мощности
для основного приготовления, вы
выключаете автоматику закипания.
Выключение автоматики закипания
Коснитесь сенсорной кнопки уста-
новленного уровня мощности для
основного приготовления.
Уровень мощ-
ности для ос-
новной варки*
1ок. 0:15
1.ок. 0:15
2ок. 0:15
2.ок. 0:15
3ок. 0:25
3.ок. 0:25
4ок. 0:50
4.ок. 0:50
5ок. 2:00
5.ок. 5:50
6ок. 5:50
6.ок. 2:50
7ок. 2:50
7.ок. 2:50
8ок. 2:50
8.ок. 2:50
9–
* Уровни мощности для основной варки,
отмеченные точкой, имеются только при
увеличенном количестве уровней мощности (см. главу «Программирование»).
Форсированный
нагрев
[мин:с]
или
Установите другой уровень мощ-
ности.
43
Управление прибором
Функция Booster
У конфорок есть функция
TwinBooster.
Функция Booster усиливает мощность
для быстрого нагрева большого количества воды, например, для варки
макаронных изделий. Это усиление
мощности включается максимум на
15минут.
Вы можете одновременно использовать Booster максимум у 2 конфорок.
Если вы включаете Booster, в то время как
– не установлена мощность конфор-
ки, то по истечении времени функции Booster или при преждевременном отключении автоматически
включается уровень «9».
– установлена мощность конфорки,
то по истечении времени функции
Booster или при преждевременном
отключении автоматически включается предыдущий выбранный
уровень.
Соответственно, 2 конфорки связаны
друг с другом, таким образом обеспечивается мощность для функции
Booster. Во время действия функции
Booster часть мощности одной конфорки передаётся другой конфорке.
Следствием этого является один из
следующих процессов:
Включение TwinBooster
Уровень 1
Поставьте посуду на нужную кон-
форку.
При необходимости установите
уровень мощности.
Коснитесь сенсорной кнопкиB.
Загорится индикатор функции
TwinBooster, уровень 1.
Уровень 2
Поставьте посуду на нужную кон-
форку.
При необходимости установите
уровень мощности.
Коснитесь 2 раза сенсорной кноп-
киB.
Загорится индикатор функции
TwinBooster, уровень 2.
Выключение TwinBooster
Касайтесь сенсорной кнопкиB до
тех пор, пока не погаснут индикаторы.
или
Установите другой уровень мощ-
ности.
– кратковременное увеличение мощ-
ности выключается
– уровень мощности понижается
– связанная конфорка выключается.
44
Управление прибором
Поддержание тепла / подогрев
Функция поддержания тепла служит для поддержания в тёплом виде
горячих блюд сразу после приготовления, но не для повторного подогрева остывших блюд.
Функция «Поддержание тепла Plus»
предназначена для поддержания
блюд в тёплом состоянии и разогрева блюд. Она также подходит для
расплавления шоколада.
Если вы установили функцию поддержания тепла , то конфорка
остаётся включённой максимум на 2
часа. При использовании функции
«Поддержание тепла Plus» максимальная длительность зависит от выбранного уровня безопасности (см.
главу «Устройства безопасности»,
раздел «Защитное отключение»).
– Для поддержания блюд в тёплом
виде используйте только посуду
для приготовления (кастрюля/сковорода). Закрывайте посуду крышкой.
Включение/выключение поддержания блюд в тёплом виде
Коснитесь сенсорной кнопки
или нужной конфорки.
– Время от времени перемешивайте
твёрдую или густую пищу (картофельное пюре, густой суп).
– Содержание питательных веществ
в продуктах начинает снижаться
при приготовлении и продолжается
при поддержании блюда в тёплом
виде. Чем дольше продукт будет
сохраняться тёплым, тем больше
будут потери питательных веществ.
Старайтесь, чтобы время сохранения тепла блюд было как можно
короче.
45
Таймер
Если вы хотите воспользоваться таймером, то панель конфорок должна
быть включена.
Вы можете установить время от 1минуты (:) до 9часов 59минут (:).
Значения времени до 59минут вводятся в минутах (00:59), значения, начиная от 60минут, – в часах и минутах. Значения вводятся в последовательности: часы, разряд десятков
(минуты), разряд единиц (минуты).
После ввода первой цифры индикатор таймера горит статично, после
ввода второй цифры первая цифра
перемещается влево, после ввода
третьей цифры первая и вторая цифры перемещаются влево.
Таймер может использоваться для 2х функций:
– для установки времени таймера
– для автоматического выключения
конфорки.
Функции можно использовать одновременно. Отображается всегда
самое короткое время, сенсорная
кнопка (таймер) или индикатор
конфорки (автоматическое выключение) пульсируют.
Если вы хотели бы видеть фоновые
индикации отсчёта оставшегося времени, коснитесь сенсорной кнопки
или . Если для нескольких конфорок запрограммировано одно время
выключения, касайтесь сенсорной
кнопки столько раз, пока не начнёт мигать индикатор нужной конфорки.
Таймер
Таймер устанавливается с помощью
цифровой клавиатуры левой или передней левой конфорки (в зависимости от оснащения модели).
Установка времени таймера
Коснитесь сенсорной кнопки.
Индикатор таймера начинает мигать.
Установите нужное время.
Изменение времени таймера
Коснитесь сенсорной кнопки.
46
Установите нужное время.
Удаление времени таймера
Касайтесь сенсорной кнопки до
тех пор, пока на индикаторе таймера не появится:.
Таймер
Автоматическое выключение
конфорки
Можно установить время, после которого конфорка автоматически отключится. Функция может быть одновременно использована для всех
конфорок.
Время выключения устанавливается
каждый раз на шкале управления
конфоркой, которая должна быть
автоматически выключена.
Конфорка выключается устройством защитного отключения, если
запрограммированное время превышает максимально допустимое
время эксплуатации (см. главу
«Функции безопасности», раздел
«Защитное отключение»).
