Инструкция по эксплуатации,
монтажу игарантия качества
Стеклокерамические панели
конфорок с индукцией
KM 5940 / KM 5950
До установки, подключения и ввода прибора
в эксплуатацию обязательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации.
Вы обезопасите себя и
предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA
M.-Nr. 07 267 880
Содержание
Описание прибора ................................................4
KM 5940..........................................................4
KM 5950..........................................................5
Панель управления ................................................6
Индикация у конфорок .............................................6
Технические данные конфорок ......................................7
Указания по безопасности и предупреждения .......................8
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................14
Перед первым использованием ...................................15
Первая чистка ...................................................15
Ввод в эксплуатацию .............................................15
Гарантия качества товара ........................................48
3
Описание прибора
KM 5940
abcd Конфорки
eПанель управления
4
KM 5950
Описание прибора
abcd Конфорки
eПанель управления
5
Описание прибора
Панель управления
Сенсорные клавиши:
a функции Booster
b уровня мощности и блокировки
c Вкл/Выкл варочной панели
d Вкл/Выкл конфорок
Индикация у конфорок
e Индикация:
0= Готовность конфорки к работе
1 - 9= Уровень мощности
#= Остаточное тепло
ß= Отсутствующая или неподходящая посуда (см. главу
"Индукция")
P= функция Booster
P0 и т.д. = Программа (см. главу "Программирование")
S0 и т.д. = Состояние (см. главу "Программирование")
f Индикатор функции Booster
g Индикатор автоматики закипания, например, передней левой конфорки
6
Технические данные конфорок
КонфоркаKM 5940
от минимального до
максимального
C â ñì*
y14 - 20нормальная:
w14 - 20нормальная:
x16 - 23нормальная:
z10 - 16нормальная:
КонфоркаKM 5950
от минимального до
максимального
C â ñì*
y16 - 23нормальная:
w10 - 16нормальная:
x14 - 20нормальная:
z14 - 20нормальная:
Мощность в Вт при 230 В**
с функцией Booster:
с функцией Booster
с функцией Booster:
с функцией Booster:
Всего:7400
Мощность в Вт при 230 В**
с функцией Booster:
с функцией Booster:
с функцией Booster:
с функцией Booster:
Всего:7400
Описание прибора
1850
2500
1850
2500
2300
3200
1400
1800
2300
3200
1400
1800
1850
2500
1850
2500
* В пределах указанных диапазонов размера конфорок возможно использо
вание кастрюль с любым диаметром днища.
** Указанная мощность может варьироваться, в зависимости от размера и
материала кухонной посуды.
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта панель конфорок отвечает
нормам технической безопас
ности. Однако ее ненадлежащее
использование может привести к
травмам персонала и материаль
ному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатацию
панели конфорок, внимательно
прочтите данную инструкцию.
В ней содержатся важные сведе
ния по установке, технике безо
пасности, эксплуатации и техоб
служиванию прибора. Вы обезопа
сите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную
инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!
-
-
-
-
-
-
Используйте панель конфорок
~
только в домашнем хозяйстве и
только в тех целях, которые указаны
в данной инструкции по эксплуата
ции.
Применение его в других целях не
допустимо и может быть опасным.
Изготовитель не несет ответствен
ности за ущерб, возникший в резуль
тате неправильного управления или
ненадлежащего использования при
бора.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта
и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять прибором, не рекомендуется его эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Используйте электронную блоки
~
ровку, чтобы дети не могли без
Вашего присмотра включить прибор
или изменить его установки.
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся рядом с па
нелью конфорок. Никогда не позво
ляйте детям играть с прибором.
Дети могут пользоваться прибо
~
ром без надзора взрослых, если они
настолько освоили работу c ним, что
могут это делать c уверенностью.
Кроме того, они должны осознавать
возможную опасность, связанную с
неправильной эксплуатацией прибора.
Во время работы прибор нагрева-
~
ется и остается горячим еще некоторое время после выключения. Не
подпускайте детей близко к прибору, пока он не остынет настолько,
что опасность получения ожога будет исключена.
-
-
Следите за тем, чтобы у детей не
~
было возможности стянуть с панели
конфорок горячие кастрюли и сково
родки. Разверните ручки кастрюль и
сковородок в сторону столешницы,
чтобы исключить опасность получе
ния ожогов и ошпаривания!
Специальная защитная решетка, ко
-
торая имеется в продаже в специа
лизированных магазинах, позволяет
предотвратить эту опасность.
Упаковочный материал (напри
~
мер, пленка, стиропор) может пред
ставлять опасность для детей.
Опасность удушья! Храните упаковку в недоступном для детей месте и
утилизируйте ее, как можно быстрее.
-
-
-
-
-
-
Не храните никакие предметы,
~
которые могут представлять интерес
для детей, в шкафах над или под
прибором. Иначе у детей возникнет
соблазн забраться на прибор.
Опасность ожога!
9
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте
~
панель конфорок на отсутствие
внешних повреждений. Ни в коем
случае не вводите в эксплуатацию
поврежденный прибор.
Эксплуатация поврежденной панели
конфорок ставит под угрозу Вашу
безопасность!
Электробезопасность прибора га
~
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защит
ного заземления, выполненной в со
ответствии с предписаниями. Очень
важно проверить соблюдение этого
основополагающего условия обеспечения электробезопасности.
В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Производитель не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение(например, удар электрото
ком).
Ни в коем случае не вскрывайте
~
корпус панели конфорок.
Возможное касание токоведущих
частей, а также изменение электри
ческого и механического устройства
прибора представляют опасность
для Вас и приведут, быть может, к
нарушениям в работе панели конфо
рок.
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо
гут выполнять только квалифициро
ванные специалисты.
Вследствие неправильно выполнен
ных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может
возникнуть серьезная опасность для
пользователя, за которую производитель не несет ответственности.
При проведении монтажа, техоб-
~
служивания и ремонта прибора он
должен быть отключен от электросети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае,
-
если будет выполнено одно из сле
дующих условий:
-
-
-
-
-
-
-
Перед подключением панели кон
~
форок обязательно сравните данные
подключения (напряжение и часто
ту) на типовой табличке с парамет
рами электросети.
Эти данные обязательно должны
совпадать во избежание повреж
дения прибора. В случае сомнений
проконсультируйтесь со специалис
том по электромонтажу.
Эксплуатируйте панель конфорок
~
только во встроенном состоянии,
чтобы была гарантирована ее на
дежная и безопасная работа.
