Istruzioni d'uso e di montaggio
Piani di cottura in vetroceramica a in
duzione
-
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima
di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione
dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle ap
parecchiature.
M.-Nr. 09 732 040it-IT
-
Page 2
Indice
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ..............................4
Questo piano cottura è conforme alle vigenti norme in materia di
sicurezza. L'uso improprio può provocare danni a cose e/o per
sone.
-
Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di mettere in fun
zione il piano cottura, poiché contengono indicazioni importanti
per l'incasso, la sicurezza, l'uso e la manutenzione dell'apparec
chio. Osservandole si evitano pericoli per le persone e danni ma
teriali.
Miele non risponde dei danni causati dall'inosservanza delle presenti avvertenze e istruzioni per la sicurezza.
Conservare le istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
-
4
Page 5
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso previsto
Questo piano cottura è destinato all'impiego in ambito domestico.
~
Questo piano cottura non è destinato all'utilizzo in ambienti ester
~
ni.
Da utilizzare sempre nei limiti del normale uso domestico, non per
~
uso professionale, per preparare e tenere in caldo le pietanze.
Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza il piano cottura, non devono farne uso senza
la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Queste persone possono utilizzare l'apparecchio da sole solo se è
stato loro chiaramente spiegato come funziona, in modo tale da utilizzarlo in sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
-
5
Page 6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto
~
anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini a partire dagli otto anni possono utilizzare il piano cottu
~
ra da soli solo se è stato loro chiaramente spiegato come funziona e
se sono in grado di usarlo correttamente. È importante che sappia
no riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da
un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono eseguire lavori di pulizia del piano cottura
~
senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
~
del piano cottura; non permettere loro di giocare con l'apparecchio.
L’apparecchio in funzione è molto caldo e rimane caldo anche
~
per un certo tempo dopo averlo spento. Tenere i bambini lontano
dall'apparecchio finché si è completamente raffreddato. In questo
modo non si corre il rischio che possano ustionarsi.
Pericolo di asfissia!
~
I bambini potrebbero per gioco avvolgersi nel materiale di imballaggio (ad es. nella pellicola) o avvolgervi la testa e soffocare.
Tenere lontano dai bambini il materiale di imballaggio.
Pericolo di ustioni!
~
Conservare fuori della portata dei bambini oggetti che potrebbero
attirare la loro attenzione, riponendoli in vani sopra o dietro il piano
cottura. Questi oggetti potrebbero indurli a salire sull'apparecchio.
-
-
Pericolo di ustioni!
~
Girare le maniglie e i manici di pentole e padelle di lato, sulla super
ficie di lavoro, di modo che i bambini non vi si possano aggrappare
e per prevenire il rischio di ustioni.
6
-
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Servirsi della funzione di blocco dei comandi per impedire che i
~
bambini possano accendere l'apparecchio da soli. Se si utilizza il
piano cottura, attivare il blocco, di modo che i bambini non possano
modificare le impostazioni (selezionate).
Sicurezza tecnica
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret
~
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e di manutenzione, nonché riparazioni, posso
no essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Danni al piano cottura possono mettere a rischio la sicurezza de-
~
gli utenti. Verificare che non siano presenti eventuali danni visibili.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
La sicurezza elettrica è garantita solo se il piano cottura è allac-
~
ciato a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa
condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata.
In caso di dubbi far controllare l'impianto elettrico da un tecnico
qualificato.
I dati di allacciamento (tensione e frequenza) indicati sulla tar-
~
ghetta dati del piano cottura devono assolutamente corrispondere
con quelli della rete elettrica, altrimenti l'apparecchio potrebbe subi
re dei danni.
Confrontare assolutamente questi dati prima dell'allacciamento.
In caso di dubbi rivolgersi a un elettricista.
-
-
-
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu
~
rezza (pericolo di incendio). Non utilizzare questi dispositivi per al
lacciare il piano cottura alla rete elettrica.
Per questioni di sicurezza, il piano cottura deve essere usato solo
~
dopo essere stato incassato.
-
-
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non utilizzare il piano cottura in luoghi non stazionari (ad es. sulle
~
navi).
Il contatto con parti sotto tensione o la modifica delle strutture
~
elettriche o meccaniche possono mettere in pericolo l'utente e cau
sare guasti di funzionamento al piano cottura.
Mai in nessun caso aprire l'involucro dell'apparecchio.
-
Eventuali diritti alla garanzia decadono se il piano cottura non vie
~
ne riparato da un servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Solo usando pezzi di ricambio originali, Miele garantisce il rispet
~
to degli standard di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele.
L'apparecchio non è destinato al funzionamento con orologio
~
programmatore esterno oppure con sistema di comando a distanza.
Il piano cottura deve essere allacciato alla rete elettrica da parte
~
di un elettricista. In caso di sostituzione del cavo di alimentazione
danneggiato, deve essere installato uno speciale cavo di alimentazione da parte di un elettricista. Si veda il capitolo "Allacciamento
elettrico".
Per eseguire lavori di installazione e di manutenzione, o riparazio
~
ni, staccare il piano cottura dalla rete elettrica.
L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica solo se:
–
si disinserisce il fusibile dell'impianto elettrico, oppure
–
sono stati svitati completamente i fusibili dell'impianto elettrico,
oppure
-
-
-
–
è stata estratta la spina (se presente) dalla presa elettrica.
Afferrare sempre la spina, non tirare mai il cavo.
Se il piano cottura è dotato di modulo di comunicazione, accer
~
tarsi che durante i lavori di installazione, manutenzione o riparazione
dell'apparecchio anche il modulo sia staccato dalla rete elettrica.
8
-
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Pericolo di scossa elettrica!
~
Non mettere in funzione o spegnere subito il piano cottura se la la
stra in vetroceramica è danneggiata o crepata. Staccare il piano
dalla rete elettrica.
Impiego corretto
-
In caso di surriscaldamento, grassi e oli possono incendiarsi fa
~
cilmente. Rimanere sempre nelle vicinanze dell'apparecchio quando
si utilizzano grassi e oli.
Non spegnere mai con acqua incendi provocati da oli o grassi. Spe
gnere l'apparecchio e, facendo attenzione, soffocare le fiamme con
un coperchio o una coperta tagliafuoco.
Le fiamme potrebbero incendiare i filtri antigrasso della cappa
~
aspirante. Non preparare pietanze flambé sotto la cappa aspirante.
Se si riscaldano bombolette spray, liquidi leggermente infiamma-
~
bili o materiali combustibili, questi possono incendiarsi. Per questo
motivo non conservare oggetti leggermente infiammabili nei cassetti
direttamente sotto il piano cottura. Il portaposate del cassetto, se
presente, deve essere in materiale resistente al calore.
Non riscaldare pentole o padelle vuote.
~
Se si cuociono al fine di preparare conserve o li si riscalda, i ba
~
rattoli chiusi possono scoppiare a causa della sovrappressione.
Non utilizzare il piano cottura per preparare conserve o riscaldare
barattoli.
-
-
-
Quando si copre il piano cottura, sussiste in caso di accensione
~
involontaria o calore residuo il pericolo che il materiale di copertura
prenda fuoco, si frantumi o si sciolga.
Non coprire il piano cottura, ad es. con piastre di copertura, un pan
no o della pellicola protettiva.
-
9
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se nelle immediate vicinanze del piano cottura si utilizza un ap
~
parecchio elettrico, p.es. un frullatore, fare attenzione che il cavo di
alimentazione elettrica non venga a contatto con il piano. È possibile
che si danneggi l'isolamento del cavo di alimentazione.
Se il piano cottura è stato incassato dietro l'anta di un mobile,
~
metterlo in funzione solo con l'anta del mobile aperta.
Richiudere l'anta del mobile solo quando le spie di calore residuo si
sono spente.
L'apparecchio in funzione è molto caldo e rimane caldo anche
~
per un certo tempo dopo averlo spento. Il rischio di ustione non sus
siste più solo quando si spengono le spie di calore residuo.