Установите для нужной конфорки
уровень мощности.
Коснитесь сенсорной кнопки.
Касайтесь сенсорной кнопки до
тех пор, пока не начнёт мигать индикатор для нужной конфорки,
если вы хотели бы видеть отсчёт
остаточного времени в фоновом
режиме.
Изменение времени выключения
Касайтесь сенсорной кнопки
столько раз, пока не начнёт мигать
индикатор нужной конфорки.
Установите нужное время.
Удаление времени выключения
Касайтесь сенсорной кнопки
столько раз, пока не начнёт мигать
индикатор нужной конфорки.
Коснитесь символа «0» на шкале
управления.
Индикатор начинает мигать.
Установите нужное время.
Если вы хотели бы настроить вре-
мя выключения для другой конфорки, действуйте, как описано
выше.
Если запрограммировано несколько
значений времени выключения, отображается самое короткое из оставшихся значений времени, и мигает соответствующий индикатор. Остальные индикаторы горят статично.
47
Дополнительные функции
Функция Stop&Go
При активировании функции Stop&Go
мощность всех включённых конфорок понижается до уровня 1.
Уровни мощности конфорок и настройку таймера изменить нельзя,
панель конфорок можно только выключить. Отсчёт времени таймера,
времени выключения, времени действия функции Booster и времени для
закипания продолжается.
При выключении функции конфорки
продолжают работать в соответствии
с последней установкой уровня мощности или уровня нагрева.
Если функция не будет выключена в
течение 1 часа, то панель конфорок
отключится.
Включение / выключение
Коснитесь сенсорной кнопки.
Восстановление параметров
Если панель конфорок была случайно выключена во время работы, с помощью этой функции вы сможете
восстановить все настройки. Панель
конфорок необходимо снова включить в течение 10 секунд после выключения.
Включите панель конфорок снова.
Мигают индикаторы установленных
перед этим уровней мощности или
нагрева.
Сразу коснитесь кнопки одного из
мигающих уровней мощности или
нагрева.
Все конфорки и таймер продолжат
работать с прежними настройками.
48
Дополнительные функции
Временная блокировка
Вы можете заблокировать сенсорные кнопки панели конфорок на 20
секунд, чтобы, например,удалить
загрязнения. Сенсорная кнопка
не блокируется.
Включение
Коснитесь сенсорной кнопки.
На индикаторе таймера идёт отсчёт
времени.
Выключение
Касайтесь сенсорной кнопки до
тех пор, пока не погаснет индикатор таймера.
Демонстрационный режим
Эта функция позволяет демонстрировать в торговых точках панель конфорок без нагрева.
Включение / выключение
Включите панель конфорок.
Коснитесь сенсорной кнопки«0» на
любой цифровой клавиатуре.
Затем коснитесь и держите од-
новременно нажатыми сенсорные
кнопки«0» и «2» в течение 6секунд.
На индикаторе таймера в течение нескольких секунд мигает попеременно с (демонстрационный режим включён) или (демонстрационный режим выключен).
Индикация данных панели
конфорок
Вы можете увидеть индикацию обозначения модели и версии программного обеспечения вашей панели конфорок. На конфорках не должна находиться никакая посуда.
Обозначение модели/серийный номер
Включите панель конфорок.
Коснитесь сенсорной кнопки«0» на
любой цифровой клавиатуре.
Коснитесь сенсорных кнопок«0» и
«4» одновременно.
На индикаторе таймера появляются
друг за другом цифры, разделённые
штрихом.
Пример: (обозначение модели
KM1234)– (серийный
номер)
Версия программного обеспечения
Включите панель конфорок.
Коснитесь сенсорной кнопки«0» на
любой цифровой клавиатуре.
Коснитесь сенсорных кнопок«0» и
«3» одновременно.
На индикаторе таймера появляются
цифры:
Пример: : = версия программного
обеспечения 2.00
49
Функции безопасности
Блокировка запуска/блокировка функций
Для предотвращения несанкционированного включения панели или отдельных конфорок, a также случайного изменения установок прибор
оснащён устройством блокировки
функций и блокировки запуска.
Блокировка запуска активируется
при выключенной панели конфорок.
Если блокировка запуска активирована, вы не можете включить панель
конфорок и пользоваться таймером.
Установленный таймер продолжает
отсчёт времени. Панель конфорок
запрограммирована таким образом,
что блокировка запуска должна быть
активирована вручную. Программирование можно установить таким образом, что блокировка запуска включается автоматически через 5минут
после выключения панели конфорок
(см. главу «Программирование»).
Блокировка функций активируется
при включённой панели конфорок.
Если блокировка включена, возможно лишь ограниченное использование прибора:
– Конфорки и всю панель можно
лишь выключить.
– Установленное время таймера
можно изменить.
Если при активированной блокировке
запуска или блокировке функций будет нажата неразрешенная сенсорная кнопка, то на индикаторе таймера на несколько секунд появится
и прозвучит сигнал.
Включение блокировки запуска
Удерживайте нажатой сенсорную
кнопку в течение 6секунд.
На индикаторе таймера отображается отсчёт секунд в убывающем порядке. По истечении времени на индикаторе таймера появляется.
Активирована блокировка включения.
50
Выключение блокировки запуска
Удерживайте нажатой сенсорную
кнопку в течение 6секунд.
На индикаторе таймера появляется
сначала , затем начинается отсчёт
секунд в убывающем порядке. По истечении времени блокировка запуска
будет выключена.
Включение блокировки функций
Коснитесь и держите одновремен-
но нажатыми сенсорные кнопки
и в течение 6секунд.
На индикаторе таймера отображается отсчёт секунд в убывающем порядке. По истечении времени на индикаторе таймера появляется.
Блокировка активирована.
Выключение блокировки функций
Коснитесь и держите одновремен-
но нажатыми сенсорные кнопки
и в течение 6секунд.
