Miele KM6839-1 User Manual

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Стеклокерамическая индукционная панель конфорок
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо­ра.
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................17
Обзор ................................................................................................................... 18
Панель конфорок ................................................................................................ 18
KM6629-1, KM6639-1, KM6839-1................................................................ 18
KM6669-1, KM6679-1, KM6879-1................................................................ 19
KM6699-1........................................................................................................ 20
Элементы управления и индикаторы................................................................. 21
Технические данные конфорок .......................................................................... 23
Ввод в эксплуатацию........................................................................................ 26
Первая чистка панели конфорок ....................................................................... 26
Первая эксплуатация панели конфорок............................................................ 26
Настройка функции Miele@home ....................................................................... 27
Настройка функции Con@ctivity......................................................................... 29
Индукция ............................................................................................................. 32
Принцип действия ............................................................................................... 32
Кухонная посуда.................................................................................................. 32
Шумы.................................................................................................................... 34
Советы по экономии электроэнергии ..........................................................35
Диапазон регулировки ..................................................................................... 36
Управление прибором ......................................................................................37
Принцип управления ........................................................................................... 37
Включение панели конфорок ............................................................................. 38
Установка уровня мощности .............................................................................. 38
Выключение конфорки/панели конфорок ........................................................ 38
Индикация остаточного тепла ............................................................................ 38
TempControl.......................................................................................................... 39
Установка уровня мощности – расширенный диапазон уровней ................... 42
Зона конфорок PowerFlex................................................................................... 42
Автоматика закипания ........................................................................................ 43
Функция Booster .................................................................................................. 44
Поддержание тепла / подогрев.......................................................................... 45
Таймер.................................................................................................................. 46
Таймер .................................................................................................................. 46
Автоматическое выключение конфорки ........................................................... 47
2
Содержание
Дополнительные функции................................................................................ 48
Функция Stop&Go .............................................................................................. 48
Восстановление параметров.............................................................................. 48
Временная блокировка....................................................................................... 49
Демонстрационный режим................................................................................. 49
Индикация данных панели конфорок ................................................................ 49
Функции безопасности ..................................................................................... 50
Блокировка запуска/блокировка функций........................................................ 50
Защитное отключение......................................................................................... 52
Защита от перегрева........................................................................................... 53
Программирование ........................................................................................... 54
Чистка и уход...................................................................................................... 59
Что делать, если ................................................................................................ 62
Дополнительно приобретаемые принадлежности ...................................... 66
Указания по безопасности при встраивании прибора ...............................67
Безопасные расстояния................................................................................... 69
Указания по монтажу........................................................................................ 73
Монтаж сверху .................................................................................................... 73
Монтаж заподлицо .............................................................................................. 74
Размеры для встраивания–при положении сверху ................................... 75
KM 6629-1............................................................................................................. 75
KM 6669-1............................................................................................................. 76
KM6699-1............................................................................................................. 77
Размеры для встраивания–заподлицо ........................................................78
KM 6639-1/KM 6839-1 ......................................................................................... 78
KM 6679-/KM 6879-1 ........................................................................................... 79
Детали выреза в столешнице ............................................................................. 80
Встраивание .......................................................................................................81
Монтаж сверху .................................................................................................... 81
Монтаж заподлицо .............................................................................................. 82
Подключение к электросети ........................................................................... 83
Сервисная служба............................................................................................. 86
Сервисная служба............................................................................................... 86
3
Содержание
Типовая табличка................................................................................................. 86
Гарантия ............................................................................................................... 86
Сертификат соответствия .................................................................................. 87
Условия транспортировки .................................................................................. 87
Условия хранения ................................................................................................ 87
Дата изготовления............................................................................................... 87
Гарантия качества товара ................................................................................ 88
Контактная информация о Miele..................................................................... 90
Заявление о соответствии товара.................................................................. 91
4

