Gashäll
KM 370 G / KM 370-1 G
KM 371 G
KM 390 G
KM 391 G
Bruksanvisningen skall ovillkorligen
läsas innan maskinen installeras
och tas i bruk.
Det är viktigt för att undvika
olyckor och skador på maskinen.
S
M.-Nr. 05 827 740
S Maskinen får även användas i andra länder än de som anges på maskinen.
Maskinens landsspecifika utförande och anslutningstyp har en stor inverkan på
dess felfria och säkra användning. För användning av maskinen i ett annat land
än det som anges på maskinen, var god kontakta det gällande landets kund
tjänst.
-
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und
die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den
einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf
dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für
das Land zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de
conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto
y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino
indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en
toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et
du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays
autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service
après-vente du pays où sera installé l'appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity
supplies in the countries specified. For use in other countries please contact
the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese
e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo
sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in
un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in
cui si intende usarlo.
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom con
tact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat
in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
För att undvika skador på glaskera
mikhällen bör den byggas in först
när överskåpen och spisfläkten är
monterade.
Bänkskivans fanér måste vara lim
made med självbeständigt lim
(100 °C). Annars kan dessa delar loss
na eller deformeras.
Kantlisterna mot väggen måste vara
värmebeständiga.
Köksskåp/väggar bakom och på
ena sidan av hällen kan ha valfri
höjd. På den andra sidan får inredningen inte vara högre än hällen (se bild).
Inbyggnad och montering av häll-
en på uppställningsplatser som
inte är fasta (t ex båtar) får bara utföras
av en fackman om det är säkerställt att
förutsättningarna på platsen medger en
säker användning av hällen.
På grund av värmestrålningen och
utströmmande gas skall säkerhets
avståndet a till omgivande inred
ning, t ex ett högskåp vara minst
150 mm.
-
-
-
-
-
Rekommenderas!
Rekommenderas inte!
Ej tillåtet!
4
Säkerhetsanvisningar
Utrymmet där hällen installeras
måste vara minst 48 m
3
och ha
minst en dörr eller ett fönster som leder
utomhus och som kan öppnas.
Användning av en gashäll leder till
värme- och fuktbildning på upp
ställningsplatsen. Se till att köket är till
räckligt ventilerat, antingen på naturligt
sätt med vädring/öppna ventiler, dörrar
etc. eller med hjälp av t ex en spisfläkt.
Om hällen används intensivt under en
längre period kan en ökad ventilation
behövas, t ex genom ett öppet fönster
eller att spisfläkten ställs in på en högre
effekt.
På grund av risken för att det skall
slå upp lågor får en gashäll inte
byggas in direkt bredvid en fritös. Det
måste vara minst 300 mm mellan en
gashäll och en fritös.
Hällen får inte byggas in ovanför
en diskmaskin, tvättmaskin, torktumlare eller kyl-/frysskåp. Hällens delvis höga temperaturavgivning kan
skada sådana maskiner.
Säkerhetsavstånd ovanför hällen
-
b Om det finns en spisfläkt monterad
ovanför hällen måste det säkerhets
avstånd som fläktillverkaren anger
följas. Finns inga angivelser, skall avståndet vara minst 760 mm (det avstånd som gäller för lättantändliga
material).
Alla mått i monteringsanvisningen är
angivna i mm.
Spara monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.
-
Det är möjligt att montera hällen
över en Miele-ugn. Då skall man
utgå från att bänkskivans höjd är minst
40 mm.
Om det finns en låda under hällen
får inga brännbara föremål som
t ex sprayburkar förvaras i lådan. Even
tuella besticklådor måste vara av
värmebeständigt material.
-
5
Hällens mått och ursågningsmått
KM 370 G
6
Hällens mått och ursågningsmått
a Inbyggnadshöjd
b Nätanslutningsbox
c Gasanslutning R
Skär ut bänkskivan enligt måttskissen.
^
Beakta minimiavståndet som skall vara 50 mm mellan hällen och den bakre
väggen och 150 mm mellan hällen och en sidovägg på vänster eller höger sida
(se avsnittet "Säkerhetsanvisningar").
Ursågningen bör fuktspärras med speciallack eller silikon så att bänkskivan inte
^
sväller.
De material som används måste vara temperaturbeständiga.
