ADVERTENCIA: DE NO SEGUIR CON EXACTITUD
LAS INDICACIONES DE ESTE INSTRUCTIVO SE
PUEDEN OCASIONAR DAÑOS MATERIALES,
LESIONES O HASTA EL DECESO DE PERSONAS.
NO GUARDE NI USE GASOLINA U OTRAS
–
SUSTANCIAS INFLAMABLES CERCA DE ÉSTE O
CUALQUIER OTRO APARATO.
QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS
NO INTENTE ENCENDER NINGÚN APARATO.
NO TOQUE NINGÚN INTERRUPTOR ELÉCTRICO.
NO USE NINGÚN TELÉFONO EN SU EDIFICIO.
LLAME DE INMEDIATO A SU PROVEEDOR DE GAS
DESDE UN TELÉFONO CERCANO. SIGA LAS
INSTRUCCIONES DE ÉSTE.
SI NO PUEDE COMUNICARSE CON SU PROVEEDOR
DE GAS LLAME AL DEPARTAMENTO DE
BOMBEROS.
ABRA LAS VENTANAS.
APAGUE TODAS LAS FLAMAS CERRANDO LA
VALVULA GENERAL DE PASO.
–
LA INSTALACIÓN Y SERVICIO DEBE QUEDAR A
CARGO DE PERSONAL CALIFICADO, UNA
EMPRESA PRESTADORA DE SERVICIOS O EL
PROVEEDOR DE GAS.
–
NOTA PARA EL ENCARGADO DE LA INSTALACIÓN:
FAVOR DE DEJAR ESTE INSTRUCTIVO AL USUARIO
PARA QUE LO PUEDA CONSULTAR EL INSPECTOR
LOCAL DE SERVICIOS DE ELECTRICIDAD/GAS.
3
Page 4
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Instalación y conexión
Cuando use el aparato de gas ob
serve las precauciones básicas
sobre seguridad incluyendo las
que se mencionan a continuación:
Lea todas las instrucciones antes
de usarlo por primera vez.
Asegúrese de que el aparato sea
instalado y conectado a tierra ade
cuadamente por un técnico calificado.
Con el propósito de garantizar la
seguridad eléctrica de este apara
to, debe existir continuidad eléctrica
entre el aparato y un sistema de conexión a tierra eficiente. Es importante
que se cumpla con este requisito básico de seguridad. Si tiene alguna duda,
llame a un electricista calificado para
que revise el sistema eléctrico de la
casa. El fabricante no será responsable
de daños ocasionados por la falta o la
inadecuación de un sistema de conexión a tierra eficiente.
Instale el aparato de manera queel
cable de energía o la tubería de
gas no entren en contaco con ninguna
parte de la cocineta que pudiera calen
tarse durante su uso.
-
Antes de darle mantenimiento,
apague la válvula de gas y desco
necte el suministro de energía ya sea
retirando el fusible, desconectando la
unidad o "derivando" manualmente el
interruptor automático.
Este equipo no está diseñado para
uso marítimo o uso en instalacio
nes móviles como aviones o vehículos
familiares. Sin embargo, en algunas cir
-
cunstancias puede ser posible instalar
lo en alguna de estas aplicaciones. Co
muníquese con su Distribuidor Miele
más cercano o al Departamento de
Servicio Técnico de Miele si desea ob-
tener información acerca de otros requisitos específicos.
Después de conectar el aparato,
pruebe si existen fugas de acuer-
do con las instrucciones de instalación.
Si tiene alguna duda con respecto
a la instalación, comuníquese al
Departamento de Servicio Técnico de
Miele.
s: +52 (55) 8503 9870/73
servicio@miele.com.mx
-
-
-
-
-
-
No conecte el aparato al suministro
de energía principal con una ex
tensión eléctrica. Las extensiones eléc
tricas no cumplen con los requisitos de
seguridad de este aparato.