Указания по безопасности и предупреждения

Эта панель конфорок отвечает нормам технической безопас­ности. Тем не менее, ее ненадлежащее использование может привести к травмам и повреждениям изделий.
Прежде чем начать пользоваться панелью конфорок, внима­тельно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и мон­тажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора. Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
5
Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Эта панель конфорок предназначена для использования до-
машних хозяйствах и бытовых условиях размещения, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помеще­ниям.
Прибор не предназначен для использования вне помещений.Применяйте панель конфорок исключительно в бытовых це-
лях для приготовления пищи и сохранения ее в теплом виде. Лю­бые другие способы применения недопустимы.
Лица, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять панелью конфорок, должны при её эксплуатации находиться под присмотром. Такие лица могут управлять панелью конфорок без надзора лишь в том случае, если они получили все необхо­димые для этого разъяснения. Они должны осознавать возмож­ные опасности, связанные с неправильной эксплуатацией.
6
Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Детей младше 8лет не следует допускать близко к панели
конфорок, или они должны быть при этом под постоянным при­смотром.
Дети старше 8лет могут пользоваться панелью конфорок без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление при­бором, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осо­знавать возможную опасность, связанную с неправильной эксп­луатацией.
Не допускается проведение чистки панели конфорок детьми
без надзора.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
панели конфорок. Никогда не позволяйте детям играть с ней.
Во время работы панель конфорок нагревается и остается го-
рячей еще некоторое время после выключения. Не подпускайте детей близко к прибору, пока он не остынет настолько, что опас­ность получения ожога будет исключена.
Опасность получения ожогов. Не храните никакие предметы,
которые могут представлять интерес для детей, в шкафах над или за панелью конфорок. Иначе у детей возникнет соблазн за­браться на прибор.
Опасность ожогов/ошпаривания. Поворачивайте ручки каст-
рюль и сковород в сторону, над столешницей, чтобы дети не могли снять посуду, потянув её на себя за ручку, и обжечься.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при­ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Пользуйтесь блокировкой запуска, чтобы дети не могли вклю-
чить панель конфорок без Вашего намерения. Если Вы пользуе­тесь прибором, включайте блокировку, чтобы дети не могли из­менить (выбранные) настройки.
8
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьёзная опас­ность для пользователя. Работы по монтажу, техобслуживанию или ремонту могут проводить только специалисты, авторизован­ные компанией Miele.
Повреждения панели конфорок могут угрожать вашей безо-
пасности. Проверяйте панель конфорок на видимые поврежде­ния. Никогда не пользуйтесь повреждённой панелью конфорок.
Надежная и безопасная работа панели конфорок гарантиро-
вана лишь в том случае, если она подключена к централизован­ной электросети.
Панель конфорок нельзя подключать к островному инверто-
ру, который применяется при автономном электроснабжении, например, при использовании солнечной энергии. Иначе при включении прибора во время пика напряжения может произой­ти его защитное отключение. Электроника прибора может быть повреждена.
Электробезопасность панели конфорок гарантирована только
в том случае, если она подключена к системе защитного зазем­ления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего усло­вия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения по­ручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро­проводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-
личке панели конфорок должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением панели конфорок сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю­чайте панель конфорок к электросети с помощью таких устройств.
Используйте панель конфорок только во встроенном виде,
чтобы гарантировать ее надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация этой панели конфорок на не-
стационарных объектах (напр., судах).
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нару­шениям работы панели конфорок. Никогда не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
панели конфорок выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Панель конфорок не предназначена для работы с внешним
таймером или системой дистанционного управления.
Подключение панели конфорок к электросети должен выпол-
нять специалист по электромонтажу (см. главу «Электроподклю­чение)».
При повреждении сетевого кабеля его замена должна выпол-
няться специалистом по электромонтажу (см. главу «Электро­подключение»).
10
Указания по безопасности и предупреждения
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ панель конфорок должна быть полностью отсо­единена от электросети. Для того, чтобы это гарантировать:
– выключите предохранители на распределительном щите или
– полностью выверните резьбовые предохранители на электро-
щитке, или
– отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
Опасность поражения электрическим током. Не пользуйтесь
панелью конфорок или сразу же выключите её при возникнове­нии неисправности или появлении сколов, трещин, царапин на стеклокерамической поверхности. Отключите панель конфорок от электросети. Обратитесь в сервисную службу.
Если панель конфорок встроена за мебельным фронтом (на-
пример. дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуе­тесь прибором. При закрытой дверце возможен застой нагрето­го влажного воздуха. При этом могут быть повреждены панель конфорок, окружающая мебель и пол. Закрывайте дверцу толь­ко после того, как погаснут индикаторы остаточного тепла.
11
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

