Veuillez lire absolument le mode d'emploi et les instructions de montage
avant l'installation et la mise en service de votre appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager l'appareil.
M.-Nr. 09 937 340fr-CH
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................4
Protection active de l'environnement ................................15
Description de l'appareil ...........................................16
Ce plan de cuisson satisfait aux prescriptions de sécurité en vi
gueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer
des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon
tage avant de mettre votre plan de cuisson en marche.
Ils contiennent des conseils importants en matière de sécurité, de
montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez
ainsi de vous blesser et d'endommager votre plan de cuisson.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le
non-respect de ces consignes de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et remettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme aux dispositions
Ce plan de cuisson est destiné à être utilisé dans un cadre do
~
mestique ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce plan de cuisson n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
N'utilisez le plan de cuisson que conformément à l'usage domes
~
tique, pour préparer des mets et les maintenir au chaud.
Toute autre utilisation est interdite.
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de ce plan de cuisson en toute sécurité,
ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Ces personnes sont autorisées à utiliser ce plan de cuisson sans
surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué
de telle sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité. Elles
doivent être capables de reconnaître et de comprendre les dangers
que présente une erreur de manipulation.
-
-
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du plan de cuisson, à moins qu'ils ne soient sous surveillance cons
tante.
Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce plan
~
de cuisson sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur
a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute
sécurité. Les enfants doivent être capables de reconnaître et de
comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer le plan de cuisson sans sur-
~
veillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité du plan
~
de cuisson. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le plan de cuisson.
Le plan de cuisson est très chaud lorsqu'il fonctionne et le reste
~
encore quelque temps après avoir été éteint. Tenez les enfants éloignés de l'appareil jusqu'à ce que celui-ci ait suffisamment refroidi et
que tout risque de brûlure soit écarté.
-
Risque d'asphyxie !
~
Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les
matériaux d'emballage (p.ex. avec les films plastiques) ou en se les
enfilant sur la tête.
Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Risque de brûlure !
~
Ne conservez aucun objet qui risquerait d'intéresser les enfants
dans les espaces de rangement situés au-dessus du plan de cuis
son ou derrière celui-ci. Sinon, les enfants seraient tentés de monter
sur l'appareil.
6
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque de brûlure et de blessure !
~
Tournez les poignées des casseroles et des poêles sur le côté,
au-dessus de la surface de travail, afin que les enfants ne puissent
pas les tirer vers le bas et se brûler.
Utilisez le dispositif de sécurité enfants afin que les enfants ne
~
puissent enclencher l'appareil à votre insu.
Sécurité technique
Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations
~
non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne
doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
Un plan de cuisson endommagé peut présenter des risques pour
~
votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne
mettez jamais en service un plan de cuisson endommagé.
La sécurité électrique de ce plan de travail n’est assurée que s'il
~
est raccordé à une terre de protection installée dans les règles de
l'art. Ce préalable revêt une importance fondamentale.
En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électri
cien professionnel.
Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de bran
~
chement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique
du plan de cuisson doivent impérativement concorder avec celles
offertes par le secteur électrique.
Comparez-les avant de le brancher.
En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien profes
sionnel.
Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité
~
nécessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas le plan de cuisson
au réseau électrique par ce moyen.
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le plan de cuisson ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin
~
d'en garantir le bon fonctionnement.
Ce plan de cuisson ne doit pas être utilisé à un emplacement non
~
stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Tout contact avec des connexions sous tension et toute modifica
~
tion de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre
en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de l'appa
reil.
N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appareil.
Les bénéfices de la garantie seront perdus si le plan de cuisson
~
n'est pas réparé par un service après-vente agréé par Miele.
Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré-
~
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Le plan de cuisson n'est pas conçu pour être utilisé avec une mi-
~
nuterie externe ni avec un système de commande à distance.
Votre plan de cuisson doit être raccordé au réseau électrique par
~
un électricien. En cas de remplacement d'un câble d'alimentation
endommagé, un cordon d'alimentation spécial doit être installé par
un électricien professionnel. Voir chapitre "Raccordement élec
trique".
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
~
faut que le plan de cuisson soit déconnecté du secteur.
Assurez-vous que c'est le cas :
déclenchez les fusibles de l'installation domestique, ou bien
–
en dévissant entièrement les fusibles à vis de l'installation domes
–
tique et en les sortant de leur logement, ou bien
débranchez la fiche mâle (si présente) de la prise femelle.
–
Ce faisant, ne tirez pas le cordon, saisissez la prise.
Risque d'électrocution !
~
Si le plan de cuisson est défectueux ou que la plaque de vitrocéramique présente des fêlures, fissures ou cassures, ne mettez pas
l'appareil en service, resp. arrêtez-le immédiatement. Débranchez-le
du secteur.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
En cas de surchauffe, l'huile et la graisse risquent de s'enflam
~
mer. Quand vous utilisez de l'huile ou de la graisse, ne laissez pas
le plan de cuisson sans surveillance.
N'utilisez jamais d'eau pour éteindre les incendies provoqués par de
l'huile ou de la graisse. Arrêtez l'appareil et étouffez les flammes en
les couvrant précautionneusement avec un couvercle ou une cou
verture ignifuge.
Les flammes peuvent incendier les filtres à graisses d'une hotte
~
aspirante. Ne flambez jamais des mets sous une hotte aspirante.
Si des sprays, des liquides facilement inflammables et autres ma-
~
tériaux combustibles sont chauffés, ils risquent de s'enflammer. Par
conséquent, ne rangez jamais d'objets facilement inflammables
dans les tiroirs directement sous le plan de cuisson.
Ne faites jamais chauffer de vaisselle à vide.
~
Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou ré-
~
chauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boîtes.
N'utilisez donc pas le plan de cuisson pour stériliser ou réchauffer
les boîtes de conserve.
-
-
Si le plan de cuisson est couvert, en cas d'enclenchement acci
~
dentel de l'appareil ou de chaleur résiduelle, le matériau du cou
vercle pourrait s'enflammer, se briser, éclater ou fondre.
Ne couvrez jamais le plan de cuisson, p. ex. avec une plaque, un
linge ou un film de protection.
10
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si vous utilisez un appareil électrique, p. ex. un batteur élec
~
trique, à proximité du plan de cuisson, le câble d'alimentation sec
teur ne doit pas entrer en contact avec le plan de cuisson lorsqu'il
est chaud. L'isolation du câble pourrait être endommagée.
Si le plan de cuisson est encastré derrière une porte, utilisez-le
~
uniquement avec la porte du meuble ouverte.
Ne refermez la porte du meuble que lorsque les voyants de chaleur
résiduelle sont éteints.
Le plan de cuisson est très chaud lorsqu’il fonctionne et le reste
~
encore quelque temps après avoir été éteint. Tout danger de brûlure
n'est exclu qu'une fois les témoins de chaleur résiduelle éteints.
Vous pouvez vous brûler sur un plan de cuisson chaud. Lorsque
~
vous manipulez un appareil chaud, protégez vos mains avec des
maniques ou des gants de plan four. N'utilisez que des maniques
ou des gants de four secs. Les textiles mouillés ou humides conduisent mieux la chaleur et risquent de causer des brûlures dues à la
vapeur.
Différents facteurs tels qu'un appareil déjà allumé, un enclenche-
~
ment par mégarde ou la chaleur résiduelle pourraient provoquer
l'échauffement d'objets métalliques posés sur le plan de cuisson.
D'autres matières peuvent fondre ou s'enflammer.
