Miele KM 370-1, KM 371, KM 390, KM 391 G Operating instructions

Installation instructions
Gas hobs KM 370 G / KM 370-1 G KM 371 G KM 390 G / KM 391 G
To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these operating instructions before it is installed or used for the first time.
GiZ
M.-Nr. 05 827 720
G This appliance can be used in countries other than those specified on the
appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.
D Das Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät
angegebenen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst.
E El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de
destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
F Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux
mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l'appareil.
I L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato
sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.
M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen
die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.
2
Gas-heated appliances Safety precautions to take if you smell gas
ß Turn off the gas emergency control valve immediately.
This is usually located near the gas meter.
ß Eliminate all sources of ignition in a safe manner.
Do not smoke, light cigarette lighters or matches.
ß Do not operate electrical lights or switches, i.e. do not switch them "On" or "Off". ß Open all doors and windows to ventilate the area. ß If the smell of gas persists, evacuate the building.
In the U.K you must now:
ß Call TRANSCO (Tel: 0 800 111 999) ß Arrange for an appointment of a Corgi registered gas installer to visit the site
(Tel: Talking pages 0 800 600 900)
In other countries please follow relevant country specific procedures on gas.
3
Contents
Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Appliance dimensions and worktop cut-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
KM 370. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
KM 370-1 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
KM 371. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
KM 390. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
KM 391. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Building in the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Securing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Electrical connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gas Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Natural gas / liquid gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Burner ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conversion to another type of gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
KM 370 G / KM 370-1 G /
KM 371 G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Changing the main jets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Changing the small jets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
After changing the jets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
KM 390 G / KM 391 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Changing the main jets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Changing the small jets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
After changing the jets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4
Building in
Fit wall units and extractor hood before fitting the hob, to avoid damaging the appliance.
The veneer or laminate coating of
worktops (or adjacent kitchen units) must be treated with 100 °C heat-resistant adhesive which will not dissolve or distort. Any backmoulds must be of heat-resistant material.
Ideally the gas hob should be
installed with plenty of space on either side. There may be a wall at the rear and a tall unit or wall at one side. On the other side, however, no unit or divider should stand higher than the hob (see illustrations).
This equipment is not designed for
maritime use or for use in mobile installations such as caravans, aircraft etc. However it may be suitable for such usage, subject to a risk assessment of the installation being carried out by a suitably qualified engineer.
Safety instructions
recommended
not recommended
Due to the heat radiated by the hob and to allow cooking fumes to dissipate, it is essential that a minimum safety distance a of 150 mm is maintained between the worktop cut-out and adjacent furniture, e.g. a tall unit.
not allowed
5
Safety instructions
The room in which the gas hob is
installed must be at least 20 m
3
in size with a door or window in it which can be opened to the outside air.
Using the gas hob will cause a
build-up of heat and moisture in the room in which it is installed. Ensure that the room has sufficient natural or mechanical means of ventilation, e.g. an extractor.
If the hob is used for very long
periods of time additional ventilation of the room may be necessary, e.g. by opening windows or doors, or running the extractor on the highest setting.
The hob may be installed above a
Miele oven, if the work-top is at least 40 mm thick.
An electric fryer must not be
installed next to a gas hob, as the gas flames could ignite the fat in the fryer. It is essential to maintain a distance of at least 300 mm between these two appliances.
This gas hob must not be installed
over a dishwasher, washing machine, tumble dryer, refrigerator or freezer. The high temperatures radiated by the hob could damage the appliance below.
Safety distance above the appliance
b A minimum safety distance must be
maintained between the appliance and a cooker hood above it. See the manufacturer's operating and installation instructions for details. For any flammable objects, e.g. utensil rails etc. a minimum safety distance of 760 mm should be maintained between it and the appliance below.
All dimensions in this instruction booklet are given in mm.
Keep these instructions in a safe place and pass them on to any future user/owner of the appliance.
Spray canisters, aerosols and other
inflammable substances should not be stored in a drawer under the hob. Cutlery inserts must be heat-resistant.
6
KM 370
Appliance dimensions and worktop cut-out
a Building-in depth b Mains connection box c Gas connection R
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
7
Appliance dimensions and worktop cut-out
KM 370-1 G
a Building-in depth b Mains connection box c Gas connection R
8
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
KM 371
Appliance dimensions and worktop cut-out
a Building-in depth b Mains connection box c Gas connection R
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
9
Appliance dimensions and worktop cut-out
KM 390
a Building-in depth b Mains connection box c Gas connection R
10
1
/2- ISO 7-1 (DIN2999)
Loading...
+ 22 hidden pages