Se il piano cottura è molto caldo, è possibile scottarsi. Si consi-
~
glia di proteggere le mani dal calore usando delle apposite manopole o presine. Utilizzare esclusivamente guanti o presine asciutti. I
tessuti bagnati o umidi conducono meglio il calore e possono causare ustioni per il vapore.
Se il piano cottura è acceso, o è stato acceso inavvertitamente, o
~
in caso di calore residuo si rischia che eventuali oggetti in metallo
possano surriscaldarsi (pericolo di ustioni).
Altri tipi di materiali potrebbero fondere o incendiarsi.
Coperchi umidi potrebbero fissarsi sul piano per l'effetto ventosa.
Non utilizzare l'apparecchio come superficie di appoggio.
Spegnere le zone cottura dopo l'uso.
-
-
Se zucchero o pietanze contenenti zucchero, plastica o carta sta
~
gnola finiscono sul piano cottura caldo e si fondono, danneggiano
quando si raffreddano la superficie in vetroceramica. Spegnere im
mediatamente il piano cottura e rimuovere subito accuratamente tali
sostanze con un'apposita spatola. Indossare dei guanti da forno.
Pulire le zone cottura con un detergente per vetroceramica, non ap
pena si saranno raffreddate.
10
-
-
-
Page 11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Pentole dalle quali evaporano completamente i liquidi possono
~
danneggiare la superficie in vetroceramica. Rimanere sempre nelle
vicinanze dell'apparecchio quando è in funzione.
Pentole e padelle con fondo ruvido possono graffiare il piano in
~
vetroceramica. Usare solo pentole e padelle a fondo liscio.
Per spostare le stoviglie si consiglia di sollevarle. In questo modo
~
non si graffia la superficie del piano.
Sale, zucchero o granelli di sabbia, ad es. derivanti da verdure
~
mondate, possono graffiarlo se giungono sotto il fondo delle stovi
glie di cottura. Fare attenzione che la superficie in vetroceramica e il
fondo delle stoviglie di cottura siano puliti, prima di posizionarle sul
piano cottura.
Anche oggetti leggeri (p.es. una saliera) che vi cadono sopra
~
possono crepare o danneggiare la lastra di vetroceramica. Attenzione: non far cadere alcun oggetto sulla superficie in vetroceramica.
-
Gli oggetti caldi potrebbero danneggiare l'elettronica che si trova
~
sotto i tasti sensore e le spie. Non appoggiare mai pentole o padelle
molto calde sui tasti sensore e sulle spie.
Dato che i piani cottura a induzione riscaldano molto velocemen
~
te, la temperatura del fondo delle pentole può raggiungere in tempi
rapidissimi il punto di autocombustione di grassi e oli. Rimanere
sempre nelle vicinanze dell'apparecchio quando è in funzione.
Riscaldare grassi e oli al massimo per un minuto e non utilizzare
~
mai il Booster.
-
11
Page 12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Avvertenza per persone con pacemaker:
~
tenere presente che nelle immediate vicinanze dell'apparecchio,
quando è in funzione, si genera un campo elettromagnetico. La pos
sibilità che il funzionamento del pacemaker ne risenta è molto remo
ta.
In caso di dubbi rivolgersi al produttore del pacemaker o al proprio
medico.
-
-
Il campo elettromagnetico del piano cottura acceso può pregiudi
~
care il funzionamento di oggetti magnetizzabili.
Carte di credito, dispositivi di salvataggio, calcolatrici tascabili ecc.
non si devono trovare nelle immediate vicinanze di un piano cottura
acceso.
Oggetti metallici conservati in un cassetto posto sotto l'apparec-
~
chio possono diventare incandescenti se l'apparecchio viene usato
in maniera prolungata. Non conservare oggetti metallici in un cassetto posto direttamente al di sotto del piano cottura.
L'apparecchio è dotato di una ventola di raffreddamento. Se al di
~
sotto dell'apparecchio incassato si trova un cassetto, bisogna osservare una distanza sufficiente tra il contenuto del cassetto e la parte
inferiore dell'apparecchio, così da osservare la necessaria aerazione del piano cottura.
Non conservare oggetti piccoli o appuntiti o carta nel cassetto, dal
momento che questi potrebbero giungere nell'involucro attraverso le
fessure di aerazione o potrebbero essere aspirati e in questo modo
danneggiare la ventola o comprometterne il raffreddamento.
Non utilizzare mai contemporaneamente due pentole o padelle su
~
un'unica zona cottura o una zona cottura rettangolare o un'area cot
tura PowerFlex.
-
-
12
Page 13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Pulizia e manutenzione
Il vapore di un apparecchio a vapore per la pulizia può giungere
~
alle parti conduttrici di tensione e causare un cortocircuito.
Per pulire il piano cottura non utilizzare mai un apparecchio a vapo
re.
-
Se l'apparecchio viene incassato sopra un forno oppure una cu
~
cina elettrica dotati di sistema pirolitico non metterlo in funzione
mentre il procedimento pirolitico è in corso, poiché può scattare la
protezione di surriscaldamento del piano cottura (v. relativo capito
lo).
-
-
13
Page 14
Descrizione apparecchio
Modelli
KM 6328
bc
8
8
0
8
0
8
a
e
abcdZone di cottura PowerFlex con TwinBooster
combinabili con area di cottura PowerFlex:
a + b
c + d
e Area comandi
14
d
Page 15
KM 6366 / KM 6367
Descrizione apparecchio
ab Zone di cottura PowerFlex con Booster
cdefZone di cottura PowerFlex con TwinBooster
combinabili con area di cottura PowerFlex:
a + b
c + f
d + e
g Area comandi
15
Page 16
Descrizione apparecchio
Tasti sensori/ Spie
e
8
f
m
g
i
8
l
h
b
0
min
j
0
k
d
c
a
16
Page 17
Descrizione apparecchio
Tasti sensori
a On/Off
b Stop and Go
c Timer
- Accensione
- Passaggio da una funzione all'altra
- Selezione di un orario di spegnimento (v. capitolo "Spegnimento automatico
della zona di cottura")
d Impostare la durata
e Tenere in caldo
f Impostare il livello di potenza
g Accendere l'area di cottura PowerFlex
a + b Blocco
Spie di servizio
hBlocco
Display zone di cottura
i
0= Zona di cottura pronta per il funzionamento
^= Livello funzione tenere in caldo
1 - 9= Livello di potenza
f= Livello 1 TwinBooster
h= Booster / livello 2 TwinBooster
ß= Stoviglie non disposte sul piano oppure non adatte (v. capitolo
"induzione")
#= Calore residuo
A= Dispositivo automatico di inizio cottura
g= Dispositivo automatico di spegnimento programmato
Display timer
j = Tempo in minuti
k = Spia
l = Spia per timer
m = Simbolo zone cottura
17
Page 18
Descrizione apparecchio
Informazioni sulle zone di cottura
Zona di
cottura
y
w
x
z
y + w
z + x
Zona di
cottura
y
w
b
v
x
z
y + w22–23 /
b + v
z + x
* È possibile utilizzare pentole con il fondo di qualsiasi diametro purché non di
verso dall'area di tolleranza indicata.
da min. a max.
C in cm*
15–23normale
22–23 /
15x23–23x39
da min. a max.
C in cm*
15-23
15x23–23x39
22–23 /
15x23–23x39
KM 6328
Potenza in Watt a 230 V**
TwinBooster, livello 1
TwinBooster, livello 2
normale
TwinBooster, livello 1
TwinBooster, livello 2
Totale:7400
KM 6366 / KM 6367
Potenza in Watt a 230 V**
normale
TwinBooster, livello 1
TwinBooster, livello 2
normale
Booster
normale
TwinBooster, livello 1
TwinBooster, livello 2
Totale:11100
2100
3000
3700
3400
4800
7400
2100
3000
3700
3400
3700
3400
4800
7400
-
** La potenza prevista può variare a seconda delle dimensioni e del materiale del
le stoviglie.