10
-
-
-
-
-
–
-
выключены предохранители на
распределительном щитке,
–
полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке,
–
отсоединен от электросети сете
вой кабель.
Для того, чтобы отсоединить от
сети прибор, который оснащен се
тевой вилкой, беритесь за вилку, а
не за кабель.
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Гарантийный ремонт панели кон
~
форок имеет право производить
только авторизованная производи
телем сервисная служба, в против
ном случае при последущей неис
правности право на гарантийное об
служивание теряется.
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только
на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих дета
лей Miele гарантирует, что требова
ния по технике безопасности будут
выполнены в полном объеме.
Если будет поврежден кабель
~
подключения к электросети, то
специалист-электрик должен заменить его специальным кабелем Typ H
05 VV-F (в ПВХ-изоляции), который
можно приобрести у изготовителя
или в сервисной службе.
Не допускается подключение па-
~
нели конфорок к электросети через
разветвительную розетку или удлинитель. Такие устройства не могут
обеспечить необходимую безопас
ность прибора (например, возникает
опасность перегрева).
При обнаружении дефектов, ско
~
лов или трещин на стеклокерамичес
кой поверхности не включайте па
нель конфорок или немедленно вы
ключите ее. Отсоедините прибор от
электросети. В противном случае су
ществует опасность поражения то
ком!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Надлежащая эксплуатация
Только для лиц с
~
кардиостимулятором:
обратите внимание, что в непосред
ственной близости от включенного
прибора возникает электромагнит
ное поле. Оно не оказывает негатив
ного воздействия на работу
кардиостимулятора.
Однако в спорных случаях обращай
тесь к изготовителю
кардиостимулятора или к своему
врачу.
Электронные приборы, например,
~
микрокалькуляторы, а также кредитные карточки и дискеты не должны находиться в непосредственной
близости от включенного прибора,
так как при этом возможно нарушение их функций.
При эксплуатации прибор нагре-
~
вается и остается горячим некоторое время после выключения.
Только после того, как погаснет индикация остаточного тепла, пропа
дет опасность получения ожогов.
Не оставляйте прибор в процессе
~
эксплуатации без надзора!
-
Нагрев пустых кастрюль может при
-
вести к повреждениям стеклокера
мической поверхности, за которые
изготовитель не несет никакой от
ветственности.
-
Перегретый жир или масло могут
вспыхнуть и вызвать пожар.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
В случае возгорания горячего
~
жира или масла ни в коем случае не
пытайтесь загасить огонь водой!
Потушите огонь с помощью крышки
посуды, влажного кухонного поло
тенца и т.п.
При работе у горячего прибора за
~
щищайте руки, используя теплоизо
лирующие перчатки, прихватки и т.п.
Следите за тем, чтобы прихватки не
были влажными, так как при этом
повышается их теплопроводность,
что может привести к ожогу.
Не допускается фламбирование
~
(поджигание блюд с использованием
алкоголя) под кухонной вытяжкой.
Пламя может вызвать возгорание
вытяжки.
Не используйте прибор в качест-
~
ве полки.
Не кладите на него ножи, вилки,
ложки или другие металлические
предметы. При включенном приборе,
случайном включении конфорки или
наличии остаточного тепла возника
ет опасность нагрева металлических
предметов (опасность ожога).
Другие предметы могут в зависимос
ти от материала расплавиться или
воспламениться.
Влажные крышки могут пристать к
кастрюлям.
После использования всегда выклю
чайте конфорки!
-
-
Не пользуйтесь посудой из пласт
~
массы или алюминиевой фольги. При
высокой температуре такая посуда
плавится. Кроме того, существует
опасность возникновения пожара!
Не разогревайте на конфорках
~
закрытые, герметичные емкости, на
пример, консервные банки. Из-за
возникновения избыточного давле
ния банки могут лопнуть, что создает
опасность травм и обваривания!
Используйте кастрюли и сково
~
родки только с гладким днищем.
Неотшлифованные днища кастрюль
и сковородок поцарапают стеклокерамическую поверхность конфорки.
Никогда не нагревайте пустую по-
~
суду, даже если это разрешено производителем посуды! По причине высокой скорости нагрева индукционной конфорки температура дна посуды может в кратчайшие сроки
достичь температуры самовозгорания масла или жира.
-
-
-
Содержите панель конфорок в
~
чистоте. Соль, сахар или песчинки,
например от чистки овощей, могут
стать причиной появления царапин.
Запрещается ставить горячие
~
кастрюли и сковородки в области
панели управления. Это может при
вести к повреждению находящейся
внутри электроники.
-
-
-
-
-
Запрещается накрывать прибор
~
полотенцем или защитной пленкой
для плит. Прибор может быть таким
горячим, что возникнет опасность
возгорания.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Следите за тем, чтобы на стекло
~
керамическую поверхность прибора
не падали какие-либо предметы или
посуда. Падение даже небольших
предметов (например, солонки) мо
жет вызвать появление трещин или
сколов на стеклокерамической по
верхности.
Если на горячую варочную панель
~
попали сахар, содержащая сахар
пища, пластмасса и алюминиевая
фольга, то необходимо выключить
прибор. Затем немедленно
сокребите эти вещества скребком
для стекла с конфорки, пока она
горячая, так как иначе, при остывании, они повредят стеклокерамическую поверхность. Осторожно: опасность ожога!
Затем в холодном состоянии произведите чистку конфорки.
При пользовании электророзет-
~
кой вблизи прибора следите за тем,
чтобы кабели питания других электроприборов не касались горячего
прибора. Изоляция проводов может
быть повреждена. Опасность пора
жения током!
Прибор оснащен охлаждающим
~
вентилятором. Если под встроенным
прибором находится выдвижной
ящик, для обеспечения должной вен
тиляции следует обратить внимание
на достаточное расстояние между
содержимым выдвижного ящика и
нижней стороной прибора. Не следу
ет хранить в выдвижном ящике ост
рые или мелкие предметы, а также
бумагу. Через вентиляционные щели
они могут попасть или всосаться в
корпус прибора и повредить венти
-
-
-
-
-
лятор или помешать охлаждению
прибора.
Если под прибором находится вы
~
движной ящик, то в нем не должны
храниться аэрозоли, легковоспламе
няемые жидкости и горючие матери
алы. Если в ящике имеются лотки
для столовых приборов, то они
должны быть изготовлены из
жаростойких материалов.
Металлические предметы, кото
~
рые хранятся в выдвижном ящике
под панелью конфорок, при длитель
ной эксплуатации прибора на высо
ких ступенях нагрева могут стать горячими.