При эксплуатации панель конфорок нагревается и остается
горячей некоторое время после выключения. Только после того, как погаснут индикаторы остаточного тепла, больше не будет опасности получения ожогов.
Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда
не оставляйте панель конфорок без присмотра при использова­нии масел и жиров. Никогда не тушите водой загоревшиеся мас­ло или жир. Выключите панель конфорок. Осторожно погасите пламя крышкой или специальным покры­валом.
Не оставляйте панель конфорок в процессе эксплуатации без
присмотра. Непрерывно следите за короткими процессами вар­ки и жарения.
Пламя может вызвать загорание жироулавливающих фильт-
ров вытяжки. Никогда не проводите фламбирование (поджига­ние продуктов с использованием алкоголя) под кухонной вытяж­кой.
При нагревании спреев, легковоспламеняемых жидкостей или
горючих материалов возможно их загорание. Поэтому никогда не храните легковоспламеняемые предметы в выдвижных ящи­ках непосредственно под панелью конфорок. Если в ящиках имеются лотки для столовых приборов, то они должны быть из­готовлены из жаростойких материалов.
Никогда не нагревайте посуду без содержимого.В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лоп­нуть. Не используйте панель конфорок для нагрева и кипячения консервных банок.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Если панель конфорок чем-либо накрыта, то при ее случай-
ном включении или имеющемся остаточном тепле возникает опасность, что лежащий сверху предмет загорится, лопнет или расплавится. Никогда не накрывайте прибор чем-либо, напри­мер, декоративными панелями, тканью или защитной пленкой.
При включенном приборе, ошибочном включении прибора
или наличии остаточного тепла возникает опасность того, что лежащие на панели конфорок металлические предметы нагре­ются. Предметы из других материалов могут расплавиться или загореться. Влажные крышки кастрюль могут «прилипнуть». Не используйте панель конфорок в качестве поверхности для хра­нения чего-либо. Выключайте конфорки после использования!
Вы можете обжечься горячей панелью конфорок. Во время
любых работ у нагретого прибора защищайте руки с помощью рукавиц или прихваток. Пользуйтесь только сухими рукавицами и прихватками. Мокрые или влажные текстильные изделия луч­ше проводят тепло и могут причинить ожоги горячим паром.
Если Вы используете электроприбор (напр., ручной миксер)
вблизи панели конфорок, следите за тем, чтобы кабель не со­прикасался с горячей панелью конфорок. Может быть повреж­дена изоляция провода.
Соль, сахар и песчинки, например, от чистки овощей, могут
вызвать образование царапин, если они попадут под дно по­суды. Следите за тем, чтобы стеклокерамическая панель и дно посуды были чистыми, прежде чем ставить посуду на панель.
Падение небольших предметов (например, солонки) может
вызвать образование трещин или сколов в стеклокерамике. Следите за тем, чтобы никакие предметы не падали на стеклоке­рамическую панель.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Если на сенсорных кнопках и индикаторах будут находиться
горячие предметы, то это может повредить расположенную под ними электронику. Никогда не ставьте горячие кастрюли или сковороды на сенсорные кнопки и индикаторы.
Если сахар, сахаросодержащие блюда, пластик или фольга
попадут на горячую панель конфорок и расплавятся, то при ос­тывании они повредят стеклокерамическую панель. Сразу же выключите прибор и тщательно удалите эти вещества с по­мощью скребка для стекла. При этом пользуйтесь защитными рукавицами. Очистите конфорки чистящим средством для стек­локерамики, как только они остынут.
Нагреваемые пустыми кастрюли могут привести к поврежде-
ниям стеклокерамической панели. Не оставляйте панель конфо­рок при ее работе без присмотра!
Шероховатое днище кастрюль и сковород может поцарапать
стеклокерамическую поверхность. Используйте кастрюли и ско­вороды только с гладким днищем.
Приподнимайте посуду, если Вы ее переставляете. Таким об-
разом Вы избежите царапин и потертостей.
В связи с высокой скоростью нагрева индукционных конфо-
рок возможно, что температура в течение очень короткого вре­мени достигнет уровня, когда масла и жиры самовоспламеняют­ся. Не оставляйте панель конфорок в процессе эксплуатации без присмотра.
Нагревайте масла и жиры максимум 1 минуту и никогда не ис-
пользуйте для этого функцию Booster.
Только для лиц со стимулятором сердечной деятельности:
вблизи включенного прибора возникает электромагнитное поле. Однако, повреждение стимулятора маловероятно. В спорном случае обратитесь к врачу или производителю стимулятора.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Электромагнитное поле включенной панели конфорок может
отрицательно влиять на работу предметов, способных к намаг­ничиванию. Кредитные карты, накопители информации, карман­ные калькуляторы и т.д. не должны находиться в непосредствен­ной близости от включенной панели конфорок.
Металлические предметы, хранящиеся в выдвижном ящике
под конфоркой, могут нагреваться при длительном, интенсив­ном использовании прибора. Не храните никакие металлические предметы в ящике непосредственно под конфоркой.
Конфорка снабжена охлаждающим вентилятором. Если под
встроенным прибором находится выдвижной ящик, то вам сле­дует проследить за достаточным расстоянием между содержи­мым ящика и нижней стороной прибора, чтобы к конфорке по­ступало достаточно охлаждающего воздуха. Не храните никакие острые и мелкие предметы или бумагу в выдвижном ящике, они могут попасть через вентиляционные отверстия в корпус и по­вредить вентилятор или нарушить процесс вентиляции.
Никогда не используйте на конфорке, зоне с расширением
или области PowerFlex 2 предмета посуды одновременно.
Если посуда стоит не полностью на конфорке или зоне с рас-
ширением, то её ручки могут очень сильно нагреваться. Ставьте посуду всегда посередине конфорки или зоны нагрева с расширением.
15
Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки панели конфорок паро­струйный очиститель.
Если панель конфорок встроена над духовым шкафом или
плитой с функцией пиролитической очистки, то ее не разреша­ется эксплуатировать во время процесса пиролиза. В ином слу­чае возможно срабатывание функции защиты от перегрева па­нели конфорок (см. соответствующую главу).
16