Les couvercles humides peuvent adhérer.
Ne posez aucun objet sur le plan de cuisson.
Après utilisation, éteignez les zones de cuisson.
-
-
Si du sucre, des aliments contenant du sucre, du plastique ou un
~
morceau de feuille d'aluminium tombent sur le plan de cuisson alors
qu'il est chaud et fondent, ils risquent d'endommager la vitrocéra
mique en refroidissant. Eteignez immédiatement l'appareil et raclez
tout de suite ces substances soigneusement avec un racloir à verre.
Portez des maniques pour le faire.
Dès que les zones de cuisson ont refroidi, nettoyez-les ensuite avec
un produit spécial vitrocéramique.
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Des casseroles chauffant à vide risquent d'endommager la
~
plaque vitrocéramique. Ne laissez pas le plan de cuisson sans sur
veillance lorsqu'il est en fonctionnement.
-
Les dessous de casserole et de poêle rugueux rayent la vitrocé
~
ramique. N'utilisez que des poêles et des casseroles dont le des
sous est lisse.
Lorsque vous déplacez les récipients, soulevez-les au lieu de les
~
faire glisser. Vous éviterez ainsi la formation de traces dues au frot
tement et les rayures.
Le sel, le sucre et les grains de sable provenant, par exemple,
~
des légumes que vous venez de nettoyer, peuvent rayer la plaque
s'ils se trouvent sous le fond des plats. Veillez à ce que la plaque vitrocéramique et le fond des plats soient propres avant de poser les
plats.
La chute d'objets (même de petits objets tels qu'une salière) peut
~
causer des fissures ou des cassures dans la vitrocéramique. Veillez
à ce qu'aucun objet ne tombe sur la plaque en vitrocéramique.
Des objets chauds posés sur l'affichage peuvent endommager
~
l'électronique qui se trouve en dessous. Ne placez jamais de casse
roles ni de poêles chaudes à proximité de l'affichage.
Du fait de la montée en température très rapide des zones à in
~
duction, les récipients de cuisson peuvent parfois atteindre en un
rien de temps la température d'inflammation spontanée des huiles et
des graisses. Ne laissez pas le plan de cuisson sans surveillance
lorsqu'il est en fonctionnement.
-
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Faites chauffer l'huile et les graisses pendant une minute tout au
~
plus, et jamais avec le Booster.
Pour les personnes équipées d'un stimulateur cardiaque (pace
~
maker) :
un champ électromagnétique se développe à proximité immédiate
du plan de cuisson lorsque celui-ci est allumé. Une détérioration de
votre stimulateur cardiaque par ce champ électromagnétique est
hautement improbable.
En cas de doute ou pour de plus amples informations, contactez le
fabricant du stimulateur cardiaque ou votre médecin.
Le champ électromagnétique du plan de cuisson allumé peut
~
perturber le fonctionnement des objets magnétisables.
Les cartes de crédit, supports d'enregistrement, calculatrices, etc.
ne doivent pas se trouver à proximité immédiate du plan de cuisson
lorsque celui-ci est allumé.
Les objets métalliques rangés dans un tiroir situé sous le plan de
~
cuisson risquent de chauffer à la suite d'une utilisation prolongée et
intensive de l'appareil. Ne rangez aucun objet métallique dans un tiroir directement sous le plan de cuisson.
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le plan de cuisson est équipé d'un ventilateur de refroidisse
~
ment. Si un tiroir se trouve sous l'appareil encastré, vous devez veil
ler à respecter un espace suffisant entre le contenu du tiroir et le
dessous de l'appareil, afin d'assurer une amenée d'air frais adé
quate pour le plan de cuisson.
Ne rangez aucun objet pointu ou de petite taille, ni aucun papier
dans le tiroir, car ces derniers pourraient passer par les fentes d'aé
ration et pénétrer dans la carrosserie, ou bien être aspirés et ainsi
endommager le ventilateur ou perturber le refroidissement.
N'utilisez jamais deux plats simultanément sur une même zone de
~
cuisson ou de rôtissage ou une même aire de cuisson PowerFlex.
-
-
Nettoyage et entretien
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
~
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
Pour nettoyer le plan de cuisson, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Si le plan de cuisson est placé au-dessus d'un four ou d'une cui-
~
sinière à pyrolyse, il ne doit pas être utilisé pendant le nettoyage pyrolytique, car la protection antisurchauffe du plan de cuisson risque
rait de réagir (voir chapitre correspondant).
-
-
-
14
Protection active de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage est nécessaire, car il pro
tège l'appareil contre d'éventuels dé
gâts dus au transport. En général, votre
agent reprend l'emballage sur place.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit le volume
des déchets. Si vous désirez éliminer
vous-même l’emballage de transport,
renseignez-vous auprès de l’adminis
tration communale pour obtenir l’adres
se du centre de récupération le plus
proche.
-
-
-
Elimination de l'appareil
usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
-
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
-
-
-
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
En attendant l'évacuation de l'appareil,
veillez à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
-
-
15
Description de l'appareil
Modèles
KM 6363 / KM 6364
a Zone de cuisson avec WaterBoost
b Zone de cuisson avec Booster
c Zone de cuisson PowerFlex avec
TwinBooster
d Zone de cuisson PowerFlex avec
TwinBooster
c + d combinables en aire de cuisson
PowerFlex
e Ecran avec affichage des zones de
cuisson
16
Régulateurs de commande des zo
nes de cuisson:
f avant gauche
g arrière gauche
h avant droite
i arrière droite
-
Symboles
Ecran
Description de l'appareil
0Zone de cuisson éteinte
zActiver l'aire de cuisson PowerFlex
2Maintien au chaud
BBooster à 1 niveau
B I/II TwinBooster/WaterBoost à 2 niveaux
y Position de la zone de cuisson, ici avant gauche
Affichage des zones de cuisson
0= Zone de cuisson prête à l'emploi
^= Niveau de maintien au chaud
1 à 9= Niveau de puissance
A= Démarrage automatique de la cuisson
f= Niveau 1 TwinBooster/WaterBoost
h= Booster / Niveau 2 TwinBooster/WaterBoost
œ= Section de cuisson PowerFlex activée
ß= Absence de récipient ou récipient inapproprié
* Le diamètre du fond du récipient de cuisson utilisé n'a aucune importance tant
qu'il se situe dans les limites indiquées.
** La puissance indiquée peut varier selon la taille et le matériau du récipient de
cuisson.
C minimum - maximum en
cm*
15x23 – 23x39
KM 6363 / KM 6364
Puissance en watts avec 230 V**
WaterBoost, niveau 1
WaterBoost, niveau 2
Booster
TwinBooster, niveau 1
TwinBooster, niveau 2
TwinBooster, niveau 1
TwinBooster, niveau 2
normale
TwinBooster, niveau 1
TwinBooster, niveau 2
Puissance totale :7300
2300
3200
5000
1850
3000
2100
3000
3650
2100
3000
3650
3400
4800
7300
18
Avant la première utilisation
Collez la plaque signalétique qui se trouve parmi les docu
ments joints à l'appareil à l’emplacement prévu à cet effet au
chapitre "Plaque signalétique".
Premier nettoyage
^
^
Mise en service
Les pièces en métal sont enduites d’un agent de protection.
Lors de l'utilisation initiale de l'appareil, des odeurs ou de la
vapeur peuvent éventuellement se dégager. Une odeur se
dégage également lorsque les bobines d'induction chauffent
au cours des premières heures d'utilisation. Les odeurs se
dissiperont peu à peu à chaque fois que vous utiliserez l'ap
pareil et finiront par disparaître.
