Denne platetoppen oppfyller de påbudte sikkerhetskrav. Hvis den
ikke brukes forskriftsmessig, kan det likevel føre til skader på personer og gjenstander.
Les bruks- og monteringsanvisningen nøye før du begynner å bruke platetoppen. Den gir viktige råd om innbygging, sikkerhet, bruk
og vedlikehold. Du beskytter deg selv og unngår skader på platetoppen.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes at disse
henvisningene ikke er fulgt.
Ta vare på bruks- og monteringsanvisningen og gi den videre til en
eventuell senere eier.
5
Sikkerhetsregler
Forskriftsmessig bruk
Denne platetoppen er bestemt for bruk i husholdningen og hus-
holdningsliknende steder.
Denne platetoppen er ikke bestemt for utendørs bruk.
Platetoppen skal kun brukes innenfor rammen av hva som er van-
lig i en husholdning, til tilberedning og varmholding av mat. Annen
bruk er ikke tillatt.
Personer, som på grunn av sin psykiske eller fysiske tilstand eller
på grunn av sin uerfarenhet eller uvitenhet ikke er i stand til å betjene
platetoppen på en sikker måte, må ikke betjene den uten tilsyn. De
får kun bruke platetoppen uten tilsyn, dersom betjeningen er forklart
slik, at de kan bruke platetoppen på en sikker måte. De må kunne se
og forstå mulige farer ved feil betjening.
6
Sikkerhetsregler
Barn i husholdningen
Barn under åtte år må holdes vekk fra platetoppen, med mindre
de er under konstant tilsyn.
Barn over åtte år får bare betjene platetoppen uten tilsyn, dersom
betjeningen er forklart slik, at de kan bruke platetoppen på en sikker
måte. Barn må kunne se og forstå mulige farer ved feil betjening.
Barn må ikke rengjøre platetoppen uten tilsyn.
Hold øye med barn som befinner seg i nærheten av platetoppen.
Ikke la barn leke med platetoppen.
Platetoppen blir varm under bruk, og er også varm en stund etter
at den er slått av. Hold barn borte fra platetoppen til den er så avkjølt, at enhver forbrenningsfare kan utelukkes.
Fare for forbrenning!
Ikke oppbevar gjenstander som kan være interessante for barn, over
eller bak platetoppen. Barna kan bli fristet til å klatre opp på platetoppen.
Fare for forbrenning og skålding!
Drei håndtakene på gryter og panner til siden, over arbeidsflaten, slik
at barn ikke kan rive dem ned og brenne seg.
Fare for kvelning! Hvis barn leker med forpakningsmaterialer, kan
de vikle seg inn i f.eks. folie, eller trekke den over hodet og kveles.
Hold forpakningsmaterialene vekk fra barn.
Bruk den elektroniske barnesikringen, slik at barn ikke kan slå på
platetoppen utilsiktet. Koble inn låsefunksjonen, slik at barn ikke kan
endre (de valgte) innstillingene.
7
Sikkerhetsregler
Teknisk sikkerhet
Installasjon, vedlikehold og reparasjoner utført av ukyndige kan fø-
re til betydelig fare for brukeren. Installasjon, vedlikehold og reparasjoner må bare utføres av fagfolk som er autorisert av Miele.
Skader på platetoppen kan utsette brukeren for fare. Kontroller at
platetoppen ikke har synlige skader. En skadet platetopp må ikke tas
i bruk.
Pålitelig og sikker drift av platetoppen er kun sikret, når den er
koblet til det offentlige strømnettet.
Sikkerheten for platetoppens elektriske anlegg garanteres kun hvis
den kobles til et forskriftsmessig installert jordingssystem. Det er meget viktig at denne grunnleggende sikkerhetsforutsetningen er i orden. I tvilstilfelle bør en fagmann kontrollere elektroinstallasjonen.
Tilkoblingsdataene (frekvens og spenning) på platetoppens type-
skilt må stemme overens med dataene for el-nettet, slik at det ikke
oppstår skader på platetoppen.
Sammenlign disse dataene før tilkobling. Spør elektrofagfolk hvis du
er i tvil.
Flerveis-stikkontakt eller skjøtekabler gir ikke nødvendig sikkerhet
for platetoppen (brannfare). De må ikke brukes for å koble platetoppen til el-nettet.
Platetoppen må kun brukes når den er bygd inn, slik at sikker
funksjon er sikret.
Denne platetoppen skal ikke brukes på ikke-stasjonære oppstill-
ingssteder (f.eks. skip).
Hvis strømførende deler blir berørt og den elektriske og mekanis-
ke konstruksjonen forandret, utsettes du for fare og det kan oppstå
funksjonsfeil på platetoppen.
Du må aldri åpne platetoppens kabinett.
8
Sikkerhetsregler
Hvis platetoppen ikke repareres av servicefolk som er autorisert av
Miele, tapes krav i forbindelse med garanti.
Defekte deler må bare skiftes ut med originale Miele-reservedeler.
Bare for disse delene kan vi garantere at de sikkerhetskravene vi stiller til våre apparater blir oppfylt.
Platetoppen er ikke beregnet for bruk med et eksternt koblingsur
eller et fjernbetjeningssystem.
Platetoppen skal kun kobles til el-nettet av elektrofagfolk (se ka-
pittel "Elektrotilkobling").
Hvis tilkoblingsledningen er skadet, skal den kun skiftes ut av
elektrofagfolk, med en spesiell tilkoblingsledning av typenH05VV-F
(PVC-isolert). Se kapittel "Elektrotilkobling".
Ved installasjon, vedlikehold og reparasjoner må platetoppen være
fullstendig koblet fra el-nettet. Forsikre deg om dette ved å
– koble ut sikringene i elektroinstallasjonen, eller
– skru skrusikringene i elektroinstallasjonen helt ut, eller
– trekke ut støpselet (hvis platetoppen har støpsel). Ikke dra i led-
ningen, men ta tak i støpselet for å trekke det ut.
Dersom platetoppen er utstyrt med en kommunikasjonsmodul, må
kommunikasjonsmodulen også være koblet fra el-nettet ved vedlikehold og reparasjoner på platetoppen.
Fare for støt!
Ikke ta platetoppen i bruk, slå den ev. av omgående, ved brudd, rifter
eller sprekker i glasskeramikkflaten. Koble den fra el-nettet. Kontakt
kundeservice.
Hvis platetoppen bygges inn bak en møbelfront (f.eks. en dør), må
møbelfronten ikke lukkes når platetoppen er i bruk. Det samler seg
varme og fuktighet bak den lukkede møbelfronten. Da kan platetoppen, innbyggingsskapet og gulvet bli skadet. Ikke lukk møbeldøren
før restvarmeindikatorene er slukket.
9
Sikkerhetsregler
Bruk
Platetoppen blir varm under bruk, og er også varm en stund etter
at den er slått av. Først når restvarmeindikatorene er slukket, kan forbrenningsfaren utelukkes.
Olje og fett kan selvantennes ved overoppheting. Ikke la platetop-
pen være uten tilsyn når du arbeider med olje og fett.
Slukk aldri olje- og fettbranner med vann. Slå av platetoppen og kvel
flammen forsiktig med et kjelelokk eller klede.
Flammene kan antenne fettfiltrene i en ventilator. Flamber aldri un-
der en ventilator.
Hvis spraybokser, lett antennelige væsker eller brennbare materi-
aler blir varme, kan de antennes. Oppbevar derfor ikke lett antennelige gjenstander i skuffer direkte under platetoppen. Eventuelle bestikkskuffer må være av varmebestandig materiale.
Varm aldri opp servise uten innhold.
I lukkede bokser oppstår et overtrykk ved hermetisering og opp-
varming, og boksene kan eksplodere. Platetoppen må ikke brukes til
hermetisering og oppvarming av bokser.
Hvis platetoppen dekkes til, er det fare for at materialet kan anten-
ne, sprekke eller smelte, dersom platetoppen blir slått på ved en feil
eller den har restvarme. Dekk aldri til platetoppen, f.eks. med deksler, kleder eller beskyttelsesfolie.
Når platetoppen er slått på, eller hvis den slås på utilsiktet eller har
restvarme, er det fare for at metalliske gjenstander som er lagt på
platetoppen blir varme. Andre materialer kan smelte eller begynne å
brenne. Fuktige kjelelokk kan suge seg fast. Ikke bruk platetoppen
som oppbevaringsplass. Slå av kokesonene etter bruk!
10
Sikkerhetsregler
Du kan brenne deg på den varme platetoppen. Beskytt hendene
med grillvotter, grytekluter e.l. når du arbeider ved den varme platetoppen. Pass på at disse tekstilene ikke er våte eller fuktige. Fuktighet gjør at de leder varmen bedre, og det kan oppstå forbrenninger
pga. damp.
Hvis du bruker et elektrisk apparat (f.eks. en håndmikser) i nærhe-
ten av platetoppen, pass på at ledningen ikke kommer i kontakt med
den varme platetoppen. Isolasjonen i ledningen kan bli skadet.
Salt, sukker eller sandkorn, f.eks. fra rensing av grønnsaker, kan
forårsake riper hvis de havner under kjelebunnen. Pass på at glasskeramikkflaten er ren før du setter på kokekar.
Gjenstander som faller ned på platetoppen (også lette gjenstand-
er, som saltbøsser), kan forårsake sprekker eller brudd i glasskeramikkflaten. Pass på at ingen gjenstander faller ned på glasskeramikkflaten.
Varme gjenstander på sensortastene og indikatorene kan skade
elektronikken som ligger under. Sett aldri varme gryter eller panner
på sensortastene og indikatorene.
Hvis sukker, sukkerholdig mat, kunststoff eller aluminiumsfolie
skulle havne på platetoppen mens den er varm, og smelter, vil det
skade glasskeramikkflaten når den kjøles ned. Slå av platetoppen
omgående og skrap restene grundig av med en glass-skrape. Ta på
deg grytevotter. Rengjør deretter kokesonen med et rengjøringsmiddel for glasskeramikk, så snart den har blitt kald.
Kjeler som kokes tomme kan føre til skader på glasskeramikkflat-
en. La aldri platetoppen være uten tilsyn under bruk!
Gryter og panner med ru bunn lager riper i glasskeramikkflaten.
Bruk bare gryter og panner med glatt bunn.
Løft kokekaret når du skal flytte det. Da unngår du slitasje og riper.