Пищу следует разогревать до пол-
~
ной готовности. В случае, если в
пище имеются бактерии, они уничтожаются только под воздействием
достаточно высоких температур в
течение определенного времени.
Если панель конфорок встроена
~
над духовым шкафом или плитой с
функцией пиролитической очистки,
то ее не разрешается эксплуатиро
вать во время процесса пиролиза. В
ином случае возможно срабатывание
функции защиты от перегрева пане
ли конфорок (см. соответствующую
главу).
-
Производитель прибора не несет
ответственность за повреждения,
причиной которых было игнориро
вание приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и поэтому подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто
ричной переработки приводит к эко
номии сырья и уменьшению коли
чества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
14
Рекомендуем Вам сдать отслужив
ший прибор в пункт приема и утили
зации электрических и электронных
приборов.
До момента отправления в утилиза
цию отслуживший прибор должен
храниться в недоступном для детей
месте.
-
-
-
Перед первым использованием
Приклейте типовую табличку прибо
ра (прилагается к комплекту доку
ментации) на специально предусмот
ренное для этого место в главе
"Типовая табличка".
-
Первая чистка
Удалите, если имеется, защитную
пленку и наклейки.
Перед первым включением протрите
Ваш прибор сначала влажной сал
феткой, после чего протрите его на
сухо.
Для чистки стеклокерамических
поверхностей не пользуйтесь
моющими средствами, так как они
оставляют стойкие голубоватые
пятна.
-
Ввод в эксплуатацию
-
Только для варочных панелей со
скошенным краем (с отшлифован
ным стеклянным бортиком):
В первые дни после монтажа воз
можно технически обусловленное
образование небольшого зазора
между варочной панелью и сто
лешницей, который уменьшится в
процессе эксплуатации. Наличие
этого зазора не оказывает
отрицательного влияния на элект
рическую безопасность прибора.
При первом вводе прибора в эксплуатацию может появляться неприятный запах, а в некоторых случаях испарения. При каждом последующем включении прибора запах будет уменьшаться и в конце концов
полностью исчезнет.
Образование запаха и возможное
появление испарений не свидетельствует о неисправности прибора или
неправильном его подключении. Они
не наносят вреда здоровью.
-
-
-
-
15
Индукция
Принцип действия
Под индукционной конфоркой нахо
дится индукционная катушка. При
включении конфорки эта катушка
начинает вырабатывать магнитное
поле, которое воздействует непо
средственно на днище кастрюли и
нагревает его. Конфорка нагревает
ся лишь за счет тепла, которое отда
ет кастрюля.
Конфорки с индукционным нагревом
работают только в том случае, если
на них установлена посуда с
намагничивающимся дном (см. главу
"Кухонная посуда").
Функция индукции автоматически
учитывает размер находящейся на
конфорке посуды, т.е. индукционный
нагрев работает только в области
конфорки, накрытой днищем кастрюли.
Конфорка не работает,
-
-
Если в течение 3 минут на конфорку
будет установлена подходящая по
суда, ß погаснет и Вы сможете про
должать процесс, как обычно.
Если посуда установлена не будет
или она будет из неподходящего ма
териала, конфорка или панель кон
форок автоматически выключится
-
через 3 минуты.
-
Не используйте прибор в качестве
полки для ножей, вилок, ложек
или других металлических пред
метов. При включенном приборе,
случайном включении конфорки
или наличии остаточного тепла
возникает опасность нагрева металлических предметов (опасность ожога).
После использования всегда выключайте конфорки.
-
-
-
-
-
– если она включена без посуды или
с неподходящей посудой (с
ненамагничивающимся дном).
–
если диаметр днища используемой
посуды слишком мал.
–
если снять посуду с включенной
конфорки.
В этом случае на соответствующем
индикаторе конфорки мигает символ
ß попеременно с 0 или установлен
ным значением уровня мощности.
16
-
Индукция
Øóìû
При работе индукционных конфорок
возможно появление следующих зву
ков в области кухонной посуды, в за
висимости от материала и обработки
ее дна:
Гудение может возникать при ра
–
боте прибора с высокой мощ
ностью. Оно будет слышно слабее
или исчезнет, если понизить уро
вень мощности.
Потрескивание возникает при ис
–
пользовании посуды, дно которой
изготовлено из различных материалов (например, многослойное дно
типа "сэндвич").
– Свист может появиться, если
зависящие друг от друга конфорки
(см. главу "Функция Booster") одновременно работают с самой высокой мощностью и на них установлена посуда с дном,
изготовленным из различных материалов (например, многослойное
дно типа "сэндвич").
-
-
-
-
Для повышения долговечности
электроники прибор оснащен венти
лятором охлаждения. При интенсив
ной эксплуатации прибора вентиля
тор включается, при этом Вы
слышите жужжание. Вентилятор мо
жет продолжать работать и после
выключения прибора.
-
-
-
-
–
Короткие металлические звуки
могут появляться при
коммутационных процессах в
электронике, особенно при работе
прибора с низкой мощностью.
17
Индукция
Кухонная посуда
Вид посуды
Подходит кухонная посуда из:
нержавеющей стали с дном из на
–
магничиваемого материала
эмалированной стали
–
чугуна
–
Не подходит кухонная посуда из:
нержавеющей стали с дном из
–
ненамагничиваемого материала
– алюминия, меди
– стеклокерамики, фаянса
Если Вы не уверены, подходит ли
кастрюля или сковорода для индукционного нагрева, то Вы можете это
проверить, подержав магнит у днища
посуды. Если магнит будет прилипать, значит посуда подходит.
Учитывайте, что эксплуатационные
особенности дна посуды могут ока
зывать влияние на равномерность
процесса приготовления.
-
Размер посуды
Для оптимального использования
конфорки следует выбирать кастрю
лю такого размера, чтобы она
помещалась между внутренней и
внешней маркировкой конфорки.
Если диаметр кастрюли будет мень
ше внутренней маркировки, то воз
можно, что индукция не будет рабо
тать. Конфорка будет реагировать
так, как будто на нее не установлена
посуда.
Учитывайте, что для кастрюль и ско
вород часто указывается максималь
ный (верхний) диаметр. Важное значение имеет однако диаметр дна
(как правило, меньшего размера).
Совет по экономии электроэнергии
По возможности готовьте пищу только в закрытых кастрюлях и сковородках. Это предотвращает излиш
нюю потерю тепла во время приго
товления.