На индикаторе таймера появляется
сначала , затем начинается отсчёт
секунд в убывающем порядке. По истечении времени блокировка будет
выключена.
Функции безопасности
51
Функции безопасности
Защитное отключение
Сенсорные кнопки перекрыты
Ваша панель конфорок автоматически выключается, если одна или более сенсорных кнопок остаются
перекрытыми более 10 секунд, например, прикосновением пальцев,
выкипевшей пищей или при помещении на кнопки какого-либо предмета.
Над сенсорной кнопкой кратко
мигнёт и раздастся звуковой сигнал.
Когда предметы и/или загрязнения
будут удалены, погаснет и панель
конфорок будет снова готова к работе.
Продолжительность работы слишком большая
Защитное отключение срабатывает
автоматически, если конфорка нагревается в течение слишком длительного времени. Этот период времени зависит от выбранного уровня
мощности. Если время будет превышено, то конфорка выключится и появится индикатор остаточного тепла.
Если вы выключите и включите конфорку, то она снова будет готова к
работе.
Уровень мощности*
Макс. время работы
[ч:мин]
Уровень безопасности
0**12
110:008:005:00
1.10:007:004:00
2/2.5:004:003:00
3/3.5:003:302:00
4/4.4:002:001:30
5/5.4:001:301:00
6/6.4:001:0000:30
7/7.4:0000:4200:24
84:0000:3000:20
8.4:0000:3000:18
91:0000:2400:10
,, 4:0000:4200:24
4:0000:4200:24
* Уровни мощности, отмеченные точкой,
имеются только при увеличенном количестве уровней мощности (см. главу
«Диапазон регулировки»).
** Заводская установка
В заводской настройке панель конфорок запрограммирована на уровень безопасности 0. При необходимости Вы можете установить более
высокий уровень безопасности с
меньшей продолжительностью максимальной работы (см. таблицу).
52
Функции безопасности
Защита от перегрева
Все индукционные катушки и радиаторы электроники оснащены защитой
от перегрева. Прежде чем катушки
или система теплоотвода перегреются, защита от перегрева выполнит
одно из следующих действий:
Индукционные катушки
– Прерывается работа включенной
функции Booster.
– Уменьшается установленная мощ-
ность.
– Конфорка автоматически выклю-
чается. На индикаторе таймера мигает попеременно с .
Вы можете снова включить конфорку, как только погаснет сообщение об
ошибке.
Система теплоотвода
– Прерывается работа включенной
функции Booster.
Защита от перегрева может сработать в следующих ситуациях:
– Установленная посуда нагревается
без содержимого.
– жир или масло нагревается при
высокой мощности.
– нижняя сторона панели конфорок
недостаточно вентилируется.
– горячая конфорка будет снова
включена после отключения электроэнергии.
Если защита от перегрева снова сработает, несмотря на устранение причин, обратитесь в сервисную службу.
– Уменьшается установленная мощ-
ность.
– Конфорки автоматически выклю-
чаются.
Лишь когда система теплоотвода достаточно охладится, вы сможете снова пользоваться соответствующими
конфорками.
53
Программирование
Вы можете настроить программирование панели конфорок в зависимости от ваших персональных потребностей. Можно изменить несколько
установок одну за другой.
После вызова меню программирования появляется символ , а на индикаторе таймера. Через несколько
секунд на индикаторе таймера будут
попеременно мигать : (программа
01) и : (код).
Изменение меню программирования
Вызов меню программирования
Сенсорная кнопка находится
примерно на 1см (ширина указательного пальца) левее рядом с сенсорной кнопкой.
Коснитесь у выключенной панели
конфорок одновременно сенсор-
ных кнопок и до тех пор, пока не появится символ, а на индикаторе таймера – .
Установка кода
Во время отображения программы
(например,:), касайтесь сенсорной кнопки так часто, пока не
появится нужный кодовый номер,
или коснитесь соответствующей
цифры на шкале управления.
Сохранение установок
Во время отображения программы
(например,:) касайтесь сенсорной кнопки до тех пор, пока не
погаснут индикаторы.
Отмена сохранения установок
Во время отображения кода (на-
пример,:) касайтесь сенсорной
кнопки до тех пор, пока не погаснут индикаторы.
Установка программы
Для двузначных номеров программ
сначала необходимо установить
разряд десятков.
Во время отображения программы
(например,:), касайтесь сенсорной кнопки так часто, пока не
появится нужный номер программы, или коснитесь соответствующей цифры на шкале управления.
После включения панели конфорок на несколько секунд на индикаторе таймера по-
является .
4)
Общая мощность панели конфорок может быть ограничена, чтобы соответствовать
требованиям местных поставщиков электроэнергии.
5)
В тексте и таблицах расширенные уровни мощности для лучшего восприятия обоз-
начены точкой, стоящей за цифрой.
6)
Подтверждающий сигнал касания сенсорной кнопкиВкл/Выкл не отключается.
58
Чистка и уход
Опасность получения ожогов
от горячих конфорок.
После окончания процесса приго-
товления конфорки остаются горячими.
Выключите панель конфорок.
Дайте остыть конфоркам, прежде
чем чистить панель.
Ущерб вследствие попадания
влаги.
Пар из пароструйного очистителя
может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки панели конфорок пароструйный
очиститель.
Все поверхности могут изменить
цвет или внешний вид в целом,
если их очищать неподходящими
средствами. На поверхностях легко образуются царапины.
Сразу удаляйте остатки чистящих
средств.
Не используйте абразивные чистящие средства или средства с
очень грубыми, царапающими частицами.
Очищайте панель конфорок после
каждого применения.
Вытирайте насухо панель конфо-
рок после каждой влажной очистки
для предупреждения появления известкового налёта.
