Veuillez impérativement lire la
ce mode d’emploi avant d’installer
et de mettre en service cet appareil.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez
de détériorer votre appareil.
f Booster
g Verrouillage
h MARCHE/ARRET de la table de cuis
son
i MARCHE/ARRET des zones de cuis
son
4
-
-
Description de l'appareil
Affichage des zones de cuisson
j Affichage :
0= zone de cuisson prête à fonctionner
1 à 9= niveau de puissance (table de cuisson enclenchée)
#= chaleur résiduelle
ß= récipient absent ou inadapté (voir chapitre "Induction")
P0 etc.= programme (voir chapitre "Programmation")
S0 etc.= réglage (voir chapitre "Programmation")
k voyant de contrôle pour booster
l voyant démarrage de cuisson automatique ou extension des niveaux de puis-
sance (voir chapitre "Programmation"), par ex. la zone de cuisson avant gauche
Caractéristiques des zones de cuisson
Zone de
cuisson
y
w
x
z
* Vous pouvez utiliser des casseroles de n'importe quel diamètre pourvu qu'il soit
compris dans la gamme définie.
** La puissance indiquée peut varier en fonction de la taille et du matériau du ré
cipient.
C en cm*
minimum à maximum
14 - 20normale :
14 - 20normale :
16 - 23normale :
10 - 16normale :
Puissance en Watts
à 230 V**
1850
avec booster :
avec booster :
avec booster :
avec booster :
Total :7400
2500
1850
2500
2300
3200
1400
1800
-
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Lisez le mode d'emploi avant d'utili
ser votre appareil pour la première
fois. Vous vous protégerez ainsi et
éviterez de détériorer votre appareil.
Les personnes qui ne sont pas en
mesure d'utiliser cet appareil en
toute sécurité en raison de déficien
ces physiques, sensorielles ou men
tales ne doivent pas l'utiliser sans la
surveillance d'une personne respon
sable.
Collez la plaque signalétique jointe à
l’appareil à l’endroit précisé au chapitre "Plaque signalétique".
Veuillez conserver ce mode d’emploi
et le transmettre à un éventuel futur
propriétaire.
-
-
-
-
L’appareil doit être installé et rac
cordé par un électricien qualifié.
qui respecte les prescriptions nationa
les et recommandations de la com
pagnie distributrice d'électricité. Le fa
bricant ne saurait être tenu responsable
des dégâts liés à des erreurs de mon
tage ou de branchement.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que s’il est rac
cordé à un système de mise à la terre
homologué. Il est primordial que cette
condition de sécurité élémentaire et en
cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu
pour responsable de dégâts causés
par une mise à la terre manquante ou
défectueuse à l'installation.
L’appareil ne doit pas être raccor-
dé au réseau à l’aide d’une rallonge, car ce type de raccordement ne
garantit pas une sécurité suffisante.
-
-
-
-
-
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'ouvrez en aucun cas la carros
serie de l'appareil.
Un contact éventuel avec les raccorde
ments sous tension et la modification
des composants électriques et mécani
ques constituent un danger pour vous
et peuvent perturber le fonctionnement
de l'appareil.
Tables de cuisson biseautées uni
quement (avec bord en verre poli) :
dans les premiers jours suivant le mon
tage, une mince fente peut être dé
tectée entre la table de cuisson et le
plan de travail. Cette fente se réduit au
fur et à mesure des utilisations. La
sécurité électrique de votre table de
cuisson est néanmoins assurée.
-
-
Utilisation conforme
-
-
-
-
N'utilisez cet appareil qu'après en
castrement. Seul l'encastrement
permet d'éviter tout risque de contact
avec les composants sous tension.
Cet appareil est prévu pour une
utilisation domestique et exclut tout
usage professionnel.
Si la table de cuisson est en
castrée au-dessus d'un four ou
d'une cuisinière à pyrolyse, elle ne doit
pas être enclenchée pendant la pyro
lyse sinon quoi la sécurité contre la sur
chauffe de la table de cuisson pourrait
se déclencher (voir chapitre correspondant).
Utilisez cette table de cuisson uni-
quement pour cuisiner des aliments. Toute autre utilisation est interdite et pourrait être dangereuse. Le fabricant n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation
incorrecte, non conforme aux prescriptions.
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les
enfants
Afin que les enfants ne puissent
pas enclencher la table de cuisson
ou modifier des réglages, utilisez le ver
rouillage.
L’utilisation de cet appareil est
prévue pour les adultes qui ont pris
connaissance de ce mode d’emploi.
Les enfants n’ont pas suffisamment
conscience des dangers qu’implique
l’utilisation de cet appareil. Vous devez
donc les surveiller attentivement.
Les enfants plus âgés ne peuvent
utiliser la table de cuisson que si
l’utilisation de l’appareil leur a été expliquée clairement, de manière à ce
qu’ils utilisent bien l’appareil et soient
conscients des dangers entraînés par
une mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil.
Veillez également à ce que les en
fants n’aient pas la possibilité de
toucher et renverser casseroles et poê
les chaudes. Risque de brûlure ! Il
existe des grilles de protection spécia
-
les pour enfants, en vente dans le com
merce. Ceci permet de réduire les ris
ques.
Les emballages (sachets, polysty
rène, par ex.) peuvent être dange
reux pour les enfants. Risque
d’asphyxie !! Rangez les emballages
hors de portée des enfants et jetez-les
aussi vite que possible.
Il faut débrancher du réseau d’ali-
mentation électrique les appareils
hors d’usage et sectionner leur cordon
d’alimentation car ils peuvent constituer
un danger pour les enfants.
-
-
-
-
-
-
-
La table de cuisson chauffe beau
coup pendant le fonctionnement et
reste brûlante quelques temps après
l’arrêt. Tenez les enfants éloignés de
l’appareil jusqu’à ce qu’il soit suffisam
ment refroidi pour écarter tout risque de
blessure.
Ne rangez aucun objet pouvant in
téresser les enfants sur des étagè
res au-dessus ou à l’arrière de l’appa
reil. Ils pourraient être tentés de grim
per sur la table de cuisson. Risque de
brûlure !
