Miele KM 6388, KM 6389 User manual [hr]

Page 1
Upute za uporabu i ugradnju Indukcijske staklokeramičke ploče za
kuhanje
Prije postavljanja, ugradnje i prve uporabe, obvezno pročitajte upute za postavljanje - instalaciju - prvu uporabu. Time ćete zaštititi sebe i izbjeći oštećenja uređaja.
hr-HR M.-Nr. 10 111 480
Page 2
Sadržaj
Sigurnosne napomene i upozorenja.................................................................... 4
Vaš doprinos zaštiti okoliša................................................................................ 14
Pregled ................................................................................................................. 15
Ploča za kuhanje ................................................................................................... 15
Upravljački elementi/Prikazi .................................................................................. 16
Podaci o zonama za kuhanje ................................................................................ 17
Prva uporaba........................................................................................................ 18
Prvo čišćenje ploče za kuhanje............................................................................. 18
Prvo uključivanje ploče za kuhanje ....................................................................... 18
Indukcija............................................................................................................... 19
Način rada ............................................................................................................. 19
Šumovi .................................................................................................................. 20
Posuđe za kuhanje ................................................................................................ 21
Savjeti za uštedu energije .................................................................................. 22
Raspon podešavanja........................................................................................... 23
Rukovanje ............................................................................................................24
Princip rukovanja................................................................................................... 24
Uključivanje ........................................................................................................... 25
Podešavanje / promjena razine snage................................................................... 25
Isključivanje ........................................................................................................... 25
Indikator preostale topline..................................................................................... 25
Podešavanje razine snage - proširen raspon podešavanja................................... 26
Polje za kuhanje PowerFlex................................................................................... 26
Automatika zakuhavanja ....................................................................................... 27
Booster.................................................................................................................. 28
Održavanje topline ................................................................................................ 30
Tajmer................................................................................................................... 31
Podsjetnik minuta.................................................................................................. 31
Automatsko isključivanje zone za kuhanje............................................................ 33
Istovremena uporaba funkcija tajmera .................................................................. 34
Dodatne funkcije .................................................................................................35
Stop&Go................................................................................................................ 35
Sigurnosne značajke........................................................................................... 36
Zaključavanje / Blokada uključivanja..................................................................... 36
Sigurnosno isključivanje........................................................................................ 37
Zaštita od pregrijavanja......................................................................................... 38
Page 3
Sadržaj
Čišćenje i održavanje.......................................................................................... 39
Programiranje......................................................................................................41
Što učiniti, ako ....................................................................................................44
Dodatni pribor...................................................................................................... 47
Miele@home / Con@ctivity................................................................................ 48
Sigurnosne napomene za ugradnju................................................................... 50
Sigurnosni razmaci.............................................................................................. 51
Ploče za kuhanje s okvirom ............................................................................... 55
Napomene za ugradnju ......................................................................................... 55
Dimenzije za ugradnju ........................................................................................... 56
KM 6388........................................................................................................... 56
Ugradnja................................................................................................................ 57
Ploče za kuhanje u ravnini.................................................................................. 58
Napomene za ugradnju ......................................................................................... 58
Dimenzije za ugradnju ........................................................................................... 59
KM 6389........................................................................................................... 59
Ugradnja................................................................................................................ 60
Električni priključak............................................................................................. 62
Servis.................................................................................................................... 65
Kontakt u slučaju smetnji ...................................................................................... 65
Tipska naljepnica................................................................................................... 65
Jamstvo................................................................................................................. 65
Informacijski list .................................................................................................. 66
Page 4

Sigurnosne napomene i upozorenja

Ova ploča za kuhanje odgovara svim propisanim sigurnosnim od­redbama. Međutim, nepropisna uporaba može prouzročiti ozljede ljudi i oštećenja predmeta.
Pročitajte pažljivo ove upute za uporabu i ugradnju prije prve upo­rabe ploče za kuhanje. U njima se nalaze važne napomene o ug­radnji, sigurnosti i održavanju uređaja. Na taj način štitite sebe i izbjegavate eventualna oštećenja na ploči za kuhanje. Miele nije odgovoran za štetu nastalu nepoštivanjem ovih napo­mena o sigurnosti i upozorenja.
Sačuvajte ove upute za uporabu i ugradnju te ih proslijedite even­tualnom sljedećem vlasniku.
Page 5
Sigurnosne napomene i upozorenja

Namjenska uporaba

Ova ploča za kuhanje predviđena je za uporabu u kućanstvima i
kućanstvu sličnim okruženjima.
Ova ploča za kuhanje nije namijenjena korištenju na otvorenom.Ploču za kuhanje upotrebljavajte isključivo u kućanstvu za pripre-
mu i održavanje topline jela. Drugi načini uporabe nisu dozvoljeni.
Osobe koje zbog svog tjelesnog, osjetilnog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili zbog neznanja nisu u stanju sigurno rukovati ovom pločom za kuhanje, moraju biti pod nadzorom dok rukuju pločom. Takve osobe uređaj mogu upotrebljavati bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako sigurno koristiti uređaj. Moraju biti u mo­gućnosti prepoznati i razumjeti opasnosti koje proizlaze iz pogrešnog rukovanja uređajem.
Page 6
Sigurnosne napomene i upozorenja

Djeca u kućanstvu

Djeca mlađa od osam godina ne smiju biti u blizini ploče za ku-
hanje, osim kad su pod stalnim nadzorom.
Djeca starija od osam godina ploču za kuhanje smiju koristiti bez
nadzora samo ukoliko im je rukovanje objašnjeno tako da njome mo­gu rukovati sigurno. Djeca moraju biti sposobna prepoznati i razum­jeti opasnosti pogrešnog rukovanja uređajem.
Djeca ne smiju čistiti ni održavati ploču za kuhanje bez nadzora.Nadgledajte djecu koja se zadržavaju u blizini ploče za kuhanje.
Nemojte djeci dopustiti da se igraju pločom za kuhanje.
Ploča za kuhanje se tijekom uporabe zagrijava i ostaje zagrijana
još neko vrijeme nakon isključivanja. Držite djecu podalje od ploče za kuhanje sve dok se dovoljno ne ohladi tako da ne postoji opasnost od opekotina.
Opasnost od opeklina!
Nemojte držati predmete koji bi mogli zanimati djecu u prostoru iz­nad ili iza ploče za kuhanje. Djeca bi mogla biti potaknuta tim pred­metima da se popnu na ploču.
Opasnost od opekotina i vruće vode!
Opasnost od opekotina i vruće vode! Ručke lonaca i tava okrenite na ploči tako da ih djeca ne mogu povući i opeći se.
Opasnost od gušenja! Igrajući se s ambalažom (primjerice folijom)
djeca se u istu mogu zamotati ili ju navući preko glave i ugušiti se. Držite ambalažu izvan dosega djece.
Upotrijebite funkciju blokade uključivanja kako biste spriječili da
djeca slučajno uključe ploču za kuhanje. Kada koristite ploču za ku­hanje uključite funkciju zaključavanja kako djeca (odabrane) postav­ke ne bi mogla promijeniti.
Page 7
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
Nepravilno instaliranje, održavanje ili popravci mogu uzrokovati
ozbiljne opasnosti za korisnika. Instaliranje, održavanje ili popravke smije izvršiti samo ovlašteni Miele servis.
Oštećena ploča za kuhanje može ugroziti Vašu sigurnost. Provjeri-
te ima li ploča za kuhanje vidljivih oštećenja. Nikada nemojte upot­rebljavati oštećen uređaj.
Pouzdana i sigurna uporaba ploče za kuhanje jamči se samo kad
je ploča priključena na javnu strujnu mrežu.
Električna sigurnost ploče za kuhanje može se zajamčiti samo ako
je priključena na propisno instaliranu instalaciju sa zaštitnim vo­dičem. Ovaj temeljni sigurnosni uvjet mora biti ispunjen. U slučaju sumnje, električnu instalaciju treba dati na provjeru stručnoj osobi.
Priključni podaci (frekvencija i napon) s natpisne pločice moraju se
obavezno podudarati s onima električne mreže, kako ne bi nastala oštećenja na ploči za kuhanje. Podatke usporedite prije priključivanja. U slučaju sumnje obratite se stručnoj osobi.
Višestruke utičnice niti produžni kabel ne jamče potrebnu sigur-
nost (npr. opasnost od požara). Ploču za kuhanje nemojte na taj način priključivati na električnu mrežu.
Ploču za kuhanje upotrebljavajte isključivo u sastavljenom stanju
kako bi se mogao jamčiti siguran rad.
Ova ploča za kuhanje ne smije se koristiti na pokretnim mjestima
(npr. na brodovima).
Dodirivanjem dijelova pod naponom i preinakama na električnim ili
mehaničkim dijelovima izlažete se opasnosti i možete uzrokovati smetnje u radu ploče za kuhanje. Nikada ne otvarajte kućište ploče za kuhanje.
Page 8
Sigurnosne napomene i upozorenja
Pravo na jamstvo gubite kada ploču za kuhanje popravljaju od
tvrtke Miele ne ovlaštene osobe.
Samo uporabom originalnih zamjenskih dijelova Miele može
jamčiti ispunjavanje sigurnosnih zahtjeva. Neispravni dijelovi smiju se zamijeniti isključivo takvim dijelovima.
Ploča za kuhanje nije namijenjena radu s eksternim satom niti sa
sustavom za daljinsko upravljanje.
Ploču za kuhanje na električnu mrežu priključuje isključivo
električar (pogledajte poglavlje "Električni priključak").
Ako se ošteti priključni električni kabel, servis ga treba zamijeniti
posebnim električnim kabelom tipa H 05 VV-F (PVC izolacija). Pogle­dajte poglavlje "Električni priključak").
Kod ugradnje, održavanja i popravaka, ploča za kuhanje se mora
potpuno isključiti iz električne mreže. U to se uvjerite na sljedeći način:
– isključite osigurače u električnoj instalaciji ili – potpuno odvrnite rastalne osigurače u električnoj instalaciji, ili – izvučete mrežni utikač (ako postoji) iz utičnice. Pri tome nemojte
povlačiti žicu već utikač.
Kad je ploča za kuhanje opremljena komunikacijskim modulom,
kod ugradnje, održavanja ili popravaka ploče za kuhanje komunika­cijski se modul mora isključiti iz napajanja.
Opasnost od električnog udara!
Ploču za kuhanje nemojte upotrebljavati, odnosno odmah je isključi­te, ako je neispravna ili ako se staklokeramička ploča slomi ili se pojave prijelomi i pukotine. Isključite ju iz napajanja. Kontaktirajte servis.
Page 9
Sigurnosne napomene i upozorenja
Kada je ploča za kuhanje ugrađena iza primjerice vrata namješta-
ja, ta vrata ne zatvarajte za vrijeme korištenja ploče za kuhanje. Iza zatvorenih vrata namještaja sakuplja se toplina i vlaga. Time se može oštetiti uređaj, ormarić i pod. Vrata ormarića zatvorite tek kad se indi­katori preostale topline ugase.
Page 10
Sigurnosne napomene i upozorenja