18
-
Page 19
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge
re la merce da eventuali danni che po
trebbero verificarsi durante le operazio
ni di trasporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimen
to finalizzata alla reintegrazione nei cicli
produttivi.
Riciclare i componenti consente da un
lato di risparmiare materie prime e
dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti.
Tale meccanismo permette di ridurre il
volume degli scarti e rende possibile un
utilizzo più razionale delle risorse non
rinnovabili.
-
-
-
Smaltimento rifiuti
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio
2005, n. 151 in attuazione delle Diret
tive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE sullo smaltimento dei ri
fiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
L'utente dovrà conferire l'apparecchia
tura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elet
tronici ed elettrotecnici oppure riconse
gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec
chiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull'ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello
smaltimento degli elettrodomestici,
Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell'utente comporta
l'applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
-
-
-
-
-
-
-
-
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separa
tamente dagli altri rifiuti.
-
19
Page 20
Prima messa in funzione
Incollare la targhetta dati compresa nella documentazione
dell'apparecchio nell'apposito spazio al capitolo "Assistenza
tecnica / Targhetta dati".
Prima pulizia
Rimuovere eventuali pellicole protettive e adesivi.
^
Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima vol
^
ta, pulirlo con un panno umido e asciugarlo.
Messa in funzione
-
Solo per piani cottura in vetroceramica con modanatura in
clinata del bordo: i primi giorni dopo l'incasso è possibile
che si noti una piccola fessura tra il piano cottura e il piano
di lavoro. La fessura si ridurrà nel corso dell'impiego. La sicurezza elettrica dell'apparecchio non ne viene tuttavia
compromessa.
I componenti in metallo sono stati trattati con un apposito prodotto protettivo. Al primo avvio l'apparecchio potrebbe emettere odori ed eventualmente vapore. Anche con il riscaldamento delle bobine di induzione potrebbero insorgere odori
nelle prime ore di esercizio. Con ogni ulteriore uso l'odore si
attenua finché sparisce del tutto.
Odori ed eventuali fumane non sono sintomatiche di allaccia
mento errato e danni all'apparecchio e non sono dannosi per
la salute.
Tenere in considerazione che il tempo di riscaldamento dei
piani cottura a induzione è molto più breve rispetto allo
stesso tempo dei piani cottura tradizionali.
-
-
20
Page 21
Funzionamento
Induzione
Sotto ogni zona cottura è situata una bobina di induzione. Se
la zona cottura è accesa, essa genera un campo magnetico
che reagisce direttamente sul fondo pentola e lo riscalda. La
zona cottura si riscalda solo indirettamente per il calore cedu
to dalla pentola.
L'induzione funziona solo se le stoviglie sono dotate di fondo
magnetico (v. cap. "Stoviglie adatte alla cottura"). Rileva auto
maticamente le dimensioni della pentola appoggiata.
-
-
Sul display di una zona cottura lampeggia il simbolo ß alter
nato al livello di potenza impostato, se
la zona cottura viene accesa senza aver precedentemente
–
appoggiato delle stoviglie o se le stoviglie utilizzate non
sono adatte (stoviglie con fondo non magnetico).
– il diametro del fondo della pentola utilizzata è troppo pic-
colo.
– la pentola viene spostata dalla zona cottura accesa.
Se entro 3 minuti si appoggia la pentola adatta, ß si spegne
ed è possibile procedere come di consueto.
Se non si utilizzano stoviglie o si utilizzano stoviglie non adat-
te, la zona cottura o il piano cottura si spegne automaticamente dopo 3 minuti.
Pericolo di ustioni!
Se il piano cottura è acceso, o è stato acceso inavvertita
mente, o in caso di calore residuo si rischia che eventuali
oggetti in metallo possano surriscaldarsi.
Non utilizzare l'apparecchio come superficie di appoggio.
Spegnere le zone cottura al termine dell'uso.
-
-
21
Page 22
Induzione
Rumori
Quando si usa un piano cottura a induzione le stoviglie pos
sono causare dei rumori a seconda del materiale e della
struttura:
ronzii con un livello potenza elevato. Il ronzio si riduce o
–
sparisce riducendo il livello di potenza.
se si usano stoviglie con fondo composto da materiali di
–
versi (p.es. fondo a strati) si può sentire un crepitio.
un sibilo può comparire se, usando stoviglie con fondo
–
composto da materiali diversi (p.es. fondo a strati), si usa
no contemporaneamente zone cottura collegate (v. cap.
"Funzione Booster").
– un rumore di clic può comparire con processi di commuta-
zione elettronici, soprattutto a livelli di potenza bassi.
– ronzii quando si accende la ventola di raffreddamento. Si
accende a tutela dell'elettronica, quando il piano cottu-
ra viene utilizzato in modo intenso. E' possibile che la ven-
tola di raffreddamento continui a funzionare anche dopo
aver spento l'apparecchio.
-
-
-
22
Page 23
Stoviglie
Stoviglie adatte:
acciaio inossidabile con fondo magnetizzabile,
–
acciaio smaltato,
–
ghisa.
–
Stoviglie non adatte:
acciaio inossidabile con fondo non magnetizzabile,
–
alluminio o rame,
–
vetro, ceramica o terracotta.
–
Induzione
Qualora non foste sicuri della possibilità di utilizzare una pen
tola o una padella sul piano a induzione, verificare se sul fondo è possibile attaccare un magnete. Se il magnete non si
stacca, la pentola è adatta.
Tenere in considerazione che le caratteristiche d'uso del fondo delle stoviglie possono influenzare l'uniformità del risultato
di cottura.
Per utilizzare in modo ottimale la zona di cottura scegliere le
dimensioni della pentola in modo che possa essere posizionata tra la marcatura più interna e quella più esterna. Se la
pentola è più piccola della marcatura interna, la zona cottura
reagisce come se non fosse stata appoggiata alcuna stovi
glia.
Considerare inoltre che spesso si indica il diametro massimo
o superiore di pentole e/o padelle. Importante è però il dia
metro (di norma più piccolo) del fondo.
Pericolo di ustioni!
Se le stoviglie poggiano solo in parte sulla zona cottura le
maniglie possono diventare particolarmente calde.
Sistemare la pentola sulla zona cottura ampliabile o rettan
golare.
-
-
-
-
23
Page 24
Aree di regolazione
Area di
regolazione
Fondere burro
Preparare gelatina
Preparare pappa al latte2
Riscaldare piccole quantità di liquidi
Cuocere riso
Scongelare verdure congelate in blocco
Cuocere cereali
Scaldare pietanze liquide e semisolide
Preparare omelette e uova all'occhio di bue senza doratura
Preparare frutta cotta
Cuocere pasta
Stufare verdure, scongelare pesce e riscaldare alimenti surgelati5
Iniziare a cuocere quantità di pietanze maggiori, p.es. piatti unici,
sbattere creme e salsa, p.es. salsa olandese preparare uova al
tegame (senza surriscaldare olio o burro)
Arrostire delicatamente (senza surriscaldare i grassi) pesce, cotolette, salsicce
Preparare purea di patate, frittate
Iniziare ad arrostire brasati8
Cuocere grandi quantità di acqua
Inizio cottura
da1a2
3
4
6
7
9
Questi valori sono indicativi.
La potenza della bobina a induzione varia a seconda delle dimensioni e del mate
riale del fondo delle stoviglie. È quindi possibile che a seconda del tipo di stovi
glie i livelli di potenza possano leggermente variare. L'impostazione più appro
priata per le proprie esigenze può essere stabilita tramite l'uso pratico.
24
-
-
-
Page 25
Impostazione
Uso
Il piano di cottura in vetroceramica è dotato di tasti sensori
elettronici che reagiscono al tocco.
Far funzionare il piano di cottura toccando con il dito i relativi
tasti sensori. Ogni reazione dei tasti sensori viene confermata
da un segnale acustico.