11
Sikkerhetsregler
På grunn av induksjonens høye oppvarmingshastighet, kan det
hende at temperaturen i grytebunnen i løpet av kort tid når selvantennelsestemperaturen til olje og fett. La aldri platetoppen være uten
tilsyn under bruk!
Varm opp olje og fett i maksimalt ett minutt og bruk aldri booster-
en til dette.
Bare for personer med pacemaker: Vær oppmerksom på at det i
umiddelbar nærhet av det innkoblede platetoppen oppstår et elektromagnetisk felt. Det er ikke sannsynlig at pacemakeren blir påvirket
av dette. Hvis du imidlertid er i tvil, henvend deg til produsenten av
pacemakeren eller til legen.
Når platetoppen er slått på, kan det elektromagnetiske feltet påvir-
ke magnetiserbare gjenstander. Kredittkort, lagringsmedier, lommekalkulatorer osv. må ikke oppbevares i umiddelbar nærhet av platetoppen når den er slått på.
Metalliske gjenstander som oppbevares i en skuff under platetop-
pen, kan bli varme ved langvarig, intensiv bruk av platetoppen. Ikke
oppbevar metalliske gjenstander i en skuff direkte under platetoppen.
Platetoppen er utstyrt med en kjølevifte. Hvis det er en skuff under
platetoppen, må det sørges for tilstrekkelig avstand mellom innholdet i skuffen og undersiden av platetoppen, slik at ventilasjonen er
sikret. Spisse eller små gjenstander, samt papir, må ikke oppbevares
i skuffen. De kan trenge hhv. suges inn i platetoppen via lufteventilene og skade viften eller påvirke kjølingen.
Bruk aldri to kokekar samtidig på en kokesone, en stekesone eller
et PowerFlex-område.
Hvis kokekaret kun står delvis på koke- hhv. stekesonen, kan
håndtakene under visse omstendigheter bli svært varme.
Sett alltid kokekaret midt på koke- hhv. stekesonen!
12
Sikkerhetsregler
Rengjøring og stell
Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler
og forårsake en kortslutning.
Bruk aldri damprenser til rengjøring av platetoppen.
Hvis platetoppen er montert over en stekeovn med pyrolyse, må
du ikke bruke platetoppen under pyrolyseprosessen. Da kan overopphetingsbeskyttelsen til platetoppen utløses (se tilsvarende kapittel).
13
Aktivt miljøvern
Retur og gjenvinning av transportemballasjen
Emballasjen beskytter apparatet mot
transportskader. Emballasjematerialene
er valgt med sikte på miljøvennlighet og
avfallsbehandling og kan derfor gjenvinnes.
Gjenvinning av emballasjen sparer råstoff og bidrar til mindre avfall. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur.
Retur og gjenvinning av gamle
apparater
Elektriske og elektroniske apparater
inneholder ofte verdifulle materialer. De
innholder imidlertid også skadelige
stoffer, blandinger og deler, som har
vært nødvendige for apparatets funksjon og sikkerhet. I restavfallet eller ved
feil behandling, kan disse stoffene være
helseskadelige og skade miljøet. Kast
derfor aldri apparatene som restavfall.
Benytt i stedet de offisielle returpunktene for innlevering og gjenvinning av
slike apparater. Apparatene kan leveres
gratis til kommunale gjenvinningsstasjoner, forhandlere av tilsvarende
produkter eller til Miele. For mer informasjon, se www.miele.no. Du er selv juridisk ansvarlig for å slette personlige
data som måtte befinne seg i de gamle
apparatene. Sørg for at apparatene
oppbevares barnesikkert til de kjøres
bort.
14
Platetopp
KM 6310 / KM 6311 / KM 6312
Oversikt
a
Kokesone med TwinBooster
b
Kokesone med booster
c
Kokesone med booster
d
Betjeningselementer/indikatorer
15
Oversikt
KM 6313 / KM 6314 / KM 6315
a
Kokesone med TwinBooster
b
Kokesone med booster
c
Kokesone med booster
d
Kokesone med booster
e
Betjeningselementer/indikatorer
16
KM 6317 / KM 6318
Oversikt
a
Kokesone med TwinBooster
b
Kokesone med booster
c
Kokesone med TwinBooster
d
Kokesone med booster
e
Betjeningselementer/indikatorer
17
Oversikt
KM 6340 / KM 6342
a
Kokesone med TwinBooster
b
Kokesone med booster
c
Kokesone med booster
d
Kokesone med booster
e
Betjeningselementer/indikatorer
18
KM 6344
Oversikt
a
Kokesone med TwinBooster
b
Kokesone med booster
c
Kokesone med booster
d
Kokesone med booster
e
Betjeningselementer/indikatorer
19
Oversikt
KM 6346
a
Kokesone med TwinBooster
b
Kokesone med booster
c
Kokesone med TwinBooster
d
Kokesone med booster
e
Betjeningselementer/indikatorer
20
Betjeningselementer/indikatorer
h
4012356789
8
8
88
8
8
ab
c
d
f
j
g
h
i
e
l
m
k
o
n
Oversikt
Sensortaster
a
Inn-/utkobling av platetoppen
b
Betjeningsskala
- Innstilling av effekttrinn
- Innstilling av tider for timeren
c
Aktivering/deaktivering av den elektroniske barnesikringen/låsefunksjonen
d
Inn-/utkobling av booster/TwinBooster
e
Valg av kokesone
f
Aktivering/deaktivering av Stop and Go
g
Timer
- Inn-/utkobling
- Veksle mellom timerfunksjonene
- Valg av en kokesone (se kapittel "Automatisk utkobling av kokesonen")
h
Endre timeren til timevisning
Indikatorlamper
21
Oversikt
i
Elektronisk barnesikring/låsefunksjon aktivert
j
Booster/TwinBooster er innkoblet
l
Oppkoksautomatikk eller utvidet omfang for effekttrinnene (se kapittel "Programmering")
m
Indikatorlamper for de forskjellige kokesonene, f.eks. for kokesonen høyre bak
o
Halve timer ved en varselurtid på mer enn 99 minutter
k
Kokesonedisplay
Kokesonen klar til bruk
Varmholdingstrinn
til Effekttrinn
Trinn 1 TwinBooster
Booster/trinn 2 TwinBooster
Manglende eller uegnet kokekar (se kapittel "Induksjon")
Restvarme
Oppkoksautomatikk
n
Timerdisplay
til Tid i minutter
. til . Tid i timer
Elektronisk barnesikring/låsefunksjon aktivert
Demonstrasjonsmodus aktivert
22
Kokesonedata
KokesoneKM 6310 / KM 6311 / KM 6312
Øi cm*Effekt i watt ved 230 V**
Oversikt
18–28Normal
TwinBooster, trinn 1
TwinBooster, trinn 2
14–20Normal
Booster
10–16Normal
Booster
Totalt7400
* Innenfor det angitte området kan gryter med hvilken som helst bunndiameter brukes.
** Den angitte effekten kan variere med kokekarets størrelse og materiale.
KokesoneKM 6313 / KM 6314 / KM 6315 / KM 6340 / KM 6342
Øi cm*Effekt i watt ved 230 V**
16–23Normal
TwinBooster, trinn 1
TwinBooster, trinn 2
10–16Normal
Booster
14–20Normal
Booster
2600
3000
3700
1850
3000
1400
2200
2300
3000
3700
1400
2200
1850
3000
14–20Normal
Booster
Totalt7400
* Innenfor det angitte området kan gryter med hvilken som helst bunndiameter brukes.
** Den angitte effekten kan variere med kokekarets størrelse og materiale.
1850
3000
23
Oversikt
KokesoneKM 6317 / KM 6318 / KM 6346
Øi cm*Effekt i watt ved 230 V**
16–23Normal
TwinBooster, trinn 1
TwinBooster, trinn 2
10–16Normal
Booster
14–20Normal
TwinBooster, trinn 1
TwinBooster, trinn 2
20x30Normal
TwinBooster, trinn 1
TwinBooster, trinn 2
14–20Normal
Booster
Totalt7400
* Innenfor det angitte området kan gryter med hvilken som helst bunndiameter brukes.
** Den angitte effekten kan variere med kokekarets størrelse og materiale.
KokesoneKM 6344
Øi cm*Effekt i watt ved 230 V**
18–28Normal
TwinBooster, trinn 1
TwinBooster, trinn 2
2300
3000
3700
1400
2200
1850
2500
3000
2300
3000
3700
1850
3000
2600
3000
3700
10–16Normal
Booster
14–20Normal
Booster
14–20Normal
Booster
Totalt7400
* Innenfor det angitte området kan gryter med hvilken som helst bunndiameter brukes.
** Den angitte effekten kan variere med kokekarets størrelse og materiale.
24
1400
2200
1850
3000
1850
3000
Første igangsetting
Kleb typeskiltet, som befinner seg
blant de vedlagte underlagene, på det
beregnede stedet i kapittel "Service".
Fjern ev. beskyttelsesfolier og klistre-
merker.
Første gangs rengjøring av platetoppen
Rengjør platetoppen med en fuktig
klut før du tar den i bruk første gang.
Tørk den etterpå.
Første igangsetting av platetoppen
Komponentene av metall er beskyttet
med et pleiemiddel. Når platetoppen tas
i bruk for første gang, vil det derfor oppstå lukt og ev. røyk. Når induksjonsplatene varmes opp, vil det også oppstå
lukt i de første driftstimene. Lukten vil
bli svakere for hver gang du bruker platetoppen, og til slutt forsvinner den helt.
Lukten og ev. røyk innebærer ikke feil
tilkobling eller feil på platetoppen og er
ikke helseskadelig.
Vær oppmerksom på at oppvarmingstiden for induksjonstopper er mye raskere enn for vanlige platetopper.
25
Induksjon
Funksjonsmåte
Under en induksjonskokesone befinner
det seg en induksjonsplate. Når kokesonen blir slått på, produserer denne
platen et magnetfelt, som virker direkte
på grytebunnen og varmer den opp.
Kokesonen varmes bare opp indirekte
ved hjelp av varmen som avgis fra gryten.
Induksjonen virker bare når det er satt
på kokekar med magnetiserbar bunn
(se kapittel "Kokekar"). Den tar automatisk hensyn til størrelsen på kokekaret.
I kokesonens display blinker symbolet
vekselvis med det innstilte effekttrinnet,
dersom
– kokesonen blir slått på uten kokekar
eller med uegnet kokekar (kokekar
med ikke magnetiserbar bunn),
– bunndiameteren på det påsatte koke-
karet er for liten,
– kokekaret fjernes fra en kokesone
som er slått på.