Propisna uporaba

Ploča za kuhanje se zagrijava tijekom uporabe i ostaje zagrijana
još neko vrijeme nakon isključivanja. Tek nakon što se isključe indi­katori preostale topline, nema više opasnosti od opekotina.
Ulje i masnoće mogu se zapaliti kod prevelikog zagrijavanja. Kad
koristite ulja i masnoće, ploču za kuhanje nikada nemojte ostavljati bez nadzora. Vatru uzrokovanu uljima ili mastima ne gasite vodom. Isključite ploču za kuhanje i plamen pažljivo ugasite poklopcem ili protupožarnim pokrovom.
Plamen može zapaliti filtar za sakupljanje masnoće u napi. Nikada
nemojte flambirati ispod nape.
Kada se sprejevi, lako zapaljive tekućine ili drugi zapaljivi materijali
zagriju, mogu se zapaliti. Lako zapaljive predmete nemojte držati u ladici neposredno ispod ploče za kuhanje. Ako se u ladici nalazi umetak za pribor za jelo, mora biti od materijala otpornog na toplinu.
Nikada ne zagrijavajte prazno posuđe.U zatvorenim se limenkama prilikom ukuhavanja ili zagrijavanja
stvara previsoki tlak. Ploču za kuhanje nemojte koristiti za ukuhavan­je ili zagrijavanje limenki.
Ako je ploča za kuhanje prekrivena, kod slučajnog uključivanja ili
postojeće preostale topline postoji opasnost da se materijal kojim je ploča prekrivena zapali, rasprsne ili otopi. Nikada nemojte prekrivati ploču za kuhanje, primjerice pokrovom, krpom ili zaštitnom folijom.
Dok je ploča za kuhanje uključena, ako se slučajno uključi ili ako je
površina još zagrijana, postoji opasnost zagrijavanja metalnih pred­meta odloženih na ploču. Drugi materijali mogu se rastopiti ili se za­paliti. Vlažni poklopci lonaca mogu se čvrsto zalijepiti. Ploču za ku­hanje nemojte upotrebljavati kao površinu za odlaganje. Isključite zone za kuhanje nakon uporabe!
10
Page 11
Sigurnosne napomene i upozorenja
Na vruću se ploču za kuhanje možete opeći. Prije bilo kakvih rado-
va s vrućim uređajem zaštitite ruke kuhinjskim rukavicama ili hvatalj­kama za posuđe. Koristite samo suhe rukavice ili hvataljke. Mokar ili vlažan tekstil bolje provodi toplinu i može uzrokovati opekline parom.
Ako u blizini ploče za kuhanje upotrebljavate neki električni uređaj
(npr. ručnu miješalicu) pripazite da kabel električnog uređaja ne do­diruje zagrijanu ploču za kuhanje. Izolacija priključnog voda se može oštetiti.
Sol, šećer i pijesak (npr. od čišćenja povrća) mogu uzrokovati og-
rebotine, ako se zateknu ispod posude. Pazite da je staklokeramička ploča kao i dno posude čisto prije no što stavite posuđe za kuhanje.
Predmeti (čak i oni lagani poput soljenke) koji padnu na stakloke-
ramičku ploču mogu uzrokovati ogrebotine ili lomove. Pripazite da na staklokeramičku ploču ne padnu kakvi predmeti.
Vrući predmeti oslonjeni o senzorske tipke i pokazivač mogu uniš-
titi elektroniku. Na senzorske tipke i pokazivač nikada ne stavljajte vruće lonce niti tave.
Kada na zagrijanu ploču za kuhanje dospiju i rastope se šećer, na-
mirnice koje sadrže šećer, plastika ili aluminijska folija, takve tvari pri­likom hlađenja oštećuju staklokeramičku ploču. Odmah isključite uređaj i temeljito strugalicom za staklo ostružite ove tvari. Pritom na­vucite kuhinjske rukavice. Ploču za kuhanje očistite sredstvom za čišćenje staklokeramičke površine čim se ohladi.
Lonci koji se zagrijavaju na prazno mogu uzrokovati oštećenje
staklokeramičke površine. Nemojte ostavljati ploču za kuhanje tije­kom rada bez nadzora!
Upotrebljavajte samo posuđe s glatkim dnom. Posuđe s grubim
dnom oštećuje staklokeramičku površinu.
Podignite posuđe kod pomicanja. Na taj način izbjegava se stru-
ganje i ogrebotine.
11
Page 12
Sigurnosne napomene i upozorenja
Zbog velike brzine zagrijavanja indukcijskih zona u određenim
okolnostima temperatura na dnu posude za kuhanje u kratkom vre­menu može doseći temperaturu samozapaljenja ulja i masti. Ploču za kuhanje nikada ne ostavljajte bez nadzora kada je uključena!
Masti i ulja zagrijavajte najduže minutu i za to nikada ne koristite
funkciju booster.
Samo za osobe s ugrađenim pacemakerom: u neposrednoj blizini
uključenog uređaja nastaje elektromagnetsko polje. Negativan utje­caj na pacemaker nije vjerojatan. U slučaju sumnje obratite se proiz­vođaču pacemakera ili liječniku.
Elektro magnetsko polje koje nastaje kada je ploča za kuhanje ukl-
jučena može utjecati na funkciju magnetiziranih predmeta. Kreditne kartice, uređaji za pohranu podataka, džepna računala itd. ne smiju se nalaziti u neposrednoj blizini uključene ploče za kuhanje.
Metalni predmeti koji se čuvaju u ladici ispod ploče za kuhanje
kod duljeg, intenzivnog korištenja uređaja mogu postati vrući. U ladi­ci neposredno ispod ploče za kuhanje nemojte držati metalne pred­mete.
Ploča za kuhanje je opremljena ventilatorom za hlađenje. Kada se
ispod ugrađenog uređaja nalazi ladica, potrebno je paziti da postoji dovoljan razmak između sadržaja ladice i donje strane uređaja kako bi se za ploču za kuhanje osigurala dovoljna cirkulacija hladnog zra­ka. U ladici se ne smiju čuvati šiljasti ili mali predmeti kao ni papir jer se kroz otvor za ventilaciju mogu usisati u kućište i tako oštetiti venti­lator ili onemogućiti ventilaciju.
Nikako nemojte istovremeno upotrebljavati dvije posude na jednoj
zoni za kuhanje, odnosno prženje ili PowerFlex polju.
Ako se posuđe samo djelomično nalazi na zoni za kuhanje, od-
nosno prženje, ručke mogu postati jako vruće. Posudu postavite uvijek u sredinu zone za kuhanje, odnosno prženje
12
Page 13
Sigurnosne napomene i upozorenja

Čišćenje i održavanje

Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i uz-
rokovati kratki spoj. Za čišćenje ploče za kuhanje nemojte nikada upotrebljavati parni čis­tač.
Kada je ploča za kuhanje ugrađena iznad pirolitičke pećnice ili
štednjaka, nemojte ju uključivati tijekom postupka pirolize jer se može uključiti zaštita od pregrijavanja ploče za kuhanje (pogledajte odgovarajuće poglavlje).
13
Page 14

Vaš doprinos zaštiti okoliša

Zbrinjavanje ambalaže

Ambalaža štiti uređaj od oštećenja tije­kom transporta. Ambalažni materijal odabran je imajući u vidu utjecaj na okoliš i mogućnost zbrinjavanja te se zato može reciklirati.
Recikliranjem ambalažnog materijala štede se sirovine i smanjuje nakupljanje otpada.

Zbrinjavanje dotrajalog uređaja

Električni i elektronički uređaji sadrže brojne korisne materijale. Sadrže i od­ređene tvari, mješavine i dijelove, koji su bili neophodni za njihovu funkciju i sigu­rnost. Te tvari u kućnom otpadu ili zbog nepropisnog zbrinjavanja mogu naško­diti zdravlju ljudi i okolišu. Stoga dotra­jali uređaj nikada nemojte bacati u kućni otpad.
Umjesto takvog načina zbrinjavanja ko­ristite službene sabirne centre za prih­vat i daljnju obradu dotrajalih električnih i elektroničkih uređaja u zajednici, na prodajnom mjestu ili kod Miele. Ukoliko se na uređaju nalaze osobni podaci, iste preporučujemo izbrisati. Ukoliko ih os­tavite na uređaju, to činite na vlastitu odgovornost. Molimo pazite da je do transporta Vaš stari uređaj zbrinut na način da ne dovodi djecu u opasnost.
14
Page 15
Ploča za kuhanje

Pregled

a
PowerFlex zona za kuhanje s funkcijom TwinBooster
b
PowerFlex zona za kuhanje s funkcijom TwinBooster
ab
mogu se kombinirati s PowerFlex poljem za kuhanje
c
Zona za kuhanje s funkcijom WaterBoost
d
PowerFlex zona za kuhanje s funkcijom TwinBooster
e
PowerFlex zona za kuhanje s funkcijom TwinBooster
de
mogu se kombinirati s PowerFlex poljem za kuhanje
f
Upravljački elementi/Prikazi
15
Page 16
Pregled
0123456789 0123456789 0123456789
0123456789 0123456789
h
f
o
88
m
e
c
l
n
p
k
i
abd
g
j
h
Upravljački elementi/Prikazi
Senzorske tipke
a
Uključivanje/isključivanje ploče za kuhanje
b
Aktiviranje/deaktiviranje blokade uključivanja/zaključavanja
c
Prebacivanje tajmera na sate
d
Tajmer
- uključivanje/isključivanje
- promjena funkcija tajmera
- odabir zone za kuhanje (pogledajte poglavlje "Automatsko isključivanje zone za kuhanje")
e
Aktiviranje/deaktiviranje funkcije Stop and Go
f
Podešavanje razine snage na upravljačkoj skali
g
Booster/TwinBooster/WaterBoost (ovisno o modelu) uključivanje/isključivanje
h
Uključivanje/isključivanje polja za kuhanje PowerFlex
i
Skala za upravljanje
- podešavanje podsjetnika minuta/vremena isključenja
- podešavanje razine snage zone za kuhanje straga u sredini (ovisno o modelu)
j
Uključivanje/isključivanje zadržavanja topline
Indikatori
k
Preostala toplina
l
Po pola sata kod vremenskog podsjetnika preko 99 minuta
m
Aktivirana je blokada uključivanja/zaključavanje
n
Raspored zona za kuhanje, npr. za zonu straga desno
16
Page 17
o
TwinBooster/WaterBoost (ovisno o modelu) uključeno
Stupanj 1 Stupanj 2
p
Indikator tajmera
 do  Vrijeme u minutama . do
.  Aktivirana je blokada uključivanja/zaključavanje  Aktiviran je demonstracijski način rada
Vrijeme u satima

