Gazlý Ocaklar
KM370G/KM370-1 G
KM 371 G
KM 390 G
KM 391 G
Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce
mutlaka Kullanma Kýlavuzunu mutlaka
okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý
oluþabilecek zararlardan korumuþ olursunuz.
tr-TR
M.-Nr. 05 827 750
T Bu ocaðýn cihaz üzerinde adý yazýlý diðer ülkelerde de kullanýlmasý uygundur.
Ocaðýn sorunsuz çalýþmasý ve güvenle kullanýlmasý için o ülke yönetmeliklerine
ve baðlantý deðerlerine baðlý kalýnmalýdýr. Ocak cihazýn üzerinde adý
bulunmayan bir ülkede çalýþtýrýlmak istendiðinde o ülkedeki yetkili servise
baþvurulmalýdýr.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de
conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto
y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino
indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en
toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et
du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays
autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service
après-vente du pays où sera installé l’appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity
supplies in the countries specified. For use in other countries please contact
the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese
e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo
sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in
un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in
cui si intende usarlo.
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom
contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het
apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
Ocak Meme Tablosu.............................................28
Ana Memenin Deðiþtirilmesi .......................................29
Küçük Ayar Memesinin Deðiþtirilmesi................................31
Deðiþtirme Ýþleminden Sonra ......................................33
3
Güvenlik Tavsiyeleri
Montaj
Cihazýn hasar görmemesi için üst
dolaplar ve davlumbaz takýldýktan
sonra montajý yapýlmalýdýr.
Daha sonra açýlmamasý ve deforme
~
olmamasý için tezgah kaplamasý ýsýya
dayanýklý (100 °C) bir madde ile
yapýþtýrýlmalýdýr.
Duvar ile tezgah arasý çýtalar da ayný
þekilde ýsýya dayanýklý olmalýdýr.
Ocaðýn montajýnda bir tarafta ve
~
arkada yüksek bir dolap veya duvar
bulunabilir, fakat ocaðýn diðer tarafýnda
ocaktan daha yüksek bir dolap
bulunamaz (resme bakýnýz).
Ocaðýn ev dýþýnda (tekne gibi) bir
~
yere montajý ancak yetkili ve uzman bir
firma/personel tarafýndan yapýlarak
ocaðýn kullanýmýndaki güvenlik
saðlanmalýdýr.
Özellikle tavsiye edilir!
Yayýlan ýsý ve gaz nedeniyle cihazýn
etrafýndaki dolaplarla, örneðin bir
yüksek dolapla býrakýlacak güvenlik
mesafesi a en az 150 mm olmalýdýr.
4
Tavsiye edilmez!
Ýzin verilmez!
Güvenlik Tavsiyeleri
Ocaðýn kurulacaðý alan 48 m3den
~
büyük olmalý ve dýþarýya açýlan bir
pencere veya kapýsý bulunmalýdýr.
Gazlý ocaðýn kullanýlmasý sonucunda
~
mutfakta ýsý ve nem oluþur. Mutfaðýnýzýn
iyi havalandýrýlmasýný saðlayýnýz. Doðal
havalandýrma deliklerini kapatmayýnýz
veya mekanik bir havalandýrma sistemi
taktýrýnýz. Ocaðýn yoðun ve devamlý
kullanýlmasý halinde pencereleri açarak
mutfaðý havalandýrýnýz veya mekanik
havalandýrma sistemini en üst
kademede çalýþtýrýnýz .
Alevlerin sýçrama olasýlýðý sebebiyle
~
gazlý ocak yanýnda elektrikli fritöz monte
edilmemelidir. Ýkisi arasýndaki mesafe
en az 300 mm olmalýdýr.
Bu ocak bulaþýk, çamaþýr ve kurutma
~
makineleri veya soðutucularýn üzerine
monte edilemez. Ocaktan yayýlan ýsý bu
cihazlara zarar verebilir.