59
Чистка и уход
Неподходящие чистящие
средства
Чтобы избежать повреждений поверхностей, не используйте при чистке
– средства для мытья посуды вруч-
ную;
– чистящие средства, содержащие
соду, щёлочь, аммиак, кислоту или
хлориды;
– чистящие средства для растворе-
ния накипи;
– средства для удаления пятен и
ржавчины;
– абразивные чистящие средства,
например абразивный порошок,
пасту, пемзу;
– чистящие средства, содержащие
растворитель;
– моющие средства для посудомоеч-
ных машин;
– спреи для очистки духовых шка-
фов и гриля;
– очистители для стекла;
– жёсткие щётки и губки (например,
для чистки кастрюль) или использованные губки с остатками абразивных чистящих средств;
– очистители от грязи.
Чистка стеклокерамической
поверхности
Ущерб из-за воздействия ост-
рых предметов.
Уплотнитель между панелью кон-
форок и столешницей может быть
повреждён.
Уплотнитель между стеклокерамической панелью и рамой может
быть повреждён.
Не используйте для чистки никакие острые предметы.
При чистке с помощью бытовых
моющих средств удаляются не все
загрязнения. При этом образуется
невидимая плёнка, которая ведёт к
окрашиванию стеклокерамической
панели. Эти изменения цвета удалить невозможно.
Регулярно очищайте стеклокерамическую поверхность с помощью
специального средства для чистки
стеклокерамики.
Удалите все грубые загрязнения
влажной салфеткой, прочно въевшиеся загрязнения соскоблите
скребком для стекла.
Затем очистите стеклокерамичес-
кую поверхность с помощью специального средства для чистки
стеклокерамики и нержавеющей
стали Miele (см. главу «Дополнительно приобретаемые принадлежности», раздел «Средства для чистки и ухода») или обычного средства
для чистки стеклокерамики, а также с помощью бумажного полотенца или чистой салфетки. Не наносите чистящее средство на горя-
60
Чистка и уход
чую стеклокерамическую поверхность, поскольку в этом случае могут появиться пятна. Учитывайте
указания производителя средства
для чистки.
Удалите остатки средства влажной
салфеткой, затем вытрите насухо
стеклокерамическую поверхность.
Остатки чистящих средств пригорают при последующем использовании панели конфорок и повреждают
стеклокерамику. Следите за тем,
чтобы тщательно удалить остатки
чистящего средства.
Удалите пятна известкового
налёта, воды и алюминия (пятна с
металлическим отливом) с помощью средства для чистки стеклокерамики и нержавеющей стали.
Опасность получения ожогов
от горячих конфорок.
Во время процесса приготовления
прежде чем удалять с горячей
стеклокерамической поверхности
остатки сахара, пластика или
фольги.
Затем очистите стеклокерамичес-
кую поверхность уже в охлаждённом состоянии, как это описано ранее.
Если на горячую стеклокерамичес-
кую поверхность попали сахар,пластик или фольга, выключите
панель конфорок.
Аккуратно и тщательно соскребите
эти вещества скребком для стекла
с конфорки, пока она горячая.
61
Что делать, если ...
Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих
при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите
время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной службы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисправностей и устранить их.
ПроблемаПричина и устранение
Панель конфорок и зоны нагрева не включaютcя.
При включении новой
панели конфорок появляется запах и лёгкое испарение.
Панель конфорок обесточена.
Проверьте, не сработал ли предохранитель
внутренней электропроводки помещения. Вызовите специалиста-электрика или специалиста
сервисной службы Miele (номинальная величина тока срабатывания: см. типовую табличку).
При некоторых обстоятельствах могла возникнуть
техническая неполадка.
Отключите панель конфорок от электросети
прим. на 1минуту:
– выключите соответствующий предохранитель
или полностью выверните предохранитель с
плавкими вставками или
– выключите устройство защитного отключения
УЗО (защита от токов утечки).
Если после повторного включения/ввёртывания
предохранителя или включения УЗО панель
конфорок не удаётся привести в действие, то
обратитесь к специалисту-электрику или в сервисную службу.
Металлические детали покрыты специальным защитным средством. Поэтому при вводе прибора в
эксплуатацию в первый раз возможно образование запаха и пара. Материал индукционных катушек также выделяет запах в первые часы эксплуатации. С каждым последующим использованием запах уменьшается, затем он полностью исчезает. Запах и возможные испарения не указывают на неправильное подключение или дефект прибора и не являются опасными для здоровья.
62
ПроблемаПричина и устранение
Установленный уровень мощности мигает.
После включения панели конфорок или касания сенсорной кнопки на несколько секунд на индикаторе
таймера появляется.
Конфорка выключилась автоматически.
При повторном включении над сенсорной
кнопкой Вкл/Выкл
появляется .
После включения панели конфорок на индикаторе таймера
кратко появляется.
Конфорки не нагреваются.
Конфорка автоматически выключается.
Одна конфорка или
вся панель отключается автоматически.
Преждевременно автоматически прерывается работа уровня
Booster.
На конфорке нет посуды или находится непригодная посуда.
Используйте подходящую посуду (см. главу
«Индукция», раздел «Кухонная посуда»).
Активирована блокировка запуска или блокировка
функций.
Деактивируйте блокировку запуска/блокировку
функций (см. главу «Функции безопасности»,
раздел «Блокировка запуска/блокировка функций»).
Одна или несколько сенсорных кнопок накрыты,
например, пальцем, выкипевшей едой или предметом, лежащим сверху.
Удалите загрязнения и/или мешающие предме-
ты (см. главу «Функции безопасности», раздел
«Защитное отключение»).
Панель конфорок находится в демонстрационном
режиме.
Одновременно касайтесь сенсорных кнопок и
до тех пор, пока на индикаторе таймера не
будет мигать попеременно с .
Продолжительность работы была слишком большой.
Снова включите конфорку (см. главу «Функции
безопасности», раздел «Защитное отключение»).
Сработала защита от перегрева.
См. главу «Устройства безопасности», раздел
«Защита от перегрева».
Сработала защита от перегрева.
См. главу «Устройства безопасности», раздел
«Защита от перегрева».
Что делать, если ...