-
Enlevez le film de protection et les autocollants s'il y a lieu.
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, net
toyez-le avec un chiffon humide et séchez-le.
Valable uniquement pour les plans de cuisson taillés en fa
cettes (avec bord en verre biseauté) : les premiers jours
suivant l'encastrement, il est possible qu'une petite fente
soit encore visible entre le plan de cuisson et le plan de
travail. Elle diminuera quand vous utiliserez l'appareil. Ceci
n'a aucune incidence sur la sécurité électrique de votre
appareil, qui est toujours assurée en dépit de la fente.
-
-
-
Les odeurs et la vapeur ne sont dues ni à un mauvais raccor
dement ni à un défaut de l'appareil et ne sont pas nuisibles à
la santé.
Tenez compte du fait que le temps de montée en tempéra
ture d'un plan de cuisson à induction est beaucoup plus
court que celui d'un plan de cuisson traditionnel.
-
-
19
Induction
Fonctionnement
Une bobine à induction est placée sous chaque zone de
cuisson. Lorsque la zone de cuisson est enclenchée, cette
bobine produit un champ magnétique qui agit directement
sur le fond du récipient et le réchauffe : la chaleur dégagée
par le fond du récipient réchauffe ensuite indirectement la
zone de cuisson.
L'induction ne fonctionne qu'avec des récipients à fond ma
gnétisable (voir chapitre "Récipients"). La puissance d'induc
tion s'adapte automatiquement à la taille du récipient.
Le symbole ß et le niveau de puissance clignotent en alter
nance si
vous allumez la zone de cuisson sans y déposer de réci
–
pient ou avec un récipient inapproprié (casserole dont le
fond n'est pas magnétisable),
– le diamètre du fond du récipient est trop petit,
– vous enlevez le récipient de la zone de cuisson alors que
celle-ci est encore allumée.
Si vous posez un récipient adéquat sur la zone de cuisson en
l'espace de 3 minutes, le symbole ß s'éteint et vous pouvez
procéder comme à l'accoutumée.
Si vous n'y déposez aucun récipient ou que vous utilisez un
récipient inapproprié, la zone de cuisson s'éteint automati
quement au bout de 3 minutes.
Risque de brûlure !
Différents facteurs tels qu'un appareil déjà allumé, un en
clenchement par mégarde ou la chaleur résiduelle pour
raient provoquer l'échauffement d'objets métalliques po
sés sur le plan de cuisson.
Ne posez aucun objet sur le plan de cuisson.
Après utilisation, éteignez les zones de cuisson.
-
-
-
-
-
-
-
-
20
Bruits
Induction
Lorsque les zones de cuisson à induction sont allumées, les
bruits suivants peuvent se produire dans le récipient de cuis
son, selon le matériau et la fabrication du fond du récipient :
un ronflement, lors du fonctionnement à puissance élevée.
–
Il diminue ou cesse une fois le niveau de puissance réduit ;
un crépitement lors de l'emploi d'un récipient dont le fond
–
se compose de différents matériaux (fond sandwich, par
exemple) ;
un sifflement lorsque les zones de cuisson qui sont reliées
–
entre elles (voir chapitre "Booster") fonctionnent simultané
ment et que le fond des récipients qui y ont été déposés
se compose de différents matériaux (fond sandwich, par
exemple) ;
– un bruit de déclic lors d'opérations de couplage électro-
nique, particulièrement à puissance réduite ;
– un bourdonnement lorsque le ventilateur s'enclenche. Il
s'enclenche pour protéger l'électronique quand le plan de
cuisson est utilisé de manière intensive. Le ventilateur de
refroidissement peut continuer de fonctionner une fois l'appareil éteint.
-
-
21
Induction
Récipients de cuisson
Récipients appropriés :
inox à fond magnétisable,
–
acier émaillé,
–
fonte.
–
Récipients non appropriés :
inox à fond non magnétisable,
–
aluminium ou cuivre,
–
verre, céramique ou grès.
–
Si vous n’êtes pas certain qu’un récipient convienne pour l’in
duction, appliquez un aimant sur le fond du récipient : si l'aimant y adhère, le récipient est approprié.
Le symbole ß et le niveau de puissance clignotent en alternance dans l'affichage des zones de cuisson si vous utilisez
des récipients non appropriés.
La nature du fond du récipient peut influer sur l'homogénéité
du résultat de cuisson (p. ex. le brunissement d'une omelette).
– Afin d'utiliser la zone de cuisson de manière optimale,
choisissez un récipient dont le diamètre correspond (voir
chapitre "Informations sur les zones de cuisson"). Si le réci
pient est trop petit, il ne sera pas reconnu et le symbole ß
clignote en alternance avec le niveau de puissance réglé
dans l'affichage des zones de cuisson.
–
Les dessous de casserole et de poêle rugueux rayent la vi
trocéramique. N'utilisez que des poêles et des casseroles
dont le dessous est lisse.
–
Lorsque vous déplacez les récipients, soulevez-les au lieu
de les faire glisser. Vous éviterez ainsi la formation de tra
ces dues au frottement et les rayures.
–
Lorsque vous achetez des casseroles et des poêles, tenez
compte du fait que c’est souvent le diamètre maximal ou
celui du rebord supérieur qui est indiqué. Or, c'est le dia
mètre du fond (en général plus petit) qui importe ici.
-
-
-
-
-
22
Plages de réglage
Plage de
réglage
Maintien au chaud^
Faire fondre du beurre
Dissoudre de la gélatine
Faire cuire du riz au lait2
Faire chauffer de petites quantités de liquide
Faire cuire du riz
Décongeler des légumes surgelés en bloc3
Faire gonfler des céréales3
Faire chauffer des mets liquides ou semi-solides
Préparer des omelettes ou des œufs au plat "sans croûte"
Préparer de la compote de fruits
Faire cuire des pâtes4
Cuire à l'étuvée des légumes, du poisson5
Décongeler et réchauffer des produits surgelés5
Faire cuire de grandes quantités d'aliments, p. ex. un plat
unique
Monter des crèmes ou des sauces (p. ex. sabayon
ou hollandaise)
Cuire en douceur (sans surchauffer la graisse) des œufs au plat6
Cuire en douceur (sans surchauffer la graisse) des poissons, es
calopes, saucisses à rôtir
-
1–2
3
4
6
7
Cuire des pommes de terre, omelettes, blinis, etc.7
Faire revenir des plats à l'étuvée8
Faire chauffer de grandes quantités d'eau
Saisir des aliments
Ces données n'ont qu'une valeur indicative.
La puissance de la bobine d'induction varie selon la taille et le matériau du fond
du récipient de cuisson. Il est donc possible que pour vos récipients de cuisson,
les niveaux de puissance diffèrent quelque peu de ceux indiqués ici. L'utilisation
au quotidien vous permettra de déterminer le réglage optimal pour vos récipients
de cuisson.
9
23
Commande
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en
fonctionnement.
Un système électronique très sensible à la chaleur se
trouve juste en dessous de l'écran. Ne posez jamais d'us
tensile de cuisson chaud sur l'écran !
Régulateurs des zones de cuisson
Les régulateurs des zones de cuisson ne doivent pas tournés
sur la position "0" en passant par BIou par B I/II.
Mise en marche
Tournez le régulateur des zones de cuisson vers la droite,
^
jusqu'à ce que le niveau de puissance souhaité s'affiche à
l'écran.
Aire de cuisson PowerFlex
Vous pouvez interconnecter les zones de cuisson PowerFlex
en une seule aire de cuisson PowerFlex.