Podaci o zonama za kuhanje

Pregled
Zona za ku-
hanje
15–23 Normalno
15–23 Normalno
14–28 normalno
15–23 Normalno
15–23 Normalno
+ +
Øu cm* Snaga u W kod 230 V**
22–23 /
15x23–23x39
2100 TwinBooster, razina 1 TwinBooster, razina 2
TwinBooster, razina 1 TwinBooster, razina 2
WaterBoost, razina 1 WaterBoost, razina 2
TwinBooster, razina 1 TwinBooster, razina 2
TwinBooster, razina 1 TwinBooster, razina 2
Normalno TwinBooster, razina 1 TwinBooster, razina 2
Ukupno 11000
3000
3650
2100
3000
3650
2600
3300
5500
2100
3000
3650
2100
3000
3650
3400
4800
7300
* Unutar navedenog područja mogu se upotrebljavati lonci bilo kojeg promjera dna. ** Navedena snaga može varirati ovisno o veličini i materijalu posuđa za kuhanje.
17
Page 18

Prva uporaba

Zalijepite priloženu naljepnicu, koja se
isporučuje s dokumentima uz uređaj, na za to predviđeno mjesto u poglavl­ju "Servis".
Uklonite eventualne zaštitne folije i
naljepnice.
Prvo čišćenje ploče za kuhanje
Prije prve uporabe obrišite ploču za
kuhanje vlažnom krpom te ju osušite.
Prvo uključivanje ploče za ku­hanje
Dijelovi od metala zaštićeni su odgova­rajućim sredstvom za njegu. Kada se uređaj upotrebljava po prvi put može doći do stvaranja mirisa i eventualne pojave dima. I kod zagrijavanja indukcij­skih krugova u prvim satima korištenja može doći do stvaranja mirisa. Kod svake sljedeće uporabe miris će se smanjivati, a naposljetku i potpuno nestati.
Miris i eventualni dim ne znače da je uređaj pogrešno priključen ili da je pok­varen. Pojava nije štetna po zdravlje.
Uzmite u obzir da je vrijeme zagrija­vanja indukcijskih ploča za kuhanja mnogo kraće nego kod uobičajenih ploča za kuhanje.
18
Page 19
Način rada
Ispod indukcijske ploče za kuhanje na­lazi se indukcijska zavojnica. Kod ukl­jučivanja ploče za kuhanje zavojnica stvara magnetsko polje koje izravno djeluje na dno lonca i zagrijava ga. Zona za kuhanje zagrijava se samo neizravno zbog topline koja izlazi iz lonca.
Indukcija funkcionira samo kod posuđa za kuhanje s magnetiziranim dnom (vidi poglavlje "Posuđe za kuhanje"). Auto­matski se uzima u obzir veličina polože­ne posude.
Na skali za upravljanje zonom za kuhan­je trepere razine snage 1-9, kada
– se zona za kuhanje uključi bez ili s
neprikladnim posuđem (posuđe s ne­magnetiziranim dnom),
– postavljeno posuđe ima premali
promjer dna,

Indukcija

– se posuđe ukloni s uključene zone za
kuhanje.
Kada se u roku od 3 minute stavi prim­jereno posuđe možete nastaviti dalje na uobičajeni način.
Kada se ne stavi primjereno posuđe, zona, odnosno ploča za kuhanje auto­matski će se ugasiti za 3 minute.
Dok je uređaj uključen, ako se
slučajno uključi ili ako je površina još zagrijana, postoji opasnost zagrija­vanja metalnih predmeta odloženih na ploču za kuhanje.
Opasnost od opeklina! Ploču za kuhanje nemojte upotreblja-
vati kao površinu za odlaganje. Zone za kuhanje nakon uporabe isključite pomoću odgovarajuće tipke.
19
Page 20
Indukcija

Šumovi

Kod uporabe indukcijskih zona za ku­hanje u posuđu, neovisno o materijalu i izradi dna, mogu nastati sljedeći šumo­vi:
kod visoke razine snage može se poja­viti zujanje koje se smanjuje ili nestaje kod smanjenja razine snage,
kod posuđa s dnom izrađenim od raz­ličitih materijala (npr. sendvič dno) može se čuti pucketanje,
zviždanje se može pojaviti ako se po­vezane zone za kuhanje (pogledajte poglavlje "Funkcija Booster") upotrebl­javaju istovremeno, a na njima se nalazi posuđe s dnom od različitih materijala (npr. sendvič-dno),
škljocanje se može pojaviti kod elektro­ničkih postupaka prebacivanja sklopke, osobito kod niskih razina snage,
brujanje kada je uključen ventilator za hlađenje. Ventilator se uključuje kako bi se zaštitila elektronika, kada se intenziv­no koristi ploča za kuhanje. Ventilator može nastaviti s radom i nakon što se uređaj isključi.
20
Page 21
Indukcija

Posuđe za kuhanje

Prikladno je posuđe od:
– nehrđajučeg čelika s magnetiziranim
dnom, – emajliranog čelika, – lijevanog željeza. Neprikladno je posuđe od: – nehrđajučeg čelika s nemagnetizira-
nim dnom, – aluminija ili bakra, – stakla, keramike ili kamena. Ako niste sigurni jesu li lonac ili tava
prikladni za indukciju, prislonite magnet na dno posude. Ako se magnet prilijepi za dno, posuda je načelno prikladna. Kada upotrebljavate neprikladno po­suđe na skali za upravljanje zonom za kuhanje trepere razine snage 1-9.
Kvaliteta dna posude može utjecati na ravnomjernost rezultata pripreme jela (primjerice kod pečenja palačinki).
– Za optimalno korištenje zone za ku-
hanje odaberite posudu s prikladnim promjerom dna (pogledajte poglavlje "Podaci o zonama za kuhanje"). Ako je lonac premalen, zona ga ne pre­poznaje i na skali za upravljanje zo­nom za kuhanje trepere razine snage 1-9.
– Upotrebljavajte samo posuđe s glat-
kim dnom. Posuđe s grubim dnom oštećuje staklokeramičku površinu.
– Podignite posuđe kod pomicanja. Na
taj način izbjegava se struganje i og­rebotine.
– Kod kupovine tavi i lonaca imajte na
umu da se najčešće navodi maksi­malan ili gornji promjer. Međutim, bi­tan je promjer dna (koji je u pravilu manji).
– Po mogućnosti koristite posuđe s
ravnim rubom. Kod posuđa s ukoše­nim rubom, indukcija radi i na rub­nom području posuđa. Navedeno može dovesti do promjene boje ruba posuđa ili ljuštenja premaza.
21
Page 22

Savjeti za uštedu energije

– Ako je to moguće, kuhajte samo u
poklopljenim loncima i tavama. Time se izbjegava nepotreban gubitak top­line.
– Za manje količine namirnica odaberite
manji lonac. Manji lonac i manja zona za kuhanje znače manju potrošnju energije u usporedbi s velikim, djelo-
mično napunjenim loncem. – Kuhajte s malo vode. – Nakon zakuhavanja ili nakon što zap-
ržite jelo, pravovremeno smanjite razi-
nu snage. – Koristite pretis lonac kako biste skra-
tili vrijeme pripreme.
22
Page 23

Raspon podešavanja

Ploča za kuhanje tvornički programirana na 9 razina snage. Ako želite preciznije podešavanje, raspon razina snage može se proširiti na 17 razina snage (pogledajte poglavlje "Programiranje").
Raspon podešavanja
tvornički (9 razina
snage)
Otapanje maslaca Otapanje želatine Otapanje čokolade
Kuhanje mliječne kaše 2 2–2. Zagrijavanje manjih količina tekućine
Kuhanje riže Odmrzavanje zamrznutog povrća 3 2.–3 Kuhanje žitarica 3 2.–3. Zagrijavanje tekućina i polugustih jela
Priprema omleta i jaja na oko bez korice Pirjanje voća
Kuhanje tjestenine 4 4–5. Pirjanje povrća, ribe 5 5 Odmrzavanje i podgrijavanje duboko zamrznute hrane. 5 5–5. Lagano prženje jaja na oko (bez pregrijavanja masnoće) 6 5.–6. Zakuhavanje većih količina, npr. jušnih jela
Priprema krema i umaka, npr. vinske pjene ili umaka holan­dez
Lagano prženje ribe, odrezaka, kobasica (bez pregrijavanja masnoće)
Pečenje krumpira, palačinki, mlinaca 7 6.–7 Priprema pirjanih jela 8 8–8. Kuhanje u većoj količini vode
Zakuhavanje
1–2 1–2.
3 3–3.
4 4–4.
6–7 6.–7
6–7 6.–7.
9 9
proširen
(17 razina
snage)
Podaci služe samo kao orijentacijske vrijednosti. Snaga indukcijske zavojnice varira ovisno o veličini i materijalu dna posuđa. Stoga razine snage za Vaše posuđe mogu malo odstupati. Kroz uporabu ćete utvrditi optimalne postavke za Vaše posuđe. Kada upotrebljavate novo posuđe, čije Vam karakteristike uporabe još nisu poznate, podesite prvu nižu razinu snage od navedene.
23
Page 24

Rukovanje

Princip rukovanja

Vaša staklokeramička ploča za kuhanje opremljena je elektronskim senzorskim tipkama koje reagiraju na dodir prsta. Senzorsku tipku za uključivanje/isključi­vanje morate iz sigurnosnih razloga prilikom uključivanja malo duže držati pritisnutom od ostalih tipki. Svaka reakcija tipke potvrđuje se zvuč­nim signalom.
Kada je ploča za kuhanje isključena vidljivi su samo otisnuti simboli za senz­orske tipke za uključivanje/isključivanje
i blokadu uključivanja/zaključavanje. Kada uključite ploču za kuhanje svi-
jetle i sve ostale senzorske tipke. Na skalama za upravljanje svijetli senzorska tipka jačinom svjetline 2, senzorske tipke do jačinom svjetline 1. Kada podešavate razinu snage svijetle senzorske tipke do podešene razine snage jačinom svjetline 2. Ako je podešena funkcija Booster ili od­ržavanje topline, odgovarajuće senzors­ke tipke svijetle jačinom 2.
Greška koja se javlja ako su senzors­ke tipke zaprljane i/ili pokrivene.
Senzorske tipke neće reagirati ili može doći do neželjenih reakcija, možda i do automatskog isključivan­ja ploče za kuhanje (pogledajte pogl­avlje "Sigurnosno isključivanje"). Vruće posuđe na senzorskim tipka­ma/prikazima može oštetiti elekt­ronske komponente ispod.
Senzorske tipke i prikazi moraju biti čisti, na njih ne odlažite predmete niti vruće posuđe.
24
Page 25
Rukovanje
Opasnost od požara!
Ploču za kuhanje tijekom uporabe ne ostavljajte bez nadzora! Uzmite u obzir da je vrijeme zagrija­vanja indukcijskih ploča za kuhanja mnogo kraće nego kod uobičajenih ploča za kuhanje.
Uključivanje
Dodirnite senzorsku tipku . Svijetle sve senzorske tipke. Ako se niš-
ta dalje ne aktivira, ploča za kuhanje se ponovno isključuje nakon nekoliko se­kundi iz sigurnosnih razloga.