Ocaðýn altýnda bir çekmece olmasý
~
durumunda, buraya yanýcý malzemeler,
sprey kutularý veya kolay tutuþan sývýlar
koymayýnýz. Mevcut çatal-kaþýk kutusu
da ýsýya dayanýklý bir malzemeden
olmalýdýr.
Ocaðýn Üzerindeki Emniyet Mesafesi
b Ocak ile üzerine monte edilmiþ
davlumbaz arasýnda üretici
tarafýndan tavsiye edilen emniyet
mesafesine uyulmalýdýr. Bu konuda
bir bilgi verilmemiþse, veya arada bir
raf bulunuyorsa, bu mesafe kolay
tutuþabilen malzemeler için en az
760 mm olmalýdýr.
Montaj talimatýndaki ölçüler "mm"
üzerinden verilmiþtir.
Montaj talimatýný saklayýnýz ve gerekirse
ocaðýn sizden sonraki sahibine
devrediniz.
Ocaðýn bir Miele fýrýný üzerine
~
montajý mümkündür. Bu arada tezgah
yüksekliði 40 mm olmalýdýr.
5
Cihaz Ölçüleri ve Tezgah Kesiti
KM 370 G
6
Cihaz Ölçüleri ve Tezgah Kesiti
a Montaj-Yüksekliði
b Elektrik-Baðlantý Kutusu
c Gaz Baðlantýsý R
Tezgah kesintisini resimde görüldüðü üzere gerçekleþtiriniz.
^
Arka duvara olan 50 mm'lik ve saða ve sola olan 100 mm'lik mesafeleri lütfen
dikkate alýnýz ("Güvenlik Tavsiyeleri" bölümüne bakýnýz).
^ Neme karþý tezgah kesitlerine özel bir cila, silikon veya reçine sürülmelidir.
Kesitlere sürülen bu maddeler ýsýya dayanýklý olmalýdýr.
Montaj sýrasýnda ocak çerçevesi tezgah kesintisinin köþelerine tam
oturmuyorsa, köþeler delik testeresi ile (ß R4) hafifçe düzeltilebilir.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
7
Cihaz Ölçüleri ve Tezgah Kesiti
KM 370-1 G
8
Cihaz Ölçüleri ve Tezgah Kesiti
a Montaj-Yüksekliði
b Elektrik-Baðlantý Kutusu
c Gaz Baðlantýsý R
Tezgah kesintisini resimde görüldüðü üzere gerçekleþtiriniz.
^
Arka duvara olan 50 mm'lik ve saða ve sola olan 100 mm'lik mesafeleri lütfen
dikkate alýnýz ("Güvenlik Tavsiyeleri" bölümüne bakýnýz).
^ Neme karþý tezgah kesitlerine özel bir cila, silikon veya reçine sürülmelidir.
Kesitlere sürülen bu maddeler ýsýya dayanýklý olmalýdýr.
Montaj sýrasýnda ocak çerçevesi tezgah kesintisinin köþelerine tam
oturmuyorsa, köþeler delik testeresi ile (ß R4) hafifçe düzeltilebilir.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
9
Cihaz Ölçüleri ve Tezgah Kesiti
KM 371 G
10
Cihaz Ölçüleri ve Tezgah Kesiti
a Montaj-Yüksekliði
b Elektrik-Baðlantý Kutusu
c Gaz Baðlantýsý R
Tezgah kesintisini resimde görüldüðü üzere gerçekleþtiriniz.
^
Arka duvara olan 50 mm'lik ve saða ve sola olan 100 mm'lik mesafeleri lütfen
dikkate alýnýz ("Güvenlik Tavsiyeleri" bölümüne bakýnýz).
^ Neme karþý tezgah kesitlerine özel bir cila, silikon veya reçine sürülmelidir.
Kesitlere sürülen bu maddeler ýsýya dayanýklý olmalýdýr.
Montaj sýrasýnda ocak çerçevesi tezgah kesintisinin köþelerine tam
oturmuyorsa, köþeler delik testeresi ile (ß R4) hafifçe düzeltilebilir.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.