Om man vid inbyggnaden konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot
bänkskivan i hörnen kan hörnradien (ß R4) försiktigt utökas med en sticksåg.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
7
Hällens mått och ursågningsmått
KM 370-1 G
8
Hällens mått och ursågningsmått
a Inbyggnadshöjd
b Nätanslutningsbox
c Gasanslutning R
Skär ut bänkskivan enligt måttskissen.
^
Beakta minimiavståndet som skall vara 50 mm mellan hällen och den bakre
väggen och 150 mm mellan hällen och en sidovägg på vänster eller höger sida
(se avsnittet "Säkerhetsanvisningar").
Ursågningen bör fuktspärras med speciallack eller silikon så att bänkskivan inte
^
sväller.
De material som används måste vara temperaturbeständiga.
Om man vid inbyggnaden konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot
bänkskivan i hörnen kan hörnradien (ß R4) försiktigt utökas med en sticksåg.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
9
Hällens mått och ursågningsmått
KM 371 G
10
Hällens mått och ursågningsmått
a Inbyggnadshöjd
b Nätanslutningsbox
c Gasanslutning R
Skär ut bänkskivan enligt måttskissen.
^
Beakta minimiavståndet som skall vara 50 mm mellan hällen och den bakre
väggen och 150 mm mellan hällen och en sidovägg på vänster eller höger sida
(se avsnittet "Säkerhetsanvisningar").
Ursågningen bör fuktspärras med speciallack eller silikon så att bänkskivan inte
^
sväller.
De material som används måste vara temperaturbeständiga.
Om man vid inbyggnaden konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot
bänkskivan i hörnen kan hörnradien (ß R4) försiktigt utökas med en sticksåg.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
11
Hällens mått och ursågningsmått
KM 390 G
12
Hällens mått och ursågningsmått
a Inbyggnadshöjd
b Nätanslutningsbox
c Gasanslutning R
Skär ut bänkskivan enligt måttskissen.
^
Beakta minimiavståndet som skall vara 50 mm mellan hällen och den bakre
väggen och 150 mm mellan hällen och en sidovägg på vänster eller höger sida
(se avsnittet "Säkerhetsanvisningar").
Ursågningen bör fuktspärras med speciallack eller silikon så att bänkskivan inte
^
sväller.
De material som används måste vara temperaturbeständiga.
Om man vid inbyggnaden konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot
bänkskivan i hörnen kan hörnradien (ß R4) försiktigt utökas med en sticksåg.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
13
Hällens mått och ursågningsmått
KM 391 G
14
Hällens mått och ursågningsmått
a Inbyggnadshöjd
b Nätanslutningsbox
c Gasanslutning R
Skär ut bänkskivan enligt måttskissen.
^
Beakta minimiavståndet som skall vara 50 mm mellan hällen och den bakre
väggen och 150 mm mellan hällen och en sidovägg på vänster eller höger sida
(se avsnittet "Säkerhetsanvisningar").
^ Ursågningen bör fuktspärras med speciallack eller silikon så att bänkskivan inte
sväller.
De material som används måste vara temperaturbeständiga.
Om man vid inbyggnaden konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot
bänkskivan i hörnen kan hörnradien (ß R4) försiktigt utökas med en sticksåg.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
15
Montering
Montera hällen
Dra hällens anslutningskabel genom
^
ursågningen.
Lägg hällen löst i ursågningen och
^
anslut den till elnätet.
Anslut hällen till gasen.
^
(Se avsnittet "Gasanslutning").
Skruva fast hällen
KM 371 G / KM 391 G
^ Skruva fast hällen fram- och baktill
med de medlevererade vinkelfästena
a.
KM 370 G / KM 370-1 G / KM 390 G
Skruva fast hällen framtill med de
^
medlevererade vinkelfästena a och
baktill b. Skruva fast skruvarna
ordentligt så att underdelens tätning
c ligger på bänkskivan.
16
Montering
Det får under inga omständigheter
hamna fogtätningsmedel mellan
hällens ram och bänkskivan!
Om hällen måste demonteras för
service kan ramen och bänkskivan
skadas.
Tätningslisten under hällens kant säker
ställer tillräcklig tätning mellan hällen
och bänkskivan.
-
17
Teknisk information
Elanslutning
Elanslutning får endast utföras av en
behörig fackman.
Monteringen av isolerade, strömför
ande komponenter måste utföras så
dessa delar inte kan vidröras efter
inbyggnaden!
