MIELE KM5722SS, KM5722 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Table de cuisson à induction KM 5722
Veuillez impérativement lire la ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr. 06 633 250
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Affichage des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Protection active de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Premier nettoyage et première montée en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Induction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Principe de l'induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bruits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ustensiles de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touches sensitives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Plages de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Démarrage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fonction booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Arrêt et affichage de chaleur résiduelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dispositifs de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dispositifs de coupure de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fonction anti-surchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2
Table des matières
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conseils de sécurité relatifs au montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Distance de sécurité en cas d’habillage de niche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Préparation du plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pose de la table de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Etanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Schéma électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
3
Description de l'appareil
Table de cuisson
Bandeau de commande
abcd Zones de cuisson e Bandeau de commande
Touches sensitives :
f Booster g Verrouillage h MARCHE/ARRET de la table de cuis
son
i MARCHE/ARRET des zones de cuis
son
4
-
-
Description de l'appareil
Affichage des zones de cuisson
j Affichage :
0 = zone de cuisson prête à fonctionner 1 à 9 = niveau de puissance (table de cuisson enclenchée) # = chaleur résiduelle ß = récipient absent ou inadapté (voir chapitre "Induction") P0 etc. = programme (voir chapitre "Programmation") S0 etc. = réglage (voir chapitre "Programmation")
k voyant de contrôle pour booster l voyant démarrage de cuisson automatique ou extension des niveaux de puis-
sance (voir chapitre "Programmation"), par ex. la zone de cuisson avant gauche
Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de cuisson
y
w
x
z
* Vous pouvez utiliser des casseroles de n'importe quel diamètre pourvu qu'il soit
compris dans la gamme définie.
** La puissance indiquée peut varier en fonction de la taille et du matériau du ré
cipient.
C en cm*
minimum à maximum
14 - 20 normale :
14 - 20 normale :
16 - 23 normale :
10 - 16 normale :
Puissance en Watts
à 230 V**
1850
avec booster :
avec booster :
avec booster :
avec booster : Total : 7400
2500 1850
2500 2300
3200 1400
1800
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Lisez le mode d'emploi avant d'utili ser votre appareil pour la première fois. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficien ces physiques, sensorielles ou men tales ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance d'une personne respon sable.
Collez la plaque signalétique jointe à l’appareil à l’endroit précisé au cha­pitre "Plaque signalétique".
Veuillez conserver ce mode d’emploi et le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
L’appareil doit être installé et rac
cordé par un électricien qualifié. qui respecte les prescriptions nationa les et recommandations de la com pagnie distributrice d'électricité. Le fa bricant ne saurait être tenu responsable des dégâts liés à des erreurs de mon tage ou de branchement.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domes­tique, soient contrôlées par un profes­sionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
L’appareil ne doit pas être raccor-
dé au réseau à l’aide d’une ral­longe, car ce type de raccordement ne garantit pas une sécurité suffisante.
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de l'appareil. Un contact éventuel avec les raccorde ments sous tension et la modification des composants électriques et mécani ques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil.
Tables de cuisson biseautées uni
quement (avec bord en verre poli) : dans les premiers jours suivant le mon tage, une mince fente peut être dé tectée entre la table de cuisson et le plan de travail. Cette fente se réduit au fur et à mesure des utilisations. La sécurité électrique de votre table de cuisson est néanmoins assurée.
-
-
Utilisation conforme
-
-
-
-
N'utilisez cet appareil qu'après en
castrement. Seul l'encastrement permet d'éviter tout risque de contact avec les composants sous tension.
Cet appareil est prévu pour une
utilisation domestique et exclut tout usage professionnel.
Si la table de cuisson est en
castrée au-dessus d'un four ou d'une cuisinière à pyrolyse, elle ne doit pas être enclenchée pendant la pyro lyse sinon quoi la sécurité contre la sur chauffe de la table de cuisson pourrait se déclencher (voir chapitre correspon­dant).
Utilisez cette table de cuisson uni-
quement pour cuisiner des ali­ments. Toute autre utilisation est inter­dite et pourrait être dangereuse. Le fa­bricant n'est pas responsable de dom­mages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescrip­tions.
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Afin que les enfants ne puissent
pas enclencher la table de cuisson ou modifier des réglages, utilisez le ver rouillage.
L’utilisation de cet appareil est
prévue pour les adultes qui ont pris connaissance de ce mode d’emploi. Les enfants n’ont pas suffisamment conscience des dangers qu’implique l’utilisation de cet appareil. Vous devez donc les surveiller attentivement.
Les enfants plus âgés ne peuvent
utiliser la table de cuisson que si l’utilisation de l’appareil leur a été ex­pliquée clairement, de manière à ce qu’ils utilisent bien l’appareil et soient conscients des dangers entraînés par une mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil.
Veillez également à ce que les en
fants n’aient pas la possibilité de toucher et renverser casseroles et poê les chaudes. Risque de brûlure ! Il existe des grilles de protection spécia
-
les pour enfants, en vente dans le com merce. Ceci permet de réduire les ris ques.
Les emballages (sachets, polysty
rène, par ex.) peuvent être dange reux pour les enfants. Risque d’asphyxie !! Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.
Il faut débrancher du réseau d’ali-
mentation électrique les appareils hors d’usage et sectionner leur cordon d’alimentation car ils peuvent constituer un danger pour les enfants.
-
-
-
-
-
-
-
La table de cuisson chauffe beau
coup pendant le fonctionnement et reste brûlante quelques temps après l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit suffisam ment refroidi pour écarter tout risque de blessure.