Pour activer l'espace de cuisson PowerFlex, tournez le régulateur de la zone de cuisson arrière.
-
Activation
24
Les réglages pour l'aire de cuisson se commandent à partir
de la zone de cuisson avant.
Commencez par tourner le régulateur de la zone de cuisson
avant sur "0" si des réglages avaient déjà été effectués sur
cette zone en amont. Réglez ensuite le niveau de puissance
souhaité de l'aire de cuisson PowerFlex.
^
Tournez le régulateur de la zone de cuisson arrière vers la
droite sur y.
œ s'allume dans l'affichage de la zone de cuisson arrière.
^
Tournez le régulateur de la zone de cuisson avant vers la
droite, jusqu'à ce que le niveau de puissance souhaité
s'affiche à l'écran.
Désactivation
Commande
Tournez les deux régulateurs vers la gauche sur la posi
^
tion "0".
-
Conseil
Vous pouvez de nouveau utiliser chaque zone de cuisson sé
parément.
Si vous souhaitez faire chauffer une grande quantité de li
quide le plus rapidement possible, utilisez l'aire de cuisson
PowerFlex. Lorsqu'elle est réglée sur TwinBooster niveau 2,
l'aire de cuisson a la puissance la plus élevée de toutes les
zones de cuisson.
Le récipient doit avoir un diamètre d'au moins 22 cm. Posez
le récipient dans le cercle ébauché, au centre de l'aire de
cuisson.
-
-
25
Commande
Saisie automatique
Lorsque la saisie automatique est activée, la zone de cuisson
chauffe automatiquement à la puissance maximale (impulsion
de saisie), puis repasse au niveau de puissance sélectionné
(niveau choisi pour la suite de la cuisson). La durée de la
saisie dépend du niveau choisi pour la suite de la cuisson
(voir tableau).
Activation
^
^
Pendant la phase de saisie, A clignote en alternance avec le
niveau de puissance pour la suite de la cuisson.
Dès que la fonction "Saisie automatique" est activée, ramenez le régulateur sur la puissance de souhaitée pour la
suite de la cuisson.
Tournez le régulateur vers la gauche et maintenez-le jus
qu'à ce que A clignote une fois.
Tournez le régulateur vers la droite jusqu'à ce que la puis
sance souhaitée pour la suite de la cuisson s'affiche.
-
-
Désactivation
26
Si vous modifiez le niveau de puissance pour la suite de la
cuisson pendant la phase de saisie, vous désactivez la
fonction de saisie automatique.
^
Modifiez le niveau de puissance pendant la phase de
saisie.
La fonction de saisie automatique est désactivée.
Commande
Niveau pour la suite
de la cuisson
10:15
20:15
30:25
40:50
52:00
65:50
72:50
82:50
9–
Durée de saisie (approx.)
en minutes et en secondes
27
Commande
Booster
Les zones de cuisson sont équipées d'un Booster à un ni
veau, d'un WaterBoost à deux niveaux ou d'un TwinBooster
(voir description de l'appareil).
Le Booster renforce la puissance afin de pouvoir faire chauf
fer rapidement de grandes quantités, p. ex. de l'eau pour la
cuisson des pâtes. Ce renforcement de puissance reste actif
pendant 15 minutes au maximum.
Vous pouvez utiliser le Booster pour un maximum de deux
zones de cuisson simultanément.
L'appareil repasse automatiquement au niveau de puissance
9 dès que la durée de fonctionnement du Booster est
écoulée.
Les zones de cuisson sont reliées entre elles deux par deux
afin de pouvoir obtenir la puissance nécessaire pour le Booster.
Pendant la durée de fonctionnement du Booster, une partie
de la puissance est retirée de la zone de cuisson reliée. Ce
qui entraîne l'une des conséquences suivantes :
- la désactivation d'une impulsion de saisie,
- la diminution du niveau de puissance,
- le déclenchement de la zone de cuisson reliée.
-
-
28
Activation du Booster
Tournez le régulateur vers la droite, légèrement au-delà
^
de la butée, sur la position B puis de nouveau sur la butée.
h apparaît dans l'affichage de la zone de cuisson.
Activation du WaterBoost / TwinBooster
Niveau 1
Tournez le régulateur vers la droite, légèrement au-delà
^
de la butée, sur la position B I/II puis de nouveau sur la
butée.
f apparaît dans l'affichage de la zone de cuisson.
Niveau 2
^ Tournez le régulateur vers la droite, légèrement au-delà
de la butée, sur la position B I/II puis de nouveau sur la
butée.
^ Tournez de nouveau le régulateur légèrement au-delà de la
butée, sur la position B I/II puis de nouveau sur la butée.
Dans l'affichage de la zone de cuisson apparaît h.
Commande
Désactivation du Booster / WaterBoost / TwinBooster
^
Réglez un autre niveau de puissance.
Le symbole du Booster s'éteint.
29
Commande
Maintien au chaud
Toutes les zones de cuisson possèdent un niveau de main
tien au chaud 2.
Le niveau de maintien au chaud ne sert pas à réchauffer
les plats qui ont refroidi, mais à maintenir au chaud les
plats chauds juste après leur préparation.
Si vous avez réglé la fonction de maintien au chaud, la zone
de cuisson reste enclenchée pendant 2 heures au maximum.
Réglage du niveau de maintien au chaud
Tournez le régulateur vers la droite sur 2.
^
Dans l'affichage de la zone de cuisson apparaît ^.
Conseils
– Pendant leur maintien au chaud, couvrez vos plats et lais-
sez-les dans la casserole / poêle de cuisson.
– Il n'est pas nécessaire de remuer les aliments pendant la
période de maintien au chaud.
– La perte des éléments nutritifs commence lors de la prépa-
ration des aliments et se poursuit lors du maintien au
chaud. Plus le maintien au chaud se prolonge, plus la
perte des éléments nutritifs est importante. Gardez donc
les plats au chaud le moins longtemps possible.
-
30
Arrêt
Tournez le régulateur vers la gauche sur la position "0".
^
L'affichage du niveau de puissance s'éteint.
Témoins de chaleur résiduelle
Commande
Lorsque la zone de cuisson éteinte est encore chaude, les té
moins de chaleur résiduelle s'affichent à l'écran. Les tirets in
diquant la chaleur résiduelle s'éteignent au fur et à mesure
que les zones de cuisson refroidissent. Le dernier tiret ne
s'éteint que lorsque les zones de cuisson ne présentent plus
aucun danger.
Risque de brûlures !
Ne touchez pas les zones de cuisson tant que les témoins
de chaleur résiduelle sont allumés.
-
-
31
Conseils pour économiser de l'énergie
Couvrez dès que possible vos aliments pendant la cuis
–
son. Vous éviterez ainsi des déperditions de chaleur inuti
les.
ouvertfermé
Pour de petites quantités, utilisez de petites casseroles.
–
Une petite casserole pleine nécessite moins d'énergie
qu'une grande casserole peu remplie.
– Utilisez peu d'eau pour la cuisson.
– Après avoir saisi les aliments ou avoir porté l'eau à ébulli-
tion, réduisez le niveau de puissance.
– Gagnez du temps en utilisant un autocuiseur.
-
-
32
Sécurité enfants
Dispositifs de sécurité
Pour éviter que les zones de cuisson ne soient enclenchées
par mégarde, elles ont été équipées d'un dispositif de sécu
rité enfants.
-
Activation
Désactivation
La sécurité enfants ne peut être activée que si toutes les zo
nes de cuisson sont éteintes.