Se i tasti sensori sono sporchi o sopra vi sono appoggiati
degli oggetti, i tasti non reagiscono più oppure si verifica
no accensioni involontarie oppure è possibile che il piano
di cottura si spegna automaticamente (v. capitolo "Spegni
mento di sicurezza").
Le stoviglie calde sui tasti sensori e sulle spie possono
danneggiare l'elettronica sottostante.
Tenere i tasti sensori e le spie sempre puliti, non appoggiarvi oggetti sopra e nemmeno stoviglie molto calde.
-
-
25
Page 26
Uso
Rimanere sempre nelle vicinanze dell’apparecchio quan
do è in funzione.
Accendere il piano di cottura
Toccare il tasto sensore s.
^
Sui display di tutte le zone di cottura appare uno 0.Senon
segue alcuna ulteriore immissione, dopo alcuni secondi il pia
no di cottura si spegne per motivi di sicurezza.
Impostare / modificare il livello di potenza
Toccare la relativa cifra sulla scala numerica della zona di
^
cottura desiderata.
Sul display delle zone di cottura viene visualizzato il livello di
potenza selezionato.
Area di cottura PowerFlex
È possibile accendere le zone di cottura rispettivamente disposte l'una dietro l'altra insieme a un'area di cottura PowerFlex. L'area di cottura viene comandata con la zona di cottura
anteriore. Sul display della zona di cottura posteriore è acceso il simbolo =.
Attivazione/disattivazione
-
-
26
^
Toccare il tasto sensore y.
Page 27
Dispositivo automatico di inizio cottura
Se il dispositivo automatico di inizio cottura è attivo, la zona di
cottura riscalda immediatamente a piena potenza per poi
commutare sul livello di continuazione della cottura scelto
dall’utente. Il tempo di inizio cottura dipende dal livello di
continuazione cottura impostato (v. tabella).
Attivare
Toccare la cifra del livello di continuazione cottura deside
^
rato finché suona un segnale e il livello di continuazione
cottura impostato inizia a lampeggiare.
Nel corso del tempo di inizio cottura (v. tabella) lampeggia il
livello di continuazione cottura impostato alternato a A.
Se nel corso della fase iniziale di cottura si modifica il livello
di continuazione cottura, disattivare il dispositivo automatico di inizio cottura.
Disattivare
^ Toccare il livello di potenza di continuazione cottura impo-
Le zone di cottura sono dotate di Booster o TwinBooster
(v. istruzioni per l'uso).
Il Booster rafforza la potenza, affinché si possano riscaldare
grandi quantità p.es. di acqua per cuocere la pasta. Questo
rafforzamento di potenza è attivo per max. 10 minuti.
Se mentre è attivo il Booster la pentola viene allontanata dalla
zona di cottura, la durata del Booster prosegue.
Al termine della modalità Booster, la potenza viene automati
camente ridotta a livello 9.
Rispettivamente due zone di cottura sono collegate affinché
possa essere messa a disposizione la potenza per il Booster.
Nel corso del funzionamento Booster, alla zona di cottura collegata viene sottratta una parte della potenza. Gli effetti sono:
- si disattiva l'inizio cottura
- si riduce il livello di potenza
- si spegne la zona di cottura collegata.
Attivare il Booster
^ Toccare 2 volte "9" sulla scala numerica della zona di cottu-
Sul display appare h.
Attivare il TwinBooster
Livello 1
^
Sul display appare f.
Livello 2
ra desiderata.
Toccare 2 volte "9" sulla scala numerica della zona di cottu
ra desiderata.
-
-
^
Toccare 3 volte "9" sulla scala numerica della zona di cottu
ra desiderata.
Sul display appare h.
Disattivare il Booster/TwinBooster
^
Impostare un altro livello di potenza.
28
-
Page 29
Tenere in caldo
Uso
Le zone di cottura anteriori e l'area PowerFlex dispongono di
un livello per tenere in caldo le pietanze.
Il livello scaldavivande non serve per riscaldare nuova
mente pietanze raffreddatesi bensì per tenere in caldo
pietanze molto calde subito dopo la preparazione.
Se si è impostato il livello di scaldavivande, la zona di cottura
rimane accesa per max. 2 ore.
Accendere/spegnere il livello scaldavivande
Toccare il tasto sensore 2 della zona di cottura desidera
^
ta.
Suggerimenti
– Tenere in caldo le pietanze solo nelle stoviglie in cui sono
state preparate (pentola/padella). Coprire le stoviglie con
un coperchio.
– Non è necessario mescolare le pietanze mentre vengono
tenute in caldo.
– Già durante il procedimento di cottura gli alimenti perdono
sostanze nutritive. Questo fenomeno continua anche quando vengono tenuti in caldo. Più a lungo si tengono in caldo
le pietanze, maggiore è la perdita di sostanze nutritive.
Rendere il più breve possibile la durata relativa alla modali
tà per tenere in caldo le pietanze.
-
-
-
29
Page 30
Uso
Spegnimento e indicazione del tempo residuo
Spegnere la zona di cottura
Toccare "0" sulla scala numerica della zona di cottura desi
^
derata.
Sul display della zona di cottura è acceso per alcuni secondi
uno 0. Se la zona di cottura è ancora molto calda viene indi
cato il calore residuo.
Spegnere il piano di cottura
Toccare il tasto sensore s.
^
In questo modo tutte le zone di cottura sono disattivate. Sui
display delle zone di cottura ancora molto calde appare
l’indicazione del calore residuo.
Indicazione calore residuo
I trattini dell’indicazione di calore residuo si spengono l’uno
dopo l’altro man mano che le zone di cottura si raffreddano.
L’ultimo trattino si spegne solo quando la zona di cottura può
essere toccata senza alcun pericolo di scottarsi.
-
-
30
Pericolo di ustioni.
Non toccare le zone di cottura finché sono accese le spie
del calore residuo.
Page 31
Consigli per risparmiare energia elettrica
Usare possibilmente sempre dei coperchi per evitare
–
l'inutile dispersione di calore.
senza coperchiocon coperchio
Per quantità ridotte si consiglia di utilizzare una pentola più
–
piccola. Una pentola di piccole dimensioni ha bisogno di
meno energia elettrica rispetto a una pentola grande, non
particolarmente piena.
– Si consiglia di cuocere con poca acqua.
– Dopo aver iniziato ad arrostire o a cuocere le pietanze por-
tare il livello di potenza su un livello più basso.
– Il tempo di cottura può ridursi sensibilmente utilizzando
una pentola a pressione.
31
Page 32
Timer
Il timer ha due funzioni:
di temporizzatore
–
per lo spegnimento automatico di una zona di cottura.
–
È possibile impostare una durata fino a 99 minuti.
Timer
Impostare
Modificare
Annullare
Al termine del tempo impostato appare 00 sul display relati
vo al tempo e contemporaneamente suona un segnale.
Toccare il tasto sensore - o +, per far cessare il segnale
^
acustico.
Il timer può essere usato con piano di cottura acceso e spen
to.
^ Toccare il tasto sensore +.
^ Toccare il tasto sensore - oppure + finché appare il tempo
desiderato, ad es. 15 minuti.
Il timer inizia a scorrere.
^ Toccare il tasto sensore +.
^
Impostare la durata desiderata come descritto precedente
mente.
^
Toccare il tasto sensore +.
-
-
-
32
^
Toccare contemporaneamente i tasti sensori - e + finché
sul display del timer compare 00.
Page 33
Spegnimento automatico di una zona di cottura
Timer
Impostare una durata, al termine della quale una zona di cot
tura si spegne automaticamente.
Tutte le zone di cottura possono essere programmate con
temporaneamente.
Se la durata programmata è superiore alla durata massima
di funzionamento consentito, la zona di cottura viene disat
tivata dal dispositivo di spegnimento di sicurezza (v. relati
vo capitolo).
Impostare un livello di potenza per la zona di cottura desi
^
derata.