Gashällen måste kunna skiljas allpo
ligt från nätet med en säkerhetsbryta
re!
Beroende på installation gör man så
här för att bryta strömmen till hällen.
Smältsäkring
–
Skruva ut säkringen helt
–
-
-
–
– Jordfelsbrytare
eller:
Snabbsäkring:
Tryck på kontrollknappen (röd) tills
mellanknappen (svart) trycks ut
eller:
Snabbsäkring
(Typ B eller C !):
Slå om brytaren från 1 (Till) till 0
(Från)
eller:
Slå om strömbrytaren från 1 (Till) till
0 (Från) eller tryck på kontrollknappen.
När strömmen är bruten måste elnätet vara säkrat mot återinkoppling.
18
Tekniska data
Säkring:
10 A
typ B eller C
Teknisk information
Anslutningskabel/byte av anslut
ningskabel:
Hällen måste anslutas med lämplig ka
bel av typ H 05 RR-F (gummiisolerad)
eller typ H 05 VV-F (PVC-isolierad). An
slutningseffekten framgår av typskylten.
Jordningsledningen måste skruvas fast
vid markeringen -
OBS!
Tillverkaren ansvarar inte för skador
som uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det uppstått ett brott
på kabeln (t ex elektriska stötar).
Tillverkaren ansvarar inte heller för direkta eller indirekta skador som uppstått på grund av ej fackmässigt utförd
inbyggnad eller felaktig anslutning.
-
-
-
19
Gasanslutning
Gasanslutning och omställning till
annan sorts gas får endast utföras
av en behörig fackman. Installatören
är ansvarig för att hällen fungerar
utan problem på installationsplatsen.
Gasanslutningen skall vara så an
ordnad att en anslutning kan göras
innanför eller utanför köksinredning
en. Avstängningskranen måste
också vara tillgänglig och synlig.
Kontakta den lokala gasdistributö
ren för uppgifter om gassort och
jämför uppgiften med angivelserna
på typskylten.
Hällens anslutningsgänga:
Monteringsanvisning:
Vid användning av en 90°-krök mås
te inbyggnadshöjden vid gasanslut
-
-
ningen vara ca 120 mm.
Gasanslutning
Gashällen är avsedd för naturgas och
gasol.
Kategori enligt EN 30:
SE II 2 ELL 3 BP 20/30 mbar.
Gashällen är vid leverans inställd för
gasol.
Dysor för anslutning till naturgas medföljer hällen.
Omställning till annan sorts gas beskrivs i avsnittet ‘Omställning till annan
sorts gas’
c Gasanslutning R
(DIN2999)
d 90°-krök
20
1
/2- ISO 7-1
Gasanslutningen skall utföras under
beaktande av gällande säkerhets
bestämmelser och direktiv.
Vid gasanslutning skall också de
bestämmelser som gäller på installa
tionsplatsen följas.
-
Gasanslutning
Naturgas / Gasol
Hällen skall ha fast eller löstagbar an
slutning.
Vid löstagbar anslutning måste anslut
ningsarmaturen och gasledningen (ut
förande M) vara försedd med anslut
-
ningskontakt i enlighet med DIN 3383.
Gasanslutningen måste vara anord
nad så att den inte blir för varm. Sär
skilt gasledningar och Combi
set-hällarnas anslutningsarmatur får
inte utsättas för direktkontakt med
heta gaser. Säkerställ att gasslangen
och nätkabeln inte vidrör hällens
varma delar. Annars kan de skadas
på grund av den höga temperaturen.
En flexibel anslutningsledning måste
vara så anbringad att den inte kommer åt rörlig köksinredning (t ex en
låda) och att den kan dras ut fritt.
-
-
-
-
-
-
-
Därefter skall gasanslutningens täthet kontrolleras.
Gasolanslutningen skall utföras enligt
"Svenska gasföreningens allmänna be
stämmelser för utförande av gasinstal
lationer".
Anslutning kan göras med:
- SIS-märkt gasolslang, max 1,5 m
samt typgodkänd tryckregulator(30
mbar) eller
- 8 mm kopparrör, SIS-märkt gasol
led-ning, max 0,5 m och typgodkänd
tryckregulator samt
- fastskruvad avstängningsventil för
varje gasolapparat.