-
-
-
-
-
-
-
-
18
открытозакрыто
Сенсорные клавиши
Панель управления Вашей стеклоке
рамической варочной панели осна
щена электронными сенсорными
клавишами, которые реагируют на
касание их пальцами.
Управление конфорками произво
дится касанием пальцем соответ
ствующих сенсорных клавиш.
Каждое срабатывание сенсорной
клавиши подтверждается звуковым
сигналом.
-
-
-
Управление
На панели управления не должно
быть загрязнений и посторонних
предметов. B противном случае
сенсорные клавиши не будут реа
гировать на касание пальцем или
может произойти непредусмот
ренный процесс, например, авто
матическое выключение варочной
панели (см. главу "Защитное от
ключение").
Ни в коем случае не ставьте горя
чую кухонную посуду на панель
управления. Расположенная под
панелью управления электроника
может выйти из строя.
-
-
-
-
-
19
Управление
Включение
Включите сначала варочную панель,
а затем нужную конфорку.
Не оставляйте прибор в процессе
эксплуатации без надзора!
Включение варочной панели
Коснитесь сенсорной клавиши
^
Âêë/Âûêë s.
На индикаторах всех конфорок по
явится 0. Если не происходит даль
нейшая настройка, то через несколь
ко секунд варочная панель автоматически выключается в целях безопасности.
Включение конфорки
^ Коснитесь кратко один раз зоны
под индикатором нужной конфорки.
На индикаторе конфорки замигает 0.
-
-
Если Вы при этом начинаете с каса
ния -, то Вы выбираете режим приго
товления ñ автоматикой закипания
(см. главу "Автоматика закипания").
Если Вы начинаете с касания +,то
Вы выбираете режим приготовления
áåç автоматики закипания.
Значение установленного уровня
мощности мигает несколько секунд,
затем оно горит постоянно.
Если Вы захотите изменить установ
ленный уровень мощности, необхо
димо сначала один раз кратко кос
нуться зоны под индикатором нуж
ной конфорки. Затем Вы сможете изменить уровень мощности с помощью
- è +.
-
-
-
-
-
-
^
Пока мигает 0, установите каса
нием сенсорных клавиш - или +
уровень мощности между 1 und 9.
Разогрев небольшого количества жидкости
Поддержание в теплом виде блюд, которые легко при
горают
Замачивание риса
Размораживание овощей, замороженных блоком
Разогрев жидких и полутвердых блюд
Приготовление кремов и соусов, например, винного
крема или белого соуса по-голландски
Приготовление каши на молоке
Приготовление омлета и глазуньи без корочки
Тушение фруктов
Размораживание глубокозамороженных продуктов
Тушение овощей, рыбы
Замачивание зерна
Варка большого количества продуктов, например, для
густого супа
Замачивание макаронных изделий
Щадящая жарка (не в разогретом жире) мяса, шни
целя, сарделек, глазуньи
Выпечка картофельного пудинга, пончиков, оладьев8
-
-
1-2
3
4
5
6
7
Кипячение большого количества жидкости
Начало основной варки
* B таблице приведены ориентировочные данные, расчитанные на обычные
порции для 4 человек. При использовании высоких кастрюль, при варке
без крышки больших порций продуктов устанавливается более высокий
уровень мощности. Для приготовления меньшего количества продуктов
выбирается более низкий уровень мощности.
9
21
Управление
Автоматика закипания
При активизации автоматики закипа
ния конфорка нагревается автомати
чески на самом высоком уровне
мощности (форсированный нагрев),
после чего мощность снижается до
заданного Вами уровня.
Длительность форсированного на
грева зависит от выбранного Вами
уровня мощности для основного при
готовления (см. таблицу).
Если во время форсированного на
грева кухонная посуда будет снята с
конфорки, то работа функции авто
матики закипания будет прервана.
Она продолжится, если в течение 3
минут посуда будет снова установлена на конфорку.
Уровень мощности для основной варки
10:15
20:15
Время форсированного нагрева
в минутах и се-
кундах (прим.)
-
-
Включение автоматики закипания
Пока на индикаторе конфорки ми
-
^
ãàåò 0, касайтесь сенсорной клави
-
ши - до тех пор, пока не появится
нужный уровень мощности для ос
новной варки, например, 6.
-
-
Во время форсированного нагрева
справа от значения уровня мощности
для основной варки горит индикатор
в виде точки. По завершении нагрева он погаснет.
Во время форсированного нагрева
уровень мощности для основной варки можно уменьшить или увеличить с
помощью - или +. Время форсированного нагрева соответственно также
изменится.
-
-
-
22
30:25
40:50
52:00
65:50
72:50
82:50
9-
Управление
Функция Booster
Все конфорки оснащены функцией
Booster.
Функция Booster увеличивает мощ
ность конфорки, чтобы можно было
быстро нагреть большое количество,
например, воды для варки лапши.
При подключении функции Booster
конфорки в течение 10 минут рабо
тают при повышенной мощности на
уровне 9.
Функцию Booster можно включить
только на двух конфорках одновре
менно, соответственно на левой и
правой конфорках.
Если функция Booster включается,
когда
– не выбран никакой уровень мощ-
ности, то по окончании работы
функции Booster или при преждевременном выключении происходит автоматическое переключение на уровень мощности 9;
–
выбран какой-либо уровень мощ
ности, то по окончании работы
функции Booster или при прежде
временном выключении мощность
автоматически переключается на
уровень, выбранный перед этим.
Если во время работы функции
Booster кухонная посуда будет снята
с конфорки, то выполнение этой
функции будет прервано. Оно будет
продолжено спустя 3 минуты после
того, как кухонная посуда опять по
явится на конфорке.
-
-
-
-
-
Повышенная мощность при выполне
нии функции Booster может быть
обеспечена только за счет того, что
при этом часть мощности будет отво
диться от другой конфорки. Поэтому
соответственно две конфорки связа
ны друг с другом (объединены в
сеть), как изображено на рисунке:
-
Включение функции Booster вызыва
ет следующее:
– отключается автоматика закипа-
ния, если она активирована, у связанных друг с другом конфорок;
– у связанной конфорки снижается
уровень мощности.
Включениефункции Booster
^ Коснитесь сенсорной клавиши со-
ответствующей конфорки.
^
Коснитесь сенсорной клавиши B.
На индикаторе конфорки начинает
мигать P и загорается индикатор
функции Booster.
Через несколько секунд индикация
"P" горит постоянно, и индикатор
функции Booster гаснет.