Når platetoppen er slått på, hvis
den blir slått på utilsiktet eller har litt
restvarme, er det fare for at metalliske gjenstander som ligger på platetoppen blir varme.
Fare for forbrenning!
Ikke bruk platetoppen som oppbeva-
ringsplass. Slå av kokesonene med
de tilhørende sensortastene etter
bruk.
Hvis det blir satt på egnet kokekar i løpet av 3 minutter, slukker , og du kan
fortsette som vanlig.
Hvis det ikke blir satt på kokekar, eller
kokekaret er uegnet, kobles kokesonen
automatisk ut etter 3 minutter.
26
Støy
Når induksjonskokesoner er i drift, kan
det oppstå følgende lyder i kokekaret,
avhengig av materialet og bunnens utførelse:
Brumming kan oppstå ved høye effekttrinn. Den blir svakere eller forsvinner,
når effekttrinnet reduseres,
spraking kan oppstå for kokekar som
har bunn av forskjellige materialer
(f.eks. sandwichbunn),
piping kan oppstå, hvis de kokesonene
som er forbundet med hverandre (se
kapittel "Booster") er i drift samtidig, og
det på disse er plassert kokekar med
bunn av forskjellige materialer (f.eks.
sandwichbunn),
klikking kan oppstå når effekttrinnet
kobler seg inn og ut, spesielt ved lave
effekttrinn,
Induksjon
surring, når kjøleviften kobles inn. For å
beskytte elektronikken, kobles den inn
ved intensiv bruk av platetoppen. Kjøleviften kan også fortsette etter at du har
slått av platetoppen.
27
Induksjon
Kokekar
Følgende kokekar er egnet:
– rustfritt stål med magnetiserbar bunn,
– emaljert stål,
– støpejern.
Følgende kokekar er ikke egnet:
– rustfritt stål med ikke magnetiserbar
bunn,
– aluminium eller kobber,
– glass, keramikk eller steingods.
Hvis du ikke er sikker på om en gryte
eller panne er egnet for induksjon, kan
du kontrollere det ved å teste om en
magnet fester seg på bunnen av kokekaret. Hvis magneten blir sittende, er
kokekaret generelt egnet.
Hvis du bruker kokekar som ikke er egnet, blinker symbolet vekselvis med
det innstilte effekttrinnet.
Vær oppmerksom på at kokekarbunnens bruksegenskaper kan ha innflytelse på hvor jevnt koke-/stekeresultatet
blir (f.eks. ved steking av pannekaker).
– Når du kjøper gryter og panner, vær
oppmerksom på at det ofte er den
maksimale eller øvre diameteren som
oppgis. Det er imidlertid bunnens
diameter (som regel mindre) som er
viktig.
– Bruk helst panner med rett kant. På
panner med skrå kant virker induksjonen også på kantområdet på pannen. Dermed kan kanten på pannen
blir misfarget eller belegget kan flasse av.
– For optimal utnyttelse av kokesonen,
bør du velge kokekar med passende
bunndiameter (se kapittel "Kokesone-
data"). Hvis kokekaret er for lite, blir
det ikke registrert, og i kokesone-
displayet blinker symbolet vekselvis
med det innstilte effekttrinnet.
– Gryter og panner med ru bunn lager
riper i glasskeramikkflaten. Bruk bare
gryter og panner med glatt bunn.
– Løft kokekaret når du skal flytte det.
Da unngår du slitasje og riper.
28
– Kok helst i gryter eller panner med
lokk. Da forhindres unødig varmetap.
– Velg en liten gryte for små mengder.
En liten gryte behøver mindre energi
enn en stor gryte med lite innhold.
– Bruk lite vann.
– Reduser effekttrinnet i tide etter opp-
kok eller bruning.
– Koketiden kan reduseres betydelig
ved bruk av trykkoker.
Tips for energisparing
29
Innstillingsområde
Fra fabrikken er platetoppen programmert med 9effekttrinn. Hvis du ønsker en finere avstemt innstilling, kan du utvide til 17effekttrinn (se kapittel "Programmering").
Innstillingsområde
Fabrikkinn-
stilling
(9effekttrinn)
Varmholdinghh
Smelte smør
Løse opp gelatin
Smelte sjokolade
Koke grøt22–2.
Varme opp små mengder væske
Koke ris
Tine grønnsaker i blokk32.–3
Bløte opp korn32.–3.
Varme opp flytende og halvfaste retter
Lage omelett og speilegg uten skorpe
Dampe frukt
Koke pasta44–5.
Dampe grønnsaker, fisk55
Tining og oppvarming av dypfryst mat55–5.
Skånsom steking (uten overoppheting av fettet) av speilegg65.–6.
Koke opp store mengder, f.eks. gryterett.
Lage saus, f.eks. jevnet saus eller hollandaise
Skånsom steking (uten overoppheting av fettet) av fisk, snit-
sel, pølse
Steke potetpannekaker, pannekaker osv.76.–7
Bruning av stek osv. som deretter skal surre i gryte eller
langtidsstekes i ovnen
Koke store mengder vann
Koke opp
1–21–2.
33–3.
44–4.
6–76.–7
6–76.–7.
88–8.
99
Utvidet
(17effekt-
trinn)
Disse verdiene er veiledende. Effekten på induksjonsplaten varierer avhengig av størrelse og
materiale på kokekarets bunn. Det er derfor mulig at effekttrinnene kan avvike litt for ditt kokekar. Ved praktisk bruk finner du de optimale innstillingene for ditt kokekar. For nytt kokekar, som du ikke kjenner bruksegenskapene til, skal du stille inn det nest laveste av de angitte effekttrinnene.
30
Betjening
Betjeningsprinsipp
Platetoppen er utstyrt med elektroniske
sensortaster, som reagerer på fingerkontakt. Sensortasten på/av må av
sikkerhetsgrunner berøres lenger enn
de øvrige tastene når platetoppen slås
på.
Hver reaksjon fra tastene blir kvittert
med et akustisk signal.
Kokesonene og timeren må være "aktive", når du skal stille inn et effekttrinn
eller stille inn eller endre en tid. For å
aktivere en kokesone eller timeren, berør valgtasten for ønsket kokesone eller
timeren. Etter at du har berørt valgtasten, begynner den tilhørende kokesonen hhv. timerdisplayet å blinke. Så lenge indikatoren blinker, er kokesonen
hhv. timeren "aktive" og du kan stille inn
et effekttrinn hhv. en tid.
Unntak: Hvis det kun er én kokesone
som er i bruk, kan effekttrinnet endres
uten aktivering.
Sensortastene reagerer ikke eller det
kan oppstå utilsiktede koblinger,
eventuelt kan platetoppen til og med
bli koblet ut automatisk (se kapittel
"Sikkerhetsutkobling"). Du må ikke
sette varme kokekar på sensortastene/displayene. Elektronikken under
tastene kan bli skadet.
Hold sensortastene og displayene
rene, ikke legg gjenstander på dem
og ikke sett varmt kokekar på dem.
31
Betjening
Brannfare!
Ikke la platetoppen være uten tilsyn
når den er i bruk!
Vær oppmerksom på at oppvarmingstiden for induksjonstopper er
mye kortere enn for vanlige platetopper.
Innkobling av platetoppen
Berør sensortasten.
I displayene for alle kokesonene vises
. Hvis ikke ytterligere inntasting skjer,
kobles platetoppen av sikkerhetsgrunner ut igjen etter noen få sekunder.
Stille inn/endre effekttrinn
Berør kort valgtasten for ønsket koke-
sone.
I kokesonens display blinker hhv. det
innstilte effekttrinnet.
Berør sensortasten for det ønskede
effekttrinnet på betjeningsskalaen.
Det innstilte effekttrinnet blinker i noen
sekunder og lyser deretter konstant.
Utkobling
Berør valgtasten for ønsket kokesone
2 ganger for å koble ut kokesonen.
Restvarmeindikator
Når en kokesone er varm, lyser restvarmeindikatoren etter at kokesonen er
slått av.
Strekene på restvarmeindikatoren slukker etter hverandre etter hvert som kokesonene kjøles ned. Den siste streken
slukker først når kokesonene kan berøres uten fare.
Restvarmeindikatorene blinker, dersom det skulle bli strømbrudd under
drift eller ved restvarme, eller dersom
du velger programmeringen mens platetoppen fortsatt er varm.
Fare for forbrenning! Ikke berør
kokesonene så lenge restvarmeindikatorene fortsatt lyser.
Innstilling av effekttrinn - utvidet innstillingsområde
Berør tallrekken mellom sensortast-
ene.
Det innstilte effekttrinnet blinker i noen
sekunder og lyser deretter konstant.
Mellomtrinnene vises med et lysende
punkt ved siden av tallet.
Berør sensortasten for å slå av
platetoppen, og dermed alle kokeso-
nene.
32
Betjening
Oppkoksautomatikk
Når oppkoksautomatikken er aktivert,
varmes kokesonen automatisk opp med
høyeste effekt (hurtigoppkok) og kobles
så tilbake til det innstilte effekttrinnet
(viderekokingstrinn). Oppkokstiden er
avhengig av innstilt viderekokingstrinn
(se tabellen).
Aktivering
Berør kort valgtasten for ønsket koke-
sone.
Hold sensortasten for ønsket videre-
kokingstrinn inne, helt til et signal hø-
res og kontrollampen til høyre ved si-
den av viderekokingstrinnet lyser i ko-
kesonens display.
Under oppkokstiden (se tabellen) lyser
indikatorlampen ved siden av det innstilte viderekokingstrinnet.
Ved utvidet omfang for effekttrinnene
(se kapittel "Programmering") blinker
vekselvis med det innstilte viderekokingstrinnet i kokesonens display.
Hvis du endrer viderekokingstrinnet
under oppkokstiden, deaktiveres oppkoksautomatikken.
Deaktivering
Berør kort valgtasten for ønsket koke-
sone.
Viderekokings-
trinn
1ca. 0:15
1.ca. 0:15
2ca. 0:15
2.ca. 0:15
3ca. 0:25
3.ca. 0:25
4ca. 0:50
4.ca. 0:50
5ca. 2:00
5.ca. 5:50
6ca. 5:50
6.ca. 2:50
7ca. 2:50
7.ca. 2:50
8ca. 2:50
8.ca. 2:50
9–
* Viderekokingstrinnene med punktum gjelder kun ved utvidet omfang for effekttrinnene (se kapittel "Programmering").