Toccare il tasto sensore + finché il simbolo g appare sul
^
display della zona di cottura desiderata.
^ Toccare il tasto sensore - oppure + finché appare il tempo
desiderato, ad es. 15 minuti.
Per far spegnere automaticamente un'altra zona di cottura,
procedere come descritto.
Se sono programmati più orari di spegnimento, viene visualizzato il tempo residuo più breve e sul display della rispettiva
zona di cottura è acceso il simbolo g. Per visualizzare sullo
sfondo i tempi residui in corso toccare il tasto sensore + finché il simbolo g appare sul display della zona di cottura de
siderata.
-
-
-
-
-
-
33
Page 34
Timer
Usare contemporaneamente le funzioni del timer
Le funzioni timer e spegnimento automatico possono essere
utilizzate contemporaneamente.
È stato programmato un orario di spegnimento oppure ne
sono stati programmati diversi e si desidera inoltre impostare
un tempo breve/timer:
toccare il tasto sensore + finché sul display del timer com
^
paiono 00 e min.
È stato impostato un tempo breve/timer e si desidera inoltre
programmare uno o più orari di spegnimento:
Toccare il tasto sensore + finché il simbolo g appare sul
^
display della zona di cottura desiderata.
Poco dopo l'ultima immissione il display del timer visualizza il
tempo residuo più breve. Per visualizzare sullo sfondo i tempi
residui che scorrono, toccare il tasto sensore + finché compare la spia desiderata.
-
34
Page 35
Stop and Go
Funzioni supplementari
L’apparecchio è dotato di una funzione che, se attivata, ridu
ce la potenza di tutte le zone di cottura accese al livello 1. I
tempi eventualmente impostati (timer, spegnimento automati
co) vengono mantenuti.
I livelli di potenza delle zone di cottura e l'impostazione del ti
mer non possono essere modificati; è possibile solo spegne
re il piano di cottura.
Alla disattivazione le zone di cottura funzionano con il livello
di potenza impostato per ultimo e i tempi eventualmente pro
grammati scorrono.
Se la funzione non viene disattivata entro 10 minuti, il piano di
cottura si spegne.
Attivazione/disattivazione
^ Toccare il tasto sensore .
Recall
Se nel corso del funzionamento il piano di cottura è stato erroneamente spento, con questa funzione è possibile ripristinare tutte le impostazioni. Il piano di cottura deve essere riacceso 6 secondi dopo lo spegnimento.
^ Riaccendere l'apparecchio.
^
Toccare subito (entro 6 secondi) dopo l'accensione il tasto
sensore .
-
-
-
-
-
35
Page 36
Dispositivi di sicurezza
Blocco
Il piano di cottura è dotato di un blocco affinché non possa
essere acceso inavvertitamente.
Attivare
Disattivare
Se col blocco attivato viene acceso il piano di cottura, sul di
splay del timer appare per alcuni secondi LC.
Il blocco di messa in funzione viene disattivato in seguito
all'interruzione di corrente.
Accendere l'apparecchio.
^
Toccare contemporaneamente i tasti sensori e + finché
^
sul display del timer appare "LC".
^ Accendere l'apparecchio.
^ Toccare contemporaneamente i tasti sensori e + finché
sul display del timer si spegne "LC".
-
36
Page 37
Spegnimento di sicurezza
Il piano di cottura funziona troppo a lungo
Dispositivi di sicurezza
Se una zona di cottura rimane accesa troppo a lungo (v. ta
bella) allo stesso livello di potenza, a un certo punto
l’apparecchio provvede automaticamente al suo spegnimen
to e appare l’indicazione del calore residuo.
Per rimettere in funzione la zona di cottura, riaccenderla
come di consueto.
Livello di potenza*Durata massima di funzionamento
in ore
110
25
35
44
53
62
72
82
91
-
-
Se si coprono i tasti sensori
Il piano di cottura si spegne automaticamente se uno o più
tasti sensori rimangono coperti per oltre 10 secondi, p.es. al
contatto, per pietanze traboccate oppure oggetti appoggia
ti. Sul display del timer appare un "fulmine" e suona un se
gnale acustico.
^
Pulire l'area comandi oppure spostare gli oggetti in que
stione.
Il display del timer e il segnale si spengono. È possibile rimet
tere in funzione il piano di cottura.
-
-
-
-
37
Page 38
Dispositivi di sicurezza
Dispositivo antisurriscaldamento
Tutte le bobine di induzione e il dissipatore di calore
dell'elettronica sono rispettivamente dotati di un dispositivo
antisurriscaldamento. Prima che le bobine di induzione o il
dissipatore di calore possano surriscaldarsi, il dispositivo an
tisurriscaldamento provvede a una delle seguenti misure di
protezione:
se è acceso il Booster, questo viene disattivato.
–
si riduce il livello di potenza impostato.
–
la zona cottura si spegne automaticamente.
–
Sul display delle zone cottura compare "E2".
-
È possibile rimettere in funzione la zona cottura quando la se
gnalazione di guasto si spegne.
Il dispositivo antisurriscaldamento può scattare se
– si riscaldano stoviglie senza contenuto.
– si riscaldano olio o burro a potenza elevata.
– la parte inferiore dell'apparecchio non viene aerata a suffi-
cienza.
– una zona cottura molto calda viene riaccesa dopo
un'interruzione di corrente.
Se il dispositivo antisurriscaldamento scatta di nuovo anche
dopo aver eliminato le cause, rivolgersi all'assistenza tecnica.
-
38
Page 39
Pulizia e manutenzione
Pericolo di ferirsi!
Il vapore di un apparecchio a vapore per la pulizia può
giungere a parti conduttrici di tensione e causare un cor
tocircuito.
Per pulire il piano cottura non utilizzare mai un apparec
chio a vapore.
Pulire sempre il piano cottura dopo ogni uso. Prima di farlo,
lasciare che si raffreddi completamente.
Dopo la pulizia asciugare l'apparecchio per evitare depositi
di calcare.
Per non danneggiare le superfici, non usare i seguenti
prodotti per la pulizia:
– detersivo per i piatti,
– detergenti contenenti soda, ammoniaca, acidi o cloruri,
– prodotti anticalcare,
– prodotti per eliminare macchie e ruggine,
– detergenti abrasivi, ad es. polveri o latte abrasivi, paste
per pulire,
-
-
– solventi,
–
detergenti per lavastoviglie,
–
spray per grill e forni,
–
detergenti per vetro,
–
spazzole e spugne abrasive come ad es. pagliette o spu
gne che ancora contengono residui di detergenti abrasivi,
–
gomma cancella-sporco,
–
oggetti appuntiti
(per evitare di danneggiare la guarnizione tra la lastra in
vetroceramica e la cornice o tra la cornice e il piano di la
voro).
-
-
39
Page 40
Pulizia e manutenzione
Per la pulizia non utilizzare detersivo per i piatti. Con il de
tersivo per i piatti non si riescono a eliminare tutti i residui e
le incrostazioni. Si crea una pellicola invisibile, che decolo
ra la vetroceramica. Queste decolorazioni sono poi impos
sibili da rimuovere.
Pulire regolarmente il piano cottura con un detergente spe
cifico per vetroceramica.
Eliminare lo sporco più grosso con un panno umido; per
macchie di sporco più ostinato utilizzare l'apposito raschietto.
Pulire infine accuratamente il piano cottura con alcune gocce
dello speciale detergente per vetroceramica e acciaio inossi
dabile Miele (v. "Accessori su richiesta") e con carta cucina
oppure con un panno pulito. Il prodotto non deve essere usa
to se il piano cottura è ancora caldo perché potrebbe macchiarlo. Attenersi alle indicazioni fornite dal produttore del detergente.
Pulire quindi il piano cottura con un panno umido, quindi
asciugarlo. Nei successivi procedimenti di cottura, i residui
potrebbero fissarsi sul piano e danneggiare la vetroceramica.
Rimuovere accuratamente tutti i residui di detergente.