Выключение функцииBooster
^
Коснитесь сенсорной клавиши со
ответствующей конфорки.
^
Коснитесь сенсорной клавиши B
или - соответствующей конфорки.
-
-
-
-
-
23
Управление
Выключение и индикатор
остаточного тепла
Выключение конфорки
2 раза коснитесь сенсорной клави
^
ши соответствующей конфорки.
Ha индикаторе конфорки несколько
секунд будет мигать 0. Если конфор
ка еще горячая, то сразу после этого
загорится индикатор остаточного
тепла.
Выключение варочной панели
^ Коснитесь сенсорной клавиши
Âêë/Âûêë s.
При этом выключаются все конфорки. На индикаторе еще горячей конфорки появляется индикация остаточного тепла.
Штрихи индикации остаточного теп
ла будут гаснуть один за другим по
мере остывания конфорок. Послед
ний штрих погаснет только к тому
моменту, когда прикосновение к кон
форкам будет безопасным.
Индикация остаточного тепла
включается также, если на
-
выключенную конфорку поста
вить горячую посуду.
Не прикасайтесь к конфоркам и
не кладите на них чувствитель
ные к нагреву предметы, пока го
рит индикация остаточного тепла.
Опасность возгорания и получения ожогов!
-
-
-
-
-
-
24
Функции безопасности
Блокировка (в работе)
Для предотвращения несанкциони
рованного включения варочной па
нели или отдельных конфорок, a
также случайного изменения уста
новок, прибор оснащен устройством
электронной блокировки.
Блокировку можно активизировать
как у выключенной варочной панели,
так и в процессе эксплуатации.
Если активизировать блокировку у
выключенной варочной панели,то
включить панель будет невозможно
(до выключения блокировки).
Если блокировка будет активизирована в процессе эксплуатации,то
прибором можно будет управлять
лишь с ограничениями:
– уровни мощности конфорок уже
нельзя будет изменить;
– конфорки и всю варочную панель
можно только выключить, после
чего, однако, уже нельзя вклю
чить снова.
-
-
-
-
Активизация
Касайтесь одновременно сенсор
^
ных клавиш - и + до тех пор, пока
не зазвучит сигнал.
Выключение
Касайтесь одновременно сенсор
^
ных клавиш - и + до тех пор, пока
не зазвучит сигнал.
-
-
У панели конфорок с включенной
блокировкой подтверждающий сиг
нал при нажатии сенсорных клавиш
звучит немного дольше, чем обычно.
При перебоях в сети электропита
ния блокировка выключается.
Если какая-либо конфорка включе
на и нагревается необычно долгое
время (см. таблицу) без изменения
уровня мощности, то происходит ее
автоматическое отключение и заго
рается индикация соответствующего
символа остаточного тепла.
Если Вы снова захотите пользоваться конфоркой, включите ее обычным
образом.
Уровни
мощности
110
Максимальная
продолжитель-
ность эксплуата-
öèè
в часах
-
-
При перекрытии сенсорных кла
виш
Если одна или несколько сенсорных
клавиш остаются перекрытыми бо
лее 10 секунд, например, при нажа
тии пальцем, выкипании пищи или
помещении на клавиши какого-либо
предмета, то панель конфорок авто
матически отключается.
Одновременно на индикаторах еще
горячих конфорок появляется инди
кация остаточного тепла.
Очистите панель управления или
^
удалите мешающие предметы.
^ Снова включите варочную панель
с помощью сенсорной клавиши
ВКЛ / ВЫКЛ s. После этого варочной панелью можно пользоваться,
как обычно.
-
-
-
-
-
26
210
35
44
53
63
72
82
91
Функции безопасности
Защита от перегрева
Все индукционные катушки и систе
ма теплоотвода электроники осна
щены защитой от перегрева. Прежде
чем катушки или система
теплоотвода перегреются, защита от
перегрева примет для соответствую
щей конфорки или всей панели кон
форок одну из следующих мер:
прервается работа включенной
–
функции Booster,
установленная мощность снижает
–
ся на более низкую ступень,
– если это касается индукционной
катушки, то соответствующая конфорка автоматически отключается.
Только когда индукционная катушка
достаточно охладится, Вы сможете
снова пользоваться ею, как обычно.
– если это касается системы
теплоотвода, то соответствующие
конфорки автоматически отклю
чаются.
-
-
-
-
К срабатыванию защиты от перегре
ва могут привести следующие усло
вия:
нагревается пустая посуда,
–
жир или масло нагреваются при
–
высокой мощности,
нижняя сторона прибора плохо
–
проветривается.
Если защита от перегрева снова сра
ботает несмотря на принятые меры,
обратитесь в сервисную службу.
-
-
-
-
Только когда система теплоотвода
достаточно охладится, Вы сможете
снова пользоваться всеми конфор
ками, как обычно.
-
27
Чистка и уход
Запрещается использовать
,
для чистки прибора пароструйный
очиститель.Пар может попасть на
токоведущие детали и вызвать
короткое замыкание.
Чистите весь прибор после каждого
использования. Перед чисткой дайте
прибору остыть.
После каждой влажной чистки выти
райте прибор насухо, чтобы избе
жать появления накипи.
-
Для того чтобы избежать повреж
дений поверхностей, ни в коем
случае не используйте для чистки
чистящие средства, содержащие
–
соду, щелочи, аммиак, кислоту или
хлориды,
чистящие средства для удаления
–
накипи,
пятновыводители и средства для
–
удаления ржавчины,
абразивные чистящие средства,
–
например, абразивный порошок,
пасту, наждаки,
– чистящие средства, содержащие
растворители,
– средства для чистки посудомоеч-
ных машин,
– аэрозоли для чистки гриля и
духовых шкафов,
– чистящие средства для стекла,
-
28
– абразивные грубые щетки и губки,
например, предназначенные для
чистки кастрюль, или губки, в ко
торых от предыдущего использо
вания могут содержаться остатки
абразивных средств.
–
остроконечные предметы
(чтобы не повредить уплотнители
между стеклокерамикой и рамой
или между рамой и столешницей).
-
-
Чистка и уход
Стеклокерамика
Удалите все грубые загрязнения
влажной салфеткой, прочно въев
шиеся загрязнения соскоблите
скребком для стекла.
В заключение почистите панель с по
мощью специального чистящего
средства для стеклокерамики и не
ржавеющей стали (см. главу "Допол
нительно приобретаемые принад
лежности") и чистой салфетки. Не
наносите средство на горячую по
верхность панели, так как иначе мо
гут появиться пятна. Обращайте вни
мание на данные производителя
средства.
