Miele KM 370 G, KM 370-1 G, KM 371 G, KM 390 G, KM 391 G assembly instruction [de]

Montageanweisung
Gas-Kochfelder /-mulden KM370G/KM370-1 G KM 371 G KM 390 G KM 391 G
Lesen Sie unbedingt die Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-DE
M.-Nr. 05 824 730
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfrei en und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zu ständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l’appareil. Pour que l’appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l’exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l’appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l’appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L’apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull’apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un’importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l’apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
-
-
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het ap
-
paraat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
2
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gerätemaße und Arbeitsplattenausschnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KM370G.........................................................6
KM 370-1 G .......................................................8
KM371G........................................................10
KM390G........................................................12
KM391G........................................................14
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gerät einbauen ...................................................16
Gerät befestigen ..................................................16
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gasanschluss. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Brennerleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Umstellen auf eine andere Gasart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
KM 370 G / KM 370-1 G / KM 371 G ...................................23
Düsentabelle...................................................23
Hauptdüsen wechseln ...........................................24
Kleinstelldüsen wechseln .........................................26
Nach dem Umstellen ............................................27
KM390G/KM391G..............................................28
Düsentabelle...................................................28
Hauptdüsen wechseln ...........................................29
Kleinstelldüsen wechseln .........................................31
Nach dem Umstellen ............................................33
3
Sicherheitshinweise
Einbau
Um Schäden am Gerät zu vermei den, darf dieses erst nach der Mon tage der Oberschränke und der Dunstabzugshaube eingebaut wer den.
Furniere der Arbeitsplatte müssen
~
mit hitzebeständigem Kleber (100 °C) verarbeitet sein, damit sich diese nicht lösen oder verformen. Die Wandabschlussleisten müssen hit zebeständig sein.
Beim Einbau einer Gas-Kochmulde
~
dürfen sich an an einer Seite und an der Rückseite beliebig hohe Schrank­oder Raumwände befinden, an der an­deren Seitenwand darf kein Gerät oder Möbelstück höher als die Gas-Koch­mulde sein (siehe Abbildungen).
Der Einbau und die Montage dieses
~
Gerätes an nichtstationären Aufstel­lungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durch geführt werden, wenn sie die Vo raussetzungen für den sicherheitsge rechten Gebrauch dieses Gerätes si cherstellen.
-
-
-
-
-
-
-
-
sehr empfehlenswert!
nicht empfehlenswert!
Wegen der Abstrahlungstemperatur und der Abführung der Abgase ist zu den umgebenden Möbeln, z. B. zum Hochschrank, ein Sicher heitsabstand a von mindestens 150 mm bei einzuhalten.
4
-
nicht erlaubt!
Sicherheitshinweise
Der Aufstellraum des Gerätes muss
~
mehr als 48 m destens eine Tür oder ein Fenster ins Freie, das geöffnet werden kann, auf weisen.
Die Benutzung einer Gas-Kochmul
~
de führt zur einer Wärme- und Feuch tigkeitsbildung im Aufstellungsraum. Auf gute Belüftung der Küche achten; die natürlichen Belüftungsöffnungen of fenhalten oder eine mechanische Lüf tungseinrichtung (z. B. Dunstabzugs haube) vorsehen. Eine intensive und langandauernde Benutzung des Gerä tes kann eine zusätzliche Belüftung, z.B Öffnen eines Fensters, oder eine wirk­same Belüftung, z.B. Betrieb der me­chanischen Lüftungseinrichtung auf hö­herer Leistungsstufe, erforderlich ma­chen.
Aufgrund eines möglichen Flam-
~
menüberschlagens darf eine Gas-Kochmulde nicht direkt neben ei­ner Elektro-Friteuse eingebaut werden. Es muss ein Abstand von mindestens 300 mm zwischen den genannten Ge räten eingehalten werden.
Eine Gas-Kochmulde darf nicht über
~
Geschirrspülern, Wasch- und Trocken geräten sowie Kühl- und Gefriergeräten eingebaut werden. Die teilweise hohen Abstrahlungstemperaturen der Gas-Kochmulde könnten diese Geräte beschädigen.
3
Rauminhalt und min
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Sicherheitsabstand oberhalb des Ge rätes
-
b Zwischen dem Gerät und einer ober
halb angebrachten Dunstabzugs­haube muss der vom Haubenherstel­ler angegebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Fehlen die Angaben des Haubenher­stellers oder sind leicht entflammba­re Materialien (z. B. ein Hängebord) über dem Gerät installiert, muss der Sicherheitsabstand min. 760 mm be­tragen.
Alle Maße in der Montageanweisung sind in mm angegeben.
Bewahren Sie die Montageanweisung auf und geben Sie diese einem eventu ellen Nachbesitzer weiter.
-
-
-
Das Gerät kann über einem Miele
~
Backofen eingebaut werden, wenn die Arbeitsplattenstärke mindestens 40 mm beträgt.
5
Gerätemaße und Arbeitsplattenausschnitt
KM 370 G
6
Gerätemaße und Arbeitsplattenausschnitt
a Einbau-Höhe
b Netzanschlusskasten
c Gasanschluss R
^ Fertigen Sie den Arbeitsplattenausschnitt nach dem Maßbild an.
Bitte beachten Sie den Mindestabstand von 50 mm zur Rückwand und 150 mm nach rechts oder links (siehe Kapitel "Sicherheitshinweise").
^ Versiegeln Sie die Schnittflächen mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder
Gießharz, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern. Die verwendeten Materialien müssen temperaturbeständig sein.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
Wird beim Einbau festgestellt, dass die Dichtung des Rahmens an den Ecken nicht richtig auf der Arbeitsfläche aufliegt, so können die Eckenradien (ß R4) mit der Stichsäge vorsichtig nachgearbeitet werden.
7
Gerätemaße und Arbeitsplattenausschnitt
KM 370-1 G
8
Gerätemaße und Arbeitsplattenausschnitt
a Einbau-Höhe
b Netzanschlusskasten
c Gasanschluss R
Fertigen Sie den Arbeitsplattenausschnitt nach dem Maßbild an.
^
Bitte beachten Sie den Mindestabstand von 50 mm zur Rückwand und 150 mm nach rechts oder links (siehe Kapitel "Sicherheitshinweise").
^ Versiegeln Sie die Schnittflächen mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder
Gießharz, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern. Die verwendeten Materialien müssen temperaturbeständig sein.
Wird beim Einbau festgestellt, dass die Dichtung des Rahmens an den Ecken nicht richtig auf der Arbeitsfläche aufliegt, so können die Eckenradien (ß R4) mit der Stichsäge vorsichtig nachgearbeitet werden.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
9
Gerätemaße und Arbeitsplattenausschnitt
KM 371 G
10
Gerätemaße und Arbeitsplattenausschnitt
a Einbau-Höhe
b Netzanschlusskasten
c Gasanschluss R
Fertigen Sie den Arbeitsplattenausschnitt nach dem Maßbild an.
^
Bitte beachten Sie den Mindestabstand von 50 mm zur Rückwand und 150 mm nach rechts oder links (siehe Kapitel "Sicherheitshinweise").
^ Versiegeln Sie die Schnittflächen mit speziellem Lack, Silikonkautschuk oder
Gießharz, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern. Die verwendeten Materialien müssen temperaturbeständig sein.
Wird beim Einbau festgestellt, dass die Dichtung des Rahmens an den Ecken nicht richtig auf der Arbeitsfläche aufliegt, so können die Eckenradien (ß R4) mit der Stichsäge vorsichtig nachgearbeitet werden.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
11
Loading...
+ 25 hidden pages