Ne rangez aucun objet pouvant in
téresser les enfants sur des étagè res au-dessus ou à l’arrière de l’appa reil. Ils pourraient être tentés de grim per sur la table de cuisson. Risque de brûlure !
8
-
-
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l’appareil contre les détériorations
Evitez de faire tomber des objets
ou ustensiles sur le plateau vitrocé ramique. Même des objets apparem ment légers comme une salière peu vent provoquer des fissures ou des fê lures dans le plateau vitrocéramique.
Utilisez uniquement des cassero
les/poêles dont le fond est parfaite ment lisse. Sinon elles peuvent rayer le plateau vitrocéramique tout comme les grains de sable.
Evitez de renverser du sucre solide
ou liquide, du plastique ou une feuille d’aluminium sur les zones de cuisson chaudes. Ces produits fondent, adhèrent à la table de cuisson et peu­vent provoquer des fissures, fêlures ou autres détériorations durables dans le plateau vitrocéramique. Si ces produits ont été renversés par inadvertance sur une zone de cuisson chaude, arrêtez l’appareil et grattez immédiatement les résidus avec un grattoir. Attention: Les zones de cuisson étant encore chaudes, vous risquez de vous brûler ! Terminez le nettoyage lorsque les zo nes de cuisson ont refroidi.
-
-
-
-
-
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de provo quer un court-circuit. La vapeur sous
-
pression pourrait provoquer des dété riorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fa bricant décline toute responsabilité.
Ne posez en aucun cas de casse
-
roles ou poêles chaudes sur le bandeau de commande. Cela pourrait endommager la platine électronique logée dessous.
Si la table de cuisson est installée
au-dessus d’un tiroir, veillez à pré­voir un espace suffisant entre le des­sous de l’appareil et le contenu du tiroir. Sinon l’aération de l’appareil n’est plus garantie.
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les brûlures
Une fois enclenché, le plateau de
la table chauffe et reste chaud quelque temps après l’arrêt de la zone de cuisson. Il n’y a plus de risque de brûlure uniquement après l’extinction des voyants chaleur résiduelle.
Portez des gants ou des maniques
thermoisolés lorsque vous cuisinez sur la table de cuisson chaude. Ceux-ci ne doivent être ni trempés ni humides. Dans le cas contraire, la chaleur se propagerait rapidement et vous pour riez vous brûler.
Ne réchauffez pas de récipient fer-
mé (boîte de conserve par ex.) avec la table de cuisson. La surpres­sion provoquée par le réchauffement pourrait faire exploser le récipient ou la boîte de conserve. Risque de blessure et de brûlure !
N’utilisez pas la table de cuisson
comme repose-plats. Ne posez surtout pas d'objets métalliques tels que couteaux, cuillères, fourchettes, etc. L’objet déposé risque de chauffer (risque de brûlure), et en fonction de son matériau, de commencer à fondre ou à brûler si l’appareil est enclenché par inadvertance ou s’il était encore chaud. Arrêtez les zones de cuisson après utili sation !
-
Ne recouvrez jamais la table d’un
torchon ou d’une feuille de protec tion. Il y a risque d’incendie si la zone de cuisson est enclenchée par inadver tance.
Ne laissez pas la table de cuisson
sans surveillance en cas de cuis son à base d’huile ou de graisses, qui peuvent s’enflammer et même mettre le feu à la hotte. Risque de brûlure !
Si néanmoins il arrivait que de la
graisse ou de l’huile chaude s’en flamme, n’essayez en aucun cas d’éteindre les flammes avec de l’eau. Etouffez les flammes avec un couvercle de casserole ou un torchon humide.
Ne flambez jamais des aliments
sous une hotte - les flammes peu­vent mettre le feu à la hotte.
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défectuosité
Si vous constatez une anomalie
dans le fonctionnement de votre appareil, mettez-le hors tension puis ôtez le fusible. Les fusibles doivent être entièrement ôtés. Si l'appareil n'est pas encastré ou branché fixement, vous de vez également débrancher le cordon électrique du réseau en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Avertissez le Service Après Vente. Vérifiez que la table n'est pas branchée sur le secteur avant la fin de la répara tion.
En cas de fissure, fêlure ou cas-
sure de la plaque vitrocéramique, débranchez immédiatement l'appareil de réseau de gaz et d'électricité, comme décrit plus haut. Risque d'élec­trocution !
-
Les réparations doivent être exclu
sivement effectuées par des tech niciens agréés Miele. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de gra ves dangers pour l'utilisateur et ris quent de détériorer l'appareil. N'ouvrez en aucun cas la carrosserie de l'appa
­reil.
La réparation de l'appareil pendant
la période de garantie doit être ef fectuée exclusivement par un Service Après Vente agréé par le fabricant, si non vous perdrez le bénéfice de la ga rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre d'autres dan gers
Pour les personnes qui ont un sti
mulateur cardiaque : l'appareil génère un champ électroma gnétique de faible portée. Il est peu probable que le fonctionnement du sti mulateur cardiaque en soit perturbé. Veuillez cependant vous adresser en cas de doute au fabricant du simulateur cardiaque ou à votre médecin.
La casserole doit toujours être
placée au centre de la zone de cuisson afin que le fond couvre le plus possible le champ électromagnétique.
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité de la table de cuisson, veillez à ce que le cordon électrique de l'appareil utilisé ne soit pas en contact avec la table de cuisson en cours de fonctionnement. L'isolation du cordon pourrait être endommagée. Risque de décharge électrique !
-
-
-
-
N'utilisez pas de récipient en plas tique ni de feuille d'aluminium.
Ce matériau fond à température
élevée. Il y a en outre risque d'incendie.