63
Что делать, если ...
ПроблемаПричина и устранение
Конфорка работает
при установленном
уровне мощности не
так, как обычно.
Уровень мощности 9
автоматически уменьшается, если Вы установите для совмещенной конфорки также
уровень мощности 9.
При включенной автоматике закипания пища, находящаяся в посуде, не доводится до
кипения.
После выключения
конфорки слышен шум
его работы.
На индикаторе таймера мигает попеременно с и раздаётся
звуковой сигнал.
На индикаторе таймера мигает 1- и цифра,
например, 1-0, попеременно с трехзначным
числом.
Сработала защита от перегрева.
См. главу «Устройства безопасности», раздел
«Защита от перегрева».
При одновременной эксплуатации на уровне мощности 9 могла быть превышена возможная общая
мощность.
Используйте другую конфорку.
Нагревается большая порция продуктов.
Начинайте готовить при максимальной мощ-
ности, затем переключайте мощность вручную.
Кухонная посуда плохо проводит тепло.
Используйте другую посуду, которая лучше
проводит тепло.
Охлаждающий вентилятор работает до тех пор,
пока конфорка не остынет, и выключается потом
автоматически.
Панель конфорок подключена неправильно или
напряжение в электросети превысило 300 Вольт.
Отключите панель конфорок от электросети.
Подключите панель конфорок согласно схеме.
Если после восстановления электроснабжения
проблема сохранится, обратитесь в сервисную
службу.
Возможно повреждение электроники.
Неполадка конфорки
Отсоедините панель конфорок от сети электро-
питания примерно на 1 минуту.
Если после восстановления электроснабжения
проблема сохранится, обратитесь в сервисную
службу.
64
ПроблемаПричина и устранение
На индикаторе таймера мигает попеременно с цифрами
Сработала защита от перегрева.
См. главу «Устройства безопасности», раздел
«Защита от перегрева».
, или
Вентилятор заблокирован или неисправен.
Проверьте, не заблокирован ли вентилятор ка-
ким-либо предметом, например, вилкой, и удалите этот предмет.
Если сообщение об ошибке появится снова, об-
ратитесь в сервисную службу.
и другие цифры
Возникла неполадка в системе электронного управления.
Отсоедините панель конфорок от сети электро-
питания примерно на 1минуту.
Если после восстановления электроснабжения
проблема сохранится, обратитесь в сервисную
службу.
Что делать, если ...
65
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Компания Miele предлагает большой
ассортимент принадлежностей и
средств для чистки и ухода, подходящих к вашим приборам Miele.
Эту продукцию вы можете купить через сервисную службу Miele (см. конец инструкции) или у авторизованного партнёра Miele.
Посуда для варки / жарения
Miele предлагает широкий выбор посуды для варки и жарения. Она оптимально подходит к приборам Miele,
т.к. была специально разработана с
учетом их функций и размеров. Более подробную информацию по этой
продукции Вы найдете на сайте
www.miele.ru
– Кастрюли разной величины
– Глубокая сковорода с крышкой
– Сковорода с антипригарным по-
крытием
Средства для чистки и ухода
Чистящее средство для стеклокерамики и нержавеющей стали 250
мл
Удаляет сильные загрязнения, пятна
известкового налета и остатки алюминия (например, фольги).
Салфетка из микрофибры
Для удаления следов от пальцев и
легких загрязнений
– Сковорода Wok
– Формы для запекания
66
Указания по безопасности при встраивании прибо-
ра
Повреждения из-за неправильно выполненного встраивания.
Вследствие встраивания, выполненного ненадлежащим образом, панель
конфорок может быть повреждена.
Поручайте встраивание панели конфорок только квалифицированному
персоналу.
Опасность поражения электрическим током из-за напряжения сети.
Из-за подключения к электросети, выполненного ненадлежащим образом,
возможно поражение электрическим током.
Поручайте подключение панели конфорок к электросети только квалифицированному персоналу.
Повреждения вследствие падения предметов.
При монтаже навесных шкафов, стеновых панелей или кухонной вытяжки
возможно повреждение панели конфорок.
Встраивайте панель конфорок только после проведения монтажа навесных шкафов, стеновых панелей и вытяжки.
Шпонированные или ламинированные столешницы должны
быть изготовлены с использованием термостойкого клея, выдерживающего температуру (100 °C), для предотвращения их отслаивания, деформации и появлению посторонних запахов.
Конструкционные элементы ниши для встраивания (корпусной
шкаф) должны быть выполнены из термостойкого материала.
Не допускается встраивание панели конфорок над холодиль-
ным оборудованием, посудомоечными машинами, стиральными,
сушильными и стирально-сушильными машинами.
Эта панель конфорок может быть встроена только над духо-
выми шкафами и плитами, которые имеют встроенную систему
принудительного охлаждения.
Убедитесь, что сетевой кабель панели конфорок после
встраивания будет защищен от прикосновений.
67
Указания по безопасности при встраивании прибора
После встраивания прибора сетевой кабель не должен сопри-
касаться с подвижными деталями кухонных элементов (например, выдвижным ящиком) и подвергаться любым механическим
нагрузкам, приводящим к его повреждению.
Соблюдайте безопасные расстояния, приведенные на следую-
щих страницах.
68
Безопасное расстояние над
панелью конфорок
Между панелью конфорок и расположенной над ней конструкцией из легко воспламеняющегося материала
безопасное расстояние должно составлять минимум 760мм.
Между панелью конфорок и расположенной сверху неё кухонной вытяжкой должно быть соблюдено безопасное расстояние, указанное производителем вытяжки.
Безопасные расстояния
Если под кухонной вытяжкой
встроено несколько приборов, для
которых указаны различные безопасные расстояния, то необходимо
соблюдать большее из них.
69
Безопасные расстояния
Безопасное расстояние сзади/с боковых сторон
Панель конфорок должна иметь
предпочтительно большое расстояние справа и слева.
