Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Стеклокерамическая панель
конфорок с индукцией
Обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, подключением и подготовкой прибора к работе.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 09 426 040ru - RU, UA, KZ
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................4
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................15
Гарантия качества товара ........................................47
Контактная информация о Miele...................................49
3
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности.
Однако его ненадлежащее использование может привести к
травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и установке.
В ней содержатся важные сведения по установке, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезо
пасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением данных указаний по безопасности и предупреждений.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и
по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
-
4
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта панель конфорок предназначена для использования в
~
быту и подобных условиях размещения.
Прибор не предназначен для использования вне помещений.
~
Применяйте панель конфорок исключительно в бытовых ус
~
ловиях для приготовления пищи и сохранения ее в теплом виде.
Любые другие способы применения недопустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или
~
из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять панелью конфорок, должны находиться
при пользовании прибором под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они получили все необходимые для этого
разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией
прибора.
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к панели
~
конфорок, или они должны быть при этом под постоянным при
смотром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться прибором без надзора
~
взрослых, если они настолько освоили управление им, что мо
гут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать воз
можную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией
прибора.
Не допускается проведение чистки панели конфорок детьми
~
без надзора.
Не оставляйте без присмотра детей, если они находятся
~
вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Во время работы прибор нагревается и остается горячим еще
~
некоторое время после выключения. Не подпускайте детей
близко к прибору, пока он не остынет настолько, что опасность
получения ожога будет исключена.
-
-
-
Опасность удушья!
~
При игре с упаковочным материалом (например, пленкой) дети
могут завернуться в него или натянуть на голову, что приведет
к удушью.
Храните упаковочный материал в недоступном для детей мес
те.
Опасность ожога!
~
Не храните никакие предметы, которые могут представлять ин
терес для детей, в шкафах над или за панелью конфорок. Ина
че у детей возникнет соблазн забраться на прибор.
6
-
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения ожогов и ошпаривания!
~
Поворачивайте ручки кастрюль и сковород в сторону над сто
лешницей, чтобы дети не могли схватиться за них и обжечься.
Пользуйтесь блокировкой запуска, чтобы дети не могли
~
включить панель конфорок без Вашего намерения. Если Вы
пользуетесь прибором, включайте блокировку, чтобы дети не
могли изменить (выбранные) установки.
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
~
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная
опасность для пользователя. Такие работы могут проводить
только специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения панели конфорок могут представлять собой уг
~
розу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых по
вреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
ко в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего
условия обеспечения электробезопасности.
В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить
электропроводку.
Данные подключения (напряжение и частота) на типовой
~
табличке панели конфорок должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора.
Перед подключением прибора сравните эти данные.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не
~
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте
панель конфорок к электросети с помощью данных устройств.
-
-
-
-
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы га
~
рантировать его надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация этой панели конфорок на не
~
стационарных объектах (напр., судах).
8
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Прикасание к токоведущим соединениям, а также наруше
~
ние электропроводки и механической конструкции прибора мо
жет оказаться опасным для Вас и вызвать неисправность пане
ли конфорок.
Ни в коем случае не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
панели конфорок выполняет специалист сервисной службы, не
авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
~
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас
ности. Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Панель конфорок не предназначена для работы с внешним
~
таймером или системой дистанционного управления.
Подключение панели конфорок к электросети должен вы-
~
полнять специалист по электромонтажу. При повреждении сетевого кабеля его должен заменять на специальный кабель
специалист по электромонтажу. См. главу "Электроподключение".
-
-
-
-
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре
~
монтных работ панель конфорок должна быть отсоединена от
электросети.
Для того, чтобы это гарантировать:
–
выключите предохранители на распределительном щите, или
–
полностью выверните резьбовые предохранители на электро
щитке, или
–
отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется).
При этом тяните не за кабель, а за вилку.
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Если панель конфорок оснащена коммуникационным моду
~
лем, то при установке и техобслуживании или ремонте панели
конфорок коммуникационный модуль также необходимо отклю
чить от сети.
Опасность удара током!
~
Не вводите прибор в эксплуатацию при дефектах, сколах, тре
щинах, царапинах или сразу же его выключите. Отключите при
бор от электросети.
-
Надлежащее использование
Масла и жиры могут воспламеняться при перегреве. Никогда
~
не оставляйте без присмотра панель конфорок при приготовлении с маслами и жирами.
Никогда не гасите водой масло и жир при их возгорании.
Выключите прибор и осторожно потушите пламя, накрыв его
крышкой или покрывалом.
Пламя может вызвать загорание жироулавливающих фильт-
~
ров вытяжки. Никогда не проводите фламбирование
(поджигание продуктов с использованием алкоголя) под кухонной вытяжкой.
-
-
-
При нагревании спреев, легковоспламеняемых жидкостей
~
или горючих материалов возможно их загорание. Поэтому ни
когда не храните легковоспламеняемые предметы в выдвиж
ных ящиках непосредственно под панелью конфорок. Если в
ящиках имеются лотки для столовых приборов, то они должны
быть изготовлены из жаростойких материалов.
Никогда не нагревайте посуду без содержимого.
~
10
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
~
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут
лопнуть.
Не используйте панель конфорок для нагрева консервных ба
нок.