Oppkokstid
[min : sek]
Hold det innstilte viderekokingstrinnet
inne, helt til kontrollampen hhv.
slukker.
eller
Still inn et annet effekttrinn.
33
Betjening
Booster
Kokesonene er utstyrt med en booster
eller TwinBooster (se kapittel "Oversikt –
Platetopp"). Boosterfunksjonen kan
maksimalt brukes for to kokesoner
samtidig
Boosterfunksjonen er en effektforsterkning, for rask oppvarming av store
mengder, f.eks. pastavann. Denne effektforsterkningen er aktiv i maksimalt
15 minutter.
Boosteren kan maksimalt brukes for to
kokesoner samtidig.
Hvis du kobler inn boosteren, når
– det ikke er innstilt effekttrinn, kobles
det automatisk tilbake til effekttrinn 9
når boostertiden er ferdig, eller hvis
boosteren blir koblet ut før tiden.
– et effekttrinn er innstilt, kobles det
automatisk tilbake til det innstilte effekttrinnet når boostertiden er ferdig,
eller hvis boosteren blir koblet ut før
tiden.
For å få effekten på boosteren, er to kokesoner forbundet med hverandre. Under boostertiden tas en del av effekten
fra den kokesonen som er forbundet
med booster-kokesonen, og dette får
én av følgende konsekvenser for denne
kokesonen:
– et hurtigoppkok blir deaktivert
– effekttrinnet blir redusert.
– kokesonen blir koblet ut.
34
Betjening
Inn-/utkobling av booster/TwinBooster
Innkobling av booster
Berør valgtasten for ønsket kokesone.
Still ev. inn et effekttrinn.
Berør sensortastenB I/II.
Indikatorlampen for boosteren lyser, og
i kokesonedisplayet begynner å blinke. Etter få sekunder lyser konstant
og indikatorlampen slukker.
Innkobling av TwinBooster, trinn 1
Berør valgtasten for ønsket kokesone.
Still ev. inn et effekttrinn.
Berør sensortastenB I/II.
Indikatorlampen for boosteren lyser, og
i kokesonedisplayet begynner å blinke.
Etter få sekunder lyser konstant og indikatorlampen slukker.
Innkobling av TwinBooster, trinn 2
Berør valgtasten for ønsket kokesone.
Alternativ:
Still inn et annet effekttrinn.
Still ev. inn et effekttrinn.
Berør sensortastenB I/II 2 ganger.
Indikatorlampen for boosteren lyser, og
i kokesonedisplayet begynner å blinke. Etter få sekunder lyser konstant
og indikatorlampen slukker.
Utkobling av booster / TwinBooster
Berør valgtasten for ønsket kokesone.
Berør sensortastenB I/II så mange
ganger, at indikatorlampen for boos-
teren slukker og det innstilte effekt-
trinnet vises i kokesonens display.
35
Betjening
Varmholding
Varmholdingstrinnet skal brukes til å
holde mat som akkurat er tilberedt
varm, ikke til å varme opp igjen kald
mat.
Maksimal varmholdingstid er 2timer.
– Bruk kun kokekar (gryte/panne) for å
holde maten varm. Bruk lokk.
– Det er ikke nødvendig å røre i maten
mens den holdes varm.
– Tapet av næringsstoffer starter med
en gang du begynner å tilberede ma-
ten, og fortsetter under varmholdin-
gen. Jo lengre maten holdes varm, jo
større er tapet av næringsstoffer. Bruk
derfor så kort varmholdingstid som
mulig.
Innstilling av varmholdingstrinnet
Berør valgtasten for ønsket kokesone.
Berør betjeningsskalaen mellom sen-
sortastene "0" og "1".
I kokesonens display vises .
Utkobling av varmholdingstrinnet
Berør valgtasten for ønsket kokesone.
Berør sensortasten "0".
36
Timer
h
Platetoppen må være slått på, for at
du skal kunne bruke timeren.
Du kan stille inn en tid fra 1minutt ()
til 9timer (.).
Timeren kan brukes til to funksjoner:
– til innstilling av en varselurtid
– til automatisk utkobling av en koke-
sone.
En tid inntil 99minutter stilles inn og vises i minutter:
Ved en tid på mer enn 99minutter må
timeren stilles om til timer (h). Tiden stilles inn i halvtime-skritt. De halve timene
vises med et punktum bak tallet. Eksempel 2og30min:
Varselur
Innstilling av minutter
Eksempel: Du vil stille inn 15 minutter.
Slå ev. på platetoppen.
Berør sensortasten.
I timerdisplayet vises , den høyre
blinker.
Først stilles inn tierplassen, deretter
enerplassen.
Berør den sensortasten på betje-
ningsskalaen som skal stå på tierplassen (her 1).
Timerdisplayet veksler, på høyre side
blinker .
Berør den sensortasten på betje-
ningsskalaen som tilsvarer det andre
sifferet i tallet (her 5).
Timerdisplayet veksler, "hopper" til
venstre og på høyre side vises .
Etter noen sekunder lyser timerdisplayet
statisk. Varselurtiden starter
37
Timer
Innstilling av timer
Hele timer stilles inn ved at du berører
den respektive sensortasten på betjeningsskalaen. Halve timer stilles inn ved
at du berører området mellom to sensortaster på betjeningsskalaen.
Eksempel: Du vil stille inn 2 timer og 30
minutter
Slå ev. på platetoppen.
Berør sensortasten.
I timerdisplayet vises , den høyre
blinker.
Berør sensortasten, for å stille vis-
ningen om til timer.
Berør betjeningsskalaen mellom sen-
sortastene og .
Etter noen sekunder lyser timerdisplayet
statisk. Varselurtiden starter.
Endre
Berør sensortasten.
Still inn ønsket tid som tidligere be-
skrevet.
Slette
Hold sensortasten inne, helt til
vises i timerdisplayet.
38
Timer
Automatisk utkobling av kokesonen
Du kan stille inn et tidspunkt, som kokesonen automatisk skal kobles ut til.
Funksjonen kan brukes for alle kokesonene samtidig.
Hvis den programmerte tiden er lenger
enn maksimal tillatt driftstid, blir kokesonen koblet ut av sikkerhetsutkoblingen (se tilsvarende kapittel).
Still inn et effekttrinn for den aktuelle
kokesonen.
Berør sensortasten så mange gan-
ger, at indikatorlampen for denne ko-
kesonen blinker.
Hvis flere kokesoner er slått på, blinker
indikatorlampene i retning med klokken, og starter til venstre foran.
Still inn ønsket tid.
Gå frem som allerede beskrevet, hvis
du vil at enda en kokesone skal
kobles ut automatisk.
Dersom flere utkoblingstider er programmert, vises den korteste resttiden, og tilhørende indikatorlampe blinker. De andre indikatorlampene lyser
statisk.
Hvis du vil at de resttidene som går i
bakgrunnen skal vises, berør sensortasten så mange ganger, at ønsket
indikatorlampe blinker.
39
Timer
Bruk av timerfunksjonene
samtidig
Funksjonene varselur og automatisk
utkobling kan brukes samtidig.
Hvis du har programmert en eller flere
utkoblingstider, og i tillegg vil bruke varseluret:
Berør sensortasten så mange gan-
ger, at indikatorlampen for den pro-
grammerte kokesonen lyser konstant,
og vises i timerdisplayet.
Still inn tiden som tidligere beskrevet.
Hvis du har stilt inn en tid for varseluret
og i tillegg vil programmere en eller flere
utkoblingstider:
Berør sensortasten så mange gan-
ger, at indikatorlampen for ønsket ko-
kesone blinker.
Still inn tiden som tidligere beskrevet.
Kort tid etter siste inntasting, kobler
timerdisplayet over til funksjonen med
den korteste resttiden.
Hvis du vil at de resttidene som går i
bakgrunnen skal vises:
Berør sensortasten så mange gan-
ger, at
– indikatorlampen for ønsket kokesone
blinker (automatisk utkobling).
– timerdisplayet blinker (varselurtid).
Med utgangspunkt i den korteste rest-
tiden, blir alle innkoblede kokesoner og
varseluret valgt i retning med klokken.
40
Stop&Go
Ved aktivering av Stop&Go, blir effekttrinnet til alle innkoblede kokesoner redusert til 1.
Kokesonenes effekttrinn og innstillingen
for timeren kan ikke endres, platetoppen kan kun slås av. En innstilt varselurtid og boosteren fortsetter å gå. Hurtigoppkok og innstilte tider for automatisk
utkobling stanser.
Ved deaktivering arbeider kokesonene
videre med det sist innstilte effekttrinnet. Hurtigoppkok og utkoblingstider
fortsetter.
Hvis funksjonen ikke blir deaktivert i
løpet av 1time, slås platetoppen av.
Aktivering / deaktivering
Berør sensortasten.
Bruk denne funksjonen, dersom betjen-
ingselementene er tilsølt, og du skal
rengjøre dem raskt, eller dersom det er
fare for overkoking.
Tilleggsfunksjoner
41
Sikkerhetsinnretninger
Elektronisk barnesikring / låsefunksjon
Den elektroniske barnesikringen og
låsefunksjonen blir deaktivert ved
strømbrudd.
Fra fabrikken er en tre-finger-betjening
innstilt. Denne innstillingen kan endres
til en én-finger-betjening (se kapittel
"Programmering").
Platetoppen er utstyrt med en elektronisk barnesikring og en låsefunksjon,
slik at platetoppen og kokesonene ikke
skal kunne slås på utilsiktet eller innstillinger endres.
Den elektroniske barnesikringen aktiveres når platetoppen er slått av. Når
den er aktivert, kan ikke platetoppen
slås på og timeren kan ikke betjenes.
Platetoppen er programmert slik, at aktiveringen av den elektroniske barnesikringen må skje manuelt. Du kan stille
inn programmeringen slik, at den
elektroniske barnesikringen automatisk
blir aktivert 5minutter etter at platetoppen er slått av, dersom den ikke blir
sperret manuelt (se kapittel "Programmering").
Låsefunksjonen blir aktivert når platetoppen er slått på. Hvis den er aktivert,
er betjeningen av platetoppen begrenset:
– Kokesonenes effekttrinn og innstill-
ingen av timeren kan ikke endres len-
ger.
– Kokesonene, platetoppen og timeren
kan bare slås av, men ikke slås på
igjen.
Hvis den elektroniske barnesikringen
eller låsemekanismen er aktivert, og en
sensortast som ikke er tillatt blir berørt,
vises indikatorlampen og i timerdisplayet vises i noen sekunder.