All utrustning skall vara avsedd för ga
sol och typgodkänd
-
-
-
-
-
21
Brännarnas effekt
Märkeffekt vid alla sorters gas vid stor låga
BrännareGassortKM 370 G / KM 370-1 G
KM 371 G
kWg/hkWg/h
SparlågaNaturgas
Gasol
Normalbrännare
Starkbrännare
WokNaturgas
Totalt:Naturgas
Märkeffekt vid liten låga
BrännareGassortKM 370 G / KM 370-1 G
SparlågaNaturgas
Normalbrännare
Starkbrännare
WokNaturgas
Naturgas
Gasol
Naturgas
Gasol
Gasol
Gasol
Gasol
Naturgas
Gasol
Naturgas
Gasol
Gasol
1,00
1,00
1,75
1,75
3,00
3,00
4,00
4,00
11,50
11,50
KM 371 G
kWkW
0,27
0,27
0,38
0,38
0,55
0,55
1,10
1,10
-
73
-
127
-
218
-
291
-
837
KM 390 G / KM 391 G
1,00
1,00
1,75
1,75
3,00
3,00
4,50
4,50
12,00
12,00
KM 390 G / KM 391 G
0,27
0,27
0,38
0,38
0,55
0,55
0,28
0,25
-
73
-
127
-
218
-
327
-
873
22
Omställning till annan sorts gas
KM 370 G / KM 370-1 G /
KM 371 G
Vid omställning till gasol måste brän
narens huvuddysa och de små dy
sorna bytas.
Skruva dit nya dysor, beroende på
gas, enligt tabellen nedan.
Dystabell
Sparlåge-
dysa
Ø
0,39
0,42
0,54
0,80
0,23
0,32
0,40
0,54
Naturgas
Sparlåga
Normalbrännare
Starkbrännare
Wok
Gasol
Sparlåga
Normalbrännare
Starkbrännare
Wok
Huvud-
dysa
0,76
1,00
1,29
1,29 /
0,63
0,50
0,65
0,85
0,97 /
0,37
Dysbeteckningarna avser 1/100 mm av
dyshålens diameter.
Kontakta den lokala gasdistributören
-
om hällen skall anslutas till naturgas
-
och anslutningstrycket är lägre än 18
mbar eller högre än 25 mbar.
Ø
23
Omställning till annan sorts gas
Byta dysor
Bryt strömmen till gashällen genom
att göra så här: . .
. . . skruva ut eller stäng av säkring
en.
. . . dra ut anslutningskabeln ur
vägguttaget
Byta huvuddysor
Sparlåge-, normal- och starkbrännare
-
^ Avlägsna gasgaller, brännarlock b
och brännarhuvud d.
24
^
Skruva ut huvuddysan e med en fast
nyckel (M7).
^
Byt huvuddysan.
Wokbrännare
Omställning till annan sorts gas
Avlägsna gasgaller, brännarlock a,
^
brännarring b och brännarhuvud c.
Lossar skruvarna d och lyft av täck
^
plattan.
Skruva ut huvuddysorna e (större
^
diameter) och f (mindre diameter).
Byt huvuddysan.
^
-
25
Omställning till annan sorts gas
Byte av små dysor
(alla brännare)
För att lossa sparlågedysorna måste
brännarnas fästskruvar lossas och häll
en överdel avlägsnas.
Avlägsna vredens knoppar genom att
^
dra dem uppåt.
Lyft av överdelen.
^
-
a
För att lyfta hällen ovandel av glaskera
mik:
Stoppa in den medföljande spateln
mellan ramen och bänkskivan, bänd
upp hällens ovandel och lyft av den.
-
b
^ Avlägsna a tändare.
^ Lossa smådysorna b i gasarmaturen
med en skruvmejsel.
^ Dra ut dysorna med en spetsig tång.
^
Sätt i nya dysor enligt dystabellen
och dra åt dem.
26
Omställning till annan sorts gas
Efter byte av dysor
Återmontera alla delar i omvänd ord
^
ning och kontrollera tätheten genom
att tända brännaren utan att lägga på
hällens överdel (tänd med tänd
sticka).
Avlägsna lösa brännardelar.
^
Lägg på hällens ovandel.
^
-
Skruva fast brännarens undre delar
^
och lägg tillbaka lösa brännardelar
(beakta ordningsföljden!)
Sätt fast vreden
^
Kontrollera sedan att alla brännare
^
fungerar som de skall.