-
Если панель конфорок чем-либо накрыта, то при ее случай
~
ном включении или имеющемся остаточном тепле возникает
опасность, что лежащий сверху предмет загорится, лопнет или
расплавится.
Никогда не накрывайте прибор чем-либо, например, декоратив
ными панелями, тканью или защитной пленкой.
Если Вы используете электроприбор (напр., ручной миксер)
~
вблизи панели конфорок, следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с горячей панелью конфорок. Может быть повреждена изоляция провода.
Если панель конфорок встроена за мебельной дверцей, то
~
ею можно пользоваться только при открытой дверце.
Закрывайте дверцу только, если погасли индикаторы остаточного тепла.
При эксплуатации прибор нагревается и остается горячим
~
некоторое время после выключения. Только после того, как по
гаснет индикация остаточного тепла, пропадет опасность полу
чения ожогов.
-
-
-
-
Вы можете обжечься горячей панелью конфорок. Во время
~
любых работ у нагретого прибора защищайте свои руки с по
мощью рукавиц или прихваток. Пользуйтесь только сухими ру
кавицами и прихватками. Мокрые или влажные текстильные из
делия лучше проводят тепло и могут причинить ожоги горячим
паром.
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
При включенном приборе, ошибочном включении прибора
~
или наличии остаточного тепла возникает опасность того, что
лежащие на панели конфорок металлические предметы нагре
ются.
Предметы из других материалов могут расплавиться или заго
реться.
Влажные крышки кастрюль могут "прилипнуть".
Не используйте панель конфорок в качестве поверхности для
хранения чего-либо.
Выключайте конфорки после использования!
Если сахар, сахаросодержащие блюда, пластик или фольга
~
попадут на горячую панель конфорок и расплавятся, то при остывании они повредят стеклокерамическую панель. Сразу же
выключите прибор и тщательно удалите эти вещества с помощью скребка для стекла. При этом пользуйтесь защитными
рукавицами.
Очистите конфорки чистящим средством для стеклокерамики,
как только они остынут.
-
-
Нагреваемые пустыми кастрюли могут привести к повреж-
~
дениям стеклокерамической панели. Не оставляйте панель
конфорок при ее работе без присмотра!
Шероховатое днище кастрюль и сковород может поцарапать
~
стеклокерамическую поверхность. Используйте кастрюли и
сковороды только с гладким днищем.
Соль, сахар и песчинки, например, от чистки овощей, могут
~
вызвать образование царапин, если они попадут под дно по
суды. Следите за тем, чтобы стеклокерамическая панель и дно
посуды были чистыми, прежде чем ставить посуду на панель.
Падение небольших предметов (например, солонки) может
~
вызвать образование трещин или сколов в стеклокерамике.
Следите за тем, чтобы никакие предметы не падали на стекло
керамическую панель.
12
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Если на сенсорном дисплее будут находиться горячие пред
~
меты, то это может повредить расположенную под ним элект
ронику. Никогда не ставьте горячие кастрюли или сковороды
на сенсорный дисплей.
В связи с высокой скоростью нагрева индукционных конфо
~
рок возможно, что температура у днища посуды в течение
очень короткого времени достигнет уровня, когда масла и жиры
самовоспламеняются. Никогда не оставляйте панель конфорок
во время ее работы без присмотра!
Нагревайте масла и жиры максимум 1 минуту и никогда не
~
используйте для этого функцию Booster.
Только для лиц со стимулятором сердечной деятельности:
~
Вблизи включенного прибора возникает электромагнитное
поле. Однако, повреждение стимулятора маловероятно.
При спорном случае обратитесь ко врачу или производителю
стимулятора.
Электромагнитное поле включенной панели конфорок мо-
~
жет отрицательно влиять на работу предметов, способных к
намагничиванию.
Кредитные карты, накопители информации, карманные кальку
ляторы и т.д. не должны находиться в непосредственной бли
зости от включенной панели конфорок.
-
-
-
-
-
Металлические предметы, хранящиеся в выдвижном ящике
~
под панелью конфорок, могут нагреваться при длительном, ин
тенсивном использовании прибора. Не храните никакие метал
лические предметы в ящике непосредственно под панелью кон
форок.
-
-
-
13
Указания по безопасности и предупреждения
Панель конфорок оснащена вентилятором охлаждения. Если
~
под встроенным прибором находится выдвижной ящик, необхо
димо проследить за достаточным расстоянием между его со
держимым и нижней стороной прибора, чтобы обеспечить
достаточный приток прохладного воздуха к прибору.
Не храните никакие острые и мелкие предметы или бумагу в
выдвижном ящике. Они могут проникнуть (например,
всасыванием воздуха) через вентиляционные отверстия в кор
пус и повредить вентилятор охлаждения или нарушить охлаж
дение.
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
~
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки панели конфорок пароструйный очиститель.
-
-
-
-
Если панель конфорок встроена над духовым шкафом или
~
плитой с функцией пиролитической очистки, то ее не разрешается эксплуатировать во время процесса пиролиза. В ином случае возможно срабатывание функции защиты от перегрева па
нели конфорок (см. соответствующую главу).