8
-
-
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l’appareil contre
les détériorations
Evitez de faire tomber des objets
ou ustensiles sur le plateau vitrocé
ramique. Même des objets apparem
ment légers comme une salière peu
vent provoquer des fissures ou des fê
lures dans le plateau vitrocéramique.
Utilisez uniquement des cassero
les/poêles dont le fond est parfaite
ment lisse. Sinon elles peuvent rayer le
plateau vitrocéramique tout comme les
grains de sable.
Evitez de renverser du sucre solide
ou liquide, du plastique ou une
feuille d’aluminium sur les zones de
cuisson chaudes. Ces produits fondent,
adhèrent à la table de cuisson et peuvent provoquer des fissures, fêlures ou
autres détériorations durables dans le
plateau vitrocéramique. Si ces produits
ont été renversés par inadvertance sur
une zone de cuisson chaude, arrêtez
l’appareil et grattez immédiatement les
résidus avec un grattoir.
Attention:
Les zones de cuisson étant encore
chaudes, vous risquez de vous brûler !
Terminez le nettoyage lorsque les zo
nes de cuisson ont refroidi.
-
-
-
-
-
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur risque de toucher les
composants conducteurs et de provo
quer un court-circuit. La vapeur sous
-
pression pourrait provoquer des dété
riorations irrémédiables sur les surfaces
et les composants pour lesquelles le fa
bricant décline toute responsabilité.
Ne posez en aucun cas de casse
-
roles ou poêles chaudes sur le
bandeau de commande. Cela pourrait
endommager la platine électronique
logée dessous.
Si la table de cuisson est installée
au-dessus d’un tiroir, veillez à prévoir un espace suffisant entre le dessous de l’appareil et le contenu du tiroir.
Sinon l’aération de l’appareil n’est plus
garantie.
-
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les brûlures
Une fois enclenché, le plateau de
la table chauffe et reste chaud
quelque temps après l’arrêt de la zone
de cuisson. Il n’y a plus de risque de
brûlure uniquement après l’extinction
des voyants chaleur résiduelle.
Portez des gants ou des maniques
thermoisolés lorsque vous cuisinez
sur la table de cuisson chaude. Ceux-ci
ne doivent être ni trempés ni humides.
Dans le cas contraire, la chaleur se
propagerait rapidement et vous pour
riez vous brûler.
Ne réchauffez pas de récipient fer-
mé (boîte de conserve par ex.)
avec la table de cuisson. La surpression provoquée par le réchauffement
pourrait faire exploser le récipient ou la
boîte de conserve. Risque de blessure
et de brûlure !
N’utilisez pas la table de cuisson
comme repose-plats. Ne posez
surtout pas d'objets métalliques tels
que couteaux, cuillères, fourchettes,
etc. L’objet déposé risque de chauffer
(risque de brûlure), et en fonction de
son matériau, de commencer à fondre
ou à brûler si l’appareil est enclenché
par inadvertance ou s’il était encore
chaud.
Arrêtez les zones de cuisson après utili
sation !
-
Ne recouvrez jamais la table d’un
torchon ou d’une feuille de protec
tion. Il y a risque d’incendie si la zone
de cuisson est enclenchée par inadver
tance.
Ne laissez pas la table de cuisson
sans surveillance en cas de cuis
son à base d’huile ou de graisses, qui
peuvent s’enflammer et même mettre le
feu à la hotte. Risque de brûlure !
Si néanmoins il arrivait que de la
graisse ou de l’huile chaude s’en
flamme, n’essayez en aucun cas
d’éteindre les flammes avec de l’eau.
Etouffez les flammes avec un couvercle
de casserole ou un torchon humide.
Ne flambez jamais des aliments
sous une hotte - les flammes peuvent mettre le feu à la hotte.
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défectuosité
Si vous constatez une anomalie
dans le fonctionnement de votre
appareil, mettez-le hors tension puis
ôtez le fusible. Les fusibles doivent être
entièrement ôtés. Si l'appareil n'est pas
encastré ou branché fixement, vous de
vez également débrancher le cordon
électrique du réseau en tirant sur la
fiche et non sur le cordon. Avertissez le
Service Après Vente.
Vérifiez que la table n'est pas branchée
sur le secteur avant la fin de la répara
tion.
En cas de fissure, fêlure ou cas-
sure de la plaque vitrocéramique,
débranchez immédiatement l'appareil
de réseau de gaz et d'électricité,
comme décrit plus haut. Risque d'électrocution !
-
Les réparations doivent être exclu
sivement effectuées par des tech
niciens agréés Miele. Des réparations
incorrectes peuvent entraîner de gra
ves dangers pour l'utilisateur et ris
quent de détériorer l'appareil. N'ouvrez
en aucun cas la carrosserie de l'appa
reil.
La réparation de l'appareil pendant
la période de garantie doit être ef
fectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, si
non vous perdrez le bénéfice de la ga
rantie en cas de pannes ultérieures.
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre d'autres dan
gers
Pour les personnes qui ont un sti
mulateur cardiaque :
l'appareil génère un champ électroma
gnétique de faible portée. Il est peu
probable que le fonctionnement du sti
mulateur cardiaque en soit perturbé.
Veuillez cependant vous adresser en
cas de doute au fabricant du simulateur
cardiaque ou à votre médecin.
La casserole doit toujours être
placée au centre de la zone de
cuisson afin que le fond couvre le plus
possible le champ électromagnétique.
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité de la table de cuisson,
veillez à ce que le cordon électrique de
l'appareil utilisé ne soit pas en contact
avec la table de cuisson en cours de
fonctionnement. L'isolation du cordon
pourrait être endommagée. Risque de
décharge électrique !
-
-
-
-
N'utilisez pas de récipient en plas
tique ni de feuille d'aluminium.
Ce matériau fond à température
élevée. Il y a en outre risque d'incendie.