Aktivering
Hold sensortasten og valgtastene
for begge de høyre kokesonene inne
samtidig, helt til vises i timerdisplayet og indikatorlampen for låsefunksjonen vises.
Etter kort tid slukker indikatorlampen
og .
Deaktivering
Hold sensortasten og valgtastene
for de to høyre kokesonene inne samtidig, helt til i timerdisplayet og indikatorlampen for låsefunksjonen
slukker.
42
Sikkerhetsinnretninger
Sikkerhetsutkobling
Ved for lang driftstid
Sikkerhetsutkoblingen utløses automatisk, dersom en kokesone blir varmet
opp i uvanlig lang tid. Dette tidsrommet
er avhengig av det valgte effekttrinnet.
Hvis tidsrommet overskrides, kobles
kokesonen ut og restvarmen vises. Kokesonen er klar til bruk igjen når du slår
den av og på.
Ved tildekking av sensorfeltene
Platetoppen kobles ut automatisk hvis
en eller flere sensortaster er tildekket
lenger enn ca. 10 sekunder, f.eks. ved
fingerkontakt, mat som har kokt over
eller av gjenstander. I timerdisplayet
blinker og det høres et signal hvert
30.sekund i 10minutter.
Når du har rengjort platetoppen eller
fjernet gjenstandene, slukker , signalet
stanser og platetoppen er klar til bruk
igjen.
43
Sikkerhetsinnretninger
Overopphetingsbeskyttelse
Alle induksjonsplatene og elektronikken
er utstyrt med en overopphetingsbeskyttelse. Før induksjonsplatene hhv.
elektronikken blir overopphetet, setter
overopphetingsbeskyttelsen i gang ett
av følgende tiltak:
Induksjonsplate
– en innkoblet boosterfunksjon blir av-
brutt,
– det innstilte effekttrinnet blir redusert.
– Kokesonen kobles automatisk ut. I
timerdisplayet blinker vekselvis
med .
Du kan ta kokesonen i bruk igjen som
vanlig når feilmeldingen er slukket.
Elektronikk
– en innkoblet boosterfunksjon blir av-
brutt,
– det innstilte effekttrinnet blir redusert.
Overopphetingsbeskyttelsen kan utløses, hvis
– kokekar uten innhold varmes opp.
– fett eller olje varmes opp ved høyt ef-
fekttrinn.
– undersiden av platetoppen ikke har
tilstrekkelig lufting.
– en varm kokesone blir slått på igjen
etter et strømbrudd.
Hvis overopphetingsbeskyttelsen utløses på nytt, til tross for at årsaken er
fjernet, kontakt kundeservice.
– Kokesonen kobles automatisk ut.
Først når elektronikken er tilstrekkelig
avkjølt, kan du ta kokesonen i bruk igjen
som vanlig.
44
Rengjøring og stell
Fare for forbrenning!
Kokesonene må være slått av. Platetoppen må være avkjølt.
Fare for skade!
Dampen fra en damprenser kan trenge inn til strømførende deler og forårsake en kortslutning.
Du må aldri bruke damprenser til rengjøring av platetoppen.
Alle overflatene kan bli misfarget eller
forandret, dersom du bruker uegnede rengjøringsmidler.
Alle overflatene er ømfintlige for riper.
Rester av rengjøringsmiddel skal fjer-
nes med en gang.
La platetoppen avkjøles før hver rengjøring.
Rengjør platetoppen etter hver bruk.
Tørk av platetoppen etter hver fuktige
rengjøring, for å unngå kalkrester.
Uegnede rengjøringsmidler
For å unngå skader på overflatene, ikke
bruk
– håndoppvaskmiddel,
– rengjøringsmidler som inneholder so-
da, alkali, ammoniakk, syre eller klo-
rid,
– kalkløsende rengjøringsmidler,
– flekk- og rustfjerner,
– skurende rengjøringsmidler, f.eks.
skurepulver, skuremelk, universal-
stein,
– løsemiddelholdige rengjøringsmidler,
– maskinoppvaskmiddel,
– grill- og stekeovnsspray,
– glassrens,
– harde skrubbende svamper og børs-
ter (f.eks. grytesvamper) eller brukte
svamper som inneholder rester av
skuremidler,
45
Rengjøring og stell
Rengjøring av glasskeramikkflaten
Skade med spisse gjenstander!
Ikke rengjør området mellom glass-
keramikken og rammen hhv. rammen
og benkeplaten med spisse gjenstander.
Ved rengjøring med håndoppvaskmiddel blir ikke alle flekker og matrester fjernet.
Det dannes en usynlig film, som fører
til misfarging av glasskeramikken.
Det er ikke mulig å fjerne denne misfargingen.
Rengjør glasskeramikkflaten
regelmessig med et spesielt rengjøringsmiddel for glasskeramikk.
Fjern alle store flekker med en fuktig
klut. Matrester som sitter fast fjernes
med en glass-skrape.
Rengjør deretter glasskeramikkflaten
med Mieles rengjøringsmiddel for
glasskeramikk og rustfritt stål (se kapittel "Ekstrautstyr") eller med et vanlig rengjøringsmiddel for glasskeramikk, og med et kjøkkenpapir eller en
ren klut. Ikke påfør rengjøringsmiddelet på varme glasskeramikkflater,
da det kan oppstå flekker. Følg henvisningene til produsenten av rengjøringsmiddelet.
Fjern flekker som skyldes kalkrester,
vann og aluminium (metallisk skimrende flekker) med et rengjøringsmiddel for glasskeramikk og rustfritt stål.
Fare for forbrenning!
Ta på deg grytevotter før du fjerner
rester av sukker, plast eller aluminiumsfolie med en glass-skrape fra
den varme glasskeramikkflaten.
Dersom sukker, plast eller alumini-
umsfolie havner på den varme glass-
keramikkflaten må du slå av platetoppen.
Bruk en glasskrape og skrap vekk
disse stoffene umiddelbart, dvs.
mens de fortsatt er varme.
Rengjør deretter glasskeramikkflaten i
avkjølt tilstand, som tidligere beskrevet.
Fjern rester av rengjøringsmiddelet
med en fuktig klut og tørk deretter
glasskeramikkflaten.
Rester av rengjøringsmiddel kan brenne seg fast neste gang du lager mat
og dermed skade glasskeramikken.
Pass på at alle rester er fjernet.
46
Programmering
Du kan endre programmeringen for platetoppen iht. dine personlige behov. Du
kan endre flere innstillinger etter hverandre.
Når programmeringen er hentet frem,
vises (program) og (status) i timerdisplayet; for platetopper med 3 kokesoner vises en ekstra indikator bak til
venstre.
Programmet vises i kokesonedisplayene
venstre foran og venstre bak.
Eksempel:
Program 03 =
venstre foran, venstre bak
Program 14 =
venstre foran, venstre bak
I kokesonedisplayet høyre foran vises
status.
Etter at du har gått ut av programmeringen, gjennomføres reset automatisk.
Den er avsluttet, når det kort lyser en
indikatorlampe over sensortasten.
Ikke slå på platetoppen før reset er avsluttet.
Velge programmering
Når platetoppen er slått av, hold
sensortastene og inne samti-dig, helt til indikatorlampen for låsefunksjonen blinker.
Programinnstilling
For å stille inn det andre sifferet i
tallet, berør først valgtasten for koke-
sonen venstre bak, og deretter tilsvarende tall på betjeningsskalaen.
For å stille inn det første sifferet i
tallet, berør valgtasten for kokesonen
venstre foran, og deretter tilsvarende
tall på betjeningsskalaen.
Statusinnstilling
Berør valgtasten for kokesonen høyre
foran og deretter tilsvarende tall på
betjeningsskalaen.
Lagre innstillinger
Hold sensortasten inne, helt til in-
dikatorene er slukket.
Ikke lagre innstillinger
Hold sensortasten inne, helt til in-
dikatorene er slukket.
47
Programmering
Program
1)
P00Demonstrasjonsmodus og fa-
brikkinnstilling
Status
S0
2)
Innstillinger
Demonstrasjonsmodus på
3)
S1Demonstrasjonsmodus av
S9Gjenoppretting av fabrikkinn-
stillingene
P01Stop and GoS0Av
S1På
P02Effekttrinnenes omfangS09 effekttrinn
4)
P03Signaltone induksjon ved
manglende eller uegnet kokekar
S1
17 effekttrinn
S0Av
S1Svak
S2Middels
S3Høy
P04Kvitteringstone ved sensor-
betjening
S0Av
S1Svak
S2Middels
S3Høy
P05Signaltone for timerenS0Av
S1Svak
S2Middels
S3Høy
P06Elektronisk barnesikring/låse-
funksjon
S0Èn-finger-betjening med S1Tre-finger-betjening ved at og
valgtasten for de to høyre kokesonene berøres samtidig
P07Elektronisk barnesikringS0Kun manuell aktivering av den
elektroniske barnesikringen
S1Manuell og automatisk aktivering
av den elektroniske barnesikringen
P08OppkoksautomatikkS0Av
S1På
48
Programmering
Program
1)
P10Miele@home/Con@ctivity
- kun ved kommunikasjonskompatible platetopper som
er etterutstyrt med kommuni-
2)
Status
Innstillinger
S0Ikke aktuelt
S1Logget av
S2Logget på
kasjonsmodul/stick -
P15Signaltone ved tildekking av
sensortastene
P16Sensortastenes reaksjonshas-
tighet
S0Av
S1På
S0Langsom
S1Normal
S2Hurtig
1)
Programmer som ikke er oppført er ikke belagt.
2)
Fabrikkinnstilt status er med fet skrift.
3)
Etter at du har slått på platetoppen, vises i noen sekunder i timerdisplayet.
4)
Mellomtrinnene vises i kokesonedisplayet med et punktum bak effekttrinnet. Hurtigopp-
kok vises ved at viderekokingstrinnet blinker vekselvis med .
49
Hvis feil oppstår
De fleste feil som oppstår ved daglig bruk, kan du rette på selv. I mange tilfeller
kan du spare både tid og penger, siden du slipper å tilkalle service.
Følgende tabeller skal hjelpe deg med å finne årsaken til en feil og til å rette på feilen.
ProblemÅrsak og retting
Platetoppen hhv. kokesonene kan ikke slås på
Det oppstår lukt og røyk
under bruk av den nye
platetoppen.
I displayet til en kokesone blinker symbolet
vekselvis med det innstilte effekttrinnet eller
.