Podešavanje / promjena razine snage

Ako na skali za upravljanje svijetli samo senzorska tipka zona za kuhanje nije aktivna.
Za aktivaciju zone za kuhanje na
odgovarajućoj skali za upravljanje do-
dirnite senzorsku tipku .

Indikator preostale topline

Ako je jedna zona za kuhanje vruća, na skali za upravljanje nakon isključivanja svijetli prikaz preostale topline i senzor­ska tipka .
Crtice indikatora preostale topline iskl­jučuju se jedna za drugom tijekom hlađenja zona za kuhanje. Sa zadnjom crticom isključuje se i senzorska tipka .
Indikatori preostale topline trepere ako tijekom rada ili postojeće preostale topline dođe do nestanka struje ili ste kod postojeće preostale topline preki­nuli programiranje.
Opasnost od opeklina! Sve dok
svijetli indikator preostale topline, ne­mojte dodirivati zone za kuhanje.
Svijetle sve senzorske tipke. Dodirnite željenu razinu snage odgo-
varajuće senzorske tipke.
Isključivanje
Da biste isključili zonu za kuhane do-
dirnite senzorsku tipku na odgova-
rajućoj skali za upravljanje. Da biste isključili ploču za kuhanje, a
time i sve zone za kuhanje dodirnite
senzorsku tipku .
25
Page 26
Rukovanje
Podešavanje razine snage ­proširen raspon podešavanja
Dodirnite skalu za upravljanje između
senzorskih tipki. Senzorske tipke ispred i iza međurazine
su svjetlije od ostalih tipki. Primjer:
Ako ste podesili razinu snage 7., 7 i 8 svijetle jače od ostalih senzorskih tipki.

Polje za kuhanje PowerFlex

PowerFlex zone za kuhanje možete ukl­jučiti u PowerFlex polje za kuhanje (pogledajte poglavlje "Pregled – Ploča za kuhanje"). Postavkama za polje za kuhanje upravlja se pomoću prednjih odnosno lijevih PowerFlex zona za ku­hanje.
Uključivanje / Isključivanje
Dodirnite senzorsku tipku odnosno
.
26
Page 27
Rukovanje

Automatika zakuhavanja

Kad je aktivirana automatika zakuha­vanja, zona za kuhanje automatski zag­rijava uz najvišu razinu snage (faza za­kuhavanja) i zatim se prebacuje na po­dešenu razinu snage (nastavak kuhan­ja). Vrijeme zakuhavanja ovisi o po­dešenoj razini snage nastavka kuhanja (pogledajte tablicu).

Aktivacija

Dodirnite senzorsku tipku željene razi-
ne nastavka kuhanja tako dugo da se
oglasi zvučni signal i počne treperiti
senzorska tipka. Tijekom zakuhavanja (pogledajte tabli-
cu) treperi podešena razina nastavka kuhanja. Kod proširenog raspona podešavanja snage (pogledajte poglavlje "Programi­ranje") i dok je odabran međustupanj, trepere senzorske tipke prije i nakon međustupnja.
Kada tijekom vremena zakuhavanja promijenite razinu, automatika zakuha­vanja se isključuje.
Razina snage
nastavka kuhanja
1 oko 0:15
1. oko 0:15 2 oko 0:15
2. oko 0:15 3 oko 0:25
3. oko 0:25 4 oko 0:50
4. oko 0:50 5 oko 2:00
5. oko 5:50 6 oko 5:50
6. oko 2:50 7 oko 2:50
7. oko 2:50 8 oko 2:50
8. oko 2:50 9
Vrijeme zakuhavanja
[min : sek]
Isključivanje
Dodirnite senzorsku tipku podešene
razine snage za nastavak kuhanja. ili Podesite drugu razinu snage.
* Razine snage nastavka kuhanja s točkom dostupne su samo kod proširenog raspona razina snage (pogledajte poglavlje "Prog­ramiranje").
27
Page 28
Rukovanje

Booster

Zone za kuhanje su ovisno o modelu opremljene funkcijom Booster, Twin­Booster ili WaterBooster (pogledajte poglavlje "Pregled – Polje za kuhanje"). Booster možete istovremeno koristiti za maksimalno dvije zone za kuhanje.
Funkcija Booster pojačava snagu kako bi se brzo zagrijale veće količine, prim­jerice voda za kuhanje tjestenine. Ovak­vo pojačanje snage aktivno je maksi­malno 15 minuta.
Funkciju Booster možete istodobno ko­ristiti za najviše dvije zone za kuhanje.
Kada uključite funkciju Booster – a nije podešena razina snage, pri kra-
ju trajanja funkcije Booster ili kod pri­jevremenog isključivanja automatski se vraća na razinu snage 9.
– kad je podešena razina snage, pri
kraju trajanja funkcije Booster ili kod prijevremenog isključivanja automats­ki se vraća na prethodno odabranu razinu snage.
Po dvije zone za kuhanje međusobno su povezane, kako bi bila spremna sna­ga za funkciju Booster. Tijekom trajanja funkcije Booster povezanoj se zoni za kuhanje oduzima dio snage. To ima jed­nu od sljedećih posljedica:
– deaktivira se faza zagrijavanja – razina snage se smanjuje – isključuje se povezana zona za ku-
hanje.
28
Page 29
Rukovanje
Dok je uključena funkcija Booster svi­jetle senzorske tipke i sve senzorske tipke na skali za upravljanje jačinom svjetline 2.
Uključivanje funkcije Booster
Dodirnite senzorsku tipku na skali
za upravljanje željenom zonom za ku-
hanje.
Po potrebi podesite razinu snage.Dodirnite senzorsku tipku .
Uključivanje funkcije TwinBooster / Water Boost, razina 1
Dodirnite senzorsku tipku na skali
za upravljanje željenom zonom za ku-
hanje.
Po potrebi podesite razinu snage.Dodirnite senzorsku tipku .
Svijetli indikator za TwinBooster razine
1.
Isključenje funkcije Booster / Twin­Booster / WaterBoost
Dodirnite senzorsku tipku . – jednom (Booster) – toliko često dok se ne ugase indika-
tori (TwinBooster /WaterBoost). ili Podesite drugu razinu snage.
Uključivanje funkcije TwinBooster / WaterBoost, razina 2
Dodirnite senzorsku tipku na skali
za upravljanje željenom zonom za ku­hanje.
Po potrebi podesite razinu snage.Senzorsku tipku dodirnite 2 puta.
Svijetli indikator za TwinBooster razine
2.
29
Page 30
Rukovanje

Održavanje topline

Razina održavanja topline ne služi za podgrijavanje ohlađenih jela već za održavanje jela toplima direktno nakon njihove pripreme.
Kada je podešena razina održavanja topline, zona za kuhanje ostaje uključe­na maksimalno 2 sata.
– Održavajte jela toplima isključivo u
posudama za kuhanje (lonac / tava). Pokrijte posude za kuhanje poklop­cem.
– Nije potrebno miješati jela tijekom
zadržavanja topline.
– Gubitak hranjivih tvari počinje s prip-
remom namirnica i nastavlja se prili­kom zadržavanja topline. Što se dulje namirnice održavaju toplima, to je veći gubitak hranjivih tvari. Vrijeme održavanja topline trebalo bi biti što kraće.
Uključivanje/isključivanje zadržavan­ja topline
Dodirnite senzorsku tipku željene
zone za kuhanje.
30
Page 31

Tajmer

h
Ako želite upotrebljavati tajmer, ploča za kuhanje mora biti uključena. Možete podesiti vrijeme od 1 minute () do 9 sati (.).
Tajmer se može upotrebljavati za dvije funkcije:
– za podešavanje podsjetnika minuta – za automatsko isključivanje zone za
kuhanje.
Vrijeme do 99 minuta podešava se i pri­kazuje u minutama:
Ako je vrijeme dulje od 99 minuta, taj­mer se mora prebaciti na sate (h). Vrije­me se podešava u koracima od pola sa­ta. Pola sata označeno je točkom uz broj. Primjer 2 sata 30 minuta:

Podsjetnik minuta

Podešavanje minuta

Primjer: Želite podesiti 15 minuta.
Po potrebi uključite ploču za kuhanje.Dodirnite senzorsku tipku .
Treperi senzorska tipka . Na pokazi­vaču tajmera prikazuje se  i treperi desna .
Prvo se podešavaju desetice i zatim je­dinice.
Dodirnite senzorsku tipku koja odgo-
vara deseticama (ovdje 1) na skali za upravljanje.
Prikaz tajmera se mijenja, desno treperi
.  Dodirnite senzorsku tipku koja odgo-
vara jedinicama (ovdje 5) na skali za upravljanje.
Prikaz tajmera se mijenja, "skače" lije­vo, a desno se prikazuje .
Nakon nekoliko sekundi stalno svijetli senzorska tipka i prikaz tajmera. Podsjetnik minuta odbrojava.
31
Page 32
Tajmer

Podešavanje sati

Puni sati se podešavaju tako da se do­dirne odgovarajuća senzorska tipka na skali za upravljanje. Polovice sati po­dešavaju se tako da na skali za upravl­janje dodirnete dio između 2 senzorske tipke.
Primjer: Želite podesiti 2 sata i 30 minu­ta
Po potrebi uključite ploču za kuhanje.Dodirnite senzorsku tipku .
Treperi senzorska tipka m. Na pokazi­vaču tajmera prikazuje se  i treperi desna .
Dodirnite senzorsku tipku za prijelaz
na prikaz sati.
Dodirnite skalu za upravljanje između
senzorskih tipki i .
Nakon nekoliko sekundi stalno svijetli senzorska tipka i prikaz tajmera. Podsjetnik minuta odbrojava.

Promjena

Dodirnite senzorsku tipku .Podesite željeno vrijeme na prethod-
no opisan način.