В завершение протрите панель конфорок влажной салфеткой, а затем
вытрите ее насухо. Проследите за
тем, чтобы удалить все остатки чистящего средства. Эти остатки могут
пригореть во время последующего
процесса приготовления и повредить
стеклокерамику.
-
-
-
-
Пятна от известкового налета, воды
и остатки алюминия (пятна с метал
лическим отливом) можно удалить с
помощью чистящих средств для
стеклокерамики и нержавеющей
стали.
Если на горячую варочную панель
попали сахар, пластмасса или алюминиевая фольга, то необходимо
-
выключить прибор. Затем немедленно сокребите эти вещества
скребком для стекла с конфорки,
пока она горячая. Осторожно: опас
s и клавиши функции Booster B äî
тех пор, пока на индикаторе кон
форок не появятся буквы P (про
грамма) и S (состояние) и цифры.
Они покажут действующую на
стройку.
Установка программы:
Коснитесь сенсорной клавиши ïå
^
редней левой конфорки.
Начнет мигать соответствующая
цифра.
^ Установите касанием сенсорных
клавиш- или + желаемую программу.
ПрограммаСостояние* Установка
-
Установка состояния программы:
Коснитесь сенсорной клавиши ïå
^
-
-
-
-
-
редней правой конфорки.
Начнет мигать соответствующая
цифра.
Установите касанием сенсорных
^
клавиш - или + нужное состояние
программы.
Чтобы сохранить новые установки,
коснитесь и держите нажатой
сенсорную клавишу B до тех пор,
пока не погаснут индикаторы.
Если Вы не хотите сохранять изме
нения установок, коснитесь и держите нажатой сенсорную клавишу B до
тех, пока не погаснут индикаторы.
ют право производить только ква
лифицированные специалисты по
электромонтажу. Неправильно
выполненные ремонтные работы
могут стать причиной серьезной
опасности для пользователя.
Что делать, если ...
... варочная панель или конфорки
не включaютcя?
Проверьте,
– используется ли подходящая ку-
хонная посуда.
– не включена ли электронная бло-
кировка.
Выключите ee (см. главу
"Блокировка").
– не сработал ли предохранитель на
распределительном щитке.
Если вышеуказанные факторы не
являются причиной проблемы, от
ключите прибор примерно на 1 мину
ту от электросети. Для этого
–
выключите соответствующий пре
дохранитель или полностью вы
верните предохранитель с плав
кими вставками или
-
-
-
-
... при работе новой варочной па
нели происходит образование за
-
паха и испарений?
Образование запаха и возможное
появление испарений не свидетель
ствует о неисправности прибора или
неправильном его подключении. Они
не наносят вреда здоровью.
... варочную панель можно вклю
чить и выполнить установки, од
нако конфорки не нагреваются?
Проверьте, может быть, прибор находится в режиме демонстрации (см.
главу "Программирование").
... на индикаторе конфорки появляется ß?
Проверьте,
– не включена ли непреднамеренно
пустая конфорка,
-
–
подходит ли установленная на
конфорку посуда для индукцион
ного нагрева и достаточный ли у
нее размер (см. главу "Кухонная
посуда").
-
-
-
-
-
-
–
выключите УЗО (защитное устрой
ство от перепадов напряжения).
Если после повторного включения /
ввертывания предохранителя или
включения УЗО неисправность не
удается устранить, то обратитесь к
специалисту-электрику или в сервис
ную службу.
-
... автоматически выключается от
дельная конфорка или вся панель
конфорок?
Сработало устройство защитного от
ключения или защита от перегрева
(см. главы "Защитное отключение",
"Защита от перегрева").
-
-
31
Что делать, если ...?
... возникла одна из следующих не
поладок:
Преждевременно автоматически
–
прерывается работа функции
Booster.
Установленная мощность снижа
–
ется на более низкую ступень.
Конфорка работает при установ
–
ленном уровне мощности не так,
как обычно.
Сработало устройство защиты от пе
регрева (см. главу "Защита от пере
грева").
... при включенной автоматике закипания пища, находящаяся в посуде, не доводится до кипения?
Это может происходить в случае,
если
– готовится большая порция продук-
òîâ,
-
-
-
... охлаждающий вентилятор про
должает работать после выключе
ния прибора?
Это не неполадка! Вентилятор рабо
тает до тех пор, пока прибор не ох
ладится, после чего автоматически
выключается.
-
-
-
-
-
–
кухонная посуда плохо проводит
тепло.
Выбирайте более высокий уровень
мощности для основной варки или
начинайте готовить при максималь
ном уровне мощности, a затем
уменьшайте мощность вручную.
32
-
Дополнительно приобретаемые принадлежности
При разработке к приборам Miele предъявляются требо
вания, чтобы они обеспечивали максимально возможные
результаты и в течение как можно более долгого вре
мени доставляли удовольствие их владельцам. Чтобы
достичь этой цели, должны, однако, идеально сочетаться
все факторы. Поэтому Miele составила обширный ассор
тимент принадлежностей, которые идеально
гармонируют с нашими приборами.
Продукты по уходу также подобраны для соответству
ющих приборов.
Вы можете заказать эти продукты по Интернету.
www.miele-shop.com
Вы можете также приобрести эти средства в сервисной
службе и фирменных магазинах Miele.
Посуда для варки и жарения
Кастрюли различного размера
Сковорода для жарения в масле на сильном огне с крышкой
-
-
-
-
Сковорода с антипригарным покрытием
Сковорода WOK
Жаровня
Продукты по уходу
Средство для чистки стеклокерамики и нержавеющей стали
250 мл
Удаляет устойчивые загрязнения, пятна извести и алю
миниевые следы.
Универсальная салфетка из микрофибры
Удаляет следы от пальцев и легкие загрязнения.
-
33
Указания по встраиванию прибора
Необходимо убедиться, что после
Для того, чтобы избежать повреж
дений прибора, разрешается его
встраивание только после мон
тажа навесных шкафов и вытяж
ки.
Срезы шпона столешницы долж
~
ны быть обработаны жаростойким
клеем (100 °C) для предотвращения
их отслаивания или деформации.
Уголки между стеной и столешницей
должны быть жаростойкими.
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек
тах (например, на судах) должно
быть выполнено только специализированной организацией/специалистами, если они обеспечат условия
для безопасной эксплуатации этого
прибора.
Встраивание варочной панели
~
над холодильниками, посудомоечными машинами, а также стиральными
и сушильными машинами не допуска
ется.