Les objets avec élément magné
tique, tels que les cartes de crédit, les disquettes, les calculettes ne doi vent pas être placés à proximité de l'appareil. Leur fonctionnement pourrait être altéré.
S'il y a un tiroir sous la table de
cuisson, n'y rangez pas de bom bes aérosol ou de liquides ou de maté riau inflammables. Les casiers à cou­verts doivent être en matériau thermo­résistant.
-
-
-
-
-
Réchauffez toujours suffisamment
les aliments. Les germes éventuel lement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée maintenue le temps nécessaire.
12
-
Protection active de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage est nécessaire car il pro tège l’appareil des avaries de transport. En principe, le revendeur reprend l’em ballage de votre appareil à sa mise en service. Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. Si vous vous en débarrassez vous-même, renseignez-vous auprès de la mairie de votre municipalité sur la localisation du container le plus proche acceptant ces déchets.
-
Enlèvement de l’ancien appa reil
Les anciens appareils électriques et
-
électroniques contiennent souvent en core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne ment et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils res tent dans la collecte de déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adap tés à l’enlèvement de ce type d’appa reils.
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
13
Avant la première utilisation
Premier nettoyage et première montée en température
Avant de l’utiliser pour la première fois, nettoyez la plaque avec un chiffon hu mide et séchez-la ensuite.
N’utilisez pas de liquide vaisselle car il pourrait laisser des traces bleuâ tres sur la plaque vitrocéramique.
-
Les éléments en métal sont protégés par un produit d’entretien spécial. L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau dé gagées disparaissent rapidement et
-
n’indiquent en rien un mauvais bran chement ou une défectuosité de l’appa reil.
-
-
-
14
Induction
Principe de l'induction
Une bobine à induction est placée sous chaque zone de cuisson. Cette bobine produit un champ magnétique lorsque la zone de cuisson est enclenchée. Il agit directement sur le fond de la cas serole et le réchauffe. La zone de cuis son ne s'échauffe qu'indirectement, par la chaleur que dégage le fond de la casserole.
Les tables de cuisson à induction ne fonctionnent qu'avec les fonds de cas seroles à fond magnétisables (voir cha pitre "Vaisselle à utiliser").
L'induction tient automatiquement compte de la taille de l'ustensile posé, c'est à dire qu'elle n'est active que sur la surface couverte par la casserole.
La zone de cuisson ne s'active pas, – si elle est enclenchée sans vaisselle
ou avec de la vaisselle inadaptée (vaisselle avec fond non magnéti­sable)
-
Si dans les trois minutes qui suivent une casserole appropriée est posée, ß s'éteint et vous pouvez poursuivre comme d'habitude.
Si aucune casserole ou une casserole inadaptée est posée, la zone de cuis son ou la table de cuisson est éteinte
­automatiquement après 3 minutes.
Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuil lères sur la table de cuisson. lls ris
-
quent de chauffer si l'appareil est en
­fonctionnement, est enclenché par
inadvertance ou est encore chaud (risque de brûlure).
Arrêtez les zones de cuisson après utilisation.
-
-
-
si le diamètre de la casserole posée est trop petit.
si le récipient de cuisson est enlevé de la zone de cuisson enclenchée.
Dans ce cas, le symbole ß clignote en alternance avec 0 ou le niveau de puis sance réglé en dernier.
-
15
Induction
Bruits
Lors du fonctionnement d'une table de cuisson à induction, les bruits suivants peuvent résonner, en fonction du maté riau et de la forme du fond de la casse role :
Un bruit sourd en cas de puissance
élevée. Il faiblit ou disparaît dès que le niveau de puissance est réduit.
Des crépitements peuvent retentir
lorsqu'un fond est composé de plu sieurs matériaux (fond sandwich).
Des sifflements peuvent retentir si
plusieurs zones de cuisson reliées entre elles (voir chapitre "Fonction booster") fonctionnent en même temps au niveau de puissance le plus élevé et que des casseroles à fond composé de matériaux diffé­rents (par ex. fond sandwich) y sont posées.
– Un bruit de déclic peut se produire
avec les opérations de couplage électronique, en particulier à faible puissance.
Afin d'augmenter la durée de vie de l'électronique, l'appareil est équipé d'un ventilateur. S'il est utilisé de façon inten sive, il s'enclenche avec un vrombisse
­ment. Le ventilateur peut continuer à
­fonctionner après l'arrêt de la table de
cuisson.
-
-
-
16
Induction
Ustensiles de cuisson
Type d'ustensiles à utiliser
Les ustensiles de cuisson appropriés sont en :
inox avec fond magnétisable
acier émaillé
fonte
– Les ustensiles de cuisson non appro
priés sont en :
inox avec fond non magnétisable
– – aluminium, cuivre – verre, céramique, faïence Si vous n'être pas sûr que votre casse-
role convient à l'induction, prenez un ai­mant et approchez-le du fond de la casserole. S'il reste accroché au fond de la casserole, celle-ci convient.
Veuillez noter que les caractéristiques du fond de la casserole peuvent influer sur la régularité du résultat de cuisson.
-
Taille du récipient
Pour exploiter l'énergie de votre zone de cuisson, vous devez sélectionner la taille du récipient de manière à ce qu'elle soit comprise entre le cercle in térieur et extérieur. Si le récipient est plus petit que le cercle intérieur, il peut arriver que l'induction ne fonctionne pas. La zone de cuisson réagit comme si aucune casserole n'était posée.
Souvent, c'est le diamètre maximal ou le diamètre supérieur de la casserole ou de la poêle qui est indiqué. C'est ce pendant le diamètre du fond (souvent plus petit) qui importe.