14
-
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает панель конфо
рок от повреждений при транспорти
ровке. Материалы, используемые
при изготовлении упаковки, безопас
ны для окружающей среды и легко
утилизируемы, поэтому они подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ee вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов. Просим Bac по воз
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
-
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому никогда не выбрасывайте
отслужившие приборы вместе с
обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Используйте вместо этого специаль
но оборудованное место для сбора и
утилизации старых электрических и
электронных приборов. Получите ин
формацию об этом в администрации
Вашего населенного пункта.
До момента отправления в утилиза
цию Ваш отслуживший прибор дол
жен храниться в недоступном для
детей месте.
-
-
-
-
15
Индукция
Принцип действия
Под стеклокерамической панелью находятся индукцион
ные катушки. При включении панели конфорок и разме
щении на ней посуды эти катушки начинают создавать
магнитное поле, которое воздействует непосредственно
на днище кастрюли и нагревает его. Стеклокерамичес
кая панель нагревается лишь за счет тепла, которое от
дает кастрюля.
Размер установленной посуды определяется автомати
чески.
Индукция функционирует только у посуды с
намагничивающимся дном (см. главу "Кухонная посуда").
Она не функционирует,
– если установлена неподходящая посуда (посуда с
ненамагничивающимся дном) или посуда отсутствует.
– если диаметр днища используемой посуды слишком
ìàë.
– если снять посуду с панели.
Если посуда установлена не будет или она будет из неподходящего материала, панель конфорок автоматически выключится через несколько минут.
Опасность получения ожогов!
У работающего прибора, при случайном включении
или остаточном тепле возникает опасность, что
лежащие на панели конфорок металлические предме
ты будут нагреваться.
Не используйте панель конфорок в качестве поверх
ности для хранения металлических предметов (напри
мер, столовых приборов).
Выключайте панель конфорок после использования.
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Шумы при работе прибора
Индукция
При работе индукционных конфорок возможно появле
ние следующих звуков в области кухонной посуды, в за
висимости от материала и обработки ее дна:
Гул при работе прибора с высокой мощностью. Он бу
–
дет слышен слабее или исчезнет, если понизить уро
вень мощности.
Потрескивание при использовании посуды, дно кото
–
рой изготовлено из различных материалов (например,
многослойное дно типа "сэндвич").
Свист, если для нескольких предметов посуды с дном
–
из различных материалов (например, типа "сэндвич")
установлена мощность с функцией Booster.
– Короткие металлические звуки при коммутационных
процессах в электронике, особенно при работе прибора с низкой мощностью.
– Жужжание, если включается вентилятор охлаждения.
Он включается для защиты электроники при интенсивном использовании панели конфорок. Вентилятор может продолжать работать и после выключения прибора.
-
-
-
-
-
17
Индукция
Кухонная посуда
Подходит кухонная посуда из:
–
–
–
Не подходит кухонная посуда из:
–
–
–
Если Вы не уверены в том, подходит ли кастрюля или
сковорода для индукционного нагрева, подержите магнит у днища посуды. Если магнит будет прилипать, значит посуда подходит.
Учитывайте, что эксплуатационные особенности дна посуды могут оказывать влияние на равномерность процесса приготовления.
нержавеющей стали с дном из намагничиваемого мате
риала,
эмалированной стали,
чугуна.
нержавеющей стали с дном из ненамагничиваемого
материала,
алюминия или меди,
стекла, керамики или фаянса.
-
18
Минимальный диаметр днища: для кастрюль - 10,0 см,
для сковород - 14,5 см.
Учитывайте, что для кастрюль и сковород часто указы
вается максимальный (верхний) диаметр. Важное значе
ние имеет однако диаметр дна (как правило, меньшего
размера).
На дисплее не должно быть загрязнений и посторон
них предметов. B противном случае сенсорные кнопки
не будут реагировать на касание пальцем или может
произойти непредусмотренный процесс, например, ав
томатическое выключение варочной панели (см. главу
"Защитное отключение").
Ни в коем случае не ставьте горячую кухонную посуду
на сенсорные кнопки. Расположенная под ними элект
роника может выйти из строя.
Долгое касание
Включить/выключить панель конфорок
Краткое касание
Выключить конфорки
Кухонную посуду можно разместить в любом месте. Для
каждого предмета посуды можно индивидуально выбрать уровень мощности. Одновременно можно использовать максимум 5 предметов посуды.
-
-
-
-
Òðèî
Ñîëî
Поверхность разделена на 3 зоны-конфорки. Для каждой
из них можно индивидуально настроить уровень мощнос
ти.
Для всей варочной поверхности устанавливается одна
мощность, например, уровень 5.
Посуду можно разместить в любом месте.
19
-
Сенсорный дисплей
Указания по управлению
Панель управления
Панель конфорок
Установки
Режимы работы
Установки
Демо-режим
- только для специализированной торговли -
Диагностика
- только для сервисной службы
Яркость дисплея
ßçûê
!
Текущее время / таймер
Прибор включен, режим работы не выбран:
установка текущего времени.
Время суток должно устанавливаться в формате 24 ч.,
например, 13:12.
Прибор включен, выбран режим работы:
выбор функций таймера (длительность приготовления,
таймер кратковременных процессов).
Длительность приготовления
По истечении времени приготовления выключается кон
форка или нагрев для соответствующей кастрюли.