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
17

Обзор

Панель конфорок

KM6629-1, KM6639-1, KM6839-1
a
Конфорка с функциями TempControl* и TwinBooster
b
Конфорка с функцией TwinBooster
c
Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
d
Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
cd
комбинируются в зону PowerFlex
e
Элементы управления и индикаторы
*некоторые панели конфорок имеют прозрачную стеклокерамическую па­нель в центре конфорки с функцией TempControl, при этом виден датчик тем­пературы.
18
KM6669-1, KM6679-1, KM6879-1
a
Конфорка с функцией TwinBooster
b
Конфорка с функциями TempControl* и TwinBooster
c
Конфорка с функцией TwinBooster
d
Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
e
Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
de
комбинируются в зону PowerFlex
f
Элементы управления и индикаторы
Обзор
*некоторые панели конфорок имеют прозрачную стеклокерамическую па­нель в центре конфорки с функцией TempControl, при этом виден датчик тем­пературы.
19
Обзор
d
a
b
c
e
KM6699-1
a
Конфорка с функциями TempControl* и TwinBooster
b
Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
c
Конфорка PowerFlex с функцией TwinBooster
bc
комбинируются в зону PowerFlex
d
Конфорка с функцией TwinBooster
e
Элементы управления и индикаторы
*некоторые панели конфорок имеют прозрачную стеклокерамическую па­нель в центре конфорки с функцией TempControl, при этом виден датчик тем­пературы.
20
Обзор