На задней стороне панели конфорок
должно быть соблюдено нижеуказанное минимальное расстояние от
высокой стенки шкафа или стены помещения.
С одной стороны панели конфорок
(справа или слева) должно быть соблюдено нижеуказанное минимальное расстояние, до высокой
стенки шкафа или стены помещения,
с противоположной стороны – минимальное расстояние 300мм.
Минимальное расстояние сзади от
выреза в столешнице до заднего канта столешницы:
50 мм
Не разрешается
Настоятельно рекомендуется
Минимальное расстояние справа
от выреза в столешнице до стоящей
рядом мебели (например, высокого
шкафа) или стены помещения:
50 мм.
Минимальное расстояние слева от
выреза в столешнице до стоящей рядом мебели (например, высокого
шкафа) или стены помещения:
50 мм.
70
Не рекомендуется
Не рекомендуется
Безопасные расстояния
Минимальное расстояние
под прибором
Чтобы обеспечить вентиляцию прибора, необходимо соблюсти минимальное расстояние до духового
шкафа, промежуточного дна или выдвижного ящика.
Минимальное расстояние от нижнего
края панели конфорок до
– верхнего края духового шкафа
должно составлять 15 мм.
– верхнего края промежуточного
дна должно составлять 15 мм.
– днища выдвижного ящика должно
составлять 75 мм.
Промежуточное дно
Встраивание промежуточного дна
под панелью конфорок необязательно, но возможно.
Для прокладывания сетевого кабеля
сзади необходим зазор 10 мм. Для
лучшей вентиляции панели конфорок
мы рекомендуем оставить 20 мм спереди прибора.
71
Безопасные расстояния
Безопасное расстояние до декоративной обшивки
Если имеется декоративная обшивка, то должно быть соблюдено минимальное расстояние между вырезом в столешнице и обшивкой, т.к. высокие температуры могут изменять или разрушать материал.
При использовании декоративной обшивки из горючего материала (напр., дерева) минимальное расстояние между ней и вырезом в столешнице должно составлять 50 мм.
При использовании обшивки из негорючего материала (напр., металла, природного камня, керамической плитки) минимальное расстояние между вырезом в столешнице и обшивкой должно составлять 50 мм минус толщина
обшивки.
Пример: толщина обшивки 15 мм
50 мм - 15 мм = минимальное расстояние 35 мм
Панели конфорок, встроенные заподлицо
a
Кирпичная или каменная кладка
b
Обшивка, размер x = толщина обшивки
c
Столешница
Панели конфорок с рамкой / ско-
шенным краем
d
Вырез в столешнице
e
Минимальное расстояние при
горючих материалах 50 мм
негорючих материалах 50 мм -
размер x
72
Указания по монтажу
Монтаж сверху
Уплотнение между панелью конфорок и столешницей
Повреждения вследствие не-
правильного встраивания.
При необходимости демонтажа па-
нель конфорок и столешница могут быть повреждены, если панель
была приклеена на герметик.
Не используйте герметики между
панелью конфорок и столешницей.
Уплотнение под краем панели конфорок обеспечивает достаточную
герметизацию столешницы.
Столешница, покрытая плиткой
Стыки и заштрихованная область
под поверхностью панели конфорок
должны быть гладкими и ровными,
чтобы панель лежала ровно и уплотнение под кромкой верхней части
прибора обеспечивало герметизацию
столешницы.
73
Указания по монтажу
Монтаж заподлицо
Панель конфорок с установкой заподлицо подходит только для
встраивания в столешницу из натурального камня (гранит, мрамор),
массива дерева и столешницы, облицованные плиткой. Панели конфорок, имеющие соответствующее
обозначение, подходят также для
встраивания в столешницы из стекла. При использовании столешниц
из других материалов запрашивайте
у производителя, пригодны ли они
для встраивания панелей конфорок
заподлицо.
Ширина нижнего шкафа должна
быть не менее, чем внутренний вырез в столешнице (см. главу «Размеры для встраивания – заподлицо»), чтобы панель конфорок после
встраивания была доступна снизу, а
её нижнюю часть можно было удалить из мебели в целях техобслуживания. Если после встраивания панель конфорок будет недоступна с
нижней стороны, необходимо удалить герметик, чтобы можно было
демонтировать целиком прибор наверх. В этом случае работы по демонтажу и монтажу, а также затраты на использование герметика
проводятся на платной основе.
Столешницы из натурального камня
Панель конфорок устанавливается
непосредственно в вырез, выполненный с помощью фрезы.
Массив дерева, столешницы, покрытые плиткой; столешницы из
стекла
Панель конфорок закрепляется в вырезе с помощью деревянных планок.
Эти планки не входят в комплект поставки и должны быть предоставлены в распоряжение перед проведением монтажа.
Зазор между панелью конфорок и
столешницей заполняется жаростойким силиконовым герметиком,
выдерживающим температуру не
менее 160°C.
74
Размеры для встраивания–при положении сверху
Все размеры указаны в мм.
KM 6629-1
a
передняя сторона
b
Высота встраивания
c
Сетевая коробка
с сетевым кабелем, длина = 1440 мм. Сетевой кабель прилагается
75
Размеры для встраивания–при положении сверху
KM 6669-1
a
передняя сторона
b
Высота встраивания
c
Сетевая коробка
с сетевым кабелем, длина = 1440 мм. Сетевой кабель прилагается
76
Размеры для встраивания–при положении сверху
KM6699-1
a
передняя сторона
b
Высота встраивания
c
Сетевая коробка
с сетевым кабелем, длина = 1440 мм. Сетевой кабель прилагается
77
Размеры для встраивания–заподлицо
Все размеры указаны в мм.