Conseil d'économie d'énergie
Cuisez vos aliments tant que possible dans des casseroles ou poêles couver­tes afin que la chaleur ne se dissipe pas en pure perte.
-
-
N'utilisez pas de casseroles à fond peu épais et ne faites jamais chauf fer de récipient sans contenu, sauf si le fabricant du récipient l'autorise expressément. Dans le cas con traire, vous pourriez abîmer votre table de cuisson.
-
-
à découvert sous un couvercle
17
Commande
Touches sensitives
Le bandeau de commande de votre table de cuisson vitrocéramique est équipé de touches sensitives électroni ques. Celles-ci réagissent au contact du doigt. Pour commander une zone de cuisson, il suffit d'effleurer la touche sensitive correspondante. L'activation de la touche est confirmée par un signal so nore.
Le bandeau de commande doit être propre et dégagé. Dans le cas con traire, les touches sensitives ne réa
­gissent pas ou s'enclenchent et se
déclenchent de façon intempestive, la table de cuisson peut même être arrêtée automatiquement (voir cha pitre "Dispositif de coupure de sécu rité").
­Ne posez surtout pas de casseroles
chaudes sur les touches sensitives. Cela pourrait endommager la platine électronique placée dessous.
-
-
-
-
18
Commande
Mise en marche
Vous devez d'abord mettre en marche la table de cuisson pour pouvoir en clencher la zone de cuisson de votre choix.
Enclenchement de la table de cuis son :
Effleurez la touche sensitive
^
MARCHE/ARRETs
Dans les affichages des zones de cuis son s'affiche un 0. Si aucune touche n'est activée, la table de cuisson est mise hors tension automatiquement par mesure de sécurité après quelques se­condes.
Enclenchement de la zone de cuis­son :
^ Effleurez une fois la touche sensitive
de la zone de cuisson souhaitée.
Le 0 dans l'affichage de la zone de cuisson clignote.
-
-
Si vous commencez avec la touche -, vous sélectionnez la cuisson avec dé marrage automatique (voir chapitre "Démarrage automatique"). Si vous commencez avec la touche +, vous sé lectionnez la cuisson sans démarrage automatique (voir chapitre "Démarrage automatique").
Le niveau de puissance réglé clignote pendant quelques secondes puis reste allumé continûment.
­Si vous souhaitez modifier un niveau de
puissance réglé, vous devez d'abord effleurer une fois la touche sensitive de la zone de cuisson correspondante. Vous pouvez ensuite modifier le niveau de puissance avec les touches - et +.
-
-
^
Tant que 0 clignote, réglez le niveau de puissance souhaité entre 1 et 9 en effleurant les touches sensitives - ou +.
19
Commande
Plages de réglage
Cuisson Plage de réglage*
Faire fondre du beurre Dissoudre de la gélatine
Réchauffer de petites quantités de liquide Maintien au chaud des plats qui se figent rapidement Cuire le riz Décongeler les légumes en bloc
Faire chauffer des plats liquides et semi-solides Fouetter des crèmes et des sauces par ex. la sauce hollandaise Cuisson de riz au lait Préparation d'omelette et d'oeufs au plat sans les faire brunir Cuire des fruits à l'étuvée
Décongeler les produits surgelés Faire cuire les légumes, le poisson à l'étuvée Cuire les céréales
Saisir des plats copieux, par exemple une potée Cuire les pâtes
Cuisson douce (sans surchauffer la graisse) de poisson, escalopes, saucisses, oeufs au plat
Cuisson de croquettes de pomme de terre, crêpes, etc. 8
1 - 2
3
4
5
6
7
Faire bouillir de grandes quantités d'eau Démarrer une cuisson
* Ces valeurs sont données à titre indicatif. Elles se basent sur des portions nor
males pour 4 personnes. Choisissez un niveau de puissance supérieur si la casserole est profonde, si vous ne mettez pas de couvercle et si vous cuisinez pour plus de quatre personnes. Au contraire, si vous cuisez de plus petites quantités, sélectionnez un niveau plus faible.
20
9
-
Commande
Démarrage automatique
Lorsque le démarrage automatique est activé, la zone de cuisson chauffe auto matiquement à la puissance maximale puis revient à la puissance de mijotage que vous avez sélectionné. La durée du démarrage automatique dépend du niveau de puissance sélectionné pour le mijotage (voir tableau).
Si le récipient est enlevé de la zone de cuisson pendant le démarrage automa tique, celui-ci est interrompu. Il reprend si le récipient est reposé sur la zone de cuisson dans les trois minutes qui sui vent.
Puissance de
mijotage
1 0 : 15 2 0 : 15 3 0 : 25
Démarrage
automatique en
minutes et en
secondes (env.)
-
Comment activer le démarrage auto matique :
-
Dès qu'un 0 est allumé dans l'affi
^
chage de la zone de cuisson, tou chez la touche sensitive - jusqu'à ce que la puissance de mijotage sou haitée apparaisse, par ex. 6
-
Pendant le démarrage automatique, un voyant en forme de point s'allume à droite à côté de la puissance de mijo­tage. Il s'éteint ensuite.
La puissance de mijotage peut être mo­difiée pendant le démarrage automa­tique avec les touches - ou +. Le dé­marrage automatique est modifié en conséquence.
-
-
-
-
4 0 : 50 5 2 : 00 6 5 : 50 7 2 : 50 8 2 : 50 9-
21
Commande
Fonction booster
Toutes les zones sont dotées de la fonction booster, qui renforce la puis sance. Lorsqu'elle est activée, les zones fonc tionnent pendant 10 minutes à puis sance très élevée en position 9. Le booster sert par exemple à chauffer une grande quantité d'eau rapidement, pour cuire des pâtes. Vous pouvez activer la fonction booster de deux zones de cuisson maximum à la fois.