Brisanje

Dodirnite senzorsku tipku .Dodirnite senzorsku tipku na skali
za upravljanje.
32
Page 33
Tajmer
Automatsko isključivanje zone za kuhanje
Možete podesiti vrijeme nakon kojeg će se zona za kuhanje automatski isključiti. Funkcija se može koristiti za sve zone za kuhanje istovremeno.
Ako je programirano vrijeme dulje od maksimalno dozvoljenog vremena ra­da, sigurnosni sustav isključuje zonu za kuhanje (pogledajte odgovarajuće poglavlje).
Na željenoj zoni za kuhanje podesite
razinu snage.
Dodirnite senzorsku tipku toliko
puta dok ne počne treperiti indikator te zone za kuhanje.
Ako je uključeno više zona za kuhanje, trepere indikatori u smjeru kazaljki na satu počevši naprijed lijevo.
Podesite željeno vrijeme.
Ako želite podesiti vrijeme isključenja
za još jednu zonu za kuhanje postupi­te kao što je prethodno opisano.
Ako je podešeno više vremena iskl­jučivanja, prikazuje se najkraće preos­talo vrijeme i treperi odgovarajući indi­kator. Ostali indikatori svijetle stalno.
Ako želite prikazati preostalo vrijeme
koje se odbrojava u pozadini, dodirni­te senzorsku tipku toliko puta da počne treperiti željeni indikator.
33
Page 34
Tajmer

Istovremena uporaba funkcija tajmera

Funkcije kuhinjskog tajmera i automat­skog isključivanja mogu se upotreblja­vati istovremeno.
Ako ste programirali jedno ili više vre­mena automatskog isključivanja i želite dodatno programirati kuhinjski tajmer:
Dodirnite senzorsku tipku toliko
puta da stalno svijetle indikatori prog­ramiranih zona za kuhanje i na poka­zivaču vremena prikaže se .
Podesite vrijeme na prethodno opisan
način.
Ako ste programirali kuhinjski podsjet­nik minuta i želite dodatno programirati jedno ili više vremena automatskog iskl­jučivanja:
Dodirnite senzorsku tipku toliko
puta da počne treperiti indikator želje­ne zone za kuhanje.
Ako želite prikaz tijeka preostalog vre­mena u pozadini:
Dodirnite senzorsku tipku toliko
često, dok
– ne treperi indikator željene zone za
kuhanje (automatsko isključivanje). – ne treperi prikaz tajmera (podsjetnik
minuta). Počevši od prikazanog najkraćeg preos-
talog vremena, prikazat će se sve ukl­jučene zone za kuhanje u smjeru kazalj­ki na satu i kuhinjski podsjetnik minuta.
Podesite vrijeme na prethodno opisan
način.
Kratko nakon zadnjeg unosa, indikator tajmera prebacuje se na prikaz funkcije s najkraćim preostalim vremenom.
34
Page 35

Stop&Go

Kad se aktivira funkcija Stop&Go razina snage svih zona za kuhanje reducira se na 1. Razine snage zona za kuhanje i postav­ka tajmera ne mogu se promijeniti, a ploča za kuhanje može se samo isključi­ti. Dalje se odvija podešen podsjetnik minuta i vrijeme funkcije Booster. Zad­ržavaju se funkcija zakuhavanja i po­dešena vremena za automatsko isključi­vanje.
Prilikom deaktivacije zone za kuhanje nastavljaju rad uz prethodno podešenu razinu snage, dalje se odvija zakuha­vanje i vrijeme isključivanja.
Ako se funkcija ne deaktivira u roku od 1 sata, polje za kuhanje se isključuje.

Aktivacija / deaktiviranje

Dodirnite senzorsku tipku .

Dodatne funkcije

Funkciju koristite kada upravljačke ele­mente morate brzo očistiti od zaprljanja ili kad postoji opasnost od prekuhavan­ja.
35
Page 36
Sigurnosne značajke
Zaključavanje / Blokada ukl­jučivanja
Zaključavanje i blokada uključivanja deaktiviraju se u slučaju nestanka struje.
Tvornički je podešeno upravljanje po­moću tri prsta. Ovu postavku možete promijeniti na upravljanje s jednim prs­tom (pogledajte poglavlje "Programi­ranje").
Kako bi se spriječilo nenamjerno ukl­jučivanje ploče za kuhanje ili promjena postavki, ploča za kuhanje se može zaključati ili se može aktivirati blokada uključivanja.
Blokada uključivanja aktivira se kad je ploča za kuhanje isključena. Kada je ak­tivirana ploča za kuhanje se ne može uključiti i ne može se upravljati tajme­rom. Ploča za kuhanje je tako programi­rana da se blokada uključivanja može samo ručno aktivirati. Programiranje se može tako podesiti da se blokada ukl­jučivanja automatski aktivira 5 minuta nakon isključivanja ploče za kuhanje, ako nije izvršeno ručno zaključavanje (pogledajte poglavlje "Programiranje").
Zaključavanje se aktivira dok je ploča za kuhanje aktivirana. Ako je zaključa­vanje uključeno, pločom za kuhanje se može rukovati samo na sljedeći način:
– Razine snage zona za kuhanje i pos-
tavka tajmera ne mogu se više mijen-
jati. – Zone za kuhanje, ploča za kuhanje i
tajmer mogu se samo isključiti, ali ne
i ponovno uključiti. Ako se dodirne nedopuštena senzorska
tipka dok je aktivirano zaključavanje ili blokada uključivanja, uključuju se indi­katori i na prikazu tajmera na nekoliko sekundi se pojavljuje .

Aktivacija

Istovremeno dodirujte senzorsku tip-
ku i senzorsku tipku za obje des­ne zone za kuhanje sve dok se na pri­kazu tajmera ne prikaže  i indikator zaključavanja.
Kratko nakon toga isključuje se indika­tor i .
Isključivanje
Istovremeno dodirujte senzorsku tip-
ku i senzorsku tipku za obje des­ne zone za kuhanje sve dok se na pri­kazu tajmera ne isključi  i indikator zaključavanja.
36
Page 37
Sigurnosne značajke
Sigurnosno isključivanje

Kod predugog vremena rada

Sigurnosno isključenje automatski se pokreće kada se neka zona za kuhanje zagrijava neuobičajeno dugo vremena. Navedeno vrijeme ovisi o odabranoj ra­zini snage. Ako je vrijeme prekoračeno, zona se isključuje i prikazuje se preos­tala toplina. Kada zonu za kuhanje iskl­jučite i ponovo uključite, ista je ponovo spremna za uporabu.

Kod pokrivanja senzorskih polja

Ploča za kuhanje se automatski iskl­jučuje ako se jedna ili više senzorskih tipaka pokrije na dulje od približno 10 sekundi, npr. prstom, jelom koje je pre­kipjelo ili odloženim predmetima. Na pokazivaču tajmera treperi Istovre­meno se u trajanju 10 minuta svakih 30 sekundi oglašava zvučni signal. Kada uklonite predmete odnosno prlja­vštinu, gasi se i zvučni signal, te je ploča za kuhanje ponovo spremna za uporabu.
37
Page 38
Sigurnosne značajke

Zaštita od pregrijavanja

Sve indukcijske zavojnice i rashladna ti­jela elektronike opremljene su s po jed­nom zaštitom od pregrijavanja. Prije nego što se indukcijske zavojnice, od­nosno rashladna tijela pregriju, zaštita od pregrijavanja provodi jedan od slje­dećih postupaka:
Indukcijske zavojnice
– Uključena funkcija Booster se preki-
da. – Podešena razina snage se smanjuje. – Zona za kuhanje automatski se iskl-
jučuje. Na pokazivaču tajmera treperi
 naizmjence s . Zonu za kuhanje možete ponovno ukl-
jučiti na uobičajeni način, ako je nestala dojava greške.
Rashladna tijela
– Uključena funkcija Booster se preki-
da.
Do aktiviranja zaštite od pregrijavanja može doći:
– ako se zagrijava prazna posuda za
kuhanje.
– ako se zagrijava mast ili ulje na viso-
kom stupnju snage.
– ako donja strana ploče za kuhanje
nema dovoljan dovod zraka.
– ako je neka vruća zona za kuhanje
ponovo uključena nakon nestanka struje
Ako se zaštita od pregrijavanja ponovo aktivira unatoč uklanjanja uzroka, nazo­vite servis.
– Podešena razina snage se smanjuje. – Zone za kuhanje se automatski iskl-
jučuju. Tek nakon što se rashladno tijelo dovolj-
no ohladi, možete ponovno na uobiča­jen način uključiti zone za kuhanje.
38
Page 39

Čišćenje i održavanje

Opasnost od opeklina!
Zone za kuhanje moraju biti isključe­ne. Ploča za kuhanje mora biti oh­lađena.
Opasnost od ozljeda!
Para parnog čistača može doprijeti do dijelova pod naponom i uzrokova­ti kratki spoj.
Za čišćenje ploče za kuhanje nemoj­te nikada upotrebljavati parni čistač
Sve vanjske površine se mogu obojiti ili promijeniti boju, ako upotrebljavate neprikladno sredstvo za čišćenje.
Sve su površine osjetljive na ogrebo­tine.
Odmah uklonite ostatke sredstva za čišćenje.
Ploča za kuhanje se treba ohladiti prije svakog čišćenja.
Ploču za kuhanje očistite nakon sva-
kog korištenja.
Ploču za kuhanje osušite nakon sva-
kog vlažnog čišćenja, kako bi spriječi­li stvaranje kamenca.
Neprikladna sredstva za čišćenje
Kako biste izbjegli oštećivanje površina, prilikom čišćenja izbjegavajte
– sredstvo za ručno pranje posuđa, – sredstva za čišćenje koja sadrže so-
du, alkale, amonijak, kiseline ili klor, – sredstva za čišćenje kamenca, – sredstva za uklanjanje mrlja i hrđe, – abrazivna sredstva za čišćenje, npr.
prašak za ribanje, mlijeko za ribanje,
kamen za čišćenje, – sredstva za čišćenje koja sadrže ota-
pala, – sredstva za čišćenje perilica za po-
suđe, – raspršivače za čišćenje roštilja i peć-
nica, – sredstva za čišćenje stakla, – grube četke i spužvice za ribanje (npr.
spužvice za čišćenje lonaca) ili koriš-
tene spužvice s ostacima sredstva za
ribanje, – gumice za uklanjanje prljavštine.
39
Page 40
Čišćenje i održavanje
Čišćenje staklokeramičke pov­ršine
Oštećenje oštrim predmetima! Prostor između staklokeramičke
ploče i okvira odnosno između okvira i radne ploče nemojte čistiti šiljatim predmetima.
Sredstvom za ručno pranje posuđa ne možete ukloniti sva zaprljanja i os­tatke.
Stvara se nevidljivi sloj, koji ostavlja mrlje na staklokeramici. Takve se mrlje ne mogu ukloniti.
Staklokeramičke površine redovito očistite sredstvom za čišćenje stak­lokeramičkih površina.
Uklonite gruba zaprljanja vlažnom kr-
pom, zalijepljene ostatke strugalicom za staklo.
Sve staklokeramičke površine očistite
s Miele sredstvom za čišćenje staklo­keramičkih površina i površina od plemenitog čelika (vidi poglavlje "Do­datni pribor") ili uobičajenim sredst­vom za čišćenje staklokeramičkih površina, koristeći kuhinjski papir ili čistu krpu. Ne nanosite sredstvo za čišćenje na vruću površinu, naime us­lijed toga se mogu pojaviti mrlje. Prid­ržavajte se uputa proizvođača sredst­va za čišćenje.
Ostatci sredstva za čišćenje mogu pri­likom sljedećeg kuhanja zagorjeti na površini i tako ođtetiti staklokeramičku površinu. Vodite računa o tome da uk­lonite sve ostatke.
Mrlje od kamenca, vode ili aluminija
(mrlje metalnog sjaja) uklonite sredst­vom za čišćenje staklokeramičkih ploča i nehrđajućeg čelika.
Opasnost od opeklina!
Navucite rukavice prije no što struga­licom za staklo s vruće stakloke­ramičke površine uklanjate šećer, plastiku ili aluminijsku foliju
Ako vruća staklokeramička površina
dođe u kontakt sa šećerom, plasti- kom ili aluminijskom folijom, iskl­jučite ploču za kuhanje.
Odmah, dok su još vrući, sastružite
te ostatke strugalicom za staklo.
Staklokeramičku površinu zatim očis-
tite, prema prethodno navedenim uputama, kada se u potpunosti ohla­di.
Uklonite sve ostatke sredstva za
čišćenje s vlažnom krpom i zatim osušite staklokeramičke površine.
40
Page 41

Programiranje

Programiranje ploče za kuhanje možete prilagoditi vlastitim potrebama. Moguće je promijeniti više postavki jednu za dru­gom.
Nakon otvaranja programiranja, na po­kazivaču tajmera prikazuje se (prog­ram) i (status); kod ploča za kuhanje s 3 zone za kuhanje straga lijevo prikazuje se još jedan indikator.
Na skalama za upravljanje zona za ku­hanje naprijed lijevo prikazuje se prog­ram.
Primjer: Program 3 = naprijed lijevo , otraga lijevo Program 14 = naprijed lijevo , otraga lijevo
Na skali za upravljanje zone za kuhanje naprijed desno prikazuje se status.
Nakon završetka programiranja provo­di se automatsko resetiranje. Ono zav­ršava kada preko senzorske tipke kratko zasvijetli indikator. Ploču za kuhanje uključite tek kad je resetiranje završeno.