Les objets avec élément magné
tique, tels que les cartes de crédit,
les disquettes, les calculettes ne doi
vent pas être placés à proximité de
l'appareil. Leur fonctionnement pourrait
être altéré.
S'il y a un tiroir sous la table de
cuisson, n'y rangez pas de bom
bes aérosol ou de liquides ou de maté
riau inflammables. Les casiers à couverts doivent être en matériau thermorésistant.
-
-
-
-
-
Réchauffez toujours suffisamment
les aliments. Les germes éventuel
lement présents dans les aliments ne
sont détruits que par une température
suffisamment élevée maintenue le
temps nécessaire.
12
-
Protection active de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage est nécessaire car il pro
tège l’appareil des avaries de transport.
En principe, le revendeur reprend l’em
ballage de votre appareil à sa mise en
service. Le recyclage de l’emballage
économise les matières premières et
réduit le volume des déchets à éliminer.
Si vous vous en débarrassez
vous-même, renseignez-vous auprès
de la mairie de votre municipalité sur la
localisation du container le plus proche
acceptant ces déchets.
-
Enlèvement de l’ancien appa
reil
Les anciens appareils électriques et
-
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l’appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l’environnement s’ils res
tent dans la collecte de déchets ou s’ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d’enlèvement
ou aux sites de dépôt mis en place par
votre commune et spécialement adap
tés à l’enlèvement de ce type d’appa
reils.
-
-
-
-
-
-
-
Gardez l’ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu’à son enlèvement,
pour éviter tout accident. Le mode
d’emploi vous fournit des indications à
ce sujet sous la rubrique "Prescriptions
de sécurité et mises en garde".
13
Avant la première utilisation
Premier nettoyage et première
montée en température
Avant de l’utiliser pour la première fois,
nettoyez la plaque avec un chiffon hu
mide et séchez-la ensuite.
N’utilisez pas de liquide vaisselle car
il pourrait laisser des traces bleuâ
tres sur la plaque vitrocéramique.
-
Les éléments en métal sont protégés
par un produit d’entretien spécial.
L’odeur et l’éventuelle vapeur d’eau dé
gagées disparaissent rapidement et
-
n’indiquent en rien un mauvais bran
chement ou une défectuosité de l’appa
reil.
-
-
-
14
Induction
Principe de l'induction
Une bobine à induction est placée sous
chaque zone de cuisson. Cette bobine
produit un champ magnétique lorsque
la zone de cuisson est enclenchée. Il
agit directement sur le fond de la cas
serole et le réchauffe. La zone de cuis
son ne s'échauffe qu'indirectement, par
la chaleur que dégage le fond de la
casserole.
Les tables de cuisson à induction ne
fonctionnent qu'avec les fonds de cas
seroles à fond magnétisables (voir cha
pitre "Vaisselle à utiliser").
L'induction tient automatiquement
compte de la taille de l'ustensile posé,
c'est à dire qu'elle n'est active que sur
la surface couverte par la casserole.
La zone de cuisson ne s'active pas,
– si elle est enclenchée sans vaisselle
ou avec de la vaisselle inadaptée
(vaisselle avec fond non magnétisable)
-
Si dans les trois minutes qui suivent
une casserole appropriée est posée, ß
s'éteint et vous pouvez poursuivre
comme d'habitude.
Si aucune casserole ou une casserole
inadaptée est posée, la zone de cuis
son ou la table de cuisson est éteinte
automatiquement après 3 minutes.
Ne posez pas d'objets métalliques
tels que couteaux, fourchettes, cuil
lères sur la table de cuisson. lls ris
-
quent de chauffer si l'appareil est en
fonctionnement, est enclenché par
inadvertance ou est encore chaud
(risque de brûlure).
Arrêtez les zones de cuisson après
utilisation.
-
-
-
–
si le diamètre de la casserole posée
est trop petit.
–
si le récipient de cuisson est enlevé
de la zone de cuisson enclenchée.
Dans ce cas, le symbole ß clignote en
alternance avec 0 ou le niveau de puis
sance réglé en dernier.
-
15
Induction
Bruits
Lors du fonctionnement d'une table de
cuisson à induction, les bruits suivants
peuvent résonner, en fonction du maté
riau et de la forme du fond de la casse
role :
Un bruit sourd en cas de puissance
–
élevée. Il faiblit ou disparaît dès que
le niveau de puissance est réduit.
Des crépitements peuvent retentir
–
lorsqu'un fond est composé de plu
sieurs matériaux (fond sandwich).
Des sifflements peuvent retentir si
–
plusieurs zones de cuisson reliées
entre elles (voir chapitre "Fonction
booster") fonctionnent en même
temps au niveau de puissance le
plus élevé et que des casseroles à
fond composé de matériaux différents (par ex. fond sandwich) y sont
posées.
– Un bruit de déclic peut se produire
avec les opérations de couplage
électronique, en particulier à faible
puissance.
Afin d'augmenter la durée de vie de
l'électronique, l'appareil est équipé d'un
ventilateur. S'il est utilisé de façon inten
sive, il s'enclenche avec un vrombisse
ment. Le ventilateur peut continuer à
fonctionner après l'arrêt de la table de
cuisson.
-
-
-
16
Induction
Ustensiles de cuisson
Type d'ustensiles à utiliser
Les ustensiles de cuisson appropriés
sont en :
inox avec fond magnétisable
–
acier émaillé
–
fonte
–
Les ustensiles de cuisson non appro
priés sont en :
inox avec fond non magnétisable
–
– aluminium, cuivre
– verre, céramique, faïence
Si vous n'être pas sûr que votre casse-
role convient à l'induction, prenez un aimant et approchez-le du fond de la
casserole. S'il reste accroché au fond
de la casserole, celle-ci convient.
Veuillez noter que les caractéristiques
du fond de la casserole peuvent influer
sur la régularité du résultat de cuisson.
-
Taille du récipient
Pour exploiter l'énergie de votre zone
de cuisson, vous devez sélectionner la
taille du récipient de manière à ce
qu'elle soit comprise entre le cercle in
térieur et extérieur. Si le récipient est
plus petit que le cercle intérieur, il peut
arriver que l'induction ne fonctionne
pas. La zone de cuisson réagit comme
si aucune casserole n'était posée.