Macchie dovute a residui calcarei, acqua e residui di alluminio (macchie con riflessi metallici) possono essere eliminate
usando lo specifico detergente per vetroceramica e acciaio
inossidabile.
-
-
-
-
-
-
40
Pericolo di ustioni!
Indossare dei guanti da forno, prima di rimuovere con una
spatola i residui di zucchero, plastica o carta stagnola dal
piano cottura caldo.
Spegnere immediatamente il piano cottura se zucchero, plastica o carta stagnola dovessero finirvi sopra mentre è an
cora caldo. Rimuovere immediatamente queste sostanze in
modo accurato, quindi quando sono ancora calde, con una
spatola dal piano cottura.
Pulire la zona cottura una volta fredda come descritto sopra.
-
-
Page 41
Guasti, cosa fare?
La maggior parte dei problemi che si verificano durante l'uso quotidiano dell'ap
parecchio, può essere eliminata personalmente. Il seguente elenco è un suppor
to. Richiedere l'intervento dell'assistenza tecnica se non si trova o non si riesce a
risolvere la causa di un problema.
Pericolo di ferimento!
Riparazioni eseguite non correttamente possono causare seri pericoli
all'utente, per i quali Miele non è responsabile. Non aprire mai l'involucro del
l'apparecchio. I lavori di installazione e manutenzione e le riparazioni possono
essere eseguiti solo dal personale autorizzato dell'assistenza tecnica Miele.
ProblemaPossibile causaRimedio
Il piano di cottura o
le zone di cottura
non si accendono.
È scattato il fusibile/È salta
to l'interruttore generale
dell'impianto elettrico.
Può essersi verificato un
guasto tecnico.
Attivare il fusibile/Ripristina
re l'interruttore dell'impianto
elettrico (protezione minima
v. targhetta dati).
Per ca. 1 minuto staccare
l'apparecchio dalla rete
elettrica, per cui
Se dopo il reinserimento
dell'interruttore automatico
principale l'apparecchio
non dovesse ancora met
tersi in funzione, richiedere
l'intervento di un elettricista
o del servizio di assistenza
tecnica.
-
41
Page 42
Guasti, cosa fare?
ProblemaPossibile causaRimedio
Quando si mette in
funzione il nuovo pia
no di cottura si gene
rano odori e vapori.
Sul display di una
zona di cottura lam
peggia il simbolo ß al
ternato al livello di po
tenza impostato.
Dopo aver acceso il
piano di cottura per
alcuni secondi sul display del timer appare
"LC".
La zona di cottura si
spegne automaticamente.
Il livello Booster viene
interrotto automaticamente in anticipo.
La zona di cottura non
funziona come sem
pre con il livello di po
tenza impostato.
-
-
-
Con ogni ulteriore uso
-
Sulla zona di cottura non
sono state appoggiate sto
viglie oppure le stoviglie
messa in funzione (v. ca
pitolo "Blocco comandi/
Blocco di messa in funzione").
È possibile rimettere in
funzione le zone di cottura
(v. capitolo "Spegnimento
di sicurezza").
V. capitolo "Dispositivo
antisurriscaldamento".
-
Il livello di potenza 9
viene ridotto automa
ticamente se anche
per la zona di cottura
collegata si imposta il
livello di potenza 9.
42
Per il funzionamento con
-
temporaneo al livello di po
tenza 9 si supererebbe la
potenza complessiva pos
sibile.
-
-
-
Page 43
Guasti, cosa fare?
ProblemaPossibile causaRimedio
L'apparecchio si spe
gne durante l'uso e sul
display del timer lam
peggia un "fulmine".
Con il dispositivo auto
matico di inizio cottura
attivato il contenuto
delle stoviglie non si
cuoce.
La ventola di raffredda
mento continua a funzionare dopo aver
spento l'apparecchio.
Sul display delle zone
di cottura lampeggiano
U e le cifre e suona un
segnale acustico.
Sui display delle zone
di cottura lampeggiano
E o ER e le cifre.
E2È scattato il dispositivo
Uno o più tasti sensori
-
sono coperti, p.es. per
contatto, pietanze tra
-
boccate o oggetti ap
poggiati.
Si riscaldano grandi
-
quantità di alimenti.
Le stoviglie conducono
male il calore.
La ventola funziona fin
-
ché l'apparecchio si
raffredda e poi si spegne automaticamente.
Il piano di cottura non
è allacciato correttamente.
antisurriscaldamento.
-
Pulire l'area comandi o ri
muovere gli oggetti (v. capi
tolo "Spegnimento di sicurez
za").
Iniziare la cottura con il mas
simo livello di potenza e ab
bassarlo poi manualmente.
-
Allacciare il piano di cottura
come indicato sullo schema.
V. capitolo "Dispositivo anti
surriscaldamento".
-
-
-
-
-
-
Altre segnalazioni di
guasto E.. o"ER .."
Si è verificato un gua
sto nell'elettronica.
-
Staccare l'apparecchio dalla
rete elettrica per circa 1 mi
nuto. Qualora il problema
perdurasse dopo aver rista
bilito il collegamento elettri
co, rivolgersi all'assistenza
tecnica autorizzata.
-
-
-
43
Page 44
Accessori su richiesta
Miele offre un vasto assortimento di accessori e prodotti per
la pulizia e la manutenzione adatti all'apparecchio in dotazio
ne.
Questi prodotti possono essere facilmente ordinati su internet
al sito www.miele-shop.com.
In alternativa sono reperibili presso il servizio di assistenza
tecnica autorizzato Miele (v. retro) o presso il proprio rivendi
tore Miele di fiducia.
Stoviglie
Miele offre un vasto assortimento di stoviglie per la cottura.
Queste ultime sono state ideate appositamente per gli elettrodomestici Miele.
Informazioni dettagliate sui singoli prodotti si trovano sul sito
internet Miele.
-
-
Pentole di diverse misure
Casseruola sauteuse con coperchio
Padella con rivestimento antiaderente
Wok
Casseruole
Prodotti per la pulizia e la manutenzione
Detergente per vetroceramica e acciaio inossidabile 250 ml
Elimina sporco ostinato, macchie di calcare e residui di allu
minio.
Panno in microfibra
Elimina impronte e sporco leggero.
44
-
Page 45
Istruzioni di sicurezza per il montaggio
L'apparecchio deve essere allaccia
to alla rete elettrica solo da un elet
tricista qualificato.
Per evitare che si verifichino guasti
all'apparecchio, incassarlo solo
dopo aver montato i mobili pensile e
la cappa aspirante.
Le impiallacciature del piano
~
di lavoro devono essere applica
te con collante termoresistente
(100°C) affinché non possano
staccarsi oppure deformarsi.
I profili terminali a muro devono
essere termoresistenti.
Non incassare l'apparecchio
~
sopra frigoriferi o congelatori, lavastoviglie, lavatrici o asciugabiancheria.
-
Accertarsi che non si possa
~
-
toccare il cavo di alimentazione
del piano cottura dopo l'incasso
e non sia soggetto a sollecitazio
ni meccaniche.
Tutte le misure sono indicate in mm.
-
-
Incassare questo piano cottu-
~
ra solo sopra forni o cucine elet
triche, dotati di un sistema di raf
freddamento fumane.
-
-
45
Page 46
Distanze di sicurezza
Distanza di sicurezza sopra
l’apparecchio
Se l'apparecchio viene installato sotto
una cappa aspirante, è necessario rispettare la distanza di sicurezza indicata dal produttore della cappa.
In assenza di precise indicazioni o se al
di sopra dell'apparecchio si trovano
materiali facilmente infiammabili (ad es.
una mensola), la distanza di sicurezza
deve essere di almeno 760 mm.
Se sotto la cappa aspirante sono in
cassati più apparecchi, per i quali
sono previste differenti distanze di
sicurezza, osservare la distanza di
sicurezza maggiore indicata.