4
-
-
Page 5
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Uso correcto
No opere la parte superior de la
parrilla de gas hasta que se haya
instalado adecuadamente en la barra.
Este aparato está diseñado sólo
para uso residencial.
Utilice este aparato sólo para su
propósito específico. El fabricante
no será responsable de daños ocasio
nados por uso inadecuado de la parri
lla de gas.
Asegúrese de que cortinas o cual
quier otra cubierta de ventanas no
toquen ni se acerquen a los quemadores a fin de evitar incendios.
Por motivos de seguridad nunca
use la parrilla para templar o calentar una habitación.
Instale la parrilla en un lugar con
ventilación suficiente.
Este aparato no debe instalarse u
operarse en exteriores.
No use cacerolas que sobrepasen
las rejillas de los calentadores. Si
se utilizan cacerolas más grandes oca
sionará que las flamas se esparzan y
dañen la barra circundante u otros apa
ratos que se encuentren en la misma.
Además, el tamaño adecuado de la ca
cerola mejorará la eficiencia.
No utilice cacerolas con un diáme
-
-
-
tro inferior más pequeño que la re
jilla del quemador.
No guarde aerosoles, gasolina,
combustibles o cualquier otro ma
terial inflamable debajo o cerca de la
parrilla.
Sólo ciertos tipos de utensilios de
cocina de vidrio o cerámica, loza o
utensilios vidriados pueden usarse en
la parrilla sin que se rompan debido a
un cambio de temperatura repentino.
-
-
-
-
-
-
No use papel aluminio para cubrir
alguna parte de la parrilla.
Mantenga los encendedores lim
pios y secos para el encendido y
el funcionamiento adecuados de los
quemadores.
Antes de usar la parrilla, asegúre
se de que todos los componentes
de los quemadores de gas estén en
samblados de manera correcta.
Asegúrese de que cualquier que
mador en uso siempre esté cubier
to con una cacerola.
-
-
-
-
-
5
Page 6
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Protección contra daños
No use un limpiador a vapor para
limpiar el aparato. El vapor podría
penetrar en los componentes eléctricos
y ocasionar un cortocircuito.
Los derrames que contengan sal o
azúcar deben limpiarse de inme
diato para evitar manchas.
No derrame nada en la superficie
de vitrocerámica del aparato. Aun
que la vitrocerámica es resistente a los
golpes y al agrietamiento, no es a prue
ba de éstos.
-
Protección contra Quemaduras
Los quemadores alcanzan tempe
raturas muy altas cuando están en
uso. Asegúrese que nadie toque los
quemadores.
No deje a niños solos o desatendi
dos en un lugar donde el aparato
esté en uso. Nunca se les debe permitir
sentarse o estar parados cerca de
cualquier parte del aparato.
No almacene juguetes o artículos
-
que llamen la atención de los niños
en gabinetes que estén arriba o a un
lado de la cocineta. Los niños podrían
lastimarse seriamente si se trepan sobre el aparato para alcanzar dichos artículos.
No permita que los niños manipuleno jueguen con la cocineta. Man-
tenga todas las cacerolas fuera delalcance de los niños.
Utilice solamente portacalientes
secos y resistentes al calor. El uso
de portacalientes húmedos o mojados
sobre superficies calientes puede pro
ducir quemaduras con vapor. No deje
que el portacalientes entre en contacto
con los quemadores calientes. No utili
cetoallas u otros artículos voluminosos
cerca del aparato.
-
-
-
-
-
6
Page 7
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Tenga cuidado de no usar prendas
holgadas o artículos colgantes
cuando opere la parrilla, estos presen
tan riesgo de incendio.
No ponga a calentar alimentos en
recipientes cerrados. La presión
que se forma puede hacer que explote
el recipientes y causar daños.
No almacene ningún tipo de artícu
losobre la cocineta cuando no la
esté usando.