-
~
-
встраивания сетевой кабель вароч
ной панели не соприкасается с ее
нижней поверхностью и не подверга
-
ется механическим нагрузкам.
Необходимо строго соблюдать бе
~
зопасные расстояния, приведенные
на следующих страницах.
Не используйте никакие
~
герметики, кроме случаев, когда это
обязательно требуется.
Уплотняющая лента прибора обеспе
чивает достаточную герметизацию
между прибором и столешницей (см.
главу "Общие указания по встраива-
íèþ").
Все размеры указаны в мм.
-
-
-
-
-
Эту панель конфорок можно
~
встраивать только над плитами и
духовыми шкафами, которые осна
щены системой охлаждения испаре
ний.
34
-
-
Указания по встраиванию прибора
Безопасное расстояние сверху
прибора
Необходимо соблюдать указанное
производителем вытяжки безопасное расстояние между прибором и
расположенной сверху вытяжкой.
Если указания производителя вытяжки отсутствуют или над прибором устанавливаются навесные полки из легко воспламеняющихся материалов, то необходимо соблюдать
безопасное расстояние мин. 760 мм.
Если для размещения различных
приборов под вытяжкой, например,
горелки WOK и электрической пане
ли конфорок, в инструкции по эксп
луатации и монтажу указаны разные
безопасные расстояния, рекоменду
ется выбирать большее из них.
-
-
-
35
Указания по встраиванию прибора
Безопасное расстояние с боковых
сторон прибора / сзади
При встраивании варочной панели с
одной ее боковой стороны и сзади
могут находиться стенки мебели или
помещения любой высоты, с другой
стороны не должен находиться пред
мет мебели или прибор,
превышающий по высоте варочную
панель (см. рисунки).
Необходимо соблюдать следующие
минимальные безопасные рассто
яния:
– 50 мм справа или слева от выреза
в столешнице до стоящей рядом
мебели (например, высокого шкафа).
– 50 мм от выреза в столешнице до
задней стенки.
-
-
Не разрешается!
36
Настоятельно рекомендуется!
Не рекомендуется!
Указания по встраиванию прибора
Безопасное расстояние снизу
Чтобы обеспечить вентиляцию при
бора, необходимо соблюдать мини
мальное расстояние снизу от прибо
ра до духового шкафа, промежуточ
ной перегородки или выдвижного
ящика.
Минимальное расстояние от нижнего
края панели конфорок до
верхнего края духового шкафа
–
должно составлять 15 ìì.
верхнего края промежуточной
–
перегородки должно составлять
15 ìì.
В задней части перегородки для
проведения кабеля сетевого питания следует предусмотреть воздушный зазор 10 мм.
– äíà выдвижного ящика должно
составлять 75 ìì.
-
-
-
-
37
Указания по встраиванию прибора
Безопасное расстояние при обли
цовке ниши
Между облицовкой ниши и вырезом в столешнице должно быть соблюдено
минимальное расстояние 50 мм.
Это расстояние необходимо только в том случае, если облицовка ниши изго
товлена из дерева или других горючих материалов. При использовании него
рючих материалов (металла, керамической плитки и т.п.) этот размер может
быть сокращен на толщину материала облицовки. Из-за воздействия высо
ких температур может происходить разрушение материалов или изменение
их свойств.
Панели конфорок на одном уров
не со столешницей
-
Панели конфорок c рамой / со ско
шенным краем
-
-
-
-
a Кирпичная или каменная кладка
b Облицовка ниши
c Уголок между стеной и столеш
ницей
d Столешница
e Вырез в столешнице
f 50 мм - минимальное расстояние
38
-
KM 5940
Размеры прибора и ниши для встраивания
574
504
48
3
b
0 30
0
50
3
490
+
3
+
560
ß
R4
a
b
a
422
48
209
250
475
a Передняя сторона
b Высота встраивания
c Сетевой кабель, длина 1440 мм
c
39
Размеры прибора и ниши для встраивания
KM 5950
504
764
3
48
b
0 50
b
15
a Передняя сторона
a
422
490
ß R4
3
+
3
+
750
0 30
a
b
b
15
209
48
250
475
149
c
125
b Высота встраивания
c Сетевой кабель, длина 1440 мм
40
Встраивание
Подготовка столешницы
Изготовьте вырез в столешнице по
^
чертежу.
Обратите внимание на минималь
ное расстояние äî задней стен
ки, а также справа или слева до
боковой стенки.
См. главу "Указания по встраива
нию прибора".
Заделайте поверхности срезов у
^
столешниц из дерева специальным
лаком, силиконовым каучуком или
литьевой смолой для предотвра
щения разбухания от влаги.
Используемые материалы должны
быть устойчивыми к нагреву.
Если при встраивании
обнаружится, что углы уплотнения рамки плохо прилегают к столешнице, то радиусы на углах ß
R4 можно осторожно обработать
лобзиком.
Встраивание варочной панели
Пропустите сетевой кабель вароч
^
ной панели через вырез в столеш
нице вниз.
-
-
-
-
Положите варочную панель по
^
центру в вырез. Проследите за
тем, чтобы уплотнение панели кон
форок лежало на столешнице.
Только так будет обеспечена гер
метичность со всех сторон. Не при
меняйте никакие герметики.
Подключите варочную панель.
^
Проверьте работу варочной пане
^
ëè.
-
-
-
-
-
-
Для встраивания не понадобятся
зажимные пружины, так как бла
годаря уплотнительной ленте
обеспечивается устойчивое поло
жение варочной панели в столеш
нице. Зазор между рамкой и сто
лешницей через некоторое время
уменьшится.
-
-
-
-
41
Общие указания по встраиванию:
Не используйте никакие герметики,
кроме случаев, когда это обязатель
но требуется. Уплотняющая лента
под краем верхней части прибора
обеспечивает достаточную гермети
зацию между прибором и столеш
ницей.
Герметик ни в коем случае не
должен попадать между рамкой
верхней части варочной панели и
столешницей!
В этом случае демонтаж панели
при сервисном обслуживании бу
дет затруднен, рамка / столеш
ница могут быть повреждены.
-
-
-
-
-
42
Электроподключение
Подключение прибора к электросети
и замену соединительного провода
поручайте квалифицированному
электрику, который хорошо знает и
тщательно соблюдает требования
действующих в стране инструкций
предприятий электроснабжения и
дополнения к ним.