46
-
Page 47
Distanza di sicurezza verso i lati / la
parete posteriore
Quando si incassa un piano di cottura,
sul retro e di lato (a destra o a sinistra)
ci dovrebbero essere preferibilmente
pareti di mobili o della stanza (v. imma
gini).
Distanze di sicurezza
-
a 50 mm distanza di sicurezza minima
sul retro dall'intaglio del piano di la
voro fino al bordo posteriore dello
stesso.
b 50 mm distanza di sicurezza minima
a destra dall'intaglio del piano di lavoro fino al mobile adiacente (ad es.
mobile a colonna) o alla parete.
c 50 mm distanza di sicurezza minima
a sinistra dell'intaglio del piano di lavoro fino al mobile adiacente (ad es.
mobile a colonna) o alla parete.
non consentito
-
consigliabile
non consigliabile
non consigliabile
47
Page 48
Distanze di sicurezza
Distanza di sicurezza verso il basso
Per garantire la corretta aerazione è ne
cessario mantenere una distanza mini
ma tra l'elettrodomestico e un forno, un
piano intermedio o un cassetto.
La distanza minima tra il bordo inferiore
del piano di cottura e
il bordo superiore di un forno deve
–
essere di 15 mm.
il bordo superiore di un ripiano in
–
termedio deve essere di 15 mm.
il fondo di un cassetto deve essere
–
di 75 mm.
-
Ripianto intermedio
Il montaggio di un ripiano intermedio
sotto un piano di cottura non è neces
sario ma è consentito.
Per posare un cavo di alimentazione
elettrica, predisporre sul retro una fes
sura di 10 mm.
Per consentire una migliore aerazione
del piano di cottura si consiglia di la
sciare una fessura di 20 mm.
-
-
-
48
Page 49
Distanze di sicurezza
Distanza di sicurezza dal rivestimento della nicchia
Se si applica un rivestimento sulla nicchia occorre rispettare una distanza minima
tra l'intaglio del piano di lavoro e il rivestimento poiché le temperature elevate pos
sono modificare o danneggiare i materiali.
Se il rivestimento è in materiale infiammabile (p.es. legno) la distanza minima
e tra intaglio del piano di lavoro e rivestimento deve essere di 50 mm.
Se il rivestimento è in materiale non infiammabile (p.es. metallo, pietra naturale,
piastrelle in ceramica) la distanza minima e tra intaglio del piano di lavoro e rive
stimento deve essere di 50 mm meno lo spessore del rivestimento.
Esempio: spessore del rivestimento 15 mm
50 mm - 15 mm = distanza minima 35 mm
Piani cottura a filoPiani cottura con cornice/sfaccettati
-
-
a Muro
b Rivestimento nicchia
misura x = spessore del rivestimento
c Piano di lavoro
d Intaglio nel piano di lavoro
d Distanza minima
per materiali infiammabili 50 mm
per materiali non infiammabili 50 mm - misura x.
49
Page 50
Piani con cornice/modanatura inclinata del bordo
Indicazioni relative al
montaggio
Guarnizione tra piano di cottura e
piano di lavoro
Piano di cottura e piano di lavoro
possono danneggiarsi in caso di
smontaggio del piano, se viene ap
plicato del materiale isolante per le
fessure. Non utilizzare materiale iso
lante per fessure tra il piano di cottu
ra e il piano di lavoro.
Piano di lavoro in piastrelle
-
-
-
Le fessure a e l'area tratteggiata sotto
la superficie d'appoggio del piano di
cottura devono essere lisce e perfettamente in piano affinché il piano poggi
uniformemente e la guarnizione applicata sotto il bordo della parte superiore
dell'apparecchio possa garantire una
tenuta sufficiente verso il piano di lavoro.
La guarnizione sotto il bordo della parte
superiore dell’apparecchio garantisce
la sufficiente tenuta al piano di lavoro.
50
Page 51
Piani con cornice/modanatura inclinata del bordo
Misure d'incasso
KM 6328
a Parte frontale
b Altezza d'incasso
c Cassetta di allacciamento alla rete elettrica
Il cavo di alimentazione (L=1440 mm) è allegato a parte.
51
Page 52
Piani con cornice/modanatura inclinata del bordo
KM 6366
a Parte frontale
b Altezza d'incasso
c Cassetta di allacciamento alla rete elettrica
Il cavo di alimentazione (L=1440 mm) è allegato a parte.
52
Page 53
Piani con cornice/modanatura inclinata del bordo
Incasso
Predisporre il piano di lavoro
Realizzare un intaglio nel piano di la
^
voro in base alle misure indicate. Ri
spettare le distanze di sicurezza (v.
capitolo "Istruzioni di sicurezza per il
montaggio").
Sigillare le superfici di intaglio dei
^
piani di lavoro in legno con lacca
speciale, caucciù siliconato oppure
resina impregnante per impedire che
l’umidità possa gonfiarle.
Accertarsi che questi materiali non
giungano sulla superficie del piano
di lavoro.
Per incassare l'elettrodomestico non
occorrono linguette di fissaggio; un
nastro di guarnizione apposito rende
particolarmente stabile la sede del
piano di cottura nell'intaglio.
La fessura tra la cornice e il piano di
lavoro si ridurrà dopo un po’ di tem
po.
Applicare il piano di lavoro
Far passare il cavo di alimentazione
^
verso il basso attraverso l'intaglio nel
piano di lavoro.
-
-
-
Posizionare il piano di cottura central
^
mente nell'intaglio. Accertarsi che la
guarnizione dell'apparecchio poggi
sul piano di lavoro affinché sia garan
tita la tenuta.
In nessun caso non utilizzare altri ma
teriali per rendere ermetiche le fessu
re, p.es. silicone.
Se la guarnizione sugli angoli non
poggia correttamente sul piano di lavoro è possibile lavorare i raggi ß R4
accuratamente con un seghetto a balestra.
^ Allacciare il piano di cottura.
^ Verificare il funzionamento del piano
di cottura.
-
-
-
-
Allacciare il cavo di alimentazione
elettrica al piano di cottura
Il cavo di alimentazione può essere
allacciato all'elettrodomestico solo
da un elettricista qualificato.
^
Allacciare il cavo di alimentazione al
piano di cottura attenendosi allo
schema di allacciamento (v. capitolo
"Allacciamento elettrico/ schema di
allacciamento").
53
Page 54
Piani di cottura a filo
Misure d'incasso
KM 6367
a Anteriore
b Altezza d'incasso
c Cassetta di allacciamento alla rete
elettrica
d Fresatura a scalini per piani di lavoro
in pietra naturale
Il cavo di alimentazione (L=1440 mm) è
allegato a parte.
54
Attenersi assolutamente ai disegni
per le misure di intaglio del piano di
lavoro in pietra naturale.
Page 55
Piani di cottura a filo
Incasso
Un piano di cottura a filo della su
perficie è adatto solo per l'incasso in
pietra naturale (granito, marmo), le
gno massello e piani di lavoro pia
strellati.
Nel capitolo "Misure d'incasso" i pia
ni di cottura contrassegnati da ap
posita nota sono adatti anche per
l'incasso nei piani di lavoro in vetro.
Nel caso il piano di lavoro fosse di
altra fattura richiedere al produttore
se è adatto per l'incasso di un piano
di cottura a filo della superficie.
La larghezza libera del mobile base
deve essere larga almeno quanto
l'intaglio interno del piano di lavoro
(v. capitolo "Misure d'incasso") affinché il piano di cottura sia accessibile dal basso e la cassetta inferiore
possa essere rimossa a scopo di
manutenzione.
Se il piano di cottura dopo l'incasso
non fosse accessibile dalla parte in
feriore, rimuovere l'isolante per fes
sure per poterlo smontare.
Il piano di cottura
viene applicato direttamente in una
-
-
-
–
superficie di lavoro fresata in pietra
-
-
-
-
naturale.
viene fissato con listelli in legno
–
nell'intaglio di legno massello, nei
piani di lavoro piastrellati e in vetro.
Questi listelli devono essere messi a
disposizione da parte del committen
te e non fanno parte della fornitura di
serie.