KM 6639-1/KM 6839-1
a
передняя сторона
b
Высота панели конфорок
c
Сетевая коробка
с сетевым кабелем, длина = 1440 мм. Сетевой кабель прилагается
d
Ступенчатый вырез в столешнице из натурального камня
78
Размеры для встраивания–заподлицо
KM 6679-/KM 6879-1
a
передняя сторона
b
Высота панели конфорок
c
Сетевая коробка
с сетевым кабелем, длина = 1440 мм. Сетевой кабель прилагается
d
Ступенчатый вырез в столешнице из натурального камня
79
Размеры для встраивания–заподлицо
Детали выреза в столешнице
Столешница из натурального камня
a
Столешница
b
Варочная панель
c
Зазор
Т.к. у стеклокерамической панели и
у выреза в столешнице возможны
допуски на размер, то ширина зазора (мин. 2мм) может варьироваться, но должна быть не менее 2
мм.
KM 6679(-1)/KM 6879(-1)
d
Ступенчатая фрезеровка
Столешница из массива дерева /
столешница, покрытая плиткой /
столешница из стекла
KM 6639(-1)/KM 6839(-1)
d
Ступенчатая фрезеровка
80
a
Столешница
b
Варочная панель
c
Зазор
d
Деревянные планки (13мм) (не
входят в комплект поставки)
Т.к. у стеклокерамической панели и
у выреза в столешнице возможны
допуски на размер, то ширина зазора может варьироваться, но
должна быть не менее 2 мм.
Встраивание
Монтаж сверху
Изготовьте вырез в столешнице.
Обратите внимание на безопасные
расстояния (см. главу «Безопасные
расстояния»).
Заделайте поверхности срезов у
столешниц из дерева специальным лаком, силиконовым каучуком
или литьевой смолой для предотвращения разбухания от влаги. Материал уплотнителя должен быть
устойчивым к нагреву.
Следите за тем, чтобы эти средства не попали на поверхность
столешницы.
Приклейте уплотнитель из
комплекта поставки под краем панели конфорок. Не приклеивайте
натянутый уплотнитель.
Повреждения из-за неправиль-
но выполненного подключения.
Электроника панели конфорок мо-
жет быть повреждена вследствие
короткого замыкания.
Поручайте подключение панели
конфорок к электросети квалифицированным специалистам-электрикам.
Положите панель конфорок в
центр выреза в столешнице. Следите за тем, чтобы уплотнение располагалось поверх столешницы,
т.к. при этом будет соблюдена герметизация стыка со столешницей.
Если уплотнение в углах неплотно
прилегает к столешнице, вы можете
аккуратно обработать радиус закругления углов (≤ R4) с помощью
лобзика.
Подключите панель конфорок к
электросети (см. главу «Электроподключение»).
Проверьте работу панели конфо-
рок.
Подключите сетевой кабель к пане-
ли конфорок в соответствии с рисунком «Схема подключения» (см.
главу «Электроподключение», раздел «Схема подключения»).
Выведите сетевой кабель панели
конфорок вниз через вырез в столешнице.
81
Встраивание
Монтаж заподлицо
Изготовьте вырез в столешнице.
Обратите внимание на безопасные
расстояния (см. главу «Безопасные
расстояния»).
Столешницы из массива дерева /
столешницы, покрытые плиткой /
столешницы из стекла:
Прикрепите деревянные планки на
7мм ниже верхнего края столешницы.
Повреждения из-за неправиль-
но выполненного подключения.
Электроника панели конфорок мо-
жет быть повреждена вследствие
короткого замыкания.
Поручайте подключение панели
конфорок к электросети квалифицированным специалистам-электрикам.
Подключите сетевой кабель к пане-
ли конфорок в соответствии с рисунком «Схема подключения» (см.
главу «Электроподключение», раздел «Схема подключения»).
Приклейте уплотнитель из
комплекта поставки под краем панели конфорок. Не приклеивайте
натянутый уплотнитель.
Зазор между стеклокерамической
поверхностью и столешницей должен быть шириной как минимум
2мм. Зазор нужен, чтобы можно
было герметизировать панель конфорок.
Подключите панель конфорок к
электросети (см. главу «Электроподключение»).
Проверьте работу панели конфо-
рок.
Заполните зазор между панелью
конфорок и столешницей жаростойким силиконовым герметиком,
выдерживающим температуру не
менее 160 °C.
Повреждения из-за использо-
вания неподходящего герметика.
Неподходящий герметик может по-
вредить натуральный камень.
Используйте для натурального
камня и плитки из натурального
камня только силиконовый герметик, предназначенный для таких
материалов. Учитывайте указания
производителя.
Выведите сетевой кабель панели
конфорок вниз через вырез в столешнице.
Положите панель конфорок в вы-
рез и выровняйте её по центру.
82
Подключение к электросети
Повреждения из-за неправиль-
но выполненного подключения.
Вследствие неправильно выпол-
ненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может
возникнуть серьёзная опасность
для пользователя.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, возникшие вследствие неправильно
выполненных монтажных и ремонтных работ или из-за отсутствия или обрыва защитного провода (например, в случае электрического удара).
Поручайте подключение панели
конфорок к электросети квалифицированным специалистам-электрикам.
Специалист-электрик должен точно знать и тщательно соблюдать
действующие в стране предписания и дополнительные предписания местных предприятий по электроснабжению.
После монтажа необходимо обеспечить защиту от прикосновения к
токопроводящим деталям.
Параметры подключения
Необходимые параметры подключения вы можете найти на типовой табличке. Указанные данные должны
совпадать с параметрами сети.
Возможности подключения см. в схеме подключений.
Устройство защитного отключения
Для повышения безопасности необходимо включать в цепь питания панели конфорок устройство защитного отключения УЗО с током срабатывания 30мА.
Устройства отключения от
сети
Необходимо обеспечить возможность отключения всех полюсов панели конфорок от сети. В выключенном состоянии расстояние между
контактами должно составлять минимум 3мм. Устройствами отключения
от сети являются автоматы защиты
от токов перегрузки и устройства защитного отключения.
83
Подключение к электросети
Отключение электропитания
Опасность поражения элект-
рическим током из-за напряжения
сети.