Таймер кратковременных процессов
Для контроля отдельных процессов.
20
-
Главное меню
Режим работы / выбрать меню
Установки
Текущее время
Указания по управлению
Âêë/Âûêë
Уровни мощности
Выберите мощность, проведя пальцем по сенсорному
дисплею.
Блокировка запуска
Касайтесь символа замка не менее 3 секунд для включения или выключения блокировки запуска.
Включено
Сенсорный дисплей
Нельзя пользоваться панелью конфорок.
Выключено
Можно пользоваться панелью конфорок.
Блокировка запуска для проведения очистки
Касайтесь символа замка 1 секунду. Блокировка запуска
включится на 30 секунд.
21
Сенсорный дисплей
Назад
При касании происходит возврат к предыдущему списку.
Функция распознавания посуды активирована
Конфорка включена.
Посуда определена
Вы можете выбрать уровень мощности.
Посуда не определена
Посуда не подходит или имеет слишком маленький размер.
Практические советы
Советы по управлению панелью конфорок
Индикация остаточного тепла
Опасность пожара и получения ожогов!
Не касайтесь конфорок, пока не погаснут индикаторы ос
таточного тепла.
22
-
Приклейте типовую табличку прибора (прилагается к
комплекту документации) на специально предусмотрен
ное для этого место в главе "Типовая табличка".
Первая чистка
Удалите защитную пленку и наклейки, если они есть на
^
приборе.
Протрите прибор перед первым применением влажной
^
салфеткой и затем высушите его.
Ввод в эксплуатацию
При подключении прибора к электросети он включается
автоматически. Вам нужно выполнить некоторые основ
ные настройки, необходимые для ввода прибора в эксплуатацию.
Установка языка
^ Коснитесь сенсорной кнопки с нужным языком и под-
твердите выбор кнопкой "OK".
Установка текущего времени
Перед первым использованием
-
-
^ Введите минуты и подтвердите значение нажатием
"ÎÊ".
После подтверждения текущего времени появляются
указания по первому запуску.
После нажатия "дальше" Вы попадаете в главное меню.
23
Управление прибором
При первом включении прибора появляется запах и воз
можно появление испарений. При каждом последующем
использовании запах уменьшается и затем исчезает пол
ностью.
Запах и возможные испарения не указывают на непра
вильное подключение или дефект прибора и не являются
опасными для здоровья.
Обратите внимание, что время нагрева индукционных
панелей конфорок значительно меньше, чем у обыч
ных.
Принцип управления
Опасность пожара!
Не оставляйте прибор в процессе эксплуатации без
присмотра!
^ Коснитесь сенсорного дисплея.
^ Включите панель конфорок.
^ Выберите желаемый режим работы.
^ Коснитесь сенсорного дисплея, чтобы включить функ-
цию распознавания посуды.
-
-
-
-
^
^
Функция Booster
^
^
^
24
Если мигает символ распознавания посуды, поставьте
посуду на панель конфорок.
Установите уровень мощности.
Установите уровень мощности "15".
Нажмите "+".
На дисплее появится "BOOST".
Защитное отключение
При слишком длительной эксплуатации
Каждому уровню мощности соответствует максимальная
длительность работы конфорки - от 1 до 8 часов. По ис
течении этого времени панель конфорок автоматически
выключится. На дисплее появится указание, и прозвучит
сигнал.
Коснитесь активного символа, чтобы удалить информа
^
öèþ.
Вы снова можете включать варочную панель.
При перекрытии сенсорного дисплея
Функции безопасности
-
-
Варочная панель отключится автоматически, если сен
сорный дисплей будет перекрыт, например, выкипевшей
пищей или каким-либо предметом.
^ Очистите сенсорный дисплей или удалите мешающие
предметы.
Вы снова можете включать варочную панель.
Защита от перегрева
Все индукционные катушки и система теплоотвода
электроники оснащены защитой от перегрева. Она авто
матически ограничивает или отключает мощность нагре
ва, прежде чем индукционные катушки или система
теплоотвода перегреются.
На дисплее появится сообщение об ошибке. Вы снова
сможете включить панель конфорок, когда сообщение
погаснет.
К срабатыванию защиты от перегрева могут привести
следующие условия:
–
нагревается пустая посуда.
–
жир или масло нагреваются при высокой мощности.
-
-
-
–
недостаточно хорошо вентилируется нижняя сторона
прибора.
25
Советы по экономии электроэнергии
По возможности готовьте пищу только в закрытых
–
кастрюлях и сковородках. Это предотвращает излиш
нюю потерю тепла во время приготовления.
открытозакрыто
Для небольшого количества выбирайте маленькую по
–
суду. Маленькая посуда потребует меньшего расхода
энергии, чем большая, но мало заполненная.
– Готовьте с малым количеством воды.
– После закипания или поджаривания вовремя переклю-
чайте прибор на более низкий уровень мощности.
– Время приготовления может быть заметно сокращено
благодаря использованию специальной посуды.
-
-
26
Чистка и уход
Риск получения травм!
Пар из пароструйного очистителя может попасть на
детали, находящиеся под напряжением, и вызвать ко
роткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки прибора паро
струйный очиститель.
Чистите прибор после каждого использования. Перед
чисткой дайте ему остыть.