Si vous mettez la table de cuisson en marche alors que la
sécurité enfants est activée, l'écran affiche LC pendant 3 se
condes.
La sécurité enfants est désactivée en cas de panne de
courant.
^ Tournez simultanément les régulateurs des deux zones
de cuisson avant vers la gauche jusqu'à la butée. Laissez-le en position jusqu'à ce que LC apparaisse sur la zone
d'affichage.
^ Tournez simultanément les régulateurs des deux zones
de cuisson avant vers la gauche jusqu'à la butée. Laissez-le en position jusqu'à ce que LC s'éteigne sur la zone
d'affichage.
-
-
33
Dispositifs de sécurité
Déclenchement de sécurité
Le déclenchement de sécurité s'enclenche automatiquement
dès qu'une zone de cuisson reste allumée pendant une
durée excessive. Cette durée varie selon le niveau de puis
sance. En cas de dépassement de durée, la zone de cuisson
s'éteint et la température résiduelle s'affiche jusqu'au complet
refroidissement de la zone de cuisson. Cependant vous pou
vez de nouveau utiliser cette zone de cuisson normalement si
vous l'éteignez puis la rallumez.
-
-
Niveau de puis
sance
^2
110
25
35
44
53
62
72
82
91
Durée maximale de fonctionnement
en heures
34
Protection antisurchauffe
Dispositifs de sécurité
Toutes les bobines d'induction et les blocs de refroidisse
ment de l'électronique sont équipés d'un dispositif de protec
tion antisurchauffe. Avant que les bobines d'induction, resp.
les blocs de refroidissement ne surchauffent, ce dispositif as
sure l'une des mesures de protection mentionnées ci-après.
Interruption de toute fonction Booster enclenchée.
–
Réduction du niveau de puissance réglé.
–
Désactivation automatique d'une ou de plusieurs zones de
–
cuisson.
Tournez le régulateur des zones de cuisson concernées sur
"0". Pour utiliser de nouveau ces zones de cuisson, vous de
vez attendre que les bobines d'induction et les ventilateurs
du système électronique aient suffisamment refroidi.
Il se peut que le dispositif de protection antisurchauffe réagisse quand
– un récipient de cuisson est chauffé à vide ;
– de la graisse ou de l’huile est chauffée à un niveau de
puissance élevé ;
–
la partie inférieure de l'appareil n'est pas suffisamment
ventilée ;
-
-
-
-
–
une zone de cuisson encore chaude est réenclenchée
après une panne de courant.
Si la protection antisurchauffe s'enclenche de nouveau alors
que toutes les causes connues ont été éliminées, contactez
le service après-vente.
35
Nettoyage et entretien
Risque de blessure !
La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut at
teindre des pièces électroconductrices et provoquer un
court-circuit.
Pour nettoyer l'appareil, n'utilisez jamais de nettoyeur à
vapeur.
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Pour ce faire,
laissez d'abord refroidir l'appareil.
Séchez l'appareil après chaque nettoyage afin d'éviter les
dépôts de calcaire.
Pour éviter d'endommager les surfaces, ne les nettoyez
pas avec
– du liquide vaisselle main,
– des détergents à base de soude, d'alcali, d'ammoniaque,
d'acide ou de chlore,
– des détergents anticalcaires,
– des produits détachants ou antirouille,
-
36
– des détergents abrasifs comme la poudre ou la crème à
récurer, les pierres à nettoyer,
–
des détergents contenant des solvants,
–
des nettoyants pour lave-vaisselle,
–
des décapants pour barbecue ou four,
–
des nettoyants pour le verre,
–
des éponges ou brosses abrasives (comme des grattoirs)
ou bien des éponges usagées contenant encore des rési
dus de produit abrasif,
–
des éponges "efface-taches",
–
des objets pointus
(pour préserver les joints placés entre la vitrocéramique et
le cadre, resp. le cadre et le plan de travail).
-
Surface vitrocéramique
Pour nettoyer le plan de cuisson, n'utilisez pas de liquide
vaisselle : vous ne parviendrez pas à éliminer toutes les
traces et résidus. De plus, une pellicule opaque et invisible
va se former sur la surface vitrocéramique et en altérer dé
finitivement l'apparence.
Nettoyez votre plan de cuisson régulièrement avec un pro
duit spécial vitrocéramique.
Enlevez toutes les grosses salissures avec un chiffon humide
et les salissures plus tenaces avec un racloir à verre.
Ensuite, nettoyez le plan de cuisson à l'aide du produit de
nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable Miele (voir
chapitre "Accessoires en option") ou d'un nettoyant pour vitrocéramique classique et d'un papier essuie-tout ou d'un chiffon propre. N'appliquez pas ce produit sur les surfaces chaudes, faute de quoi des taches peuvent apparaître. In Across
korrigiert. Respectez les indications du fabricant figurant sur
l'emballage du produit.
Retirez bien toute trace de produit avec un linge humide puis
séchez soigneusement. Les résidus du produit de nettoyage
s'incrustent au cours des processus de cuisson suivants et
endommagent la vitrocéramique. Veillez bien à enlever tous
les dépôts de votre plan de cuisson.
Nettoyage et entretien
-
-
Les taches causées par les dépôts de calcaire, l'eau et les
résidus d'aluminium (taches à reflet métallique) s'éliminent
avec un nettoyant spécial vitrocéramique et inox.
Risque de brûlure !
Mettez des gants avant d'éliminer des résidus de sucre,
de plastique ou d'aluminium du plan de cuisson chaud à
l'aide d'un grattoir.
Si du sucre, du plastique ou un morceau de feuille d'aluminium tombent sur le plan de cuisson alors qu'il est chaud,
éteignez l'appareil. Raclez soigneusement et immédiatement, c'est-à-dire quand elles sont encore chaudes, ces
substances avec un racloir à verre.
Ensuite, attendez que la zone de cuisson ait refroidi pour la
nettoyer comme décrit ci-dessus.
-
-
37
Nettoyage et entretien
Régulateur
Nettoyez les régulateurs avec un carré vaisselle, un peu de li
quide vaisselle main et de l'eau chaude.
-
38
Que faire si ... ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des problèmes qui surviennent
lors d'une utilisation quotidienne. Les tableaux ci-dessous vous y aideront.
Adressez-vous au service après-vente si vous n'arrivez pas à déterminer la cause
d'un problème ou à y remédier.
Risque de blessure !
,
Tous travaux d'installation, de maintenance ou de réparation non conformes
peuvent présenter de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele ne
saurait engager sa responsabilité. N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de
l'appareil vous-même. Les travaux d'installation et de maintenance ainsi que
les réparations ne doivent être confiés qu'à des spécialistes agréés par Miele.
ProblèmeCause et dépannage
Il est impossible
d'enclencher le
plan de cuisson,
resp. les zones de
cuisson.
Le nouveau plan de
cuisson dégage
des odeurs et de la
vapeur lorsqu'il
fonctionne.
Le fusible a sauté.
^ Enclenchez le fusible (pour la protection minimale, voir la
plaque signalétique).
Une défaillance technique est peut-être survenue.
^ Déconnectez l'appareil du réseau électrique pendant en-
viron 1 minute
– en déclenchant le(s) fusible(s) correspondant(s) ou en
dévissant complètement le(s) coupe-circuit(s) à fusible,
ou
– en déclenchant le disjoncteur de protection FI (disjonc-
teur différentiel).