Элементы управления и индикаторы

Сенсорные кнопки
Включение/выключение панели конфорок
1, 2 , 3 .... 9, B Цифровая клавиатура
- Установка уровня мощности: 1–9=уровень мощности B=Booster
- Установка времени таймера
- Установка времени выключения для конфорки
Временная блокировка Функция Stop&Go Уровень нагрева I TempControl Уровень нагрева II TempControl Уровень нагрева III TempControl Режим томления TempControl (приготовление на
медленном огне)
Включение/выключение зоны PowerFlex Включение/выключение поддержания блюд в
тёплом виде
Включение/выключение функции «Поддержание
тепла Plus»
Индикаторы
Конфорка с функцией TempControl B TwinBooster, уровень 1 B TwinBooster, уровень 2
Индикаторы остаточного тепла
21
Обзор

Таймер

a
Сенсорная кнопка таймера
b
Индикатор соответствующей конфорки
c
Индикация таймера
от : до
:  Блокировка запуска/блокировка функций активирована  попере-
менно с
d
Сенсорная кнопка автоматического отключения выбранной конфорки
Время
Демонстрационный режим включён
22

Технические данные конфорок

KM6629-1, KM6639-1, KM6839-1
Конфорка Øв см* Мощность в Вт при 230 В**
Обзор
16–23 стандартная
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
10–16 стандартная
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
15–23 стандартная
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
15–23 стандартная
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
+ 22-23 /
15 x 23 – 23 x 39
* В пределах указанного диапазона размера конфорки возможно использование по­суды с любым диаметром дна.
** Указанная мощность может варьироваться в зависимости от размера и материала кухонной посуды.
стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
Всего 7300
2300 3000 3650
1400 1750 2200
2100 3000 3650
2100 3000 3650
3400 4800 7300
23
Обзор
KM6669-1, KM6679-1, KM6879-1
Конфорка Øв см* Мощность в Вт при 230 В**
10–16 стандартная
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
16–23 стандартная
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
18–28 стандартная
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
15–23 стандартная
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
15–23 стандартная
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
+ 22-23 /
15 x 23 – 23 x 39
стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
1400 1750 2200
2300 3000 3650
2600 3000 3650
2100 3000 3650
2100 3000 3650
3400 4800 7300
Всего 11000
* В пределах указанного диапазона размера конфорки возможно использование по­суды с любым диаметром дна.
** Указанная мощность может варьироваться в зависимости от размера и материала кухонной посуды.
24
Обзор
KM6699-1
Конфорка Øв см* Мощность в Вт при 230 В**
16–23 стандартная
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
15–23 стандартная
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
15–23 стандартная
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
10–16 стандартная
TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
+ 22-23 /
15 x 23 – 23 x 39
стандартная TwinBooster, уровень 1 TwinBooster, уровень 2
2300 3000 3650
2100 3000 3650
2100 3000 3650
1400 1750 2200
3400 4800 7300
Всего 7300
* В пределах указанного диапазона размера конфорки возможно использование по­суды с любым диаметром дна.
** Указанная мощность может варьироваться в зависимости от размера и материала кухонной посуды.
25

Ввод в эксплуатацию

Приклейте типовую табличку при-
бора (прилагается к комплекту до­кументации) на специально преду­смотренное для этого место в гла­ве «Сервисная служба».
Удалите защитную плёнку и на-
клейки, если они есть на приборе.
Первая чистка панели кон­форок
Протрите панель конфорок перед
первым применением влажной сал­феткой, затем вытрите насухо.