Souvent, c'est le diamètre maximal ou
le diamètre supérieur de la casserole
ou de la poêle qui est indiqué. C'est ce
pendant le diamètre du fond (souvent
plus petit) qui importe.
Conseil d'économie d'énergie
Cuisez vos aliments tant que possible
dans des casseroles ou poêles couvertes afin que la chaleur ne se dissipe
pas en pure perte.
-
-
N'utilisez pas de casseroles à fond
peu épais et ne faites jamais chauf
fer de récipient sans contenu, sauf
si le fabricant du récipient l'autorise
expressément. Dans le cas con
traire, vous pourriez abîmer votre
table de cuisson.
-
-
à découvertsous un couvercle
17
Commande
Touches sensitives
Le bandeau de commande de votre
table de cuisson vitrocéramique est
équipé de touches sensitives électroni
ques. Celles-ci réagissent au contact
du doigt.
Pour commander une zone de cuisson,
il suffit d'effleurer la touche sensitive
correspondante. L'activation de la
touche est confirmée par un signal so
nore.
Le bandeau de commande doit être
propre et dégagé. Dans le cas con
traire, les touches sensitives ne réa
gissent pas ou s'enclenchent et se
déclenchent de façon intempestive,
la table de cuisson peut même être
arrêtée automatiquement (voir cha
pitre "Dispositif de coupure de sécu
rité").
Ne posez surtout pas de casseroles
chaudes sur les touches sensitives.
Cela pourrait endommager la platine
électronique placée dessous.
-
-
-
-
18
Commande
Mise en marche
Vous devez d'abord mettre en marche
la table de cuisson pour pouvoir en
clencher la zone de cuisson de votre
choix.
Enclenchement de la table de cuis
son :
Effleurez la touche sensitive
^
MARCHE/ARRETs
Dans les affichages des zones de cuis
son s'affiche un 0. Si aucune touche
n'est activée, la table de cuisson est
mise hors tension automatiquement par
mesure de sécurité après quelques secondes.
Enclenchement de la zone de cuisson :
^ Effleurez une fois la touche sensitive
de la zone de cuisson souhaitée.
Le 0 dans l'affichage de la zone de
cuisson clignote.
-
-
Si vous commencez avec la touche -,
vous sélectionnez la cuisson avec dé
marrage automatique (voir chapitre
"Démarrage automatique"). Si vous
commencez avec la touche +, vous sé
lectionnez la cuisson sans démarrage
automatique (voir chapitre "Démarrage
automatique").
Le niveau de puissance réglé clignote
pendant quelques secondes puis reste
allumé continûment.
Si vous souhaitez modifier un niveau de
puissance réglé, vous devez d'abord
effleurer une fois la touche sensitive de
la zone de cuisson correspondante.
Vous pouvez ensuite modifier le niveau
de puissance avec les touches - et +.
-
-
^
Tant que 0 clignote, réglez le niveau
de puissance souhaité entre 1 et 9 en
effleurant les touches sensitives - ou
+.
19
Commande
Plages de réglage
CuissonPlage de réglage*
Faire fondre du beurre
Dissoudre de la gélatine
Réchauffer de petites quantités de liquide
Maintien au chaud des plats qui se figent rapidement
Cuire le riz
Décongeler les légumes en bloc
Faire chauffer des plats liquides et semi-solides
Fouetter des crèmes et des sauces par ex.
la sauce hollandaise
Cuisson de riz au lait
Préparation d'omelette et d'oeufs au plat sans les faire
brunir
Cuire des fruits à l'étuvée
Décongeler les produits surgelés
Faire cuire les légumes, le poisson à l'étuvée
Cuire les céréales
Saisir des plats copieux, par exemple une potée
Cuire les pâtes
Cuisson douce (sans surchauffer la graisse) de poisson,
escalopes, saucisses, oeufs au plat
Cuisson de croquettes de pomme de terre, crêpes, etc.8
1 - 2
3
4
5
6
7
Faire bouillir de grandes quantités d'eau
Démarrer une cuisson
* Ces valeurs sont données à titre indicatif. Elles se basent sur des portions nor
males pour 4 personnes. Choisissez un niveau de puissance supérieur si la
casserole est profonde, si vous ne mettez pas de couvercle et si vous cuisinez
pour plus de quatre personnes. Au contraire, si vous cuisez de plus petites
quantités, sélectionnez un niveau plus faible.
20
9
-
Commande
Démarrage automatique
Lorsque le démarrage automatique est
activé, la zone de cuisson chauffe auto
matiquement à la puissance maximale
puis revient à la puissance de mijotage
que vous avez sélectionné. La durée
du démarrage automatique dépend du
niveau de puissance sélectionné pour
le mijotage (voir tableau).
Si le récipient est enlevé de la zone de
cuisson pendant le démarrage automa
tique, celui-ci est interrompu. Il reprend
si le récipient est reposé sur la zone de
cuisson dans les trois minutes qui sui
vent.
Puissance de
mijotage
10 : 15
20 : 15
30 : 25
Démarrage
automatique en
minutes et en
secondes (env.)
-
Comment activer le démarrage auto
matique :
-
Dès qu'un 0 est allumé dans l'affi
^
chage de la zone de cuisson, tou
chez la touche sensitive - jusqu'à ce
que la puissance de mijotage sou
haitée apparaisse, par ex. 6
-
Pendant le démarrage automatique, un
voyant en forme de point s'allume à
droite à côté de la puissance de mijotage. Il s'éteint ensuite.
La puissance de mijotage peut être modifiée pendant le démarrage automatique avec les touches - ou +. Le démarrage automatique est modifié en
conséquence.
-
-
-
-
40 : 50
52 : 00
65 : 50
72 : 50
82 : 50
9-
21
Commande
Fonction booster
Toutes les zones sont dotées de la
fonction booster, qui renforce la puis
sance.