^
Si, après le réenclenchement du ou des fusibles ou du
disjoncteur différentiel, vous ne parvenez toujours pas à
remettre l'appareil en marche, contactez un électricien
professionnel ou le service après-vente.
Les pièces en métal sont enduites d’un agent de protec
tion. Lors de l'utilisation initiale de l'appareil, des odeurs ou
de la vapeur peuvent éventuellement se dégager. Même le
matériel des bobines d'induction peut émettre une odeur
pendant les premières heures de fonctionnement.
Les odeurs se dissiperont peu à peu à chaque fois que
vous utiliserez l'appareil et finiront par disparaître. Les
odeurs et la vapeur ne sont pas nuisibles à la santé.
-
39
Que faire si ... ?
ProblèmeCause et dépannage
Le symbole ß clignote à l'affi
chage d'une zone de cuisson
en alternance avec le niveau
de puissance sélectionné ou A.
Une fois le plan de cuisson en
clenché, "LC" apparaît pendant
quelques secondes à l'écran.
Une fois le plan de cuisson en
clenché, "dE" apparaît pendant
quelques secondes dans l'affichage.
Les zones de cuisson ne chauffent pas.
Une zone de cuisson s'éteint
sans que vous ayez fait quoi
que ce soit.
La fonction Booster s'interrompt
automatiquement.La protection antisurchauffe a réagi.
A la puissance réglée, la zone
de cuisson ne fonctionne pas
comme à l'accoutumée.
Aucun récipient n'est posé sur la zone de cuis
son ou le récipient n'est pas adapté.
Utilisez des récipients appropriés (voir cha
^
pitre "Récipients de cuisson").
Le blocage de la mise en marche est activé.
Désactivez le blocage de la mise en marche
^
(voir chapitre "Verrouillage / blocage de la
mise en marche").
Le mode de démonstration est activé.
Tournez vers la gauche le régulateur de la
^
zone de cuisson avant gauche et laissez-le
en position.
Tournez deux fois vers la gauche le régulateur de la zone de cuisson avant droite. Continuez jusqu'à ce que 0000 apparaisse dans
la zone d'affichage.
La durée de fonctionnement était trop longue.
^ Rallumez la zone de cuisson (voir chapitre
"Déclenchement de sécurité).
^
Voir le chapitre "Protection antisurchauffe".
-
-
Le niveau de puissance 9 est
automatiquement réduit à un ni
veau inférieur lorsque la puis
sance 9 est aussi sélectionnée
pour la zone de cuisson reliée
à la zone de cuisson en ques
tion.
40
L'utilisation simultanée du niveau de puissance
-
9 sur les deux zones de cuisson entraînerait le
-
dépassement de la puissance maximale pos
sible.
^
Utilisez une autre zone de cuisson.
-
-
ProblèmeCause et dépannage
Que faire si ... ?
La cuisson ne dé
marre pas alors que
la fonction de saisie
automatique est en
clenchée.
Vous entendez un
bruit quand vous
éteignez le plan de
cuisson.
F se met à clignoter
à l'affichage d'une
ou de plusieurs zones de cuisson.
Le régulateur n'est
pas positionné sur
"0". La zone de cuisson ne chauffe pas
bien qu'un niveau
de puissance soit
enclenché.
Un "0" est allumé
dans la zone d'affi
chage ou clignote
en alternance avec
#.
-
-
De grandes quantités d'aliments ont été mises à chauffer.
Commencez la cuisson au niveau de puissance le plus
^
élevé, puis réduisez la puissance manuellement.
Le récipient de cuisson conduit mal la chaleur.
Essayez avec un type de matériau qui soit meilleur ther
^
mo-conducteur.
Le ventilateur tourne jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi,
puis s'arrête automatiquement.
Le régulateur de zone de cuisson a été tourné vers la
gauche / droite pendant plus de 30 secondes.
^ Tournez le régulateur sur "0". Si le message d'erreur ne
disparaît pas, cela signifie qu'ilyaunproblème technique. Le cas échéant, contactez le service après-vente.
– Une coupure de courant est survenue alors que l'appa-
reil était en marche.
– La zone de cuisson est enclenchée depuis plus de 3 mi-
nutes et vous n'y avez pas posé de récipient.
–
La durée maximale de fonctionnement d'une zone de
cuisson est dépassée.
^
Tournez le régulateur de la zone de cuisson sur "0".
La zone de cuisson ne peut être de nouveau utilisée.
-
FE clignote à l'affi
chage en alternance
avec des chiffres.
-
Une défaillance est survenue dans l'électronique.
^
Coupez l'alimentation électrique du plan de cuisson pen
dant 1 minute environ.
Si le problème persiste après avoir rétabli l'alimentation
électrique, contactez le service après-vente.
-
41
Accessoires disponibles en option
Miele vous propose une gamme complète d'accessoires et
de produits de nettoyage et d'entretien adaptés à vos appa
reils.
Vous pouvez commander aisément ces produits au webshop
Miele.
Vous pouvez également les obtenir auprès du service
après-vente Miele (voir au verso du mode d'emploi) et de
votre revendeur Miele.
Récipients et ustensiles de cuisine
Miele vous offre un grand choix de récipients et d'ustensiles
de cuisine dont l'utilisation et les dimensions sont parfaitement adaptées aux appareils Miele.
Vous trouverez des informations détaillées sur ces produits
sur le site Miele.
-
Poêle wok
Plat à rôtir
Produits d'entretien
Nettoyant vitrocéramique et inox 250 ml
Elimine les salissures tenaces, les taches de calcaire et les
résidus d'aluminium.
Chiffon microfibres
Elimine les traces de doigts et les petites salissures.
42
Prescriptions de sécurité concernant l'encastrement
Après l'encastrement, assurez-vous
L'encastrement de l'appareil et son
raccordement au réseau électrique
ne doivent être entrepris que par un
électricien professionnel qualifié.
L’appareil ne doit être encastré
qu’après le montage des armoires
supérieures et de la hotte aspirante,
ce pour éviter de l'endommager.
Les placages et revêtements du
~
plan de travail doivent être réalisés
avec une colle thermorésistante
(100 °C) pour qu'ils ne puissent pas se
décoller ni se déformer.
Les baguettes de bordure murale doivent résister à la chaleur.
L'appareil ne doit pas être encastré
au-dessus de réfrigérateurs, de congélateurs, de lave-vaisselle, de lave-linge
et de sèche-linge.
~
qu'il n'y ait aucun contact possible
avec le câble d'alimentation secteur du
plan de cuisson et qu'il ne soit soumis à
aucune contrainte mécanique.
Toutes les cotes sont en mm.
Ce plan de cuisson ne peut être en-
~
castré qu'au-dessus de cuisinières et
de fours équipés d'un système de re
froidissement des vapeurs.
-
43
Distances de sécurité
Distance de sécurité au-dessus de
l'appareil
Il convient de respecter la distance de
sécurité prescrite par le fabricant de la
hotte entre l'appareil et une hotte aspirante installée au-dessus de celui-ci.
En l'absence d'indications du fabricant
de la hotte ou si l'élément installé
au-dessus de l'appareil est réalisé dans
des matériaux facilement inflammables
(p. ex. un élément suspendu), la distance de sécurité doit être d'au moins
760 mm.
Si plusieurs appareils, avec plu
sieurs distances de sécurité recom
mandées, sont encastrés sous une
hotte aspirante, vous devez respec
ter la distance de sécurité la plus
grande exigée.