-
-
Вытирайте насухо прибор после каждой чистки, это по
может избежать образования известкового налета.
Чтобы избежать повреждений поверхности, не ис
пользуйте при очистке
– средство для мытья посуды,
– чистящие средства, содержащие соду, щелочь,
аммиак, кислоту или хлориды,
– чистящие средства для удаления накипи,
– средства для удаления пятен и ржавчины,
– абразивные чистящие средства, например, абразивный
порошок, пасту, пемзу,
–
чистящие средства, содержащие растворитель,
–
моющие/чистящие средства для посудомоечных ма
шин,
–
спреи для гриля или духовки,
–
очиститель для стекла,
–
жесткие щетки и губки (например, для чистки каст
рюль) или использованные губки с остатками абразив
ных чистящих средств,
-
-
-
-
-
–
очиститель от грязи,
–
острые предметы
(чтобы не повредить уплотнения между стеклокерами
ческой панелью и рамой или рамой и столешницей).
-
27
Чистка и уход
Не используйте для очистки средства для мытья по
суды. При чистке с помощью таких средств не могут
быть удалены все загрязнения и остатки пищи.
Вследствие их использования образуется невидимая
пленка, которая ведет к окрашиванию стеклокерами
ческой панели.
Регулярно очищайте панель конфорок с помощью спе
циального средства для чистки стеклокерамики.
Удалите все грубые загрязнения влажной салфеткой,
прочно въевшиеся загрязнения соскоблите скребком для
стекла.
Затем очистите панель конфорок с помощью специально
го средства для чистки стеклокерамики и нержавеющей
стали Miele (см. главу "Дополнительно приобретаемые
принадлежности") или обычного средства для чистки
стеклокерамики и бумажного полотенца или чистой салфеткой. Не наносите средство на горячую поверхность,
т.к. в этом случае могут появиться пятна. Учитывайте
указания производителя средства для очистки.
В заключение очистите панель конфорок влажной салфеткой и вытрите ее насухо. Остатки моющих средств
могут пригореть при последующем приготовлении и повредить стеклокерамику. Проследите за тем, чтобы удалить все остатки.
-
-
-
-
28
Пятна известкового налета, от воды или алюминия (пят
на с металлическим отблеском) могут быть удалены с по
мощью средства для чистки стеклокерамики и нержа
веющей стали.
-
-
-
Чистка и уход
Опасность получения ожогов!
Надевайте защитные рукавицы, прежде чем удалять с
горячей панели конфорок остатки сахара, пластика
или фольги.
Если на горячую варочную панель попали сахар, пластмасса или алюминиевая фольга, то необходимо
выключить прибор. Затем немедленно тщательно со
скребите эти вещества скребком для стекла с конфорки,
пока она горячая.
Затем произведите чистку конфорки в холодном состоя
нии, как описано ранее.
-
-
-
29
Что делать, если ...?
Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неполадок в ра
боте, которые могут появиться при повседневной эксплуатации. Так как Вам
не нужно будет вызывать специалиста сервисной службы, то Вы сэкономите
и время, и деньги.
Сведения в нижеприведенной таблице должны Вам помочь найти причины
неисправности и устранить их. Однако, следует учитывать, что:
Ремонт электроприборов имеют право производить только квалифи
,
цированные специалисты по электромонтажу. Неправильно выполненные
ремонтные работы могут стать причиной серьезной опасности для поль
зователя.
ПроблемаПричинаУстранение
... варочная панель
или конфорки не
включaютcя?
Выключился защитный
предохранитель.
В зависимости от обстоятельств, сбой в работе
или техническая неисправность.
Включите предохранитель (минимальная величина тока срабатывания:
см. типовую табличку).
Отключите прибор от
электросети прим.на
1 минуту,
– выключите соответ-
ствующий предохранитель или полностью вы
верните предохрани
тель с плавкими встав
ками или
-
-
-
-
-
-
30
–
выключите УЗО (защит
ное устройство от пере
падов напряжения).
Если после повторного
включения / ввертывания
предохранителя или
включения УЗО неисправ
ность не удается устра
нить, то обратитесь к спе
циалисту-электрику или в
сервисную службу.
-
-
-
-
-
Что делать, если ...?
ПроблемаПричинаУстранение
При включении но
вой панели конфо
рок появляется за
пах и легкое
задымление.
Индикатор посуды
мигает.
У прибора нет инди
кации посуды.
Во время использования прибор
выключается.
Во время использования прибор
выключается, появляется индикация
"Auto-Stopp", и раздается сигнал.
-
-
-
На конфорке нет посуды
или находится непригод
ная посуда.
На панели конфорок сто
-
ит несколько (больших)
кастрюль очень близко
друг к другу.
Сенсорный дисплей
чем-то покрыт, например, на нем есть
выкипевшая пища или
лежат предметы.
Превышена максимальная длительность работы
(1-8 часов, в зависимости
от установленного уровня мощности).
При каждом последу
ющем включении запах
уменьшается и затем
пропадает.
Используйте пригодную
посуду (см. главу
"Кухонная посуда").
Разместите кастрюли на
расстоянии друг от дру
га.
Очистите сенсорный
дисплей или удалите мешающие предметы.
Коснитесь активной сенсорной кнопки, чтобы
снова включить панель
конфорок.