Lorsqu'elle est activée, les zones fonc
tionnent pendant 10 minutes à puis
sance très élevée en position 9. Le
booster sert par exemple à chauffer
une grande quantité d'eau rapidement,
pour cuire des pâtes.
Vous pouvez activer la fonction booster
de deux zones de cuisson maximum à
la fois.
Si le récipient est enlevé de la zone de
cuisson pendant que la fonction Booster fonctionne, celle-ci est interrompue.
Elle reprend si le récipient est reposé
sur la zone de cuisson dans les trois
minutes qui suivent.
Le niveau de puissance extrêmement
élevé du booster ne peut être atteint
que si pendant que le booster fonctionne, une partie de la puissance est
retirée à une autre zone de cuisson.
C'est pourquoi deux zones de cuisson
sont toujours associées (voir croquis) :
-
-
Pour enclencher la fonction booster :
Effleurez la touche sensitive corres
^
pondant à la zone de cuisson.
Effleurez la touche sensitive B.
^
Dans l'affichage de la zone de cuisson
un P commence à clignoter et la diode
du booster s'allume.
Après quelques secondes P reste allu
mé en continu et la diode de contrôle
s'éteint.
Après 10 minutes, le système repasse
au niveau de puissance 9.
Pour désactiver la fonction booster :
^ Effleurez la touche sensitive corres-
pondant à la zone de cuisson.
^ Effleurez la touche sensitive B ou -
correspondant à la zone de cuisson.
Si un niveau de puissance est choisi
puis le booster enclenché, et qu'ensuite
le booster est arrêté manuellement ou
automatiquement, la zone de cuisson
retourne au niveau de puissance réglé
initialement.
-
-
L'enclenchement du booster a la
conséquence suivante :
–
si sur la zone de cuisson associée, le
démarrage de cuisson automatique
est activé, celui-ci est arrêté.
–
le niveau de puissance de la zone
de cuisson associée est éventuelle
ment réduit.
22
-
Commande
Arrêt et affichage de chaleur
résiduelle
Arrêt de la zone de cuisson :
Effleurez deux fois la touche sensitive
^
de la zone de cuisson souhaitée.
Un 0 clignote pendant quelques ins
tants dans l'affichage de la zone de
cuisson. Si la zone de cuisson est en
core chaude, la chaleur résiduelle est
affichée.
Arrêt de la table de cuisson :
^ Effleurez la touche sensitive
MARCHE/ARRETs
Toutes les zones de cuisson s’arrêtent.
Le symbole chaleur résiduelle est indiqué dans les affichages des zones de
cuisson encore chaudes.
-
Les tirets de l'affichage de chaleur rési
duelle s'éteignent les uns après les au
tres, au fur et à mesure que les zones
de cuisson refroidissent. Le dernier tiret
s'éteint lorsque les zones de cuisson
peuvent être touchées sans danger.
Les affichages de chaleur résiduelle
réagissent également lorsqu'une
-
casserole chaude est posée sur une
zone de cuisson éteinte.
Tant que les affichages de chaleur
résiduelle sont allumés, ne touchez
pas les zones de cuisson et ne posez pas d'objets sensibles à la chaleur.
Risque de brûlure et d'incendie !
-
-
23
Dispositifs de sécurité
Verrouillage
Votre appareil est équipé d’un verrouil
lage qui empêche tout enclenchement
intempestif de la table et des zones de
cuisson et toute modification de pro
grammation.
Le verrouillage peut être activé lorsque
la table de cuisson est arrêtée ou pen
dant le fonctionnement.
Si le verrouillage est activé alors que latable de cuisson est arrêtée, il est im
possible de mettre la table de cuisson
en marche.
Si le verrouillage est activé pendant lefonctionnement, seules certaines
fonctions sont disponibles :
– Les niveaux de puissance des zones
de cuisson ne peuvent plus être modifiés.
– les zones de cuisson et la table de
cuisson peuvent uniquement être arrêtées. Leur réenclenchement est impossible.
-
-
-
Pour activer le verrouillage, effleurez si
multanément les touches - et + jusqu'à
ce qu'un signal retentisse.
Si la table de cuisson est verrouillée, le
bip de validation qui retentit lorsqu'une
touche est effleurée dure un peu plus
longtemps que le bip de validation nor
mal.
Pour désactiver le verrouillage, effleu
rez simultanément les touches - et +
jusqu'à ce qu'un signal retentisse.
-
Attention, les coupures de courant
désactivent le verrouillage.
-
-
-
24
Dispositifs de sécurité
Dispositifs de coupure de
sécurité
Sécurité "Oubli"
Votre table de cuisson est équipée
d'une sécurité "Oubli" pour le cas où
vous oubliriez de l'arrêter.
La table de cuisson s'arrête automati
quement et l'affichage chaleur rési
duelle correspondant s'allume lors
qu'une zone a fonctionné à puissance
constante pendant un temps anormale
ment long (voir tableau).
PuissanceDurée de
fonctionnement
maximale en
heures
110
25
35
-
-
-
Sécurité antidébordement et arrêt
d'urgence
La table de cuisson s'arrête automatiquement lorsqu'une ou plusieurs tou
ches sensitives sont recouvertes pen
dant plus de 10 secondes, par le
contact du doigt, un débordement d'ali
ment ou des objets. L'affichage chaleur
résiduelle s'allume simultanément sur
les afficheurs des zones de cuisson en
core chaudes.
Nettoyez le bandeau de commande
^
ou enlevez les objets.
^ Réenclenchez la table de cuisson
avec la touche MARCHE/ARRET.
Vous pouvez ensuite l'utiliser comme
d'habitude.
-
-
-
-
44
53
62
72
82
91
^
Si vous voulez remettre en service la
table de cuisson, réenclenchez-la
avec la touche MARCHE/ARRET s
comme d'habitude.
25
Dispositifs de sécurité
Fonction anti-surchauffe
Toutes les bobines d'inductance et le
ventilateur de l'électronique sont équi
pés d'une protection antisurchauffe.