Во время проведения работ по ремонту и/или техобслуживанию
включение сетевого напряжения
может привести к поражению
электрическим током.
Примите меры для предотвращения повторного включения электропитания.
Для отключения электрической цепи
прибора от общей электросети можно установить следующие распределительные устройства:
Предохранители с плавкими вставками
Полностью выверните плавкие
вставки из головок.
Резьбовые автоматические предохранители
Нажмите контрольную (красную)
кнопку так, чтобы выскочила средняя (чёрная) кнопка.
Встраиваемый автоматический выключатель
(Линейный защитный автомат,
типB или С): переставьте рычаг с1
(вкл.) на 0(выкл.).
Сетевой кабель
Панель конфорок должна быть подключена к сети с помощью кабеля,
тип H 05 VV-F (ПВХ-изолирован) с
подходящим поперечным сечением в
соответствии со схемой подключения.
Возможности подключения см. в схеме подключений.
Допустимое для Вашего прибора
максимальное сетевое напряжение и
общая потребляемая мощность указаны на типовой табличке.
Замена сетевого кабеля
Опасность поражения элект-
рическим током из-за напряжения
сети.
Из-за подключения, выполненного
ненадлежащим образом, возможно поражение электрическим током.
Поручайте замену сетевого кабеля
только квалифицированному специалисту-электрику.
При замене сетевого кабеля используйте исключительно кабель типа
H05VV-F с подходящим сечением.
Сетевой кабель можно приобрести у
производителя или в сервисной
службе.
Устройство защитного отключения
УЗО
УЗО (защита от токов утечки):
переключите главный выключатель
с1 (вкл.) на 0(выкл.) или нажмите
контрольную клавишу.
84
Подключение к электросети
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2L3N
-
L2
b
L1
acdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~
Схема подключения
Внимание! Это изделие сконструировано для подключения к сети переменного тока с защитным проводом
заземления, которое соответствует
требованиям п.7.1 «Правил устройства электроустановок».
Для Вашей безопасности подключайте прибор только к электросети с защитным заземлением. Если Ваша розетка не имеет защитного заземления, обратитесь в обслуживающую
организацию вашего домовладения.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
85
Сервисная служба
Сервисная служба
При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по телефону:
– по телефону (495) 745 89 90 или
– в сервисные центры Miele.
Телефон сервисной службы Miele Вы найдете в конце данного документа.
Сервисной службе необходимо сообщить номер модели и заводской номер
прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке.
Типовая табличка
Приклейте здесь прилагаемую типовую табличку. Проследите, чтобы указанная в ней модель прибора совпадала с данными на последней странице этого
документа.
Гарантия
Гарантийный срок составляет 2 года.
Подробную информацию об условиях гарантии Вы найдете в разделе «Гарантия качества товара».
Нижеследующая информация актуальна только для Украины:
соответствует требованиям «Технического регламента ограничения использования некоторых небезопасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании (2002/95/ЕС)»
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 № 1057
Соответствует требованиям
Технических регламентов Таможенного союза
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
Условия транспортировки
Прибор должен транспортироваться согласно манипуляционным знакам, указанным на упаковке. Не допускается подвергать прибор ударным нагрузкам
при погрузочно-разгрузочных работах.
Условия хранения
Прибор должен храниться в сухом и чистом помещении, при температуре в
помещении от +5 до +35ºC, избегая воздействия прямых солнечных лучей.
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год.
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и должны соответствовать национальному и/или местному законодательству страны.
87
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание
недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при
обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение
недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и
соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть
представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в
случаях:
– Обнаружения механических повреждений товара;
– Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
– Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
– Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
– Несоблюдения правил установки и подключения;
– Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
– Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
– Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и рас-
ходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по уходу;
– Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими пол-
номочий на оказание данных услуг;
– Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
– Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
– Противоправных действий третьих лиц;
88
Гарантия качества товара
– Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
– Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
– работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на-
стоящей Инструкции по эксплуатации;
– работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще-
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
– запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата-
ции;
– изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
– шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель-
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
– необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные
центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
– для России: www.miele.ru
– для Украины: www.miele.ua
– для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей линии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
89
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки
просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru
Internet:www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1,
этаж 8, помещение I, комната 1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ «Прайм»
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
(044) 496 03 00
Факс (044) 494 22 85
E-mail: info@miele.ua
Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО «Миле»
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
Настоящим компания Miele заявляет,
что данная стеклокерамическая панель конфорок соответствует директиве 2014/53/ЕС.
Полный текст заявления о соответствии товара требованиям ЕС можно
найти на одном из следующих интернет-сайтов:
– Продукты, Скачать, на
www.miele.de
– Сервис, Запрос информации, Ин-
струкции по эксплуатации на
https://www.miele.ru/domestic/
customer-information-385.htm?
#p510 с указанием названия прибора или заводского номера.
Диапазон частот2,4000гигагерц –
2,4835гигагерц
Максимальная
излучаемая мощность
<100мВт
91
Пpоизводитeль:
Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
ООО «Миле»
ул. Жилянская 48, 50A
01033 Киев, Украина
Телефон:
Телефакс:
Internet: www.miele.ua
E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300
+ 38 (044) 494 2285
Импортеры:
Уполномоченный представитель
производителя на территории РФ:
OOO Mилe CHГ
Российская Федерация и страны СНГ
125284 Москва,
Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1,
этаж 8, помещение I, комната 1
Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990
8 800 200 2900
(495) 745 8984
Internet: www.miele.ru
E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле
Казахстан
050059, г. Алматы
Проспект Аль-Фараби, 13
Тел.
Факс
(727) 311 11 41
8-800-080-53-33
(727) 311 10 42
Изготовлeно нa зaводe:
Империал Верке oХГ, Миле-Штрасе, 1, 32257 Бюнде, Германия
Imperial Werke oHG, Miele-Straße 1, 32257 Bünde, Deutschland