Pokretanje programiranja

Dok je ploča za kuhanje isključena,
istovremeno dodirnite senzorske tip-
ke i tako dugo dok ne počne treperiti indikator zaključavanja.

Podešavanje programa

Za podešavanje jedinica, dodirnite
odgovarajuću tipku na skali za upravl­janje naprijed lijevo.
Za podešavanje desetica, dodirnite
odgovarajuću tipku na skali za upravl­janje straga lijevo.

Podešavanje statusa

Dodirnite odgovarajuću brojku na
skali za upravljanje naprijed desno.

Pohranjivanje postavki

Dodirnite senzorsku tipku tako du-
go dok se ne isključe indikatori.

Bez pohranjivanja postavki

Dodirnite senzorsku tipku tako du-
go dok se ne isključe indikatori.
41
Page 42
Programiranje
Program
1)
P0 Demo mod i tvornička postav-
ka
Status
S0
2)
Postavke
Demo način rada uključen
3)
S1 Demo način rada isključen
S9 Vraćanje na tvorničke postavke
P1 Stop and Go S0 isključeno
S1 uključeno
P2 Opseg razina snage S0 9 razina snage
4)
P3 Signalni ton indukcije ako ne-
ma posuđa ili ako je posuđe neprikladno.
S1
17 razina snage
S0 isključeno
S1 tiho
S2 srednje
S3 glasno
P4 Zvučni signal kod dodira senz-
orske tipke
S0 isključeno
S1 tiho
S2 srednje
S3 glasno
P5 Zvučni signal tajmera S0 isključeno
S1 tiho
S2 srednje
S3 glasno
P6 Zaključavanje / Blokada ukl-
jučivanja
S0 Upravljanje jednim prstom s
S1 Upravljanje pomoću tri prsta s is-
tovremenim dodirivanjem tipke i razine snage za obje desne zone za kuhanje
P7 Blokada uključivanja S0 Samo ručno aktiviranje blokade
uključivanja
S1 Automatsko i ručno aktiviranje blo-
kade uključivanja
P8 Automatika zakuhavanja S0 isključeno
S1 uključeno
42
Page 43
Programiranje
Program
1)
P10 Miele@home
- - samo kod uređaja s mo­gućnošću komunikacije i do­datno ugrađenim komunikacij-
2)
Status
Postavke
S0 ne vrijedi
S1 odjavljeno
S2 prijavljeno
skim modulom -
P15 Zvučni signal kod pokrivanja
senzorskih polja
S0 isključeno
S1 uključeno
P16 Brzina odziva senzorskih tipki S0 sporo
S1 normalno
S2 brzo
1)
Programi koji nisu navedeni nisu programirani.
2)
Tvornički podešen status označen je podebljano.
3)
Nakon uključivanja ploče za kuhanje, na pokazivaču tajmera se na nekoliko sekundi prika-
zuje .
4)
U tekstu i u tablicama su proširene razine snage zbog boljeg razumijevanja prikazane s
točkom iza broja.
43
Page 44
Što učiniti, ako ...
Sami možete ukloniti većinu grešaka i smetnji, koje se mogu pojaviti u svakodnev­nom korištenju. U mnogo slučajeva možete uštedjeti vrijeme i novac, jer nećete morati zvati servis.
Sljedeće tablice pomoći će Vam u otkrivanju uzroka smetnji ili pogreški i prona­laženju njihovog rješenja.
Problem Uzrok i rješenje
Ploča za kuhanje ili zone za kuhanje ne mo­gu se uključiti.
Za vrijeme rada nove ploče za kuhanje dolazi do neugodnih mirisa i pare.
Trepere razine snage od 1 do 9.
Nakon uključivanja ploče za kuhanje, na pokazivaču tajmera se na nekoliko sekundi pri­kazuje .
Ploča za kuhanje nema struje. Provjerite je li osigurač električne instalacije iskl-
jučen. Pozovite električara ili servis (za jačinu osi­gurača pogledajte natpisnu pločicu).
Vjerojatno je došlo do tehničke pogreške. Na približno 1 minutu odspojite uređaj od napajan-
ja tako da – isključite odgovarajući osigurač ili do kraja odvr-
nete rastalni osigurač ili
– isključite FID (diferencijalnu) sklopku.
Ako se uređaj ne može uključiti ni nakon ponovnog
uključivanja/uvrtanja osigurača ili FID sklopke, ob­ratite se električaru ili servisu.
Dijelovi od metala zaštićeni su odgovarajućim sredst­vom za njegu. Kada se uređaj upotrebljava po prvi put može doći do stvaranja mirisa i eventualne pojave di­ma. I materijal indukcijskih krugova u prvim satima korištenja ima miris. Kod svake sljedeće uporabe mi­ris će se smanjivati, a naposljetku i potpuno nestati. Nastali mirisi i eventualna para ne ukazuju na pogreš­no priključivanje ili neispravnost uređaja, te nisu opas­ni za zdravlje.
Na zoni za kuhanje se ne nalazi posuđe ili je posuđe neodgovarajuće.
Upotrijebite odgovarajuće posuđe (pogledajte
poglavlje "Posuđe za kuhanje")
Aktivirana je blokada uključivanja ili zaključavanje. Isključite blokadu uključivanja odnosno zaključa-
vanje (pogledajte poglavlje "Blokada uključivanja / Zaključavanje").
44
Page 45
Problem Uzrok i rješenje
Na pokazivaču tajmera treperi i ploča za ku­hanje se automatski is­ključuje.
Nakon uključivanja ploče za kuhanje na ne­koliko sekundi se na pokazivaču tajmera pri­kazuje . Zone za ku­hanje se ne zagrijavaju.
Automatski se isključu­je jedna zona za kuhan­je.
Automatski se isključu­je jedna zona za kuhan­je ili cijela ploča.
Stupanj Booster je au­tomatski prijevremeno prekinut.
Zona za kuhanje ne radi na uobičajeni način s podešenom razinom snage.
Razina snage 9 se auto­matski smanjuje ako kod spojene zone za kuhanje također pode­site na razinu snage 9.
Kad je aktivirano auto­matsko zakuhavanje, sadržaj posude nije zakipio.
Nakon isključenja uređaja čuje se rad uređaja.
Jedna ili više senzorskih tipki je pokriveno, primjerice prstom, hranom koja je prekipjela ili odloženim pred­metima.
Uklonite zaprljanja odnosno predmete (pogledajte
poglavlje "Sigurnosno isključivanje").
Ploča za kuhanje je u demo modu, odnosno de­monstracijskom načinu rada.
Isključite demo mod (pogledajte poglavlje "Prog-
ramiranje").
Vrijeme korištenja bilo je predugo. Ponovo uključite zonu za kuhanje (pogledajte pogl-
avlje "Sigurnosno isključivanje").
Aktivirala se zaštita od pregrijavanja. Pogledajte poglavlje "Zaštita od pregrijavanja".
Aktivirala se zaštita od pregrijavanja. Pogledajte poglavlje "Zaštita od pregrijavanja".
Aktivirala se zaštita od pregrijavanja. Pogledajte poglavlje "Zaštita od pregrijavanja".
Uz istovremeni rad na razini snage 9 prekoračila bi se moguća ukupna snaga.
Koristite drugu zonu za kuhanje.
Zagrijava se velika količina namirnica. Kuhajte na najvećoj razini snage i zatim ručno
smanjite snagu.
Posuda za kuhanje loše provodi toplinu. Koristite drugo posuđe, koje bolje povodi toplinu.
Ventilator za hlađene će raditi sve dok se uređaj ne ohladi, a zatim će se automatski isključiti.
Što učiniti, ako ...
45
Page 46
Što učiniti, ako ...
Problem Uzrok i rješenje
Trepere jedan ili više in­dikatora preostale topli­ne.
Senzorske tipke su pre­osjetljive ili neosjetljive.
Na pokazivaču tajmera treperi  naizmjenično s brojevima.
Tijekom uporabe ili preostale topline nestalo je električne energije. Započeli ste programiranje tijekom postoječe preos­tale topline.
Poremetila se osjetljivost senzorskih tipki. Pobrinite se da na ploču za kuhanje ne pada izrav-
no svjetlo (sunce ili umjetna rasvjeta) niti da je u prostoriji pretamno.
Uklonite posuđe za kuhanje i očistite ploču za ku-
hanje od ostataka. Pripazite da cijela ploča za kuhanje i senzorske tip­ke nisu pokrivene.
Prekinite napajanje ploče za kuhanje na približno
1minutu.
Ako problem ostane i nakon ponovnog uključivanja
napajanja, nazovite servis.