Etter at du har slått på
platetoppen, vises i
noen sekunder i timerdisplayet.
Platetoppen har ikke strøm.
Undersøk om sikringen i elektroinstallasjonen er
utløst. Kontakt elektrofagfolk eller Mieles kundeservice (minste sikring, se typeskiltet).
Under visse omstendigheter har det oppstått en teknisk feil.
Koble platetoppen fra el-nettet i ca. 1 minutt, ved å
– skru av bryteren for den aktuelle sikringen hhv.
skru smeltesikringen helt ut eller
– koble ut jordfeilbryteren.
Hvis du fremdeles ikke kan bruke platetoppen etter
at du har koblet ut sikringen hhv. jordfeilbryteren,
kontakt elektrofagfolk eller Mieles kundeservice.
Komponentene av metall er beskyttet med et pleiemiddel. Når platetoppen tas i bruk for første gang, vil
det derfor oppstå lukt og ev. røyk. Når induksjonsplatene varmes opp, vil det også oppstå lukt i de første
driftstimene. Lukten vil bli svakere for hver gang du
bruker platetoppen, og til slutt forsvinner den helt.
Lukten og ev. røyk innebærer ikke feil tilkobling eller
feil på platetoppen og er ikke helseskadelig.
Det er ikke kokekar på kokesonen, eller kokekaret er
uegnet.
Bruk egnet kokekar (se kapittel "Kokekar")
Den elektroniske barnesikringen eller låsefunksjonen
er aktivert.
Deaktiver den elektroniske barnesikringen hhv. lå-
I timerdisplayet blinker
og platetoppen slår
seg automatisk av.
Etter at du har slått på
platetoppen vises i
noen sekunder i timerdisplayet. Kokesonene
blir ikke varme.
En kokesone kobler seg
automatisk ut.
En kokesone eller hele
platetoppen kobler seg
automatisk ut.
Boosterfunksjonen avbrytes automatisk for
tidlig.
Kokesonen arbeider
ikke som vanlig ved det
innstilte effekttrinnet.
Effekttrinn 9 blir automatisk redusert, når du
også stiller inn effekttrinn 9 for den kokesonen som er forbundet
med denne.
Når oppkoksautomatikken er innkoblet, begynner ikke innholdet i
kokekaret å koke.
Du hører en driftslyd
etter at platetoppen er
slått av.
En eller flere sensortaster er tildekket, f.eks. ved fingerkontakt, mat som har kokt over eller av gjenstander.
Rengjør platetoppen hhv. fjern gjenstandene (se
kapittel "Sikkerhetsutkobling").
Platetoppen befinner seg i demonstrasjonsmodus.
Deaktiver demonstrasjonsmodus (se kapittel "Pro-
grammering").
Driftstiden var for lang.
Koble kokesonen inn igjen (se kapittel "Sikkerhets-
utkobling").
Overopphetingsbeskyttelsen er utløst.
Se kapittel "Overopphetingsbeskyttelse".
Overopphetingsbeskyttelsen er utløst.
Se kapittel "Overopphetingsbeskyttelse".
Overopphetingsbeskyttelsen er utløst.
Se kapittel "Overopphetingsbeskyttelse".
Ved effekttrinn 9 samtidig på begge kokesonene,
overskrides maksimal totaleffekt.
Bruk en annen kokesone.
Store mengder matvarer blir varmet opp.
Kok opp på høyeste effekttrinn og reduser deretter
effekten manuelt.
Kokekaret leder varmen dårlig.
Bruk et annet kokekar, som leder varmen bedre.
Kjøleviften fortsetter å gå, helt til platetoppen er avkjølt og kobles så ut automatisk.
Hvis feil oppstår
51
Hvis feil oppstår
ProblemÅrsak og retting
En eller flere restvarmeindikatorer blinker.
Sensortastene reagerer
overømfintlig eller uømfintlig.
I timerdisplayet blinker
vekselvis med tall.
Det har vært et strømbrudd under drift eller ved restvarme.
Du har valgt programmering mens platetoppen fortsatt var varm.
Sensortastenes ømfintlighet har endret seg
Sørg først for at det ikke kommer verken direkte
lys (sol- eller kunstig lys) på platetoppen eller at
platetoppens omgivelser er for mørke.
Fjern alle kokekar og rengjør platetoppen for ev.
rester.
Pass på at hele platetoppen og sensortastene ikke
er tildekket.
Koble platetoppen fra el-nettet i ca. 1 minutt.
Hvis problemet fortsatt eksisterer etter at strøm-
men er koblet til igjen, kontakt Mieles kundeservice.
Overopphetingsbeskyttelsen er utløst.
Se kapittel "Overopphetingsbeskyttelse".
eller
Viften er blokkert eller defekt.
Undersøk om viften er blokkert av en gjenstand,
f.eks. en gaffel. Fjern gjenstanden.
Hvis feilmeldingen vises på nytt, tilkall service.
og andre tall
Det har oppstått en feil i elektronikken.
Koble platetoppen fra el-nettet i ca. 1 minutt.
Hvis problemet fortsatt eksisterer etter at strøm-
men er koblet til igjen, kontakt Mieles kundeservice.
52
Ekstrautstyr
Mieles sortiment inneholder ekstrautstyr
og forskjellige rengjørings- og pleiemidler tilpasset ditt apparat.
Disse produktene kan du enkelt bestille
i Mieles nettbutikk:
Du får også kjøpt produktene hos
Mieles kundeservice eller hos din Mieleforhandler.
Gryter og panner
Miele har et bredt sortiment av gryter
og panner, med funksjon og mål som er
perfekt tilpasset Mieles apparater. Nærmere informasjon om de enkelte produktene finner du på Mieles internettside.
– Gryter i forskjellige størrelser
– Sautépanne med lokk
– Stekepanne med teflonbelegg
– Wokpanne
– Gourmetpanne
Rengjørings- og pleiemidler
Rengjøringsmiddel for glasskeramikk
og rustfritt stål 250 ml
Fjerner kraftige tilsmussinger, kalkflekker og aluminiumsrester
Mikrofiberklut
Fjerner fingeravtrykk og små flekker
53
Miele@home/Con@ctivity
Denne platetoppen er kommunikasjonskompatibel, og kan
– kommunisere med en ventilator
(Con@ctivity) via en kommunika-sjonsmodul (ekstrautstyr).
– kommunisere med ventilatoren via
den vedlagte Con@ctivity-sticken.
Miele@home-systemet
De kommunikasjonskompatible husholdningsproduktene sender informasjon om driftstilstand til et visningsapparat (SuperVision-produkt, notebook,
nettbrett e.l.) Dette gjør det også mulig
med integrering i datasystemet i huset
(Miele Gateway eller QIVICON SmartHome plattform).
Con@ctivity
Platetoppen sender informasjon om
driftstilstanden videre til ventilatoren.
Ventilatoren velger da automatisk riktig
viftetrinn, avhengig av driftstilstanden til
platetoppen.
Ytterligere informasjon om Con@ctivity
finner du på Mieles internettsider og i
bruks- og monteringsanvisningene til de
enkelte komponentene.
54
Miele@home/Con@ctivity
– Ved Miele@home-tilkobling må du
først forberede påloggingsprosessen
på visningsapparatet.
– Ved pålogging av platetoppen til
Con@ctivity, må du først logge på
ventilatoren.
Pålogging av platetoppen
Når platetoppen er slått av, hold
sensortastene og inne samti-dig, helt til indikatorlampen for låsefunksjonen blinker.
I timerdisplayet vises (program) og
(status). For platetopper med 3 kokesoner vises en ekstra indikator bak til venstre.
Berør valgtasten for kokesonen ven-
stre foran og deretter effekttrinnet 1
på betjeningsskalaen (still inn program 10).
Berør valgtasten for kokesonen høyre
foran og deretter effekttrinnet 2 på
betjeningsskalaen (stille inn status 2 =
logge på).
Påloggingsprosessen starter og "2"
blinker i kokesonedisplayet. Påloggingsprosessen varer i noen minutter.
Så snart den er ferdig, lyser "2" konstant.
Avlogging av platetoppen
Hvis du vil logge av Miele@home, må
du først forberede avlogging på visningsapparatet.
Når platetoppen er slått av, hold
sensortastene og inne samti-dig, helt til indikatorlampen for låsefunksjonen blinker.
I timerdisplayet vises (program) og
(status). For platetopper med 3 kokesoner vises en ekstra indikator bak til venstre.
Berør valgtasten for kokesonen ven-
stre foran og deretter effekttrinnet 1
på betjeningsskalaen (still inn program 10).
Berør valgtasten for kokesonen høyre
foran og deretter effekttrinnet 1 på
betjeningsskalaen (stille inn status 1 =
logge av).
Avloggingsprosessen starter og "1"
blinker i kokesonedisplayet. Avloggingsprosessen varer i noen minutter. Så
snart den er ferdig, lyser "1" konstant.
Berør sensortasten helt til indika-
torene slukker, for å lagre innstillingen.
Berør sensortasten helt til indika-
torene slukker, for å lagre innstillingen.
Avslutt påloggingen på ventilatoren
(se bruksanvisningen for ventilatoren).
55
Sikkerhetsregler for innbygging
Platetoppen skal kun monteres av kvalifiserte fagfolk og kobles til el-nettet
av kvalifiserte elektrofagfolk.
For å unngå skader på platetoppen, må den ikke bygges inn før overskapene og
ventilatoren er montert.
Finér i benkeplaten må være bearbeidet med varmebestandig lim
(100 °C), for at den ikke skal løsne eller bli deformert. Avslutningslistene på vegger må være varmebestandige.
Platetoppen må ikke monteres over kjøle- og fryskap, oppvask-
maskiner, vaskemaskiner og tørketromler.
Denne platetoppen må kun monteres over stekeovner som er ut-
styrt med et dampkjølesystem.
Forsikre deg om at platetoppens tilkoblingsledning ikke kan be-
røres etter montering.
Etter montering, må ikke tilkoblingsledningen komme i kontakt
med bevegelige deler i kjøkkeninnredningen (f.eks. en skuff) og ikke
utsettes for mekaniske belastninger.
De sikkerhetsavstandene som er oppført på de følgende sidene
må overholdes.
Alle mål er oppgitt i mm.
56
Sikkerhetsavstand over platetoppen
Mellom platetoppen og en ventilator
som er plassert over, må sikkerhetsavstanden som produsenten har angitt,
overholdes. Hvis det mangler opplysninger, eller det er montert lett antennelige materialer (f.eks. en hylle) over platetoppen, må sikkerhetsavstanden være
minst 760mm.