-
-
Нет индикации на
сенсорном дисплее,
но процесс приго
товления продолжа
ется.
Сенсорные кнопки
не реагируют на при
косновение.
Вентилятор охлаж
дения продолжает
работать после
выключения при
бора.
-
-
Сенсорный дисплей не
исправен.
-
-
-
Вентилятор работает,
пока прибор не остынет,
а затем автоматически
выключается.
-
Снимите с прибора по
суду, отключите его от
электросети и позвоните
в сервисную службу.
-
31
Дополнительно приобретаемые принадлежности
Компания Miele предлагает большой ассортимент при
надлежностей и средств для очистки и ухода, подходя
щих к Вашим приборам Miele.
Эти продукты Вы можете легко заказать в
интернет-магазине Miele:
Вы сможете также их купить через сервисную службу
Miele (см. конец инструкции) или у торгового партнера
Miele.
Посуда для варки / жарения
Miele предлагает широкий выбор посуды для варки и жарения. Она оптимально подходит к приборам Miele, т.к.
специально разработана с учетом их функций и размеров.
Более подробную информацию по этой продукции Вы
найдете на сайте интернет-магазина www.miele-shop.ru.
Кастрюли различной величины
Глубокая сковорода с крышкой
Сковорода с антипригарным покрытием
Сковорода Wok
Формы для запекания
-
-
Продукция для ухода за техникой
Чистящее средство для стеклокерамики и нержавеющей стали 250 мл
Устраняет сильные загрязнения, известковый налет и ос
татки алюминия
Салфетка из микрофибры
Устраняет следы от пальцев и легкие загрязнения
32
-
Указания по безопасности при встраивании
Прибор должен встраиваться
только
квалифицированным специалис
том и подключаться к электросе
ти только специалистом по элект
ромонтажу.
Чтобы избежать повреждений
прибора, он может быть встроен
только после монтажа верхних
шкафов и вытяжки.
-
-
-
Срезы шпона столешницы долж
~
ны быть обработаны жаростойким
клеем (100 °C) для предотвращения
их отслаивания или деформации.
Уголки между стеной и столешницей
должны быть жаростойкими.
Не разрешается встраивание при-
~
бора над холодильниками, посудомоечными, стиральными и сушильными
машинами.
Эта варочная панель может быть
~
встроена только над плитой и духо
вым шкафом, которые оснащены
системой охлаждения испарений.
Убедитесь, что сетевой кабель
~
панели конфорок после встраивания
будет защищен от прикосновений и
механических нагрузок.
Все размеры указаны в мм.
-
-
33
Безопасные расстояния
Безопасное расстояние над при
бором
Необходимо соблюдать указанное
производителем вытяжки безопасное расстояние между данным прибором и расположенной сверху вытяжкой.
Если указания производителя вытяжки отсутствуют или над прибором устанавливаются навесные
полки из легко воспламеняющихся
материалов, то необходимо соблюдать безопасное расстояние минимум 760 мм.
-
Если под вытяжкой встроено не
сколько приборов, для которых
указаны различные безопасные
расстояния, то необходимо со
блюдать большее из них.
34
-
-
Безопасное расстояние с боковых
сторон / сзади
При встраивании панели конфорок
позади ее и с одной боковой стороны
(справа èëè слева) могут находиться
стенка шкафа или стена помещения
любой высоты (см. рисунки).
Безопасные расстояния
a 50 мм минимальное расстояние
сзади от выреза в столешнице до
заднего канта столешницы.
b 50 мм минимальное расстояние
справа от выреза в столешнице
до стоящей рядом мебели (например, высокого шкафа) или стены
помещения.
c 50 мм минимальное расстояние
слева от выреза в столешнице до
стоящей рядом мебели (например,
высокого шкафа) или стены помещения.
Не разрешается!
Настоятельно рекомендуется!
Не рекомендуется!
Не рекомендуется!
35
Безопасные расстояния
0 4
40
Минимальное расстояние под при
бором
Чтобы обеспечить вентиляцию при
бора, необходимо соблюсти мини
мальное расстояние до духового
шкафа, промежуточного дна или вы
движного ящика.
Минимальное расстояние от нижнего
края панели конфорок до
верхнего края духового шкафа
–
должно составлять 15 ìì.
верхнего края промежуточного
–
äíà должно составлять 15 ìì.
– днища выдвижного ящика äîëæ-
но составлять 75 ìì.
Вентиляционный зазор при
встраивании над духовым шкафом
-
-
Промежуточное дно
-
Встраивание промежуточного дна
под панелью конфорок
необязательно, но возможно.
Для проведения подключения к сети
необходимо оставить промежуток в
10 мм сзади прибора.
Для лучшей вентиляции прибора мы
рекомендуем оставить 20 мм спере
ди прибора.
-
36
Безопасные расстояния
Безопасное расстояние до обшивки ниши
Если имеется обшивка ниши, то должно быть соблюдено минимальное рас
стояние между вырезом в столешнице и обшивкой, т.к. высокие темпера
туры могут изменять или разрушать материал.
При использовании обшивки из горючего материала (напр., дерева) мини
мальное расстояние e между вырезом в столешнице и обшивкой должно
составлять 50 мм.