No permita que la grasa con la que
cocina u otro material inflamable
se acumule en el aparato.
No deje desatendida su cocineta
cuando esté cocinando. La comida
sobrecalentada puede quemarse.
No utilice agua para apagar grasa
encendida. Sofoque la flama o
useun extinguidor de tipo espuma o
químico seco.
No flamee alimentos debajo de la
campana extractora. Las flamas
pueden ser succionadas hacia la cam
panao pueden provocar que se incen
dien los filtros engrasados.
La flama debe ser del mismo tama
ño de la parte inferior de la cacero
la. No utilice cacerolas pequeñas con
flama alta ya que ésta puede formar
lenguas en los costados del recipiente.
Sólo emplee utensilios de cocina
adecuados para la parrilla.
Siempre coloque las asas de los
-
-
-
utensilios hacia adentro para que
no ocupen el área de trabajo circun
dante y no se extiendan sobre los que
madores o la orilla de la parrilla.
Si hay un cajón o gaveta directa
mente debajo de la cocineta sin
que exista alguna base de madera depor medio, asegúrese de no guardar
endicha gaveta aerosoles, líquidos
combustibles u otros materiales fácilmente inflamables. Si ha de colocarse
algún separador de cuchillos en el cajón, éste deberá ser de un material resistente al calor.
-
-
-
-
-
7
Page 8
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Medidas que debe tomar si su
cocineta sufre algún daño
En caso de que la cocineta sufra
algún daño o desperfecto, apá
guela inmediatamente. Cierre la válvu
lade gas y desconéctela del suministro
de energía. Póngase en contacto conel
Departamento de Asistencia Técnica
de Miele.
No utilice el aparato hasta que haya
sido reparado.
Asegúrese de que no haya suministro
de energía al aparato mientras se reali
zael trabajo de reparación.
Si el cordón de alimentación es da-
ñado, este debe ser reemplazado
por un cordón especial o ensamble disponible por parte del fabrican e o su
agente de servicio.
Cualquier ruptura o agrietamiento
en la superficie de vitrocerámica
se considera una descompostura y
debe tratarse como tal. Por lo tanto,
también en este caso, no use lo hasta
que el desperfecto no haya sido repa
rado.
-
-
-
Notas de seguridad adiciona
les
Cuando utilice algún aparato por
tátil cerca de la cocineta, revise
que el cable de energía eléctrica de di
cho aparato no esté en contacto con la
cocineta.
No utilice recipientes de plástico o
de aluminio. Estos materiales se
funden a altas temperaturas.
No ponga a calentar ollas o cace
-
rolas vacías. Pueden dañarse.
Antes de deshacerse de un apara-
tousado, desconéctelo del suministro de energía y de gas y corte el cable de la corriente eléctrica para evitar
accidentes.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
-
-
-
-
Para mayor seguridad, cualquierti
po de reparación deberá hacer la
exclusivamente algún técnico califica
do. Las reparaciones y cualquier otro
tipo de trabajo que realice personal no
calificado pueden resultar riesgosos.
Por ningún motivo abra la cubierta ex
terior de la cocineta.
Durante el periodo de vigencia de
la garantía, las reparaciones debe
rán hacerlas exclusivamente personal
técnico autorizado por Miele; de otra
forma quedará invalidada dicha garan
tía.
8
-
-
-
-
-
Page 9
Descripción del aparato
a Soporte
b Rejilla
c Tapa del quemador
d Ranura
e Quemador
f Termoelemento del seguro de en
cendido
g Electrodo de encendido
h Base del quemador
i Control del quemador anterior
j Indicadores de la disposición de los
quemadores
k Control del quemador posterior
-
l Cable eléctrico con clavija
9
Page 10
Antes de usar el aparato por primera vez
Limpieza y primer uso
Antes de usar el aparato por primera
vez límpielo de la manera siguiente:
Lave el montaje del quemador con
^
una solución suave de agua y jabón
para trastos.