Si le récipient est enlevé de la zone de cuisson pendant que la fonction Boos­ter fonctionne, celle-ci est interrompue. Elle reprend si le récipient est reposé sur la zone de cuisson dans les trois minutes qui suivent.
Le niveau de puissance extrêmement élevé du booster ne peut être atteint que si pendant que le booster fonc­tionne, une partie de la puissance est retirée à une autre zone de cuisson. C'est pourquoi deux zones de cuisson sont toujours associées (voir croquis) :
-
-
Pour enclencher la fonction booster :
Effleurez la touche sensitive corres
^
pondant à la zone de cuisson. Effleurez la touche sensitive B.
^
­Dans l'affichage de la zone de cuisson un P commence à clignoter et la diode du booster s'allume.
Après quelques secondes P reste allu mé en continu et la diode de contrôle s'éteint.
Après 10 minutes, le système repasse au niveau de puissance 9.
Pour désactiver la fonction booster :
^ Effleurez la touche sensitive corres-
pondant à la zone de cuisson.
^ Effleurez la touche sensitive B ou -
correspondant à la zone de cuisson.
Si un niveau de puissance est choisi puis le booster enclenché, et qu'ensuite le booster est arrêté manuellement ou automatiquement, la zone de cuisson retourne au niveau de puissance réglé initialement.
-
-
L'enclenchement du booster a la conséquence suivante :
si sur la zone de cuisson associée, le démarrage de cuisson automatique est activé, celui-ci est arrêté.
le niveau de puissance de la zone de cuisson associée est éventuelle ment réduit.
22
-
Commande
Arrêt et affichage de chaleur résiduelle
Arrêt de la zone de cuisson :
Effleurez deux fois la touche sensitive
^
de la zone de cuisson souhaitée.
Un 0 clignote pendant quelques ins tants dans l'affichage de la zone de cuisson. Si la zone de cuisson est en core chaude, la chaleur résiduelle est affichée.
Arrêt de la table de cuisson :
^ Effleurez la touche sensitive
MARCHE/ARRETs
Toutes les zones de cuisson s’arrêtent. Le symbole chaleur résiduelle est indi­qué dans les affichages des zones de cuisson encore chaudes.
-
Les tirets de l'affichage de chaleur rési duelle s'éteignent les uns après les au tres, au fur et à mesure que les zones de cuisson refroidissent. Le dernier tiret s'éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.
Les affichages de chaleur résiduelle réagissent également lorsqu'une
-
casserole chaude est posée sur une zone de cuisson éteinte.
Tant que les affichages de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et ne po­sez pas d'objets sensibles à la cha­leur. Risque de brûlure et d'incendie !
-
-
23
Dispositifs de sécurité
Verrouillage
Votre appareil est équipé d’un verrouil lage qui empêche tout enclenchement intempestif de la table et des zones de cuisson et toute modification de pro grammation.
Le verrouillage peut être activé lorsque la table de cuisson est arrêtée ou pen dant le fonctionnement.
Si le verrouillage est activé alors que la table de cuisson est arrêtée, il est im possible de mettre la table de cuisson en marche.
Si le verrouillage est activé pendant le fonctionnement, seules certaines fonctions sont disponibles :
– Les niveaux de puissance des zones
de cuisson ne peuvent plus être mo­difiés.
– les zones de cuisson et la table de
cuisson peuvent uniquement être ar­rêtées. Leur réenclenchement est im­possible.
-
-
-
Pour activer le verrouillage, effleurez si multanément les touches - et + jusqu'à ce qu'un signal retentisse.
Si la table de cuisson est verrouillée, le bip de validation qui retentit lorsqu'une touche est effleurée dure un peu plus longtemps que le bip de validation nor mal.
Pour désactiver le verrouillage, effleu rez simultanément les touches - et + jusqu'à ce qu'un signal retentisse.
-
Attention, les coupures de courant désactivent le verrouillage.
-
-
-
24
Dispositifs de sécurité
Dispositifs de coupure de sécurité
Sécurité "Oubli"
Votre table de cuisson est équipée d'une sécurité "Oubli" pour le cas où vous oubliriez de l'arrêter.
La table de cuisson s'arrête automati quement et l'affichage chaleur rési duelle correspondant s'allume lors qu'une zone a fonctionné à puissance constante pendant un temps anormale ment long (voir tableau).
Puissance Durée de
fonctionnement
maximale en
heures
110 25 35
-
-
-
Sécurité antidébordement et arrêt d'urgence
La table de cuisson s'arrête automa­tiquement lorsqu'une ou plusieurs tou ches sensitives sont recouvertes pen dant plus de 10 secondes, par le contact du doigt, un débordement d'ali ment ou des objets. L'affichage chaleur résiduelle s'allume simultanément sur les afficheurs des zones de cuisson en core chaudes.
Nettoyez le bandeau de commande
^
­ou enlevez les objets.
^ Réenclenchez la table de cuisson
avec la touche MARCHE/ARRET. Vous pouvez ensuite l'utiliser comme d'habitude.
-
-
-
-
44 53 62 72 82 91
^
Si vous voulez remettre en service la table de cuisson, réenclenchez-la avec la touche MARCHE/ARRET s comme d'habitude.
25
Dispositifs de sécurité
Fonction anti-surchauffe
Toutes les bobines d'inductance et le ventilateur de l'électronique sont équi pés d'une protection antisurchauffe. Avant que les bobines d'inductance et le ventilateur surchauffent, celui-ci ap plique l'une des mesures suivantes sur la zone de cuisson concernée ou sur la table de cuisson complète :
si la fonction booster était en cours,
elle est arrêtée. Le niveau de puissance réglé est ré
duit.