При использовании обшивки из негорючего материала (напр., металла,
природного камня, керамической плитки) минимальное расстояние e между
вырезом в столешнице и обшивкой должно составлять 50 мм минус толщина
обшивки.
Пример: толщина обшивки ниши 15 мм
50 мм - 15 мм = минимальное расстояние 35 мм
Панели конфорок соПанели конфорок с
встраиванием заподлицорамкой/скошенным краем
-
-
-
a Кирпичная или каменная кладка
b Обшивка ниши
Размер x = толщина обшивки ниши
c Столешница
d Вырез в столешнице
d Минимальное расстояние
ïðè горючих материалах 50 мм
при негорючих материалах 50 мм - размер x
37
Указания по монтажу
Уплотнение между панелью кон
форок и столешницей
При необходимости демонтажа
панель конфорок и столешница
могут быть повреждены, если
вокруг панели имеется герметик.
Не используйте герметики между
панелью конфорок и столешницей.
Столешница, облицованная плит
êîé
Стыки a и заштрихованная область
под поверхностью панели конфорок
должны быть гладкими и ровными,
чтобы панель лежала ровно и уплотнение под кромкой верхней части
прибора обеспечивало герметизацию
столешницы.
-
38
Размеры прибора и ниши для встраивания
a Зажимы
b передняя сторона
c Высота встраивания
d Сетевые кабели, длина 1440 мм
39
Встраивание
Подготовка столешницы
Точное расположение зажимов
указано на чертеже с размерами
панели конфорок.
Вырез в столешнице производите
^
согласно чертежу. Соблюдайте бе
зопасное расстояние (см. главу
"Указания по безопасности при
встраивании").
Столешница из дерева
Заделайте поверхности срезов у
^
столешниц из дерева специальным
термостойким лаком, силиконом
или литьевой смолой для предотвращения разбухания от влаги.
Следите за тем, чтобы эти
средства не попали на рабочую
поверхность столешницы.
^ Приложите прилагаемые зажимы к
верхнему краю выреза в столешнице.
Столешница из натурального кам
ня
Для крепления может быть ис
пользована прочная двухсторон
няя клейкая лента или силикон
(не поставляется в комплекте).
-
^ Закрепите зажимы клейкой лен-
òîé c.
Зажимы должны находиться у
верхнего края выреза.
-
-
-
^
Закрепите зажимы aс помощью
поставляемых в комплекте шуру
пов 3,5 x 25 мм.
40
^
Заклейте боковые края и нижний
край зажимов с помощью силико
на.
-
-
Встраивание
Уплотнение
Снимая защитную пленку, приклейте
прилагаемое уплотнение вокруг выреза к столешнице.
Встраивание панели конфо
рок
Выведите сетевой кабель вароч
^
ной панели вниз через вырез в
столешнице.
Положите панель конфорок не
^
плотно на зажимы.
Выровняйте панель, чтобы она на
^
ходилась по центру выреза.
Двумя руками равномерно прижми
^
те прибор по краям до отчетливого
щелчка. Следите за тем, чтобы уп
лотнение прибора после защелкивания располагалось на столешнице и обеспечивалось
герметичное прилегание.
Ни в коем случае не проводите дополнительное уплотнение специальными средствами (напр., силиконом)!
Если уплотнение в углах неплотно
прилегает к столешнице, Вы можете аккуратно обработать ради
усы закругления углов (ß R4)спо
мощью лобзика.
-
-
-
-
-
-
-
-
^
Подключите варочную панель к
электросети.
^
Проверьте работу варочной пане
ли.
Вынимать варочную панель из вы
реза в столешнице можно только
с помощью специального инстру
мента.
-
-
-
41
Электроподключение
Подключение прибора к электро
сети может производиться только
специалистом-электриком, кото
рый знает и соблюдает местные
правила подключения.
Miele не берет на себя ответ
ственность за непосредственные
или опосредованные поврежде
ния, обусловленные неправильным подключением или ремонтом.
Miele не несет ответственности за
повреждения, которые были
обусловлены отсутствием или
прерыванием защитного заземления (напр., удар током).
Защита от касания токоведущих
частей должна быть обеспечена
после монтажа!
-
Общая мощность:
см. типовую табличку
-
Параметры подключения и предо
хранитель
-
Необходимые параметры подклю
чения Вы можете найти на типовой
табличке.
Они должны совпадать с характе
ристиками электросети.
Фазовое напряжение AC 230В/50
Гц
Данные о возможностях подключения Вы можете найти в схеме подключения.
Устройство защитного отключения
-
-
-
42
Для повышения безопасности рекомендуется использовать в приборе
устройство защитного отключения
УЗО с током срабатывания 30 мА.
Устройства отключения от сети
Необходимо обеспечить одновремен
ное отключение всех полюсов при
бора от сети с помощью размыкающих устройств! (В отключенном
состоянии воздушный зазор междуконтактами должен составлять не
менее 3мм!) Устройствами отключе
ния от сети являются автоматы за
щиты от токов перегрузки и устрой
ства защитного отключения.
Отключение электропитания
Для отключения электрической цепи
прибора от общей электросети можно установить следующие распределительные устройства:
– Предохранители с плавкими
вставками:
Полностью выверните защитные
пробки
с плавкими вставками.