-
55
Page 56
Piani di cottura a filo
Piano di lavoro in pietra natu
rale
Creare l'intaglio
a Superficie di lavoro
b Piano di cottura
c Fessura
Poiché le misure della lastra in vetroceramica e dell’intaglio nel piano di
lavoro sono soggette a una certa tolleranza, la larghezza della fessura
c può variare (min. 1 mm).
^
Realizzare un intaglio nel piano di la
voro in base alle misure indicate. Ri
spettare le distanze di sicurezza
(v. capitolo "Istruzioni di sicurezza
per il montaggio").
Allacciare il cavo di alimentazione
-
elettrica al piano di cottura
Il cavo di alimentazione può essere
allacciato all'elettrodomestico solo
da un elettricista qualificato.
Allacciare il cavo di alimentazione al
^
piano di cottura attenendosi allo
schema di allacciamento (v. capitolo
"Allacciamento elettrico/ schema di
allacciamento").
Applicare il piano di lavoro
^ Far passare il cavo di alimentazione
elettrica verso il basso attraverso
l'intaglio.
^ Applicare il piano di lavoro
b nell’intaglio e centrarlo.
^ Allacciare il piano di cottura.
^ Verificare il funzionamento del piano
di cottura.
-
^
-
Spruzzare nella fessura rimasta c la
guarnizione in silicone termoresisten
te (almeno 160°C).
Utilizzare esclusivamente una guar
nizione in silicone adatta per la pie
tra naturale e seguire le istruzioni
del produttore della guarnizione.
-
-
-
56
Page 57
Piani di cottura a filo
Piano di lavoro in legno mas
sello/ piastrellato/ in vetro
Realizzare l'intaglio
a Piano di lavoro
b Piano di cottura
c Fessura
d Listelli in legno 13 mm
(non forniti di serie)
Poiché le misure della lastra in vetroceramica e dell’intaglio nel piano di
lavoro sono soggette a una certa tol
leranza, la larghezza della fessura
c può variare (min. 1 mm).
^
Realizzare un intaglio nel piano di la
voro in base alle misure indicate. Ri
spettare le distanze di sicurezza
(v. capitolo "Istruzioni di sicurezza
per il montaggio").
^
Fissare i listelli in legno d 7 mm sotto
il bordo superiore del piano di lavoro
(v. disegno).
Allacciare il cavo di alimentazione
-
elettrica al piano di cottura
Il cavo di alimentazione può essere
allacciato all'elettrodomestico solo
da un elettricista qualificato.
Allacciare il cavo di alimentazione al
^
piano di cottura attenendosi allo
schema di allacciamento (v. capitolo
"Allacciamento elettrico/ schema di
allacciamento").
Applicare il piano di lavoro
^ Far passare il cavo di alimentazione
elettrica verso il basso attraverso
l'intaglio.
^ Applicare il piano di lavoro
b nell’intaglio e centrarlo.
^ Allacciare il piano di cottura.
^ Verificare il funzionamento del piano
-
-
di cottura.
^
Spruzzare nella fessura rimasta c la
guarnizione in silicone termoresisten
te (almeno 160°C).
Attenersi alle indicazioni del produt
tore della guarnizione in silicone.
Per le piastrelle in pietra naturale
utilizzare esclusivamente una guar
nizione in silicone adatta a questo
materiale.
-
-
-
57
Page 58
Allacciamento elettrico
L'allacciamento
dell'elettrodomestico alla rete elettri
ca può essere eseguito solo da un
elettricista qualificato che conosca
perfettamente le norme generali e
specifiche vigenti della locale azien
da elettrica e operi nel rispetto delle
stesse.
Miele non si assume alcuna respon
sabilità per danni diretti o indiretti
causati da lavori di installazione,
manutenzione o riparazione non a
norma.
Inoltre Miele non risponde dei danni
(ad es. scossa elettrica) causati dalla mancanza o dall'interruzione della
conduttura di messa a terra. Dopo il
montaggio tutte le parti dell'apparecchio devono essere isolate.
Potenza assorbita
v. targhetta dati
-
Allacciamento e protezione
I dati di allacciamento necessari sono
indicati sulla targhetta e
devono corrispondere a quelli della rete
elettrica.
Tensione di fase AC 230 V/ 50 Hz
Rilevare le diverse possibilità di allac
ciamento dal relativo schema.
Interruttore differenziale (salvavita)
Per una maggiore sicurezza, si consiglia di preporre alla macchina un salvavita con corrente di stacco di 30 mA.
-
58
Page 59
Allacciamento elettrico
Dispositivi di separazione
L’apparecchio deve poter essere disat
tivato mediante dispositivi di distacco
per ogni polo. (Quando l’apparecchio è
spento l’apertura di contatto deve es
sere di almeno 3mm). I dispositivi di
distacco sono protezioni da sovracor
rente e interruttori di protezione.
Staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica
Per staccare il circuito elettrico dalla
rete, dopo l’installazione procedere
come descritto di seguito:
– Fusibili
estrarre completamente i fusibili dai
cappelli filettatioppure
– Protezioni automatiche
premere il pulsante di controllo (rosso),
finché fuoriesce il pulsante centrale
(nero)oppure
– Protezioni da incasso
(interruttore automatico
con caratteristiche di disinserimento
del tipo B o C):
portare la leva da 1 (accensione) a 0
(spegnimento).oppure:
–
Interruttore automatico differenzia
le
(salvavita)
portare l’interruttore principale da
1 (accensione) a 0 (spegnimento)
oppure premere il tasto di controllo.
-
Cavo di alimentazione
L'apparecchio deve essere allacciato
-
per mezzo di un cavo tipo
H 05 VV-F (isolato in PVC) di diametro
adeguato osservando lo schema di al
lacciamento.
Rilevare le diverse possibilità di allac
ciamento dal relativo schema.
Sulla targhetta dati sono inoltre indicati
la tensione di allacciamento consentita
per questo apparecchio e il relativo va
lore di allacciamento.
Sostituzione del cavo di alimentazione
In caso di sostituzione del cavo di alimentazione usare solo cavi del tipo
H 05 VV-F (isolato in PVC). Il cavo è reperibile presso il produttore o il centro
di assistenza.
La sostituzione del cavo deve essere
eseguita da personale specializzato
che opera nel rispetto delle norme vi
genti in materia e delle indicazioni del
fornitore di energia elettrica.
I dati necessari per l'allacciamento si ri
levano dalla targhetta.
-
Il conduttore di protezione deve es
sere avvitato all’allacciamento con
trassegnato -.
-
-
-
-
-
-
-
Dopo la separazione accertarsi che
non ci possa essere collegamento
con la rete elettrica.
59
Page 60
Allacciamento elettrico
Schema di allacciamento
ab
L1
acdNe
L1
cde
L2L3N
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
b
L2
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
200-240 V~
-
-
(L3)
-
(L2)
60
Page 61
Assistenza tecnica, targhetta dati, garanzia
In caso di guasti rivolgersi
al proprio rivenditore specializzato Miele oppure
–
al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
–
Il numero di telefono del servizio di assistenza tecnica è indicato in fondo al
presente libretto d'uso.
Indicare sempre il modello e il numero dell'apparecchio. Questi dati possono es
sere rilevati dalla targhetta dati allegata.
Incollare qui l'allegata targhetta dati. Accertarsi che il modello di apparecchio corrisponda alle indicazioni riportate sul retro delle presenti istruzioni d'uso.
-
Informazioni importanti sulla garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da garanzia totale nei termini contemplati nel re
lativo libretto. La garanzia viene concessa per il periodo previsto dalla legislazione
nazionale vigente. Nulla è dovuto per il diritto di chiamata. Ulteriori informazioni si
trovano nelle condizioni di garanzia allegate.
-
616263
Page 62
Page 63
Page 64
KM 6328; KM 6366; KM 6367
M.-Nr. 09 732 040 / 01it-IT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.