Séquelo y vuélvalo a armar en el or
^
den debido (véase la sección de
"Limpieza y cuidados").
La superficie de cerámica puede ser
^
limpiada usando agua o limpiador
para parrillas de cerámica y después
puede ser secada con un trapo lige
ro.
Los componentes de metal tienen un
recubrimiento protector que puede
despedir un ligero olor la primera vez
que calienta el aparato.
Sin embargo, este olor inofensivo se di
sipará después de poco tiempo y no in
dica una conexión equivocada o defec
-
to del aparato.
-
-
-
-
10
Page 11
Encendido y apagado
Uso de la parrilla
Las perillas de control se usan para en
cender los quemadores y regular la in
tensidad de las flamas.
ß La parrilla está apagada
& Flama más alta
/ Flama más baja
Encendido:
^ Para encender el quemador, presio-
ne la perilla de control y gírela en
sentido contrario de las manecillas
del reloj, hacia el símbolo de la flama
alta. El electrodo de encendido emiti
rá un chasquido y encenderá el gas.
-
-
Ya que la parte exterior de la flama está
mucho más caliente que el centro, la
intensidad de la flama se tiene que
ajustar de tal modo que su punta no lle
gue a los lados de algún trasto. Las
puntas de las flamas que sobrepasan
los lados de un trasto pueden resultar
peligrosas.
Apagado:
^ Gire la perilla en sentido de las ma-
necillas de reloj, hacia las posiciones
"ß".
Esta acción interrumpe el flujo de gas,
apagando así el quemador.
Para encender el aparato se deberá
girar la perilla hacia el lado izquierdo y para apagarlo hacia el lado de
-
recho.
-
-
^
Cuando la flama aparezca mantenga
la perilla de control orpimida de 8 a
10 segundos más para que el Ter
moelemento del Seguro de Encendi
do alcance la temperatura de opera
ción, luego suéltela.
Si la flama se extingue repita el proce
dimiento anterior manteniendo oprimida
la perilla de control durante unos cuan
tos segundos más.
^
Ahora puede ajustar la perilla a la in
tensidad deseada.
-
-
-
Si la perilla se gira:
- sin primeramente haberse presio
nado hacia abajo,
- en sentido de las manecillas del re
loj pasando la posición de las 12 en
punto, o
- en sentido contrario a las maneci
llas pasando el símbolo más peque
-
ño de la flama,
algunas piezas de la cocineta po
drían resultar dañadas. El fabricante
no se hace responsable de estos
daños.
-
-
-
-
-
11
Page 12
Uso de la parrilla
Tamaño de los trastos
Elija una flama alta cuando utilice un
–
trasto cuya base tenga un diámetro
grande y una flama baja cuando use
trastos de diámetro pequeño.
Por lo general los trastos amplios se
–
calentarán con mayor rapidez y co
cerán de una forma más uniforme
que los altas o de diámetro angosto.
– Si se utilizan trastos de un diámetro
demasiado grande se puede ocasionar que las flamas se extiendan y
dañen la superficie del mueble u
otros aparatos que se encuentren en
la superficie.
– No se recomienda usar trastos pe-
queños con flama alta, ya que la flama puede salir por los lados de éste.
Trastos adecuados
En un quemador de gas se puede cual
quierr trasto termoresistente.
A diferencia de los trastos para una pa
rrilla eléctrica, no se necesita que su
base sea uniforme para obtener bue
nos resultados.
Los trastos de fondos gruesos darán
mejores resultados, ya que se reducen
los puntos demasiado calientes gracias
a una mejor distribución del calor.
Los trastos con fondos delgados con
ducirán el calor con mayor rapidez,
pero no de manera tan uniforme que
los de fondo grueso. Revuelva los alimentos con frecuencia para evitar que
se quemen.