Avant que les bobines d'inductance et
le ventilateur surchauffent, celui-ci ap
plique l'une des mesures suivantes sur
la zone de cuisson concernée ou sur la
table de cuisson complète :
si la fonction booster était en cours,
–
elle est arrêtée.
Le niveau de puissance réglé est ré
–
duit.
– S'il s'agit d'un problème de la bobine
d'inductance, la zone de cuisson
concernée s'éteint automatiquement.
Dès que la table de cuisson a refroidi,
vous pouvez la remettre en marche
comme d'habitude.
– Si le dissipateur de chaleur est
concerné, les zones de cuisson
s'arêtent automatiquement.
-
-
La protection contre la surchauffe peut
se déclencher dans les situations sui
vantes :
la casserole chauffée est vide.
–
de l'huile ou de la graisse est
–
chauffée en niveau de puissance
élevé.
le fond de la casserole n'est pas suf
–
fisamment aéré.
Si la protection contre la surchauffe se
déclenche de nouveau bien que ces
éventualités soient écartées, appelez le
SAV.
-
-
Dès que le dissipateur a suffisamment
refroidi, vous pouvez réenclencher la
table de cuisson.
26
Nettoyage et entretien
N’utilisez pas de nettoyeur vapeur.
La vapeur risque de toucher les
composants conducteurs et de pro
voquer un court-circuit. La vapeur
sous pression pourrait provoquer
des détériorations irrémédiables sur
les surfaces et les composants pour
lesquelles le fabricant décline toute
responsabilité.
N’utilisez pas d’objets pointus qui
pourraient endommager les joints
entre la vitrocéramique et le cadre et
entre le cadre et le plan de travail.
N’utilisez jamais de produits contenant du sable, de la soude, de
l’acide, du chlorure, ni de bombe
pour fours, de produit de lavage
pour lave-vaisselle. La laine d’acier,
les éponges à tampon abrasif et les
brosses dures sont également proscrites. N’utilisez pas non plus
d’éponges contenant des restes de
produit détergent. Dans le cas con
traire, vous abîmeriez les surfaces.
-
Si vous utilisez un produit de net
toyage spécial vitrocéramique, veuil
-
lez vous conformer aux conseils
d’utilisation du fabricant.
Essuyez soigneusement les restes
de produit de nettoyage pour vitro
céramique sur les zones de cuisson
avec un chiffon humide car leurs va
peurs peuvent être irritantes lors du
réenclenchement des zones de
cuisson.
Afin d’éviter qu’elles ne calcinent et
s’incrustent, enlevez les salissures
aussi vite que possible. Vérifiez
avant de poser les casseroles ou
poêles sur la table de cuisson que
leur fond est parfaitement
propre,sans graisse et sec.
Séchez la table de cuisson après
chaque nettoyage à l’eau afin d’éviter les traces de calcaire.
-
-
-
-
N’utilisez pas de liquide vaisselle car
il pourrait laisser des traces bleuâ
tres sur la plaque vitrocéramique
-
27
Nettoyage et entretien
Nettoyez votre table de cuisson réguliè
rement, de préférence après chaque
utilisation. Laissez la table de cuisson
refroidir suffisamment.
Enlevez toutes les salissures grossières
avec une éponge humide et les salissu
res incrustées avec un grattoir.
Nettoyez la table de cuisson avec quel
ques gouttes d’un produit de nettoyage
spécial vitrocéramique sur de
l’essuie-tout ou un chiffon propre. Ceci
permet d’enlever les traces de calcaire
laissées par l’eau et les taches aux re
flets métalliques (restes d’aluminium).
Rincez ensuite la table de cuisson puis
séchez-la avec un chiffon humide.
Le cas échéant, vous pouvez utiliser un
produit d’entretien qui forme une pellicule antistatique contre l’eau et la poussière.
-
Si vous renversez du sucre par mé
garde ou que vous posez un objet en
plastique ou une feuille d’aluminium
sur la table de cuisson chaude, arrêtez
la zone de cuisson correspondante.
Grattez immédiatement la zone de
cuisson avec un grattoir, tant qu’elle est
chaude. Attention : risque de brûlure !
Finissez de nettoyer la table de cuisson
une fois qu’elle est refroidie. Attention,
le cadre en aluminium de certaines ta
bles (voir plaque signalétique) se raye
facilement et s’altère sous l’effet des
produits alcalins et acides. Le net
toyage doit être effectué en douceur.
N’utilisez jamais de produit de nettoyage spécial inox ni de produit de
nettoyage anticalcaire. Essuyez immédiatement les salissures, sans quoi
elles pourraient s’incruster et abîmer
l’aluminium. Si vous utilisez souvent des
produits de nettoyage pour vitrocéramique, le cadre peut devenir brillant.
-
-
-
28
Programmation
Vous pouvez modifier la programmation
de votre table de cuisson.
Table de cuisson arrêtée : effleurez
^
simultanément la touche sensitive
MARCHE/ARRET de la table de cuis
son s et la touche sensitive du boos
ter B jusqu'à ce que P (Programme)
et S (Etat) et des chiffres apparais
sent dans l'affichage de zone de
cuisson. Ils indiquent le réglage ac
tuel.
Régler le programme :
Effleurez la touche sensitive de la
^
zone de cuisson avant gauche.
Le chiffre correspondant commence à
clignoter.
^ Réglez le programme souhaité avec
les touches sensitives + ou -.
ProgrammeRéglage* Explication
P0Mode de démonstration et ré-
glage d'usine
Pour définir le réglage :
Effleurez la touche sensitive de la
^
zone de cuisson avant droit.
Le chiffre correspondant commence à
clignoter.
Sélectionnez le réglage souhaité
^
-
-
avec les touches sensitives + ou -.
Pour enregistrer les nouveaux régla
ges, effleurez la touche sensitive B de
la table de cuisson jusqu'à ce que les
affichages s'éteignent.
Si vous ne souhaitez pas enregistrer
les modifications, effleurez la touche
sensitive MARCHE/ARRET jusqu'à l'extinction des voyants.