Hvis flere apparater er montert under
en ventilator, og det er oppgitt forskjellige sikkerhetsavstander for disse apparatene, skal du velge den
største avstanden.
Sikkerhetsavstander
57
Sikkerhetsavstander
Sikkerhetsavstand til baksiden/siden
Ved innbygging av en platetopp, kan
det på baksiden og på en side (høyre
eller venstre) være skap eller vegger
med vilkårlig høyde (se tegninger).
Minimumsavstand bak utskjæringen
i benkeplaten til bakkanten av benkeplaten:
50mm
Minimumsavstand til høyre for ut-
skjæringen i benkeplaten til en innredning ved siden av (f.eks. høyskap) eller
en vegg:
50mm.
Minimumsavstand til venstre for ut-
skjæringen i benkeplaten til en innredning ved siden av (f.eks. høyskap) eller
en vegg:
50mm.
Ikke tillatt!
Anbefales sterkt!
58
Anbefales ikke!
Anbefales ikke!
Sikkerhetsavstander
Minimumsavstand under
For å sikre luftingen av platetoppen, må
det være en minsteavstand til en stekeovn under platetoppen, enten en mellomhylle eller en skuff.
Minsteavstanden fra underkanten av
platetoppen til
– overkanten av en stekeovn må være
15mm.
– overkanten av en mellomhylle må
være 15mm.
– bunnen i en skuff må være 75mm.
Mellomhylle
Montering av en mellomhylle under platetoppen er ikke nødvendig, men tillatt.
I det bakre området må det være en
luftspalte på 10mm for plassering av
tilkoblingsledningen. For bedre lufting
av platetoppen anbefaler vi en luftspalte
på 20mm foran.
59
Sikkerhetsavstander
Sikkerhetsavstand til nisjeplate
Hvis det skal monteres en nisjeplate, må en minimumsavstand mellom utskjæringen i benkeplaten og nisjeplaten overholdes, da høye temperaturer kan forandre
eller ødelegge materialer.
Ved en nisjeplate av brennbare materialer (f.eks. tre) må minimumsavstanden
mellom utskjæringen i benkeplaten og nisjeplaten være 50mm.
Ved en nisjeplate av ikke brennbare materialer (f.eks. metall, naturstein, keramiske
fliser) må minimumsavstanden mellom utskjæringen i benkeplaten og nisjeplaten være 50mm minus tykkelsen på nisjeplaten.
Eksempel: Tykkelse på nisjeplaten 15mm
50mm - 15mm = minimumsavstand 35mm
Planlimte platetopperRamme-/fasettplatetopper
a
Murverk
b
Nisjeplate mål x = tykkelse på nisjeplaten
c
Benkeplate
d
Utskjæring i benkeplaten
e
Minimumsavstand ved
brennbare materialer 50mm
ikke brennbare materialer 50mm - mål x
60
Ramme-/fasettplatetopper
Henvisninger for innbygging
Pakning mellom platetopp og benkeplate
Hvis platetoppen er tettet med fugemasse, og det er nødvendig å ta ut
platetoppen, kan platetoppen og
benkeplaten bli skadet. Bruk derfor
ikke fugemasse mellom platetoppen
og benkeplaten.
Pakningen under kanten til platetoppens overdel gir tilstrekkelig tetning
mot benkeplaten.
Flislagt benkeplate
Fugen og det skraverte området under rammen til platetoppen må være
glatt og jevn, slik at platetoppen ligger
jevnt og pakningen under kanten til platetoppens øvre del gir tilstrekkelig tetning mot benkeplaten.
61
Ramme-/fasettplatetopper
Innbyggingsmål
KM 6310
a
foran
b
Innbyggingshøyde
c
Tilkobling Miele@home/Con@ctivity
d
Tilkoblingsboks
Tilkoblingsledning (L = 1440 mm) er løst vedlagt.
62
KM 6311
Ramme-/fasettplatetopper
a
foran
b
Innbyggingshøyde
c
Tilkobling Miele@home/Con@ctivity
d
Tilkoblingsboks
Tilkoblingsledning (L = 1440 mm) er løst vedlagt.
63
Ramme-/fasettplatetopper
KM 6313
a
foran
b
Innbyggingshøyde
c
Tilkobling Miele@home/Con@ctivity
d
Tilkoblingsboks
Tilkoblingsledning (L = 1440 mm) er løst vedlagt.
64
KM 6314
Ramme-/fasettplatetopper
a
foran
b
Innbyggingshøyde
c
Tilkobling Miele@home/Con@ctivity
d
Tilkoblingsboks
Tilkoblingsledning (L = 1440 mm) er løst vedlagt.
65
Ramme-/fasettplatetopper
KM 6317
a
foran
b
Innbyggingshøyde
c
Tilkobling Miele@home/Con@ctivity
d
Tilkoblingsboks
Tilkoblingsledning (L = 1440 mm) er løst vedlagt.
66
KM 6318
Ramme-/fasettplatetopper
a
foran
b
Innbyggingshøyde
c
Tilkobling Miele@home/Con@ctivity
d
Tilkoblingsboks
Tilkoblingsledning (L = 1440 mm) er løst vedlagt.
67
Ramme-/fasettplatetopper
KM 6340
a
foran
b
Innbyggingshøyde
c
Tilkobling Miele@home/Con@ctivity
d
Tilkoblingsboks
Tilkoblingsledning (L = 1440 mm) er løst vedlagt.
68
KM 6342
Ramme-/fasettplatetopper
a
foran
b
Innbyggingshøyde
c
Tilkobling Miele@home/Con@ctivity
d
Tilkoblingsboks
Tilkoblingsledning (L = 1440 mm) er løst vedlagt.
69
Ramme-/fasettplatetopper
KM 6344
a
foran
b
Innbyggingshøyde
c
Tilkobling Miele@home/Con@ctivity
d
Tilkoblingsboks
Tilkoblingsledning (L = 1440 mm) er løst vedlagt.
70
KM 6346
Ramme-/fasettplatetopper
a
foran
b
Innbyggingshøyde
c
Tilkobling Miele@home/Con@ctivity
d
Tilkoblingsboks
Tilkoblingsledning (L = 1440 mm) er løst vedlagt.
71
Ramme-/fasettplatetopper
Innbygging
Klargjøring av benkeplaten
Skjær ut benkeplaten iht. tegningen
av platetoppen og detaljtegningene.
Ta hensyn til sikkerhetsavstandene
(se kapittel "Sikkerhetsavstander").
For benkeplater av tre: Forsegl snitt-
flatene med spesiell lakk, silikongummi eller støpeharpiks, for å unngå
oppsvulming på grunn av fuktighet.
Tetningsmaterialet må være temperaturbestandig.
Pass på at slike midler ikke søles på
overflaten til benkeplaten.
Et tetningsbånd gjør at platetoppen
sitter skikkelig i utskjæringen. Spalten
mellom rammen og benkeplaten vil bli
mindre etter en stund.
Tilkobling av nettledningen
Tilkoblingsledningen skal kun kobles
til platetoppen av elektrofagfolk.
Innsetting av platetoppen
Før platetoppens nettledning nedover
gjennom utskjæringen i benkeplaten.
Legg platetoppen midt i utskjæringen.
Pass på at pakning ligger tett inntil
benkeplaten, slik at det er garantert
tetning mot benkeplaten.
Ikke bruk fugemasse (f.eks. silikon)
for ekstra tetning av platetoppen.
Hvis pakningen ikke ligger riktig inntil
benkeplaten i hjørnene, kan hjørneradiene (≤R4) bearbeides forsiktig med
en stikksag.
Koble platetoppen til el-nettet.
Test platetoppens funksjon.
En planlimt platetopp er kun egnet for
montering i naturstein (granitt, marmor), massivt tre og flislagte benkeplater. Noen platetopper er også egnet
for innbygging i benkeplater av glass.
Se kapittel "Innbyggingsmål" for hvilke
platetopper dette gjelder. For benkeplater av andre materialer, spør produsenten av benkeplaten om den er egnet for innbygging av en planlimt platetopp.
Den innvendige bredden i underskapet
må være minst så bred som den indre
utskjæringen i benkeplaten (se kapittel
"Innbyggingsmål"), slik at platetoppen
er tilgjengelig nedenfra etter innbyggingen, og underkassen kan tas av for
serviceformål.
Platetoppen kan
– settes direkte inn i en benkeplate av
naturstein med tilsvarende utfresing,
– festes med trelister i utskjæringen i
en benkeplate av massivt tre, flislagt
benkeplate og benkeplate av glass.
Disse listene må skaffes på oppstill-
ingsstedet og følger ikke med ved le-
vering.
73
Planlimte platetopper
Innbyggingsmål
KM 6312
a
foran
b
Innbyggingshøyde
c
Tilkobling Miele@home / Con@ctivity
Tilkoblingsledning (L = 1440 mm) er løst vedlagt.
Detaljtegningene for utskjæringsmål for benkeplater i naturstein må følges.
74
d
Trinnfresing for benkeplater av naturstein
e
Tilkoblingsboks
KM 6315
Planlimte platetopper
a
foran
b
Innbyggingshøyde
c
Tilkobling Miele@home / Con@ctivity
Tilkoblingsledning (L = 1440 mm) er løst vedlagt.
Detaljtegningene for utskjæringsmål for benkeplater i naturstein må følges.
d
Trinnfresing for benkeplater av naturstein
e
Tilkoblingsboks
75
Planlimte platetopper
Innbygging
Benkeplate av naturstein
a
Benkeplate
b
Platetopp
c
Fuge
Da glasskeramikkskiven og utskjæringen i benkeplaten er underlagt en
viss måltoleranse, kan fugebredden
(min. 1 mm) variere.
Benkeplate av massivt tre / flislagt
benkeplate / benkeplate av glass
a
Benkeplate
b
Platetopp
c
Fuge
d
Trelister 13 mm (følger ikke med ved
levering)
Da glasskeramikkskiven og utskjæringen i benkeplaten er underlagt en
viss måltoleranse, kan fugebredden
(min. 1 mm) variere.
76
Klargjøring av benkeplaten
Skjær ut benkeplaten iht. tegningen
av platetoppen og detaljtegningene.
Ta hensyn til sikkerhetsavstandene
(se kapittel "Sikkerhetsavstander").
Benkeplate av massivt tre / flislagt
benkeplate / benkeplate av glass:
Fest trelistene 7mm under overkanten til benkeplaten (se tegning).