-
-
-
-
–
Resulta peligroso el uso de trastos
con un diámetro más pequeño que
los soportes para trastos y de aque
llos que no se detienen firmemente
en la superficie (que se tambalean),
por lo que deben evitarse.
–
Para seguridad y estabilidad las trí
podes deben utilizarse con trastos
pequeños. Asegúrese de elegir la
flama adecuada.
12
-
-
Page 13
Uso de la parrilla
Característica de Seguridad
Esta parrilla de gas cuenta con un Ter
moelemento del Seguro de Encendido
que corta el suministro de gas si la fla
ma se apaga.
Para volver a encender los quemado
^
res gire la perilla de control en senti
do de las manecillas del reloj a la po
sición "ß", enseguida siga los pasos
descritos bajo el título de "Encendido
y apagado".
Esta característica de Seguridad no es
operada por electricidad, se activará
aún cuando su parrilla esté en uso durante una falla de electricidad (falta de
luz eléctrica).
Uso de la parrilla durante una
falla en el suministro de
-
electricidad
Si hay una interrupción en el suministro
de electricidad la parrilla se puede en
cender utilizando un cerillo.
-
Oprima la perilla de control deseada
^
y gírela en sentido contrario de las
manecillas del reloj, hacia el símbolo
de la flama alta.
Manteniendo oprimida la perilla en
^
cienda el quemador con un cerillo.
^ Una vez que la flama aparece man-
tenga oprimida la perilla de control
durante ocho a diez segundos más
para que el Termoelemento del Seguro de Encendido alcance la temperatura de operación.
-
-
13
Page 14
Limpieza y cuidados
Nunca use estropajos o sustancias
limpiadoras, sustancias de limpieza
abrasivas o limpiadores concentra
dos, como aerosoles para hornos,
quitamanchas o desengrasantes, ya
que podrían dañar la superficie del
aparato.
La superficie de vitrocerámica se
puede limpiar con un limpiador para
superficies de cerámica. Siga las
instrucciones del fabricante que
aparecen en el empaque.
Mantenga seco el electrodo de encendido del quemador, ya que si
está húmedo no encenderá.
Una vez limpia, la superficie de vitrocerámica deberá secarse con un
paño suave para evitar acumulación
de depósitos de cal.
No use ningún objeto filoso o puntiagudo que pudiera dañar el sello en
tre la superficie de vitrocerámica y la
estructura de la parrilla y entre la es
tructura de la parrilla y el mueble.
Superficie de vitrocerámica
La superficie de vitrocerámica se pue
de limpiar con regularidad, de prefe
rencia después de cada uso.
Antes de limpiarla, deje que la parri
^
lla se enfríe.
Seque los derrames usando un paño
^
húmedo. Las sustancias adheridas
se limpian mejor con una espátula
con protección.
La miel de azúcar o ciruela, deben
^
ser limpiados antes de que la parrilla
enfríe totalmente o el vidrio se cuar
teará.
^ Enseguida aplique un limpiador para
superficies de cerámica usando un
paño suave o una toalla de papel. De
este modo evitará la acumulación de
depósitos de cal por el agua que
hierve encima.
^ Por último, pase por la superficie de
vitrocerámica un paño húmedo y en-
-
-
seguida séquela con un paño limpio
y suave.
-
-
-
-
Para limpiar esta parrilla bajo ningu
na circunstancia use un limpiador
de vapor, ya que el vapor bajo pre
sión puede causar daño permanen
te a la superficie y a los componen
tes, de lo cual el fabricante no se
hará responsable.
14
-
-
-
-
Page 15
Limpieza y cuidados
Quemador
El quemador se puede desarmar y lim
piar cuando esté frío.
Desármelo y límpielo
Retire las piezas del quemador y lá
^
velas en una solución de agua ca
liente y jabón para trastos líquido.
Enseguida séquelas perfectamente.
^
Asegúrese que los orificios para la
flama estén limpios y completamente
secos.