– S'il s'agit d'un problème de la bobine
d'inductance, la zone de cuisson concernée s'éteint automatiquement.
Dès que la table de cuisson a refroidi, vous pouvez la remettre en marche comme d'habitude.
– Si le dissipateur de chaleur est
concerné, les zones de cuisson s'arêtent automatiquement.
-
-
La protection contre la surchauffe peut se déclencher dans les situations sui vantes :
la casserole chauffée est vide.
de l'huile ou de la graisse est
chauffée en niveau de puissance élevé.
le fond de la casserole n'est pas suf
fisamment aéré.
Si la protection contre la surchauffe se déclenche de nouveau bien que ces
­éventualités soient écartées, appelez le
SAV.
-
-
Dès que le dissipateur a suffisamment refroidi, vous pouvez réenclencher la table de cuisson.
26
Nettoyage et entretien
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur risque de toucher les composants conducteurs et de pro voquer un court-circuit. La vapeur sous pression pourrait provoquer des détériorations irrémédiables sur les surfaces et les composants pour lesquelles le fabricant décline toute responsabilité.
N’utilisez pas d’objets pointus qui pourraient endommager les joints entre la vitrocéramique et le cadre et entre le cadre et le plan de travail.
N’utilisez jamais de produits conte­nant du sable, de la soude, de l’acide, du chlorure, ni de bombe pour fours, de produit de lavage pour lave-vaisselle. La laine d’acier, les éponges à tampon abrasif et les brosses dures sont également pros­crites. N’utilisez pas non plus d’éponges contenant des restes de produit détergent. Dans le cas con traire, vous abîmeriez les surfaces.
-
Si vous utilisez un produit de net toyage spécial vitrocéramique, veuil
-
lez vous conformer aux conseils d’utilisation du fabricant.
Essuyez soigneusement les restes de produit de nettoyage pour vitro céramique sur les zones de cuisson avec un chiffon humide car leurs va peurs peuvent être irritantes lors du réenclenchement des zones de cuisson.
Afin d’éviter qu’elles ne calcinent et s’incrustent, enlevez les salissures aussi vite que possible. Vérifiez avant de poser les casseroles ou poêles sur la table de cuisson que leur fond est parfaitement propre,sans graisse et sec.
Séchez la table de cuisson après chaque nettoyage à l’eau afin d’évi­ter les traces de calcaire.
-
-
-
-
N’utilisez pas de liquide vaisselle car il pourrait laisser des traces bleuâ tres sur la plaque vitrocéramique
-
27
Nettoyage et entretien
Nettoyez votre table de cuisson réguliè rement, de préférence après chaque utilisation. Laissez la table de cuisson refroidir suffisamment.
Enlevez toutes les salissures grossières avec une éponge humide et les salissu res incrustées avec un grattoir.
Nettoyez la table de cuisson avec quel ques gouttes d’un produit de nettoyage spécial vitrocéramique sur de l’essuie-tout ou un chiffon propre. Ceci permet d’enlever les traces de calcaire laissées par l’eau et les taches aux re flets métalliques (restes d’aluminium).
Rincez ensuite la table de cuisson puis séchez-la avec un chiffon humide.
Le cas échéant, vous pouvez utiliser un produit d’entretien qui forme une pelli­cule antistatique contre l’eau et la pous­sière.
-
Si vous renversez du sucre par mé
­garde ou que vous posez un objet en
plastique ou une feuille d’aluminium
sur la table de cuisson chaude, arrêtez la zone de cuisson correspondante. Grattez immédiatement la zone de
­cuisson avec un grattoir, tant qu’elle est
chaude. Attention : risque de brûlure !
­Finissez de nettoyer la table de cuisson
une fois qu’elle est refroidie. Attention, le cadre en aluminium de certaines ta bles (voir plaque signalétique) se raye facilement et s’altère sous l’effet des produits alcalins et acides. Le net toyage doit être effectué en douceur. N’utilisez jamais de produit de net­toyage spécial inox ni de produit de nettoyage anticalcaire. Essuyez immé­diatement les salissures, sans quoi elles pourraient s’incruster et abîmer l’aluminium. Si vous utilisez souvent des produits de nettoyage pour vitrocéra­mique, le cadre peut devenir brillant.
-
-
-
28
Programmation
Vous pouvez modifier la programmation de votre table de cuisson.
Table de cuisson arrêtée : effleurez
^
simultanément la touche sensitive MARCHE/ARRET de la table de cuis son s et la touche sensitive du boos ter B jusqu'à ce que P (Programme) et S (Etat) et des chiffres apparais sent dans l'affichage de zone de cuisson. Ils indiquent le réglage ac tuel.
Régler le programme :
Effleurez la touche sensitive de la
^
zone de cuisson avant gauche.
Le chiffre correspondant commence à clignoter.
^ Réglez le programme souhaité avec
les touches sensitives + ou -.
Programme Réglage* Explication P0Mode de démonstration et ré-
glage d'usine
Pour définir le réglage :
Effleurez la touche sensitive de la
^
zone de cuisson avant droit.
Le chiffre correspondant commence à
­clignoter.
­Sélectionnez le réglage souhaité
^
-
-
avec les touches sensitives + ou -.
Pour enregistrer les nouveaux régla ges, effleurez la touche sensitive B de la table de cuisson jusqu'à ce que les affichages s'éteignent. Si vous ne souhaitez pas enregistrer les modifications, effleurez la touche sensitive MARCHE/ARRET jusqu'à l'ex­tinction des voyants.