Tilkobling av nettledningen
Tilkoblingsledningen skal kun kobles
til platetoppen av elektrofagfolk.
Koble platetoppen til el-nettet.
Test platetoppens funksjon.
Sprøyt den resterende fugen med
en temperaturbestandig (min.160°C)
silikonfugemasse.
Uegnet fugemasse kan skade naturstein.
For fliser av naturstein; bruk kun en
silikonfugemasse som er egnet for
naturstein.
Følge henvisningene fra produsenten.
77
Elektrotilkobling
Fare for skade!
Ikke forskriftsmessige installasjonsog vedlikeholdsarbeider samt reparasjoner, kan utsette brukeren for fare,
som Miele ikke er ansvarlig for.
Miele kan ikke gjøres ansvarlig for
skader som skyldes ikke forskriftsmessige installasjons- og vedlikeholdsarbeider eller reparasjoner, eller
skader som er forårsaket av manglende eller brutt jordledning på stedet
(f.eks. elektrisk støt).
Platetoppen skal kun kobles til elnettet av elektrofagfolk som følger
gjeldende forskrifter.
Berøringsbeskyttelsen mot strømførende deler må være sikret etter monteringen!
Tilkobling
AC 230V / 50Hz
Nødvendige tilkoblingsdata finner du på
typeskiltet. Disse dataene må stemme
overens med dataene for el-nettet.
Tilkoblingsmulighetene finner du i tilkoblingsskjemaet.
Jordfeilbryter
For å øke sikkerheten, anbefales det å
koble en jordfeilbryter med en utløserstrøm på 30 mA til platetoppen.
Skilleanordninger
Platetoppen må kunne kobles fra nettet
på alle poler med skilleanordninger! (I
frakoblet tilstand må det være en kontaktavstand på minst 3 mm!) Skilleanordningene er overstrømvern og jordingsbrytere.
78
Elektrotilkobling
Skille apparatet fra nettet
Elektrisk støt kan føre til person-
skader!
Etter atskillelsen må nettet sikres mot
gjeninnkobling.
Hvis apparatets strømkrets skal skilles
fra nettet, gjør følgende – avhengig av
installasjonen:
Smeltesikringer
Ta sikringsinnsatsene helt ut av
skruekappene.
Sikrings-skruautomater
Trykk kontrollknappen (rød) til midt-
knappen (sort) spretter ut.
Innbyggings-sikringsautomater
(Sikring, min. typeB eller C!): Still vip-
pearmen fra1 (på) til0 (av).
Jordfeilbryter
Skru hovedbryteren fra1 (på) til0 (av)
eller trykk kontrolltasten.
Tilkoblingsledning
Platetoppen må kobles til el-nettet med
en tilkoblingsledning av type H05VV-F
(PVC-isolert) med egnet tverrsnitt iht.
tilkoblingsskjemaet.
Tilkoblingsmulighetene finner du i tilkoblingsskjemaet.
Tilkoblingsspenning og tilhørende tilkoblingsverdi for platetoppen: se typeskiltet.
Utskiftning av tilkoblingsledningen
Elektrisk støt kan føre til person-
skader!
Tilkoblingsledningen skal kun skiftes
av elektrofagfolk som følger gjeldende forskrifter.
Jordledningen må skrus fast på tilkoblingen.
Hvis tilkoblingsledningen skal skiftes ut,
må den skiftes ut med en spesiell tilkoblingsledning av typeH05VV-F
(PVC-isolert), som kan kjøpes hos produsenten eller kundeservice.
Nødvendige tilkoblingsdata finner du på
typeskiltet.
79
Elektrotilkobling
L1
200-240 V~
200-240 V~
200-240 V~
ab
cde
-
L2L3N
-
L2
b
L1
acdNe
(L3)
200-240 V~
200-240 V~
aL1bcdNe
-
(L2)
200-240 V~
Tilkoblingsskjema
80
Kundeservice
Kontakt ved feil
Hvis det oppstår feil som du ikke kan rette på selv, kontakt en Miele-forhandler
eller Mieles kundeservice.
Telefonnummeret til Mieles kundeservice finner du på slutten av dette dokumentet.
Vennligst oppgi modellbetegnelse og fabrikasjonsnummer. Begge opplysningene
finner du på typeskiltet.
Typeskilt
Klistre det vedlagte typeskiltet her. Pass på at modellbetegnelsen stemmer overens med opplysningene på baksiden av dette dokumentet.
Garanti
Garantitiden er 2 år.
Nærmere opplysninger finner du i de vedlagte garantibetingelsene.
81
Produktdatablader
Produktdatabladene for de modellene som er beskrevet i denne bruks- og monteringsanvisningen er satt inn her.
Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper
Etter forordning (EU) nr. 66/2014
MIELE
Modellnavn / -kjennetegnKM 6312
Antall kokesoner og/eller -områder3
For runde kokesoner: Diameter på nyttbart områ-
de/kokesone
For områder/kokesoner som ikke er runde: Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/B
Energiforbruk per kokesone eller -område beregnet per kg (EC
Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg
(EC
elektrisk platetopp
elektrisk koking/steking
)
)
Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper
Etter forordning (EU) nr. 66/2014
MIELE
Modellnavn / -kjennetegnKM 6314
Antall kokesoner og/eller -områder4
For runde kokesoner: Diameter på nyttbart områ-
de/kokesone
For områder/kokesoner som ikke er runde: Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/B
Energiforbruk per kokesone eller -område beregnet per kg (EC
elektrisk koking/steking
)
1. = Ø 180-280 mm
2. = Ø 140-200 mm
3. = Ø 100-160 mm
4. =
5. =
6. =
-
-
1. = Ø 160-230 mm
2. = Ø 100-160 mm
3. = Ø 140-200 mm
4. = Ø 140-200
5. =
6. =
1. = 168,9 Wh/kg
2. = 185,2 Wh/kg
3. = 177,1 Wh/kg
4. = 177,1 Wh/kg
Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg
(EC
elektrisk platetopp
)
82
177,1 Wh/kg
Produktdatablader
Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper
Etter forordning (EU) nr. 66/2014
MIELE
Modellnavn / -kjennetegnKM 6315
Antall kokesoner og/eller -områder4
For runde kokesoner: Diameter på nyttbart områ-
de/kokesone
For områder/kokesoner som ikke er runde: Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/B
Energiforbruk per kokesone eller -område beregnet per kg (EC
Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg
(EC
elektrisk platetopp
elektrisk koking/steking
)
)
Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper
Etter forordning (EU) nr. 66/2014
MIELE
Modellnavn / -kjennetegnKM 6317
Antall kokesoner og/eller -områder4
For runde kokesoner: Diameter på nyttbart områ-
de/kokesone
For områder/kokesoner som ikke er runde: Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/B
Energiforbruk per kokesone eller -område beregnet per kg (EC
Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg
(EC
elektrisk platetopp
elektrisk koking/steking
)
)
1. = Ø 160-230 mm
2. = Ø 100-160 mm
3. = Ø 140-200 mm
4. = Ø 140-200
5. =
6. =
-
-
1. = Ø 160-230 mm
2. = Ø 100-160 mm
3. = Ø 200 / 200x300 mm
4. = Ø 140-200 mm
5. =
6. =
-
-
83
Produktdatablader
Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper
Etter forordning (EU) nr. 66/2014
MIELE
Modellnavn / -kjennetegnKM 6318
Antall kokesoner og/eller områder4
For runde kokesoner: Diameter på nyttbart områ-
de/kokesone
For kokesoner eller områder som ikke er runde:
Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/
B
Energiforbruk per kokesone eller -område beregnet per kg (EC
elektrisk koking/steking
)
1. = Ø 160-230 mm
2. = Ø 100-160 mm
3. = Ø 200 / 200x300 mm
4. = Ø 140-200 mm
5. =
6. =
1. = 168,9 Wh/kg
2. = 185,3 Wh/kg
3. = 188,7 Wh/kg
4. = 177,1 Wh/kg
Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg
(EC
elektrisk platetopp
)
180,0 Wh/kg
Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper
Etter forordning (EU) nr. 66/2014
MIELE
Modellnavn / -kjennetegnKM 6342
Antall kokesoner og/eller områder4
For runde kokesoner: Diameter på nyttbart områ-
de/kokesone
For kokesoner eller områder som ikke er runde:
Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/
B
Energiforbruk per kokesone eller -område beregnet per kg (EC
Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg
(EC
elektrisk platetopp
elektrisk koking/steking
)
)
1. = Ø 160-230 mm
2. = Ø 100-160 mm
3. = Ø 140-200 mm
4. = Ø 140-200 mm
5. =
6. =
1. = 168,9 Wh/kg
2. = 185,3 Wh/kg
3. = 177,1 Wh/kg
4. = 177,1 Wh/kg
177,1 Wh/kg
84
Produktdatablader
Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper
Etter forordning (EU) nr. 66/2014
MIELE
Modellnavn / -kjennetegnKM 6344
Antall kokesoner og/eller områder4
For runde kokesoner: Diameter på nyttbart områ-
de/kokesone
For kokesoner eller områder som ikke er runde:
Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/
B
Energiforbruk per kokesone eller -område beregnet per kg (EC
elektrisk koking/steking
)
1. = Ø 180-280 mm
2. = Ø 100-160 mm
3. = Ø 140-200 mm
4. = Ø 140-200 mm
5. =
6. =
1. = 173,2 Wh/kg
2. = 185,3 Wh/kg
3. = 177,1 Wh/kg
4. = 177,1 Wh/kg
Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg
(EC
elektrisk platetopp
)
178,2 Wh/kg
Informasjon om elektriske husholdningsplatetopper
Etter forordning (EU) nr. 66/2014
MIELE
Modellnavn / -kjennetegnKM 6346
Antall kokesoner og/eller områder4
For runde kokesoner: Diameter på nyttbart områ-
de/kokesone
For kokesoner eller områder som ikke er runde:
Lengde / bredde på nyttbart område/kokesone L/
B
Energiforbruk per kokesone eller -område beregnet per kg (EC
Energiforbruk for platetoppen beregnet per kg
(EC
elektrisk platetopp
elektrisk koking/steking
)
)
1. = Ø 180-280 mm
2. = Ø 100-160 mm
3. = Ø 200 / 200x300 mm
4. = Ø 140-200 mm
5. =
6. =
1. = 173,2 Wh/kg
2. = 185,3 Wh/kg
3. = 188,7 Wh/kg
4. = 177,1 Wh/kg
181,1 Wh/kg
85
Produsent:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Tyskland