Aktivirala se zaštita od pregrijavanja.
Pogledajte poglavlje "Zaštita od pregrijavanja".  ili 
Ventilator je blokiran ili u kvaru. Provjerite je li ventilator blokiran nekim pred-
metom, primjerice vilicom, te predmet uklonite.
Ako se poruka greške i dalje javlja, obratite se ser-
visu.
 i ostali brojevi Došlo je do greške u elektronici.
Prekinite napajanje ploče za kuhanje na približno 1
minutu.
Ako problem ostane i nakon ponovnog uključivanja
napajanja, nazovite servis.
46
Page 47

Dodatni pribor

Miele Vam sukladno Vašem proizvodu nudi velik izbor Miele dodatne opreme te sredstva za pranje i održavanje.
Te proizvode možete jednostavno na­ručiti putem Miele internet trgovine.
Proizvode možete nabaviti i preko Miele servisa (pogledajte kraj uputa za upora­bu) i Miele specijalizirane prodavaonice.
Posude za kuhanje/pečenje
Miele nudi širok asortiman posuda za kuhanje i pečenje. One su, s obzirom na svoju funkciju i dimenzije, savršeno us­klađene s Miele uređajima. Iscrpne in­formacije o pojedinim proizvodima naći ćete na internet stranici tvrtke Miele.
– Lonci raznih veličina – Tava s poklopcem – Tava sa zaštitom od prianjanja – Wok tava – Posuda za pečenje
Sredstva za čišćenje i održa­vanje
Sredstvo za čišćenje staklokeramike i plemenitog čelika 250ml
Uklanja jača zaprljanja, mrlje od kamen­ca i ostatke aluminija

Krpa od mikrovlakana

Za uklanjanje otisaka prstiju i blagih zaprljanja
47
Page 48
Miele@home / Con@ctivity
Vaša ploča za kuhanje ima mogućnost komunikacije te se pomoću
– dodatno kupljenog komunikacijskog
modula, može povezati u sustav Miele@home ili može komunicirati s napom (Con@ctivity).
– odabranim napama priložen je bežič-
ni stik koji omogućava komunikaciju s napom (Con@ctivity).
Sustav Miele@home:
kućanski uređaji opremljeni odgovara­jućim komunikacijskim sustavom šalju informacije o radu uređaja na uređaj koji prikazuje te poruke (kućanski uređaj Su­perVison, notebook, tablet itd.) Moguće je i povezivanje u kućni sustav (Miele Gateway ili QIVICON Smart Home plat­forma).
Con@ctivity:
Ploča za kuhanje šalje informacije o svom statusu do nape. Upravljanje na­pom vrši se automatski ovisno o statu­su rada ploče za kuhanje.
Ostale informacije o Miele@home Con@ctivity nalaze se na internetskim stranicama tvrtke Miele i u uputama za uporabu pojedinih komponenti.
48
Page 49
Miele@home / Con@ctivity
Ako ploču za kuhanje želite – prijaviti na Miele@home, prvo prip-
remite postupak prijave.
– prijaviti na Con@ctivity, morate prvo
prijaviti napu.
Prijava ploče za kuhanje
Dok je ploča za kuhanje isključena,
istovremeno dodirnite senzorske tip-
ke i tako dugo dok ne počne treperiti indikator zaključavanja.
U prikazu tajmera pojavljuje se (prog­ram) i (status). Na skali za upravljanje prikazuje se lijevo program, a desno po­dešeni status.
Dodirnite senzorsku tipku 1 na skali
za upravljanje straga lijevo (podeša­vanje programa 10).
Dodirnite senzorsku tipku 2 na skali
za upravljanje naprijed desno (po­dešavanje statusa 2 = prijava).
Započinje postupak prijave i treperi senzorska tipka 2 na skali za upravljanje naprijed desno. Postupak prijave traje nekoliko minuta. Nakon što uspješno završi, stalno svijetli senzorska tipka 2.
Dok je ploča za kuhanje isključena,
istovremeno dodirnite senzorske tip-
ke i tako dugo dok ne počne treperiti indikator zaključavanja.
U prikazu tajmera pojavljuje se (prog­ram) i (status). Na skali za upravljanje prikazuje se lijevo program, a desno po­dešeni status.
Dodirnite senzorsku tipku 1 na skali
za upravljanje straga lijevo (podeša­vanje programa 10).
Dodirnite senzorsku tipku 1 na skali
za upravljanje naprijed desno (po­dešavanje statusa 1 = odjava).
Započinje postupak odjave i treperi senzorska tipka 1 na skali za upravljanje naprijed desno. Postupak prijave traje nekoliko minuta. Nakon što uspješno završi, stalno svijetli senzorska tipka 1.
Dodirnite senzorsku tipku tako du-
go dok se ne isključe indikatori kako biste pohranili postavku.
Dodirnite senzorsku tipku tako du-
go dok se ne isključe indikatori kako biste pohranili postavku.
Završite prijavu na napu/uređaje za
prikaz stanja (pogledajte odgovara­juće upute).
Odjava ploče za kuhanje
Ako želite odjaviti ploču za kuhanje iz Miele@home, prvo pripremite postu­pak odjave na uređaju za prikaz.
49
Page 50

Sigurnosne napomene za ugradnju

Ploču za kuhanje smiju na električno napajanje spojiti isključivo kvalificirane
osobe i električar.
Kako biste izbjegli oštećenje ploče za kuhanje, uređaj ugradite tek nakon pos­tavljanja visećih ormarića i nape.
Furnir na radnoj ploči mora biti zalijepljen ljepilom otpornim na
toplinu (100°C) kako se ne bi odlijepio ili izobličio. Kutni profili moraju biti otporni na toplinu.
Ploča za kuhanje ne smije se postavljati iznad rashladnih uređaja,
perilica za posuđe ni iznad perilica i sušilica rublja.
Ova ploča za kuhanje smije se ugraditi samo iznad štednjaka ili
pećnica koji su opremljeni sustavom za hlađenje nastalih para.
Morate sa sigurnošću utvrditi da se priključni kabel ploče za ku-
hanje nakon ugradnje ne može dodirnuti.
Nakon ugradnje ploče za kuhanje priključni kabel ne smije doći u
dodir s pokretnim dijelovima kuhinjskih elemenata (npr. ladicom) i da ne smije biti izložen mehaničkim opterećenjima.
Pridržavajte se sigurnosnih razmaka navedenih na sljedećim stra-
nicama.
Sve mjere su navedene u mm.
50
Page 51
Sigurnosni razmaci iznad ploče za kuhanje
Između ploče za kuhanje i nape iznad mora se ostaviti razmak kojeg prepo­ručuje proizvođač nape. Ako proiz­vođač nape ne navodi razmak ili se iz­nad uređaja nalaze lako zapaljivi materi­jali (npr. daska za vješanje), sigurnosni razmak mora iznositi najmanje 760 mm.
Ako je ispod nape ugrađeno više uređaja za koje se navode različiti si­gurnosni razmaci, pridržavajte se naj­većeg navedenog sigurnosnog raz­maka.

Sigurnosni razmaci

51
Page 52
Sigurnosni razmaci
Sigurnosni razmak bočno i straga
Kod ugradnje ploče za kuhanje, mogu se na stražnjoj strani ili na jednoj od bočnih strana (desno ili lijevo) nalaziti po želji visoki ormarići ili zidovi (pogle­dajte slike).
Najmanji razmak straga od izreza u radnoj ploči do stražnjeg ruba radne ploče: 50mm.
Najmanji razmak desno od izreza u radnoj ploči do bočnog elementa (npr. visokog ormarića) ili zida: 50mm.
Najmanji razmak lijevo od izreza u radnoj ploči do bočnog elementa (npr. visokog ormarića) ili zida: 50mm.
Nije dozvoljeno!
Vrlo preporučljivo!
Nije preporučljivo!
52
Nije preporučljivo!
Page 53
Sigurnosni razmaci

Minimalni razmak

Kako bi se zajamčila ventilacija uređaja, ispod uređaja potrebno je zadržati mini­malni razmak od pećnice, od preg­radnog dna ili ladice.
Minimalni razmak donjeg ruba ploče za kuhanje do
– gornjeg ruba pećnice mora iznositi
15 mm.
– gornjeg ruba pregradnog dna mora
iznositi 15 mm.
– dna ladice mora iznositi 75 mm.

Pregradno dno

Ugradnja pregradnog dna ispod ploče za kuhanje nije potrebna, ali je moguća.
Za provođenje priključnog strujnog vo­da na stražnjoj je strani potrebno ostavi­ti slobodan prorez od 10 mm. Za bolju ventilaciju ploče za kuhanje preporuču­jemo sprijeda prorez od 20 mm.
53
Page 54
Sigurnosni razmaci

Sigurnosni razmak od obloge niše

Ako je niša obložena, mora postojati minimalan sigurnosni razmak između izreza radne ploče i obloge kako ne bi došlo do promjena ili uništenja materijala zbog vi­soke temperature.
Kod obloge od zapaljivog materijala (npr. drva), najmanji razmak između izreza radne ploče i obloge niše mora iznositi 50 mm.
Kod obloge od nezapaljivog materijala (npr. metala, prirodnog kamena, keramičkih pločica), najmanji razmak između izreza radne ploče i obloge niše mora iznositi 50 mm umanjeno za debljinu obloge. Primjer: Debljina obloge niše 15 mm 50 mm - 15 mm = najmanji razmak 35 mm
Ploče za kuhanje u ravnini Ploče za kuhanje s okvirom
a
Zid
b
Obloga niše dimenzija x = debljina obloge niše
c
Radna ploča
d
Izrez u radnoj ploči
e
Najmanji razmak kod
zapaljivih materijala 50 mm kod nezapaljivih materijala 50 mm - dimenzija x
54
Page 55
Ploče za kuhanje s okvirom

Napomene za ugradnju

Brtva između ploče za kuhanje i rad­ne ploče
Ploča za kuhanje i radna ploča mogu se oštetiti ako će možda trebati vaditi ploču za kuhanje, a ploča za kuhanje brtvljena je masom za fugiranje. Iz­među ploče za kuhanje i radne pov­ršine nemojte koristiti masu za fugiranje. Brtva ispod ruba gornjeg djela uređa­ja jamči dovoljnu izolaciju radne ploče.
Radne ploče s keramičkim pločicama
Fuge i crtkana područja ispod ruba za brtvljenje na ploči za kuhanje moraju biti glatki i izravnati tako da ploča za ku­hanje dobro leži i da brtva ispod ruba uređaja osigurava brtvljenje prema rad­noj ploči.
55
Page 56
Ploče za kuhanje s okvirom

Dimenzije za ugradnju

KM 6388

a
Sprijeda
b
Visina za ugradnju
c
Priključak bežičnog stika
d
Priključna kutija
Priključni kabel (L = 1440 mm) priložen je uz uređaj.
56
Page 57
Ploče za kuhanje s okvirom

Ugradnja

Priprema radne ploče
Izrežite otvor u radnoj ploči prema
prikazima ploče za kuhanje. Poštujte sigurnosne razmake (pogledajte pogl­avlje "Sigurnosni razmak").
Zatvorite površine reza kod drvene
radne ploče posebnim lakom, sili­konskom masom ili smolom kako bis­te spriječili napuhavanje uslijed utje­caja vlage. Brtveni materijal mora biti otporan na toplinu.
Pripazite da ovi materijali ne dospiju na gornju površinu radne ploče.
Traka za brtvljenje osigurava stabilan položaj ploče za kuhanje u izrezu. Pro­rez između okvira i radne ploče sman­jit će se s vremenom.
Priključenje strujnog voda na ploču za kuhanje
Umetanje ploče za kuhanje
Provedite priključni kabel ploče za ku-
hanje kroz izrez na radnoj ploči prema dolje.
Postavite ploču za kuhanje u sredinu
izreza. Pripazite da brtva nakon sje­danja na mjesto naliježe na radnu ploču kako bi se osiguralo brtvljenje.
Ni u kom slučaju nemojte dodatno brtviti ploču za kuhanje sredstvima za punjenje fugi (npr. silikonskom masom).
Ako brtva ne naliježe pravilno na radnu ploču u kutovima, možete ubodnom pilom pažljivo dodatno obraditi polum­jere kutova ( R4).
Priključite ploču za kuhanje na
električnu mrežu.
Provjerite rad ploče za kuhanje.
Priključni kabel na uređaj smije prikl­jučiti samo električar.
Priključni kabel priključite na ploču za
kuhanje kako je prikazano shemom priključenja (pogledajte poglavlje "Električni priključak – Shema prikl­jučenja").
57
Page 58
Ploče za kuhanje u ravnini