-
-
-
44
Distance de sécurité latérale/à
l'arrière
Lors de l'encastrement d'un plan de
cuisson, un meuble, une paroi ou un
mur de n'importe quelle hauteur peut
se trouver derrière ou sur l'un des cô
tés, à droite ou à gauche (voir dessins).
-
Distances de sécurité
Non autorisé !
a Distance minimale de 50 mm à l'ar
rière, entre la découpe du plan de
travail et le bord arrière du plan de
travail.
b Distance minimale de 50 mm à
droite, entre la découpe du plan de
travail et le meuble voisin (p. ex. une
armoire haute) ou bien un mur ou
une cloison.
c Distance minimale de 50 mm à
gauche, entre la découpe du plan
de travail et le meuble voisin (p. ex.
une armoire haute) ou bien un mur
ou une cloison.
-
Fortement recommandé !
Non recommandé !
Non recommandé !
45
Distances de sécurité
Distance de sécurité par rapport au revêtement de la niche
Si un revêtement de niche est prévu, il convient de respecter une distance mini
male entre la découpe du plan de travail et le revêtement, car les hautes tempéra
tures risquent de modifier, voire de détruire les matériaux.
Si le revêtement est réalisé dans un matériau inflammable (comme le bois), la
distance minimale e entre la découpe du plan de travail et le revêtement de la
niche doit être de 50 mm.
Si le revêtement est réalisé dans un matériau non inflammable (comme le métal,
la pierre naturelle, les carreaux de céramique), la distance minimale e entre la
découpe du plan de travail et le revêtement de la niche doit être de 50 mm moins
l'épaisseur du revêtement.
Exemple : épaisseur du revêtement de niche 15 mm
50 mm - 15 mm = distance minimale 35 mm
Plans de cuisson affleurantsPlans de cuisson avec cadre / à facettes
-
-
a Mur
b Revêtement de niche
Cote x = épaisseur du revêtement de niche
c Plan de travail
d Découpe dans le plan de travail
e Distance minimale
en cas de matériaux inflammables 50 mm
en cas de matériaux non inflammables 50 mm - cote x
46
Plans de cuisson avec cadre / à facettes
Conseils pour l'encastrement
Joint entre le plan de cuisson et le
plan de travail
Le plan de cuisson et le plan de tra
vail peuvent être endommagés par
le démontage éventuellement né
cessaire du plan de cuisson si ce
dernier est colmaté au moyen d'un
produit d'étanchéité pour joints.
N'utilisez aucun produit d'étanchéité
pour joints entre le plan de cuisson
et le plan de travail.
-
Plan de travail carrelé
-
La surface des joints a et de la partie
hachurée située sous la surface d'appui du plan de cuisson doit être lisse et
parfaitement plane de telle sorte que le
plan de cuisson repose bien à plat et
que la bande d'étanchéité insérée sous
le bord de la partie supérieure de l'appareil assure une bonne étanchéité par
rapport au plan de travail.
La bande d'étanchéité insérée sous le
bord de la partie supérieure de l'appa
reil assure une étanchéité suffisante par
rapport au plan de travail.
-
47
Plans de cuisson avec cadre / à facettes
Cotes d'encastrement
KM 6363
a Face avant
b Hauteur d'encastrement
c Boîtier d'alimentation électrique
câble d'alimentation électrique, L = 1440 mm (joint à l'appareil)
48
Plans de cuisson avec cadre / à facettes
Encastrement
Préparation du plan de travail
Procédez à la découpe du plan de
^
travail selon le schéma des cotes.
Respectez les distances de sécurité
(voir chapitre "Prescriptions de sécu
rité concernant l'encastrement").
Enduisez les surfaces de coupe des
^
plans de travail en bois d'un vernis
spécial, de caoutchouc de silicone
ou de résine, pour éviter toute dété
rioration ou tout gonflement dû à l'hu
midité.
Veillez à ce que ces matériaux ne
soient pas en contact avec la surface du plan de travail.
La pose de l'appareil ne nécessite
pas de supports de serrage, une
bande d'étanchéité appropriée permet d'assurer la bonne assise du
plan de cuisson dans la découpe.
La fente entre le cadre et le plan de
travail diminuera au bout d'un certain
temps.
pitre "Branchement électrique / Sché
ma de raccordement").
Pose du plan de cuisson
Faites passer le câble d'alimentation
^
secteur à travers la découpe du plan
de travail en le dirigeant vers le bas.
-
Placez le plan de cuisson au centre
^
de la découpe. Veillez à ce que le
joint d’étanchéité de l'appareil s'ap
plique parfaitement sur le plan de tra
-
vail, afin d'assurer l'étanchéité par
-
rapport au plan de travail.
N'utilisez en aucun cas un produit
d'étanchéité pour joints (p. ex. du silicone) pour étanchéifier de surcroît le
plan de cuisson !
Si le joint ne repose pas parfaitement
sur le plan de travail à l'emplacement
des angles, vous pouvez modifier le
rayon de l'arrondi des angles, ß R4, à
l'aide d'une scie sauteuse.
^
Raccordez le plan de cuisson au ré
seau électrique.
^
Vérifiez que le plan de cuisson fonc
tionne correctement.
-
-
-
-
-
Raccordement du câble d'alimenta
tion secteur à l'appareil
Le raccordement du câble d'alimen
tation secteur à l'appareil ne doit
être effectué que par un électricien
professionnel.
^
Raccordez le câble d'alimentation
secteur à l'appareil conformément au
schéma de raccordement (voir cha
-
-
-
49
Plans de cuisson à fleur de plan
KM 6364
a Face avant
b Hauteur d'encastrement
c Boîtier d'alimentation électrique
câble d'alimentation électrique,
L = 1440 mm (joint à l'appareil)
d Fraisage étagé
50
Respectez impérativement les sché
mas détaillés concernant les dimen
sions de découpe d'un plan de travail
en pierre naturelle.
-
-
Plans de cuisson à fleur de plan
Encastrement
Un plan de cuisson affleurant n'est
conçu que pour l'encastrement
dans la pierre naturelle (granit,
marbre), dans le bois massif et dans
des plans de travail carrelés.
Les plans de cuisson identifiés de
manière spécifique dans le chapitre
"Cotes d'encastrement" sont égale
ment adaptés à l'encastrement dans
un plan de travail en verre.
Pour les plans de travail faits d'au
tres matériaux, veuillez vous rensei
gner auprès du fabricant pour savoir
s'il est possible d'y encastrer un
plan de cuisson affleurant.
La largeur intérieure de l'armoire
basse doit être au moins égale à
celle de la découpe intérieure du
plan de travail (voir chapitre "Cotes
d'encastrement"), de telle sorte que
le plan de cuisson soit accessible
par le dessous une fois encastré et
que le châssis inférieur puisse être
retiré à des fins de maintenance.
Si, après l'encastrement, le plan de
cuisson n'est pas accessible par le
dessous, il faut enlever le produit
d'étanchéité pour joints afin de pou
voir démonter le plan de cuisson.
Le plan de cuisson
se place directement dans un plan
–
de travail en pierre naturelle fraisée
en conséquence ;
se fixe dans la découpe d'un plan de
–
travail en bois massif, carrelé ou en
verre à l'aide de baguettes de bois.
Ces baguettes doivent être prévues
-
-
-
-
lors de l'agencement de la cuisine et
ne font pas partie de la fourniture.
51
Plans de cuisson à fleur de plan
Plan de travail en pierre
naturelle
Découpe du plan de travail
a Plan de travail
b Plan de cuisson
c Joint
La plaque de vitrocéramique et la découpe du plan de travail étant soumises à une certaine tolérance de cote,
la largeur du joint c peut varier
(1 mm au min.).