S0Mode de démonstration activé
S1Mode de démonstration dé
sactivé
-
-
S9Retour aux réglages d'usine
P1Bip de validation lorsque les
touches sensitives sont acti
vées
* L'état réglé en usine est représenté en gras.
S0désactivé
S1activé
29
Que faire si ...
La réparation des appareils électri
ques doit être exclusivement ef
fectuée par des techniciens agréés
Miele. Les réparations incorrectes
peuvent entraîner de graves dan
gers pour l’utilisateur.
Que faut-il faire si .
... la table de cuisson est enclenchée,
-
les réglages effectués mais les zones
-
-
de cuisson ne chauffent pas ?
Vérifiez que le mode de démonstration
n'est pas activé (voir chapitre "Program
mation").
... Un ß est indiqué dans l'afficheur
de la zone de cuisson.
-
... vous ne parvenez pas à enclencher
la table de cuisson ou les zones de
cuisson ?
Vérifiez si
– si la casserole est appropriée.
– le verrouillage est activé.
Désactivez le cas échéant (voir chapitre "Verrouillage").
– le fusible de l'installation domestique
s'est déclenché.
Si le problème ne peut pas être résolu,
débranchez l'appareil pendant environ
1 minute du réseau. A cet effet :
–
basculer l'interrupteur du fusible cor
respondant sur Arrêt
–
arrêter le disjoncteur de différentiel.
Si après avoir remis le fusible ou le dis
joncteur, vous ne parvenez pas à faire
fonctionner la table de cuisson, contac
tez un électricien ou le SAV.
Vérifiez si
la zone de cuisson vide est encore
–
enclenchée par erreur
– la casserole posée convient à l'in-
duction et est suffisamment grande
(voir chapitre "Vaisselle à utiliser").
... une zone de cuisson ou la table de
cuisson entière s'arrête automatiquement ?
La sécurité oubli ou la protection contre
la surchauffe s'est déclenchée (voir
chapitres "Sécurité oubli" et "Protection
contre la surchauffe").
-
-
-
30
Que faire si ...
une des anomalies suivantes se pro
duisent :
la fonction booster est interrompue
–
automatiquement avant la fin.
le niveau de puissance réglé est ré
–
duit.
La protection antisurchauffe s'est dé
clenchée (voir chapitre Fonction "anti
surchauffe").
... alors que le démarrage de cuisson
automatique est activé, le contenu de
la casserole ne bout pas ?
Ceci peut être lié à
– une grande quantité d'aliments à
cuire.
– une mauvaise conduction de chaleur
du récipient.
Augmentez la puissance de mijotage
ou faites cuire au niveau de puissance
le plus élevé puis baissez manuellement.
-
-
-
... le ventilateur continue à fonction
ner après l'arrêt de la table ?
Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Le ven
tilateur fonctionne jusqu'à ce que la
table refroidisse puis s'arrête automati
quement.
-
-
-
31
Service Après Vente
En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez :
le service après-vente de votre revendeur ou
–
le service après-vente Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications
figurent sur la plaque signalétique
Plaque signalétique
Collez la plaque signalétique dans l’encadré. Vérifiez que la désignation de votre
appareil coïncide avec la référence de l’appareil indiquée sur la couverture du
mode d’emploi.
32
Montage
Conseils de sécurité relatifs au
montage
Afin d'éviter tout dégât sur l'appareil,
celui-ci ne doit être intégré qu'une
fois le montage du meuble supérieur
et de la hotte effectué.
Les bois de placage des plans de
travail doivent être traités avec une
colle thermoréfractaire (100 °C) pour
éviter qu'ils ne se décollent ou se défor
ment.
Les fileurs de finition muraux doivent
également être thermoréfractaires.
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mobiles (des bateaux par exemple) ne
peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de
l'appareil en toute sécurité soient réunies.
Assurez-vous que le cordon d'ali
mentation de la plaque n'est pas
en contact avec la tôle de fond ni expo
sé à des contraintes mécaniques après
le montage.
Si une tablette est intégrée sous
l'appareil encastré, la distance mi
nimum doit être de 150 mm à partir de
l'arête supérieure pour garantir l'aéra
tion de la table de cuisson.
-
Les distances de sécurité indi
quées aux pages suivantes doivent
être respectées.
N'utilisez pas de pâte à joint à
moins que cela vous soit spécifié.
Le joint de la table de cuisson suffit à
assurer l'étanchéité avec le plan de travail (voir chapitre "Etanchéité").
Toutes les dimensions sont indiquées
en mm.
-
-
-
-
-
Il est interdit de monter les tables
de cuisson au-dessus des réfrigé
rateurs, lave-vaisselle, lave-linge et
sèche-linge.
Ces tables de cuisson ne doivent
pas être montées au-dessus d'un
four sans ventilateur de refroidissement
de l'appareil.
-
33
Montage
Distance de sécurité par rapport aux
meubles supérieurs
La distance de sécurité entre la hotte et
la table de cuisson prescrite par le fabricant de la hotte doit être respectée.
Si vous ne disposez pas d'indications
du fabricant à ce sujet ou si des matériaux inflammables sont montés (portique par exemple) au-dessus de la
table de cuisson, la distance de sécurité doit être d'environ 760 mm min.
Lorsque des distances de sécurité dif
férentes sont recommandées dans la
notice de montage/d'utilisation selon le
type d'appareil encastrés sous une
hotte, par exemple un wok et ou une
table de cuisson électrique, choisissez
la distance la plus importante.
-
34
Distances de sécurité latérales
Une table de cuisson encastrée peut
être entourée d'un côté et à l'arrière de
placards ou de cloisons ; en revanche,
l'autre côté doit demeurer libre : il ne
doit y avoir aucun appareil ou meuble
plus haut que la table de cuisson (voir
croquis).
Montage
Les distances de sécurité suivantes
doivent être respectées :
50 mm à droite ou à gauche de la
–
découpe du plan de travail par rap
port au meuble adjacent (par ex. une
armoire).
– 50 mm de la découpe du plan de tra-
vail par rapport à la paroi arrière.