Napomene za ugradnju

U ravnini se mogu ugraditi ploče za kuhanje samo u prirodni kamen (gra­nit, mramor), u masivno drvo i radne ploče obložene keramičkim pločica­ma. Ploče za kuhanje prikladne za ug­radnju u staklene radne ploče označe­ne su odgovarajućom napomenom u poglavlju "Dimenzije za ugradnju". Kod radnih ploča od drugih materijala trebate provjeriti dozvoljava li proiz­vođač tih ploča da se ploča za kuhan­je ugradi u ravnini.
Unutarnja širina donjeg ormarića mora biti barem tolika koliki je i unutarnji iz­rez radne ploče (pogledajte poglavlje "Dimenzije za ugradnju"), kako bi se ploči za kuhanje nakon ugradnje mog­lo pristupiti odozdo i kako bi se donja kutija mogla skinuti radi servisiranja. Ako se ploči za kuhanje nakon ugrad­nje ne može pristupiti odozdo, mora se ukloniti sredstvo za brtvljenje fugi kako bi se ploča za kuhanje mogla iz­vaditi.
Ploča za kuhanje se – umeće u odgovarajuće izglodanu
radnu ploču od prirodnog kamena. – učvršćuje u izrez na ploči od ma-
sivnog drva, ploči pokrivenoj ke-
ramičkim pločicama i staklenoj ploči
pomoću drvenih letvica. Ove letvice
moraju se osigurati na mjestu ugrad-
nje i nisu priložene uz uređaj.
58
Page 59

Dimenzije za ugradnju

KM 6389

Ploče za kuhanje u ravnini
a
Sprijeda
b
Visina za ugradnju
c
Priključak Miele@home / Con@cti­vity
Priključni kabel (d=1440 mm) priložen je uz uređaj.
Obavezno se pridržavajte detaljnog prikaza dimenzija izreza kod radne ploče od prirodnog kamena.
d
Stupnjevano izrezivanje radnih ploča od prirodnog kamena
e
Priključna kutija
59
Page 60
Ploče za kuhanje u ravnini

Ugradnja

Radne ploče od prirodnog kamena
a
Radna ploča
b
Ploča za kuhanje
c
Fuga
Budući da dimenzije staklokeramičke ploče i izreza u radnoj ploči podliježu tolerancijama, širina fuge (min. 1 mm) može varirati.
Radna ploča od masivnog drva / pokrivena keramičkim pločicama / staklena radna ploča
a
Radna ploča
b
Ploča za kuhanje
c
Fuga
d
Drvene letvice 13 mm (nisu prilože­ne)
Budući da dimenzije staklokeramičke ploče i izreza u radnoj ploči podliježu tolerancijama, širina fuge (min. 1 mm) može varirati.
d
Stepeničasti rub
60
Page 61
Ploče za kuhanje u ravnini
Priprema radne ploče
Izrežite otvor u radnoj ploči kao na
prikazu ploče za kuhanje i prema nacrtima. Poštujte sigurnosne raz­make (pogledajte poglavlje "Sigur­nosni razmak").
Radne ploče od masivnog drveta /
opločene radne ploče / staklene rad­ne ploče: Učvrstite drvene letvice 7 mm ispod gornjeg ruba radne ploče (pog­ledajte sliku).
Priključenje strujnog voda na ploču za kuhanje
Priključni kabel na uređaj smije prikl­jučiti samo električar.
Priključni kabel priključite na ploču za
kuhanje kako je prikazano shemom priključenja (pogledajte poglavlje "Električni priključak – Shema prikl­jučenja").
Kod prirodnog kamena i keramičkih pločica od prirodnog kamena, upot­rebljavajte isključivo sredstvo za fuge koje je prikladno za te materijale. Pridržavajte se uputa proizvođača.
Umetanje ploče za kuhanje
Provedite priključni kabel ploče za ku-
hanje kroz izrez na radnoj ploči prema dolje.
Položite ploču za kuhanje u izrez i
centrirajte je.
Priključite ploču za kuhanje na
električnu mrežu.
Provjerite rad ploče za kuhanje.Ispunite preostalu fugu silikons-
kom masom za fuge otpornom na temperaturu (min. 160 °C).
61
Page 62
Električni priključak
Opasnost od ozljeda!
Nestručnom instalacijom i servisom ili nestručnim popravcima mogu nas­tati situacije vrlo opasne za korisnika, a za koje tvrtka Miele ne preuzima odgovornost. Tvrtka Miele ne može biti odgovorna za štete nastale nestručnom instala­cijom i servisom ili nestručnim popra­vcima ili pak zbog nedostatka ili pre­kida zaštitnog vodiča za uzemljenje (npr. električni udar).
Priključivanje ploče za kuhanje na strujnu mrežu vrši samo električar, koji dobro poznaje i dosljedno se pridržava lokalnih propisa i dodatnih zahtjeva tvrtke za distribuciju električne energije.
Nakon ugradnje mora se osigurati zaštita od dodira izoliranih dijelova!
Priključak
AC 230V / 50Hz Odgovarajući priključni podaci nalaze
se na natpisnoj pločici. Podaci se mora­ju podudarati s podacima električne mreže.
Za mogućnosti spajanja pogledajte she­mu spajanja.

Strujna zaštitna sklopka

Normativi VDE i ÖVE preporučuju ug­radnju FID strujne zaštitne sklopke stru­je aktiviranja od 30 mA za povećanje si­gurnosti ploče za kuhanje.

Uređaji za prekidanje

Uređaj mora imati mogućnost odvajanja svih polova napajanja od električne mreže pomoću uređaja za prekidanje! U isključenom stanju mora postojati raz­mak kontakata od najmanje 3 mm! Uređaji za prekidanje su strujne zaštitne sklopke i zaštitne sklopke.
62
Page 63
Električni priključak

Odvajanje od mreže

Strujni udar opasan po život!
Potrebno je osigurati mrežu od po­novnog uključivanja nakon prekidan­ja.
Ako je potrebno isključiti strujni krug uređaja od električne mreže, ovisno o uvjetima instalacije, postupite na jedan od sljedećih načina:
Rastalni osigurači
Uloške osigurača potpuno izvadite iz
navojnih poklopaca.
Automatski navojni osigurači
Pritisnite tipku za ispitivanje (crvenu)
tako da iskoči središnja tipka (crna).
Ugrađeni automatski osigurači
(strujni osigurači, najmanje tipa B ili
C!): Prebacite polužicu iz položaja 1(uključeno) u položaj 0(isključeno).

Zaštitna sklopka FID

(diferencijalna zaštitna sklopka) Pre-
bacite glavnu sklopku iz položaja 1(uključeno) u položaj 0(isključeno) ili pritisnite tipku za ispitivanje.
Priključni kabel
Ploča za kuhanje se mora spojiti po­moću električnog kabela tipa H 05 VV-F (PVC izolacija) odgovarajućeg presjeka prema shemi spajanja.
Za mogućnosti spajanja pogledajte she­mu spajanja.
Pogledajte natpisnu pločicu za podatke o dozvoljenom naponu i odgovarajućoj priključnoj vrijednosti za Vašu ploču za kuhanje.
Zamjena priključnog mrežnog voda
Strujni udar opasan po život!
Mrežni priključni vod smije zamijeniti samo električar, koji dobro poznaje i dosljedno se pridržava lokalnih propisa i dodatnih zahtjeva tvrtke za distribuciju električne energije.
Zaštitni vodič mora se spojiti na kon­takt s oznakom .
Kod zamjene priključnog kabela smije se upotrijebiti samo posebni kabel tipa H05VV-F (PVC izolacija) koji se može nabaviti preko proizvođača ili servisa.
Odgovarajući priključni podaci nalaze se na natpisnoj pločici.
63
Page 64
Električni priključak
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2 L3 N
-
L2
b
L1
a cdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~
Shema priključka
64
Page 65

Servis

Kontakt u slučaju smetnji
U slučaju problema koje ne možete sami riješiti obratite se Miele zastupniku ili Miele servisu.
Telefonski broj Miele servisa naći ćete na zadnjoj stranici ovog dokumenta.
Servisu je potrebna oznaka modela i tvornički broj. Oba podatka nalaze se na tips­koj naljepnici.

Tipska naljepnica

Zalijepite priloženu tipsku naljepnicu. Provjerite podudara li se broj modela s po­datcima navedenim na poleđini ovog dokumenta.

Jamstvo

Trajanje jamstva je 2 godine. Ostale informacije naći ćete u priloženim uvjetima jamstva.
65
Page 66

Informacijski list

U nastavku su priloženi listovi s podacima o proizvodima koji su opisani u ovim uputama za uporabu i postavljanje.
Informacije za kućanske električne ploče za kuhanje
prema Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE Identifikacijska oznaka modela KM 6388
Broj zona i/ili površina za kuhanje 5 Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer is-
koristive površine/zone za kuhanje Za nekružne zone ili površine za kuhanje: dužina i širina iskoristive površine/zone za kuhanje L/W
Potrošnja energije po zoni ili površini za kuhanje iz­računana po kg (EC
kuhanje na električnu energiju
)
1. = 230x390 mm
2. = Ø 140-280 mm
3. = 230x390 mm
4. =
5. =
6. =
1. = 193,6 Wh/kg
2. = 173,2 Wh/kg
3. = 193,6 Wh/kg
Potrošnja energije za ploču za kuhanje izračunana po kg (EC
električna ploča za kuhanje
)
186,8 Wh/kg
Informacije za kućanske električne ploče za kuhanje
prema Uredbi (EU) br. 66/2014
MIELE Identifikacijska oznaka modela KM 6389
Broj zona i/ili površina za kuhanje 5 Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer is-
koristive površine/zone za kuhanje Za nekružne zone ili površine za kuhanje: dužina i širina iskoristive površine/zone za kuhanje L/W
Potrošnja energije po zoni ili površini za kuhanje iz­računana po kg (EC
Potrošnja energije za ploču za kuhanje izračunana po kg (EC
električna ploča za kuhanje
kuhanje na električnu energiju
)
)
1. = 230x390 mm
2. = Ø 140-280 mm
3. = 230x390 mm
4. =
5. =
6. =
1. = 193,6 Wh/kg
2. = 173,2 Wh/kg
3. = 193,6 Wh/kg
186,8 Wh/kg
66
Page 67
Njemačka Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Miele trgovina i servis d.o.o. Buzinski prilaz 32 10 000 Zagreb Telefon: Faks: Servis: E-mail: www.miele.hr
01 6689 000 01 6689 090 01 6689 010 info@miele.hr
Page 68
KM 6388 / KM 6389
M.-Nr. 10 111 480 / 02hr-HR
Loading...