èëè:
-
-
-
Электроподключение
Устройство защитного отключе
–
íèÿ ÓÇÎ
(защита от перепадов напряжения
â ñåòè)
Переключите главный выключа
тель
с 1 (Вкл) на 0 (Выкл) или
нажмите контрольную клавишу.
-
После отключения от электросети
следует обеспечить защиту от
повторного включения прибора.
-
-
–
Автоматические резьбовые пре
дохранители:
Нажмите контрольную (красную)
кнопку так, чтобы
выскочила средняя (черная) кноп
ка.
èëè:
–
Встроенные автоматические
предохранители:
(линейный защитный автомат,
тип B или C!):
переставить рычаг с 1 (Вкл) на 0
(Выкл) .
èëè:
-
-
43
Электроподключение
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере
менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроус
тановок".
Для Вашей безопасности подключай
те прибор только к электросети с за
щитным заземлением (занулением).
Если Ваша сеть или розетка не име
ет защитного заземления
(зануления), обратитесь к квалифи
цированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную
вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
-
Электроподключение
Прибор должен быть подключен к
сети с помощью кабеля Тип H 05
VV-F (PVC-изолирован) с подходящим
поперечным сечением в соответ
ствии со схемой подключения.
Данные о возможностях подключе
ния Вы можете найти в схеме под
ключения.
-
Допустимое для Вашего прибора
максимальное сетевое напряжение и
общая потребляемая мощность ука
заны на типовой табличке прибора.
-
Смена кабеля
При замене кабеля может быть использован только специальный кабель Тип
H 05 VV-F (PVC-изолирован), который
можно приобрести у Miele или в сервисной службе.
Кабель может быть заменен только
специалистом-электриком, который
знает и соблюдает местные правила
подключения.
-
-
-
-
44
Необходимые данные по подключе
нию Вы можете найти на типовой
табличке.
Защитный провод должен быть
привинчен к промаркированному
зажиму -.
-
Электроподключение
16 A
N
L1
z
N
L2 + L3
z
32 A
N
L
z
N
L3L2L3
L1
z
N
z
Схема подключения
Подключение 220-240 В,
однофазное
Предохранители 16 и 32 A
Предохранитель 63 A
Подключение 400 В, трехфазное
Перед подключением разъединить
провода фазы L2 и L3.
45
Сервисная служба, типовая табличка, гарантия
При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить само
стоятельно, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по телефо
ну:
Москва (495) 745 89 90 или
–
8 800 200 29 00.
–
Телефоны и адреса сервисных центров Miele Вы найдете в конце ин
струкции.
Сервисной службе необходимо сообщить модель и заводской номер Вашего
прибора. Эти данные Вы найдете на прилагаемой типовой табличке.
Приклейте здесь прилагаемую типовую табличку. Проследите, чтобы ука
занная в ней модель прибора совпадала с данными на последней странице
инструкции по эксплуатации.
-
-
-
-
46
Нижеследующая информация ак
туальна только для Украины:
соответствует требованиям
"Технического регламента ограниче
ния использования некоторых
небезопасных веществ в электричес
ком и электронном оборудовании
(2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
-
-
-
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи
тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред
принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га
рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежа
ние недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные
накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответ
ствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специа
листам при обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устране
ние недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требова
ний потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назна
чению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия,
изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы,
свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и
качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании
в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га
рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер
нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо
мент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
–
Обнаружения механических повреждений товара;
–
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
–
Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
–
Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
–
Несоблюдения правил установки и подключения;
–
Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
–
Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
–
Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и
расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по
уходу;
–
Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими
полномочий на оказание данных услуг;
–
Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
–
Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
–
Противоправных действий третьих лиц;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
47
Гарантия качества товара
Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
–
Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
–
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на
–
стоящей Инструкции по эксплуатации;
работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще
–
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата
–
ции;
изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
–
шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель
–
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве,
Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и
партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис
Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru
для Украины: www.miele.ua
для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли
нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
-
-
-
-
-
48
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при
надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной
поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле"
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм"
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
ТОО "Миле"
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
-
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у кото
рого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
ООО Миле СНГ
Тел. +7 (495) 745 89 90
Ôàêñ + 7 (495) 745 89 84
E-mail: info@miele.ru
-
495051
Пpоизводитeль:
T
T
Т
Т
Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
Изготовлeно нa зaводe:
Брандт Франс САС, 9, рю де 4 септамбр, 75002 Париж, Франция
Brandt France SAS, 9, rue du 4 Septembre, 75002 Paris, France
Импортеры:
OOO Mилe CHГ
Российская Федерация и страны СНГ
125284 Москва,
Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1
eлeфон:
eлeфaкс:
Internet: www.miele.ru
E-mail: info@miele.ru
ОО Миле
Казахстан
050059, г. Алматы
Проспект Аль-Фараби, 13
ел.
Факс
(495) 745 8990
8 800 200 2900
(495) 745 8984
(727) 311 11 41
8-800-080-53-33
(727) 311 10 42
ООО "Миле"
ул. Жилянская 48, 50A
01033 Киев, Украина
Телефон:
Телефакс:
Internet: www.miele.ua
E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300
+ 38 (044) 494 2285
KM 6395
M.-Nr. 09 426 040 / 02ru - RU, UA, KZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.