S 0 Mode de démonstration activé S1Mode de démonstration dé
sactivé
-
-
S 9 Retour aux réglages d'usine
P1Bip de validation lorsque les
touches sensitives sont acti vées
* L'état réglé en usine est représenté en gras.
S 0 désactivé
­S1activé
29
Que faire si ...
La réparation des appareils électri ques doit être exclusivement ef fectuée par des techniciens agréés Miele. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan gers pour l’utilisateur.
Que faut-il faire si .
... la table de cuisson est enclenchée,
-
les réglages effectués mais les zones
-
-
de cuisson ne chauffent pas ?
Vérifiez que le mode de démonstration n'est pas activé (voir chapitre "Program mation").
... Un ß est indiqué dans l'afficheur de la zone de cuisson.
-
... vous ne parvenez pas à enclencher la table de cuisson ou les zones de cuisson ?
Vérifiez si – si la casserole est appropriée. – le verrouillage est activé.
Désactivez le cas échéant (voir cha­pitre "Verrouillage").
– le fusible de l'installation domestique
s'est déclenché.
Si le problème ne peut pas être résolu, débranchez l'appareil pendant environ 1 minute du réseau. A cet effet :
basculer l'interrupteur du fusible cor respondant sur Arrêt
arrêter le disjoncteur de différentiel.
Si après avoir remis le fusible ou le dis joncteur, vous ne parvenez pas à faire fonctionner la table de cuisson, contac tez un électricien ou le SAV.
Vérifiez si
la zone de cuisson vide est encore
enclenchée par erreur
– la casserole posée convient à l'in-
duction et est suffisamment grande (voir chapitre "Vaisselle à utiliser").
... une zone de cuisson ou la table de cuisson entière s'arrête automatique­ment ?
La sécurité oubli ou la protection contre la surchauffe s'est déclenchée (voir chapitres "Sécurité oubli" et "Protection contre la surchauffe").
-
-
-
30
Que faire si ...
une des anomalies suivantes se pro duisent :
la fonction booster est interrompue
automatiquement avant la fin. le niveau de puissance réglé est ré
duit.
La protection antisurchauffe s'est dé clenchée (voir chapitre Fonction "anti surchauffe").
... alors que le démarrage de cuisson automatique est activé, le contenu de la casserole ne bout pas ?
Ceci peut être lié à – une grande quantité d'aliments à
cuire.
– une mauvaise conduction de chaleur
du récipient.
Augmentez la puissance de mijotage ou faites cuire au niveau de puissance le plus élevé puis baissez manuelle­ment.
-
-
-
... le ventilateur continue à fonction
­ner après l'arrêt de la table ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le ven tilateur fonctionne jusqu'à ce que la table refroidisse puis s'arrête automati quement.
-
-
-
31
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
le service après-vente de votre revendeur ou
le service après-vente Miele.
– Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications
figurent sur la plaque signalétique
Plaque signalétique
Collez la plaque signalétique dans l’encadré. Vérifiez que la désignation de votre appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du mode d’emploi.
32
Montage
Conseils de sécurité relatifs au montage
Afin d'éviter tout dégât sur l'appareil, celui-ci ne doit être intégré qu'une fois le montage du meuble supérieur et de la hotte effectué.
Les bois de placage des plans de
travail doivent être traités avec une colle thermoréfractaire (100 °C) pour éviter qu'ils ne se décollent ou se défor ment. Les fileurs de finition muraux doivent également être thermoréfractaires.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo­biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en­treprises spécialisées ou des profes­sionnels, en veillant à ce que les condi­tions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réu­nies.
Assurez-vous que le cordon d'ali
mentation de la plaque n'est pas en contact avec la tôle de fond ni expo sé à des contraintes mécaniques après le montage.
Si une tablette est intégrée sous
l'appareil encastré, la distance mi nimum doit être de 150 mm à partir de l'arête supérieure pour garantir l'aéra tion de la table de cuisson.
-
Les distances de sécurité indi
quées aux pages suivantes doivent être respectées.
N'utilisez pas de pâte à joint à
moins que cela vous soit spécifié. Le joint de la table de cuisson suffit à assurer l'étanchéité avec le plan de tra­vail (voir chapitre "Etanchéité").
Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
-
-
-
-
-
Il est interdit de monter les tables
de cuisson au-dessus des réfrigé rateurs, lave-vaisselle, lave-linge et sèche-linge.
Ces tables de cuisson ne doivent
pas être montées au-dessus d'un four sans ventilateur de refroidissement de l'appareil.
-
33
Montage
Distance de sécurité par rapport aux meubles supérieurs
La distance de sécurité entre la hotte et la table de cuisson prescrite par le fa­bricant de la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des maté­riaux inflammables sont montés (por­tique par exemple) au-dessus de la table de cuisson, la distance de sécu­rité doit être d'environ 760 mm min.
Lorsque des distances de sécurité dif férentes sont recommandées dans la notice de montage/d'utilisation selon le type d'appareil encastrés sous une hotte, par exemple un wok et ou une table de cuisson électrique, choisissez la distance la plus importante.
-
34
Distances de sécurité latérales
Une table de cuisson encastrée peut être entourée d'un côté et à l'arrière de placards ou de cloisons ; en revanche, l'autre côté doit demeurer libre : il ne doit y avoir aucun appareil ou meuble plus haut que la table de cuisson (voir croquis).
Montage
Les distances de sécurité suivantes doivent être respectées :
50 mm à droite ou à gauche de la
découpe du plan de travail par rap port au meuble adjacent (par ex. une armoire).
– 50 mm de la découpe du plan de tra-
vail par rapport à la paroi arrière.