Производитель обращает Ваше
внимание на то, что он не несет
ответственности за непосред
ственное или косвенное
причинение ущерба, вызванное
неправильным встраиванием или
подключением прибора.
Производитель также не несет
ответственности за ущерб, причиной которого стало отсутствующее или оборванное защитное заземление на месте монтажа (например, в случае поражения
электротоком).
После проведения монтажа необ
ходимо обеспечить защиту от при
косновения к токоведущим дета
лям!
-
-
-
-
Общая мощность:
см. типовую табличку
Параметры подключения и предо
хранитель
Необходимые параметры подклю
чения Вы можете найти на типовой
табличке.
Они должны совпадать с характе
ристиками электросети.
Фазное напряжение AC 230В/50Гц
Аппарат защиты от токов перегрузки
16 A
Характеристика срабатывания - тип
B или C
Данные о возможностях подключения Вы можете найти в схеме подключения.
Устройство защитного отключения
Для повышения безопасности рекомендуется использовать в приборе
устройство защитного отключения
УЗО с током срабатывания 30 мА.
УЗО с током отключения ß 100 мА
срабатывает, если прибор долгое
время остается невключенным.
-
-
-
43
Электроподключение
Устройства отключения от сети
Необходимо обеспечить одновремен
ное отключение всех полюсов при
бора от сети с помощью размыкающих устройств! (В отключенном
состоянии воздушный зазор междуконтактами должен составлять не
менее 3мм!) Устройствами отключе
ния от сети являются автоматы за
щиты от токов перегрузки и устрой
ства защитного отключения.
-
-
-
Отключение электропитания
Для отключения электрической цепи
прибора от общей электросети мож
но установить следующие распреде
лительные устройства:
Предохранители с плавкими
–
вставками:
Полностью выверните защитные
пробки с плавкими вставками.
Автоматические резьбовые пре
–
дохранители:
Нажмите контрольную (красную)
кнопку так, чтобы выскочила
средняя (черная) кнопка.èëè:
– Встроенные автоматические
предохранители:
(линейный защитный автомат, тип
B или C!): переставить тумблер с 1
(Вкл) на 0 (Выкл).èëè:
– Устройство защитного отключе-
íèÿ ÓÇÎ
(защита от перепадов напряжения
в сети)
Переключите главный выключа
тель с 1 (Вкл) на 0 (Выкл) или на
жмите контрольную клавишу.
-
-
èëè:
-
-
-
44
После отключения от электросети
следует обеспечить защиту от
повторного включения прибора.
Электроподключение
Кабель подключения к
электросети
Прибор следует подключать к элек
тросети с помощью специального ка
беля тип H 05 VV-F (в ПВХ-изоляции)
соответствующего поперечного сече
ния согласно схеме подключения.
Данные о возможностях подключе
ния Вы можете найти в схеме под
ключения.
Допустимое для Вашего прибора
максимальное сетевое напряжение и
общая потребляемая мощность ука
заны на типовой табличке прибора.
Замена кабеля сетевого питания
При замене кабеля сетевого питания
можно использовать только специальный кабель типа H 05 VV-F (в
ПВХ-изоляции), который можно приобрести у изготовителя или в сервисной службе.
Замену кабеля сетевого питания может производить только квалифици
рованный электрик, который точно
знает и тщательно выполняет все
принятые в данной стране предписа
ния и дополнительные предписания
местной энергоснабжающей компа
нии.
-
-
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере
менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроус
тановок".
Для Вашей безопасности подключай
те прибор только к электросети с за
щитным заземлением (занулением).
Если Ваша сеть не имеет защитного
заземления (зануления), обратитесь
к квалифицированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную
вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
Необходимые параметры подключе
ния Вы найдете на типовой табличке
прибора.
Защитный провод должен быть
привинчен к промаркированному
зажиму -.
-
45
Электроподключение
Схема подключения
46
Сервисная служба, типовая табличка
При неисправностях, которые Вы не можете устранить самостоятельно, об
ращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele.
Телефоны и адреса сервисных центров Miele Вы найдете в главе
"Гарантия качества товара".
Сервисной службе необходимо сообщить модель и заводской номер Вашего
прибора. Эти данные Вы найдете на прилагаемой типовой табличке.
Приклейте здесь прилагаемую типовую табличку. Проследите, чтобы ука
занная в ней модель прибора совпадала с данными на титульной странице
инструкции по экплуатации.
-
-
47
Гарантия качества товара48Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет
24 месяца, но не более 36 месяцев со дня
его производства. При условии использо
вания изделия исключительно для лич
ных, семейных, домашних и иных нужд, не
связанных с осуществлением предприни
мательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа
лизовать свои права на безвозмездное устра
нение недостатков изделия и удовлетворение
иных установленных законодательством тре
бований потребителя в отношении качества
изделия, при условии использования изделия
по назначению и соблюдения требований по
установке, подключению и эксплуатации из
делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало
исчисления гарантийного срока зависит от
правильного заполнения сведений о продаже
и, для изделий, требующих специальной установки и подключения, сведений об установке
и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений,
сохраняйте документы, свидетельствующие
об оплате изделия и услуг по его установке и
подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет узнать точную дату производства изде
лия.
Гарантийное обслуживание не распространя
ется на:
–
работы, оговоренные в настоящей Инструк
ции, по регулировке, чистке, замене
расходных материалов и прочему уходу за
изделием;
–
расходные материалы (фильтры,
мешки-пылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи
вания или приобретения дополнительных
принадлежностей и расходных матери
алов просим обращаться к продавцу, у ко
торого Вы приобрели это изделие, или в
один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок
бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru
Internet: www.miele.ru
-
Сервисные центры Miele:
-
ООО Миле СНГ
129164 Москва
Зубарев пер., 15-1
Тел.(495) 745 89 80
Ôàêñ(495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Тел.(812) 332 08 00
Ôàêñ(812) 332 03 32
Украина
ÎÎÎ "Ìèëå"
04073, Киев,
Московский пр-т 9, корп. 1
БЦ "Форум Парк Плаза"
Тел.(044) 590 26 22
-
8 800 500 29 00
-
Ôàêñ(044) 590 26 21
E-mail: service@miele.ua
Другие страны СНГ
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
Òåë.+7 495 745 89 80
Ôàêñ+ 7495 745 89 84
-
Внимание!
Условия гарантии в данных стра
нах (в силу местного законода
тельства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно
у продавца.
-
-
495051
Право на изменения сохраняется / xx08
M.-Nr. 07 267 880 / 00
M.-Nr. 07 267 880 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.