Lågan får inte slockna i sparlågeläge,
inte heller när vredet snabbt vrids ned
från stor låga till sparlåga.
När "Stor låga" är inställd ska lågan
brinna med tydligt synlig kärna.
Klistra fast den medföljande etiket
ten ovanpå etiketten med angiven
gassort.
-
27
Omställning till annan sorts gas
KM 390 G / KM 391 G
Vid omställning till gasol måste brän
narens huvuddysa och de små dy
sorna bytas.
Skruva dit nya dysor, beroende på
gas, enligt tabellen nedan.
Dystabell
Huvuddysa Ø
Sparlåge-
dysa Ø
Naturgas
Sparlåga
Normalbrännare
Starkbrännare
Wokbrännare
0,76
1,00
1,29
1,40 /
0,68
0,39
0,42
0,54
0,88 /
0,42
Gasol
Sparlåga
Normalbrännare
Starkbrännare
Wokbrännare
0,50
0,65
0,85
0,97 /
0,37
0,23
0,32
0,40
0,52 /
0,23
Dysbeteckningarna avser 1/100 mm av
dyshålens diameter.
Kontakta den lokala gasdistributören
om hällen skall anslutas till naturgas
och anslutningstrycket är lägre än 18
mbar eller högre än 25 mbar.
28
Omställning till annan sorts gas
Byta dysor
Bryt strömmen till gashällen genom
att göra så här: . .
. . . skruva ut eller stäng av säkring
en.
. . . dra ut anslutningskabeln ur
vägguttaget
Byta huvuddysor
Sparlåge-, normal- och starkbrännare
-
^ Avlägsna gasgaller, brännarlock b
och brännarhuvud d.
^
Skruva ut huvuddysan e med en fast
nyckel (M7).
^
Byt huvuddysan.
29
Omställning till annan sorts gas
Wokbrännare
Avlägsna gasgaller, brännarlock a,
^
brännarring b och brännarhuvud c.
Lossa skruvarna d och lyft av täck
^
plattan.
Skruva ut huvuddysorna e (större
^
diameter) och f (mindre diameter).
Byt huvuddysan.
^
-
30
Omställning till annan sorts gas
Byte av små dysor
För att lossa sparlågedysorna måste
brännarnas fästskruvar lossas och häll
en överdel avlägsnas.
Avlägsna knopparna på vreden ge
^
nom att dra dem uppåt.
Lyft av överdelen.
^
För att lyfta hällen rostfria ovandel:
Lyft den i bakkant, skjut den framåt och
lyft av.
-
Sparlåge-, normal- och starkbrännare
-
a
b
^ Avlägsna tändvredet a.
^ Lossa smådysorna b i gasarmaturen
med en skruvmejsel.
^
Dra ut dysorna med en spetsig tång.
^
Sätt i nya dysor enligt dystabellen
och dra åt dem.
31
Omställning till annan sorts gas
Wokbrännare
Avlägsna tändvredet a.
^
Lossa sparlågedysorna b och c i
^
gasarmaturen.
Dra ut dysorna med en spetsig tång.
a
^
Sätt i nya dysor enligt dystabellen
^
och dra åt dem.
c
b Sparlågedysa med mindre dysdia-
meter
(t ex vid gasol: 0,20).
c Sparlågedysa med större dysdiame
ter
(t ex vid gasol: 0,46).
b
-
32
Omställning till annan sorts gas
Efter omställning av gas
Återmontera alla delar i omvänd ord
^
ning och kontrollera tätheten genom
att tända brännaren utan att lägga på
hällens överdel (tänd med tänd
sticka)
Avlägsna lösa brännardelar.
^
Lägg på hällens ovandel.
^
-
Skruva fast brännarens undre delar
^
och lägg tillbaka lösa brännardelar
(beakta ordningsföljden!)
Sätt fast vreden.
^
Kontrollera sedan att alla brännare
^
fungerar som de skall.
Lågan får inte slockna i sparlågeläge,
inte heller när vredet snabbt vrids ned
från stor låga till sparlåga.
När "Stor låga" är inställd ska lågan
brinna med tydligt synlig kärna.
Klistra fast etiketten som medföljer
dysorna ovanpå etiketten med angiven gassort.
333435
Med reservation för ändringar / 3808
M.-Nr. 05 827 740 / 07
sv-SE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.