Первая эксплуатация панели конфорок

Детали из металла покрыты специ­альным защитным средством. Это вызывает возникновение запаха и, возможно, испарений при первом включении прибора. В результате на­грева индукционных катушек также возникает запах в первые часы эксп­луатации. С каждым последующим использованием запах уменьшается, затем он полностью исчезает.
Запах и возможные испарения не указывают на неправильное подклю­чение или дефект прибора и не явля­ются опасными для здоровья.
Обратите внимание, что время на­грева индукционных панелей кон­форок значительно меньше, чем у обычных.
26
Ввод в эксплуатацию

Настройка функции Miele@home

Обязательное условие: домашняя сеть Wi-Fi
Ваша панель конфорок оснащена ин­тегрированным Wi-Fi модулем. Па­нель конфорок можно соединить с домашней сетью Wi-Fi.
Если ваша кухонная вытяжка Miele также связана с домашней сетью Wi­Fi, то вы сможете пользоваться авто­матическим управлением вытяжкой с помощью функции Con@ctivity. Под­робную информацию об этом вы найдёте в инструкции по эксплуата­ции и монтажу к вашей вытяжке.
Убедитесь, что в месте установки вашей панели конфорок имеется достаточно сильный сигнал сети Wi-Fi.
Существует несколько вариантов подключения вашей панели конфо­рок к сети Wi-Fi.

Мобильное приложение Miele@mobile

Приложение Miele@mobile можно скачать бесплатно в Apple App Store
или Google Play Store™.
После того как вы установите мо­бильное приложение Miele@mobile на мобильном устройстве, вы сможете выполнять следующие действия:
– вызывать информацию о рабочем
состоянии вашего прибора
– запрашивать указания о выполне-
нии программы вашего прибора
– настраивать сеть Miele@home с
другими бытовыми приборами Miele, поддерживающими функцию WiFi
®
27
Ввод в эксплуатацию

Соединение через приложение

Приложение Miele@mobile использу­ется для подключения к вашей сети.
Установите приложение
Miele@mobile на вашем мобильном устройстве.
Для регистрации вам потребуется:
1. Пароль вашей сети Wi-Fi.
2. Пароль вашей панели конфорок.
Паролем панели конфорок являются 9 последних цифр заводского номе­ра, который указан на типовой таб­личке.
Включите панель конфорок.Запустите приложение
Miele@mobile.
Коснитесь сенсорной кнопки«0» на
любой цифровой клавиатуре.
Коснитесь и держите одновремен-
но нажатыми сенсорные кноп­ки«0» и «5» не менее 6секунд.
На индикаторе таймера отображает­ся отсчёт секунд в убывающем по­рядке. По истечении времени на ин­дикаторе таймера на 10секунд отоб­разится код:.
Теперь у вас есть 10минут для на­стройки Wi-Fi подключения.

Соединение через WPS

Обязательное условие: у вас имеет­ся WPS-роутер (WiFi Protected Setup).
Включите панель конфорок.Коснитесь сенсорной кнопки«0» на
любой цифровой клавиатуре.
Коснитесь и держите одновремен-
но нажатыми сенсорные кноп­ки«0» и «6» не менее 6секунд.
На индикаторе таймера отображает­ся отсчёт секунд в убывающем по­рядке. По истечении времени на ин­дикаторе таймера во время попытки соединения появится индикация в ви­де бегущих огней (максимум на 120секунд).
Регистрация по WPS активна только в течение этих 120 секунд.
Активируйте функцию WPS на ва-
шем Wi-Fi роутере.
Если соединение успешно, то на ин­дикаторе таймера появится код:. Если соединение не было установ­лено, то на индикаторе таймера по­явится код:. Возможно, вы акти­вировали WPS на своём роутере недостаточно быстро. Повторите вы­шеуказанные шаги.
Совет: Если ваш Wi-Fi роутер не под­ходит для соединения через WPS, ис­пользуйте соединение через мобиль­ное приложение Miele@mobile.
Следуйте указаниям на дисплее в
приложении.
28
Loading...
+ 65 hidden pages