Las superficies brillantes de las tapas
de los quemadores con el tiempo y el
uso se opacarán, lo que es una característica normal que no afectará el funcionamiento de la parrilla.
^ Limpie la base del quemador con un
paño húmedo y séquela. Limpie suavemente el electrodo de encendido y
el Termoelemento del Seguro de
Encendido con un paño bien exprimido para secarlos.
El electrodo de encendido debe estar
completamente seco para que pueda
encender.
-
Ensamble nuevamente el quemador
-
-
Tenga cuidado de no revolver las piezas y asegúrese que todas indicaciones de colocación y muescas quedan
alineadas con exactitud.
^ Coloque el cabezal del quemador,
b, sobre su base, a, de modo que
el Termoelemento del Seguro de
Encendido y el electrodo de encendi
do pasan por sus respectivos orifi
cios.
-
-
^
Vuelva a colocar la tapa del quema
dor c.
^
Vuelva a colocar las rejillas.
-
15
Page 16
Guía para solución de problemas
… la flama se extingue después de
Todas las reparaciones debe hacer
las un técnico capacitado en estric
to apego a las normas nacionales y
locales. Cualquier reparación o
mantenimiento hecho por personal
no calificado puede resultar peligro
so.
Algunos problemas menores se pue
den resolver de la manera siguiente:
¿Qué hacer si …
-
haber encendido?
-
-
-
Verifique si los quemadores están en
^
samblados correctamente.
Asegúrese de que los orificios para
^
gas en el aro del quemador estén
limpios y libres de obstrucciones.
… los electrodos de encendido ya no
funcionan?
Verfique si hay residuos de alimentos
^
entre el electrodo de encendido y el
quemador.
-
… los quemadores no encienden
después de varios intentos?
Verifique que:
^ Los quemadores estén bien ensam-
blados.
^ La válvula de gas esté abierta.
^ Los quemadores estén secos y lim-
pios.
^
Los orificios para la flama de los que
madores estén limpios y sin obstruc
ciones.
^
Los electrodos de encendido no es
tén húmedos.
^
La parrilla esté conectada y el inte
rruptor de electricidad no esté baja
do. Si el problema es la falta de elec
tricidad, la parrilla se puede encen
der con un cerillo. Véase la sección
bajo el título de "Uso de la parrilla du
rante una falla en el suministro de
electricidad".
^ Asegúrese que el electrodo de en-
cendido esté seco.
… la flama parece diferente de lo normal?
^ Verifique que los quemadores estén
correctamente ensamblados.
-
-
-
-
-
-
-
-
16
Page 17
Servicio Postventa
En caso de una falla que no pueda co
rregir usted mismo, comuníquese con
el Departamento de Servicio Técnico
de Miele.
s:+52 (55) 8503 9870/73
servicio@miele.com.mx
Cuando se comunique con el Departa
mento de Servicio Técnico, favor de
mencionar el modelo y número de serie
de su aparato. Estos aparecen en la Ta
bla de Características Técnicas.
Favor de pegar la copia de la placa de
la unidad aquí.
-
-
-
17
Page 18
Cuidado del medioambiente
Desecho de los materiales de
empaque
La caja de cartón y los materiales de
empaque protegen el aparato durante
su embarque. Están diseñados para
ser biodegradables y reciclables. Por
favor deséchelos como cualquier otro
producto reciclable.
Desecho de un aparato usado
Los aparatos usados pueden contener
materiales que se pueden reciclar. Fa
vor de ponerse en contacto con el cen
tro de reciclaje local con respecto a la
posibilidad de reciclar estos materiales.
Antes de deshacerse de un aparato
usado, desconéctelo de la toma de
corriente y del suministro de gas y
corte el cable de energía para pre
venir accidentes.
-
-
-
18
Page 19
19
Page 20
Modificaciones con derechos reservados / 0605
M.-Nr. 05 818 480 / 03
es-MX
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.