Gashäll
KM 370 G / KM 370-1 G
KM 371 G
KM 390 G
KM 391 G
Bruksanvisningen skall ovillkorligen
läsas innan maskinen installeras
och tas i bruk.
Det är viktigt för att undvika
olyckor och skador på maskinen.
S
M.-Nr. 05 827 740
S Maskinen får även användas i andra länder än de som anges på maskinen.
Maskinens landsspecifika utförande och anslutningstyp har en stor inverkan på
dess felfria och säkra användning. För användning av maskinen i ett annat land
än det som anges på maskinen, var god kontakta det gällande landets kund
tjänst.
-
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angege
benen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und
die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den
einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf
dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für
das Land zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de
conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto
y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino
indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en
toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et
du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays
autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service
après-vente du pays où sera installé l'appareil.
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity
supplies in the countries specified. For use in other countries please contact
the Miele spare parts or customer service department in your country.
I L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese
e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo
sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in
un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in
cui si intende usarlo.
-
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze
zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom con
tact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat
in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
För att undvika skador på glaskera
mikhällen bör den byggas in först
när överskåpen och spisfläkten är
monterade.
Bänkskivans fanér måste vara lim
made med självbeständigt lim
(100 °C). Annars kan dessa delar loss
na eller deformeras.
Kantlisterna mot väggen måste vara
värmebeständiga.
Köksskåp/väggar bakom och på
ena sidan av hällen kan ha valfri
höjd. På den andra sidan får inredningen inte vara högre än hällen (se bild).
Inbyggnad och montering av häll-
en på uppställningsplatser som
inte är fasta (t ex båtar) får bara utföras
av en fackman om det är säkerställt att
förutsättningarna på platsen medger en
säker användning av hällen.
På grund av värmestrålningen och
utströmmande gas skall säkerhets
avståndet a till omgivande inred
ning, t ex ett högskåp vara minst
150 mm.
-
-
-
-
-
Rekommenderas!
Rekommenderas inte!
Ej tillåtet!
4
Säkerhetsanvisningar
Utrymmet där hällen installeras
måste vara minst 48 m
3
och ha
minst en dörr eller ett fönster som leder
utomhus och som kan öppnas.
Användning av en gashäll leder till
värme- och fuktbildning på upp
ställningsplatsen. Se till att köket är till
räckligt ventilerat, antingen på naturligt
sätt med vädring/öppna ventiler, dörrar
etc. eller med hjälp av t ex en spisfläkt.
Om hällen används intensivt under en
längre period kan en ökad ventilation
behövas, t ex genom ett öppet fönster
eller att spisfläkten ställs in på en högre
effekt.
På grund av risken för att det skall
slå upp lågor får en gashäll inte
byggas in direkt bredvid en fritös. Det
måste vara minst 300 mm mellan en
gashäll och en fritös.
Hällen får inte byggas in ovanför
en diskmaskin, tvättmaskin, torktumlare eller kyl-/frysskåp. Hällens delvis höga temperaturavgivning kan
skada sådana maskiner.
Säkerhetsavstånd ovanför hällen
-
b Om det finns en spisfläkt monterad
ovanför hällen måste det säkerhets
avstånd som fläktillverkaren anger
följas. Finns inga angivelser, skall avståndet vara minst 760 mm (det avstånd som gäller för lättantändliga
material).
Alla mått i monteringsanvisningen är
angivna i mm.
Spara monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.
-
Det är möjligt att montera hällen
över en Miele-ugn. Då skall man
utgå från att bänkskivans höjd är minst
40 mm.
Om det finns en låda under hällen
får inga brännbara föremål som
t ex sprayburkar förvaras i lådan. Even
tuella besticklådor måste vara av
värmebeständigt material.
-
5
Hällens mått och ursågningsmått
KM 370 G
6
Hällens mått och ursågningsmått
a Inbyggnadshöjd
b Nätanslutningsbox
c Gasanslutning R
Skär ut bänkskivan enligt måttskissen.
^
Beakta minimiavståndet som skall vara 50 mm mellan hällen och den bakre
väggen och 150 mm mellan hällen och en sidovägg på vänster eller höger sida
(se avsnittet "Säkerhetsanvisningar").
Ursågningen bör fuktspärras med speciallack eller silikon så att bänkskivan inte
^
sväller.
De material som används måste vara temperaturbeständiga.
Om man vid inbyggnaden konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot
bänkskivan i hörnen kan hörnradien (ß R4) försiktigt utökas med en sticksåg.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
7
Hällens mått och ursågningsmått
KM 370-1 G
8
Hällens mått och ursågningsmått
a Inbyggnadshöjd
b Nätanslutningsbox
c Gasanslutning R
Skär ut bänkskivan enligt måttskissen.
^
Beakta minimiavståndet som skall vara 50 mm mellan hällen och den bakre
väggen och 150 mm mellan hällen och en sidovägg på vänster eller höger sida
(se avsnittet "Säkerhetsanvisningar").
Ursågningen bör fuktspärras med speciallack eller silikon så att bänkskivan inte
^
sväller.
De material som används måste vara temperaturbeständiga.
Om man vid inbyggnaden konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot
bänkskivan i hörnen kan hörnradien (ß R4) försiktigt utökas med en sticksåg.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
9
Hällens mått och ursågningsmått
KM 371 G
10
Hällens mått och ursågningsmått
a Inbyggnadshöjd
b Nätanslutningsbox
c Gasanslutning R
Skär ut bänkskivan enligt måttskissen.
^
Beakta minimiavståndet som skall vara 50 mm mellan hällen och den bakre
väggen och 150 mm mellan hällen och en sidovägg på vänster eller höger sida
(se avsnittet "Säkerhetsanvisningar").
Ursågningen bör fuktspärras med speciallack eller silikon så att bänkskivan inte
^
sväller.
De material som används måste vara temperaturbeständiga.
Om man vid inbyggnaden konstaterar att ramens tätning inte ligger helt an mot
bänkskivan i hörnen kan hörnradien (ß R4) försiktigt utökas med en sticksåg.
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.