Miele KM 370 G, KM 370-1 G, KM 371 G, KM 390 G, KM 391 G Installation instructions [sv]

Monteringsanvisning
Gashäll KM 370 G / KM 370-1 G KM 371 G KM 390 G KM 391 G
Bruksanvisningen skall ovillkorligen läsas innan maskinen installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på maskinen.
S
M.-Nr. 05 827 740
S Maskinen får även användas i andra länder än de som anges på maskinen.
Maskinens landsspecifika utförande och anslutningstyp har en stor inverkan på dess felfria och säkra användning. För användning av maskinen i ett annat land än det som anges på maskinen, var god kontakta det gällande landets kund tjänst.
-
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l'appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom con
­tact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
2
Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hällens mått och ursågningsmått . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KM 370 G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
KM 370-1 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
KM 371 G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
KM 390 G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
KM 391 G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Montering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montering av hällen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skruva fast hällen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Teknisk information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Gasanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Brännarnas effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Omställning till annan sorts gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
KM 370 G / KM 371 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dystabell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Byta huvuddysor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Byte av små dysor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Efter byte av dysor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
KM 390 G / KM 391 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Dystabell. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Byta huvuddysor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Byte av små dysor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Efter omställning av gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3
Säkerhetsanvisningar
Inbyggnad
För att undvika skador på glaskera mikhällen bör den byggas in först när överskåpen och spisfläkten är monterade.
Bänkskivans fanér måste vara lim
made med självbeständigt lim (100 °C). Annars kan dessa delar loss na eller deformeras. Kantlisterna mot väggen måste vara värmebeständiga.
Köksskåp/väggar bakom och på
ena sidan av hällen kan ha valfri höjd. På den andra sidan får inredning­en inte vara högre än hällen (se bild).
Inbyggnad och montering av häll-
en på uppställningsplatser som inte är fasta (t ex båtar) får bara utföras av en fackman om det är säkerställt att förutsättningarna på platsen medger en säker användning av hällen.
På grund av värmestrålningen och utströmmande gas skall säkerhets avståndet a till omgivande inred ning, t ex ett högskåp vara minst 150 mm.
-
-
-
-
-
Rekommenderas!
Rekommenderas inte!
Ej tillåtet!
4
Säkerhetsanvisningar
Utrymmet där hällen installeras
måste vara minst 48 m
3
och ha minst en dörr eller ett fönster som leder utomhus och som kan öppnas.
Användning av en gashäll leder till värme- och fuktbildning på upp
­ställningsplatsen. Se till att köket är till räckligt ventilerat, antingen på naturligt sätt med vädring/öppna ventiler, dörrar etc. eller med hjälp av t ex en spisfläkt. Om hällen används intensivt under en längre period kan en ökad ventilation behövas, t ex genom ett öppet fönster eller att spisfläkten ställs in på en högre effekt.
På grund av risken för att det skall
slå upp lågor får en gashäll inte byggas in direkt bredvid en fritös. Det måste vara minst 300 mm mellan en gashäll och en fritös.
Hällen får inte byggas in ovanför
en diskmaskin, tvättmaskin, tork­tumlare eller kyl-/frysskåp. Hällens del­vis höga temperaturavgivning kan skada sådana maskiner.
Säkerhetsavstånd ovanför hällen
-
b Om det finns en spisfläkt monterad
ovanför hällen måste det säkerhets avstånd som fläktillverkaren anger följas. Finns inga angivelser, skall av­ståndet vara minst 760 mm (det av­stånd som gäller för lättantändliga material).
Alla mått i monteringsanvisningen är angivna i mm.
Spara monteringsanvisningen och över­lämna den vid eventuellt ägarbyte.
-
Det är möjligt att montera hällen
över en Miele-ugn. Då skall man utgå från att bänkskivans höjd är minst 40 mm.
Om det finns en låda under hällen
får inga brännbara föremål som t ex sprayburkar förvaras i lådan. Even tuella besticklådor måste vara av värmebeständigt material.
-
5
Hällens mått och ursågningsmått
KM 370 G
6
Hällens mått och ursågningsmått
a Inbyggnadshöjd b Nätanslutningsbox c Gasanslutning R
Skär ut bänkskivan enligt måttskissen.
^
Beakta minimiavståndet som skall vara 50 mm mellan hällen och den bakre väggen och 150 mm mellan hällen och en sidovägg på vänster eller höger sida (se avsnittet "Säkerhetsanvisningar").
Ursågningen bör fuktspärras med speciallack eller silikon så att bänkskivan inte
^
sväller. De material som används måste vara temperaturbeständiga.
Om man vid inbyggnaden konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot bänkskivan i hörnen kan hörnradien (ß R4) försiktigt utökas med en sticksåg.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
7
Hällens mått och ursågningsmått
KM 370-1 G
8
Hällens mått och ursågningsmått
a Inbyggnadshöjd b Nätanslutningsbox c Gasanslutning R
Skär ut bänkskivan enligt måttskissen.
^
Beakta minimiavståndet som skall vara 50 mm mellan hällen och den bakre väggen och 150 mm mellan hällen och en sidovägg på vänster eller höger sida (se avsnittet "Säkerhetsanvisningar").
Ursågningen bör fuktspärras med speciallack eller silikon så att bänkskivan inte
^
sväller. De material som används måste vara temperaturbeständiga.
Om man vid inbyggnaden konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot bänkskivan i hörnen kan hörnradien (ß R4) försiktigt utökas med en sticksåg.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
9
Hällens mått och ursågningsmått
KM 371 G
10
Hällens mått och ursågningsmått
a Inbyggnadshöjd b Nätanslutningsbox c Gasanslutning R
Skär ut bänkskivan enligt måttskissen.
^
Beakta minimiavståndet som skall vara 50 mm mellan hällen och den bakre väggen och 150 mm mellan hällen och en sidovägg på vänster eller höger sida (se avsnittet "Säkerhetsanvisningar").
Ursågningen bör fuktspärras med speciallack eller silikon så att bänkskivan inte
^
sväller. De material som används måste vara temperaturbeständiga.
Om man vid inbyggnaden konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot bänkskivan i hörnen kan hörnradien (ß R4) försiktigt utökas med en sticksåg.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
11
Loading...
+ 25 hidden pages