-
interdit !
recommandé
déconseillé
35
Montage
Distance de sécurité en cas d’habillage de niche
Une distance de 50 mm minimum doit être respectée entre l’habillage de niche et la découpe dans le plan de travail. Cette distance n’est obligatoire que si l’habillage de niche est en matériau inflam mable tel que le bois. Pour les matériaux ininflammables (métal, carreaux en céra mique...) vous pouvez retrancher l’épaisseur du matériau à la distance indiquée. Les températures élevées peuvent détériorer ou détruire les matériaux.
Tables de cuisson affleurantes Tables de cuisson à cadre inox
/ biseautées
-
-
a Mur b Habillage de niche c Fileur de finition mural d Plan de travail e Découpe dans le plan de travail f 50 mm de distance minimum
36
Cotes d'encastrement
Montage
a avant b Hauteurs d’encastrement c Cordon d'alimentation, L = 1440 mm
37
Montage
Préparation du plan de travail
Effectuez la découpe du plan de tra
^
vail suivant le schéma coté. Respectez la distance minimale de 50 mm par rapport au mur arrière et à gauche ou à droite par rapport à un mur latéral. (Voir le chapitre "Conseils de sécurité relatifs au montage").
Scellez les bords de coupe des
^
plans de travail avec un vernis spé cial, du caoutchouc au silicone ou de la résine pour éviter tout gonflement dû à l'humidité. Les matériaux utilisés doivent être thermorésistants.
Si vous constatez lors du montage que le joint du cadre ne repose pas correctement sur le plan de travail aux angles, reprenez le rayon aux angles (ß R4) avec précaution à l’aide d’une scie sauteuse.
Une bande d'étanchéité cale ferme­ment la table de cuisson dans la dé coupe. La fente entre le plan de tra vail et le cadre se réduira après quelque temps.
Pose de la table de cuisson
Faites passer le cordon d'alimenta
-
^
tion de la table de cuisson par la dé coupe.
Déposez la table de cuisson au
^
centre de la découpe. Vérifiez que le joint de la table de cuisson repose bien sur le plan de travail. Ceci per met une étanchéité parfaite de tous
-
-
-
côtés. N'utilisez pas de pâte pour joint.
Raccordez la table de cuisson à l'ali
^
mentation électrique.
^ Vérifiez le fonctionnement de la table
de cuisson.
-
-
-
-
38
Montage
Etanchéité N’utilisez pas de pâte à joint à moins
que cela vous soit spécifié. La bande sous le pourtour de la partie supérieure de la table de cuisson garantit une étanchéité suffisante par rapport au plan de travail.
Veillez impérativement à ce qu’au cun produit pour joint d’étanchéité ne soit posé entre le cadre de la partie supérieure de la table de cuisson et le plan de travail ! Cela compliquerait la dépose de la table en cas d’intervention et le cadre et le plan de travail pourraient être endommagés.
-
39
Montage
Branchement électrique
Pour raccorder l’appareil au réseau électrique et remplacer le cordon élec trique, faites appel à un électricien spé cialisé qui connaît très précisément les directives locales ainsi que les pres criptions complémentaires de la société locale de distribution d’électricité et les respectera scrupuleusement.
Nous vous rappelons que nous dé clinons toute responsabilité en ce qui concerne les dégâts directs ou indirects dus à un montage ou un branchement incorrect.
Le fabricant ne peut être tenu pour res­ponsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse (décharge électrique).
-
-
-
Puissance totale
voir plaque signalétique
-
Raccordement et fusibles Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la plaque signalétique.
Ces caractéristiques doivent corres pondre à celle du réseau. Tension par phase d’enroulement AC 230 V / 50 Hz
Disjoncteur de courant de surcharge 16 A Caractéristique de coupure type B ou C. Vous trouverez les possibilités de branchement dans le schéma élec­trique.
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité il est recomman­dé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil. Dans le cas d’une protection par fusibles ß 100 mA, il peut arriver que le disjoncteur de protection se déclenche après une pé riode prolongée de non-utilisation.
-
-
40
Montage
Sectionneurs
L’appareil doit pouvoir être déconnecté du réseau par des sectionneurs omni
polaires ! (distance minimale entre les contacts d’au moins 3 mm !) Les
sectionneurs sont des organes de pro tection contre les courants de sur charge et les disjoncteurs.
Comment mettre l'appareil de cuis son hors tension
S’il faut déconnecter le circuit élec trique de l’appareil, veuillez procéder comme suit en fonction de l’installation :
Fusibles
Enlevez les fusibles de protection.
Fusibles avec réarmement :
Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu’à ce que le bouton mé­dian (noir) se déclenche.
Fusibles à réarmement automa-
tique
(protection de ligne au minimum de type B ou C !) : basculer le commu tateur de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt).
-
-
-
-
-
ou :
Cordon d’alimentation
L’appareil doit être raccordé avec un câble de type H 05 RR-F ou de type H
-
05 VV-F d’une section suffisante confor mément au schéma électrique.
Consulter le schéma électrique pour connaître les possibilités de raccorde ment.
La plaque signalétique vous indique la tension admissible pour votre appareil ainsi que la puissance de raccorde ment correspondante.
Remplacement du cordon d’alimenta­tion
Lors du remplacement du cordon tenez compte de la section en fonction du mode de branchement choisi.
La terre doit être vissée à la borne
-.
-
-
-
Disjoncteur différentiel
Commutez l’interrupteur principal de 1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la touche de contrôle.
Après la mise hors tension, prendre les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension acci dentelle.
-
41
Montage
Schéma électrique
42
43
Sous réserve de modifications / 3106
M.-Nr. 06 633 250 / 04
fr-FR
Loading...