-
interdit !
recommandé
déconseillé
35
Montage
Distance de sécurité en cas d’habillage de niche
Une distance de 50 mm minimum doit être respectée entre l’habillage de niche et
la découpe dans le plan de travail.
Cette distance n’est obligatoire que si l’habillage de niche est en matériau inflam
mable tel que le bois. Pour les matériaux ininflammables (métal, carreaux en céra
mique...) vous pouvez retrancher l’épaisseur du matériau à la distance indiquée.
Les températures élevées peuvent détériorer ou détruire les matériaux.
Tables de cuisson affleurantesTables de cuisson à cadre inox
/ biseautées
-
-
a Mur
b Habillage de niche
c Fileur de finition mural
d Plan de travail
e Découpe dans le plan de travail
f 50 mm de distance minimum
36
Cotes d'encastrement
Montage
a avant
b Hauteurs d’encastrement
c Cordon d'alimentation, L = 1440 mm
37
Montage
Préparation du plan de travail
Effectuez la découpe du plan de tra
^
vail suivant le schéma coté.
Respectez la distance minimale de
50 mm par rapport au mur arrière et
à gauche ou à droite par rapport à un
mur latéral. (Voir le chapitre "Conseils
de sécurité relatifs au montage").
Scellez les bords de coupe des
^
plans de travail avec un vernis spé
cial, du caoutchouc au silicone ou de
la résine pour éviter tout gonflement
dû à l'humidité.
Les matériaux utilisés doivent être
thermorésistants.
Si vous constatez lors du montage
que le joint du cadre ne repose pas
correctement sur le plan de travail
aux angles, reprenez le rayon aux
angles (ß R4) avec précaution à
l’aide d’une scie sauteuse.
Une bande d'étanchéité cale fermement la table de cuisson dans la dé
coupe. La fente entre le plan de tra
vail et le cadre se réduira après
quelque temps.
Pose de la table de cuisson
Faites passer le cordon d'alimenta
-
^
tion de la table de cuisson par la dé
coupe.
Déposez la table de cuisson au
^
centre de la découpe. Vérifiez que le
joint de la table de cuisson repose
bien sur le plan de travail. Ceci per
met une étanchéité parfaite de tous
-
-
-
côtés. N'utilisez pas de pâte pour
joint.
Raccordez la table de cuisson à l'ali
^
mentation électrique.
^ Vérifiez le fonctionnement de la table
de cuisson.
-
-
-
-
38
Montage
EtanchéitéN’utilisez pas de pâte à joint à moins
que cela vous soit spécifié. La bande
sous le pourtour de la partie supérieure
de la table de cuisson garantit une
étanchéité suffisante par rapport au
plan de travail.
Veillez impérativement à ce qu’au
cun produit pour joint d’étanchéité
ne soit posé entre le cadre de la
partie supérieure de la table de
cuisson et le plan de travail !
Cela compliquerait la dépose de la
table en cas d’intervention et le
cadre et le plan de travail pourraient
être endommagés.
-
39
Montage
Branchement électrique
Pour raccorder l’appareil au réseau
électrique et remplacer le cordon élec
trique, faites appel à un électricien spé
cialisé qui connaît très précisément les
directives locales ainsi que les pres
criptions complémentaires de la société
locale de distribution d’électricité et les
respectera scrupuleusement.
Nous vous rappelons que nous dé
clinons toute responsabilité en ce
qui concerne les dégâts directs ou
indirects dus à un montage ou un
branchement incorrect.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse (décharge électrique).
-
-
-
Puissance totale
voir plaque signalétique
-
Raccordement et fusibles
Vous trouverez les caractéristiques de
branchement obligatoires sur la
plaque signalétique.
Ces caractéristiques doivent corres
pondre à celle du réseau. Tension par
phase d’enroulement AC 230 V / 50 Hz
Disjoncteur de courant de surcharge
16 A
Caractéristique de coupure type B ou
C. Vous trouverez les possibilités de
branchement dans le schéma électrique.
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont de l’appareil. Dans le
cas d’une protection par fusibles ß 100
mA, il peut arriver que le disjoncteur de
protection se déclenche après une pé
riode prolongée de non-utilisation.
-
-
40
Montage
Sectionneurs
L’appareil doit pouvoir être déconnecté
du réseau par des sectionneurs omni
polaires ! (distance minimale entre
les contacts d’au moins 3 mm !) Les
sectionneurs sont des organes de pro
tection contre les courants de sur
charge et les disjoncteurs.
Comment mettre l'appareil de cuis
son hors tension
S’il faut déconnecter le circuit élec
trique de l’appareil, veuillez procéder
comme suit en fonction de l’installation :
– Fusibles
Enlevez les fusibles de protection.
– Fusibles avec réarmement :
Appuyez sur le bouton de test
(rouge) jusqu’à ce que le bouton médian (noir) se déclenche.
– Fusibles à réarmement automa-
tique
(protection de ligne au minimum de
type B ou C !) : basculer le commu
tateur de 1 (Marche) sur 0 (Arrêt).
-
-
-
-
-
ou :
Cordon d’alimentation
L’appareil doit être raccordé avec un
câble de type H 05 RR-F ou de type H
-
05 VV-F d’une section suffisante confor
mément au schéma électrique.
Consulter le schéma électrique pour
connaître les possibilités de raccorde
ment.
La plaque signalétique vous indique la
tension admissible pour votre appareil
ainsi que la puissance de raccorde
ment correspondante.
Remplacement du cordon d’alimentation
Lors du remplacement du cordon tenez
compte de la section en fonction du
mode de branchement choisi.
La terre doit être vissée à la borne
-.
-
-
-
–
Disjoncteur différentiel
Commutez l’interrupteur principal de
1 (Marche) à 0 (Arrêt) ou actionnez la
touche de contrôle.
Après la mise hors tension, prendre
les précautions nécessaires pour
éviter une remise sous tension acci
dentelle.
-
41
Montage
Schéma électrique
42
43
Sous réserve de modifications / 3106
M.-Nr. 06 633 250 / 04
fr-FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.