^
Procédez à la découpe du plan de
travail selon les schémas.
Respectez les distances de sécurité
(voir chapitre "Prescriptions de sécu
rité concernant l'encastrement").
Raccordement du câble d'alimenta
tion secteur à l'appareil
Le raccordement du câble d'alimen
tation secteur à l'appareil ne doit
être effectué que par un électricien
professionnel.
Raccordez le câble d'alimentation
^
secteur à l'appareil conformément au
schéma de raccordement (voir cha
pitre "Branchement électrique / Sché
ma de raccordement").
Pose du plan de cuisson
^ Faites passer le câble d'alimentation
secteur à travers la découpe en le dirigeant vers le bas.
^ Placez le plan de cuisson b dans la
découpe et centrez-le.
^ Raccordez le plan de cuisson au ré-
seau électrique.
^
Vérifiez que le plan de cuisson fonc
tionne correctement.
-
^
Obturez le joint restant c avec un
produit d'étanchéité au silicone résis
tant à la chaleur (160 °C au moins).
-
-
-
-
-
-
52
Utilisez uniquement un produit
d'étanchéité au silicone conçu pour
la pierre naturelle et respectez les
consignes du fabricant du produit
d'étanchéité pour joints.
Plans de cuisson à fleur de plan
Plan de travail en bois massif /
plan de travail carrelé / plan de
travail en verre
Découpe du plan de travail
a Plan de travail
b Plan de cuisson
c Joint
d Baguettes en bois de 13 mm
(non comprises dans les fournitures)
La plaque de vitrocéramique et la découpe du plan de travail étant soumi
ses à une certaine tolérance de cote,
la largeur du joint c peut varier
(1 mm au min.).
^
Procédez à la découpe du plan de
travail selon les schémas.
Respectez les distances de sécurité
(voir chapitre "Prescriptions de sécu
rité concernant l'encastrement").
^
Fixez les baguettes de bois d 7mm
au-dessous du bord supérieur du
plan de travail (voir schéma).
Raccordement du câble d'alimenta
tion secteur à l'appareil
Le raccordement du câble d'alimen
tation secteur à l'appareil ne doit
être effectué que par un électricien
professionnel.
Raccordez le câble d'alimentation
^
secteur à l'appareil conformément au
schéma de raccordement (voir cha
pitre "Branchement électrique / Sché
ma de raccordement").
Pose du plan de cuisson
^ Faites passer le câble d'alimentation
secteur à travers la découpe en le dirigeant vers le bas.
^ Placez le plan de cuisson b dans la
découpe et centrez-le.
^ Raccordez le plan de cuisson au ré-
-
seau électrique.
^
Vérifiez que le plan de cuisson fonc
tionne correctement.
^
Obturez le joint restant c avec un
produit d'étanchéité au silicone résis
tant à la chaleur (160 °C au moins).
Respectez les consignes du fabri
cant du produit d'étanchéité pour
joints au silicone.
Avec des carreaux en pierre naturelle, utilisez exclusivement un pro
duit d'étanchéité au silicone conçu
pour la pierre naturelle.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
53
Branchement électrique
Pour brancher l'appareil au réseau
électrique et pour remplacer le
câble d'alimentation secteur, veuil
lez faire appel à un électricien pro
fessionnel agréé qui connaît parfai
tement et respecte scrupuleusement
les prescriptions locales en vigueur
et les directives complémentaires
édictées par les fournisseurs locaux
d'électricité.
Le fabricant fait remarquer qu'il ne
sera en aucun cas responsable de
dommages directs ou indirects ré
sultant d'un encastrement non réali
sé dans les règles de l'art ou d'un
branchement incorrect.
Puissance totale
Voir la plaque signalétique
-
-
Raccordement et fusibles
-
Les données de raccordement néces
saires se trouvent sur la plaque signalétique.
Ces données doivent impérativement
concorder avec celles du réseau.
Tension réseau 3 AC N 400V/50Hz
Les possibilités de raccordement figu
rent sur le schéma de raccordement.
-
-
-
Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages
causés par un circuit de mise à la
terre défectueux ou manquant sur
l'installation (en cas d'électrocution,
par exemple).
La protection contre tout contact
avec les pièces sous tension doit,
après le montage, être assurée.
Disjoncteur différentiel
Pour accroître la sécurité, il est recommandé de monter en amont de l'appareil un disjoncteur de protection FI à
courant de déclenchement de 30 mA.
54
Dispositifs de coupure
Cet appareil doit pouvoir être séparé
du secteur par un dispositif de coupure omnipolaire (appareil coupé, les
contacts doivent présenter un écart mi
nimum de 3mm). Les dispositifs de
coupure sont des disjoncteurs de surin
tensité et des disjoncteurs de protec
tion.
Déconnexion du réseau
Si le circuit électrique de l'appareil doit
être séparé du réseau, procédez de la
façon suivante, selon l'installation dans
le circuit de distribution :
– fusibles de protection
enlevez entièrement les fusibles des
porte-fusibles,
-
-
Branchement électrique
Après la coupure, le réseau doit être
protégé contre les remises sous ten
sion.
-
Câble d'alimentation secteur
L'appareil doit être raccordé au réseau
conformément au schéma de raccorde
ment par un câble d'alimentation sec
teur de type H 05 VV-F (isolation PVC)
présentant une section transversale ap
propriée.
Les possibilités de raccordement figu
rent sur le schéma de raccordement.
La tension de raccordement admissible
pour votre appareil et la puissance correspondante figurent sur la plaque signalétique.
-
-
-
-
-
ou :
– disjoncteurs à vis
pressez le bouton de contrôle
(rouge) jusqu'à ce que le bouton médian (noir) sorte,
ou :
–
disjoncteurs intégrés
(interrupteurs de protection minimum
typeBouC!):
faites basculer le levier de 1
(marche) à 0 (arrêt),
ou bien :
–
disjoncteur de protection FI
(disjoncteur différentiel) :
faites passer l'interrupteur principal
de 1 (marche) à 0 (arrêt) ou action
nez la touche de contrôle.
Remplacement du câble d'alimentation secteur
En cas de remplacement du câble
d'alimentation secteur, il convient d'utiliser uniquement un câble spécial de
type H 05 VV-F (isolation en PVC), dis
ponible auprès du fabricant ou du ser
vice après-vente.
Le remplacement du câble d'alimenta
tion secteur ne doit être effectué que
par un électricien professionnel agréé
qui connaît parfaitement et respecte
scrupuleusement les prescriptions lo
cales en vigueur et les directives com
plémentaires édictées par les fournis
seurs locaux d'électricité.
-
Les données de raccordement né
cessaires se trouvent sur la plaque
signalétique. Le conducteur de terre
doit être vissé à la borne identifiée
par un -.
-
-
-
-
-
-
-
55
Branchement électrique
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2L3N
-
L2
b
L1
acdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~
Schéma de raccordement
56
Service après-vente
Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même,
veuillez contacter le
centre de service Miele :
Spreitenbach téléphone :0 800 800 222
fax :056 417 29 04
Veuillez indiquer la désignation du modèle et le numéro de série de votre appareil
au service après-vente. Ces données se trouvent sur la plaque signalétique jointe.
Plaque signalétique
Collez ici la plaque signalétique. Assurez-vous que la désignation du modèle cor
respond bien aux indications portées sur la page de couverture du présent mode
d’emploi.
-
575859
KM 6363 / KM 6364
M.-Nr. 09 937 340 / 00fr-CH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.