Miele KM 3012 User Manual [tr]

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Gazlı Ocaklar
Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz.
tr-TR M.-Nr. 07 838 590
Ocağın, cihaz üstünde belirtilen hedef ülkelerin dışındaki ülkelerde kullanılması­na da izin verilir. Ocağın ülkeye özel tasarımı ve bağlantı türü sorunsuz ve gü­venli kullanım üzerinde önemli etkiye sahiptir.
Cihazın üstünde belirtilenden farklı bir ülkede kullanıma yönelik olarak lütfen söz konusu ülkenin yetkili müşteri hizmetlerine başvurunuz.
2
İçindekiler
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar............................................................................ 5
Çevre Korumaya Katkınız...................................................................................16
Tablo .....................................................................................................................17
Ocak ...................................................................................................................... 17
Ocak düğmesi ....................................................................................................... 18
Gazlı ocak gözleri .............................................................................................18
Elektrikli ocak bölmesi/bölmeleri......................................................................18
Brülör..................................................................................................................... 19
İlk Çalıştırma ........................................................................................................ 20
Ocağın İlk Temizliği................................................................................................ 20
Ocağın İlk Kez Çalıştırılması .................................................................................. 20
Pişirme kapları..................................................................................................... 21
Gazlı ocak gözleri .................................................................................................. 21
Elektrikli ocak bölmesi/bölmeleri........................................................................... 22
Enerji Tasarrufu Önerileri ................................................................................... 23
Gazlı ocak gözlerinin kullanımı .......................................................................... 24
Cihazın açılması..................................................................................................... 24
Alev ayarı............................................................................................................... 25
Cihazın kapatılması ............................................................................................... 25
Elektrikli ocak bölmelerinin kullanımı.............................................................. 000
Ayar aralıkları......................................................................................................... 27
Açma ..................................................................................................................... 28
Kapatma................................................................................................................ 28
Kalan ısı göstergesi ............................................................................................... 28
Çalıştırma .............................................................................................................. 28
Güvenlik Sistemleri.............................................................................................. 29
Termoelektrik sönme koruması ............................................................................. 29
Aşırı ısınma koruması ............................................................................................ 29
Temizlik ve Bakım................................................................................................ 30
Cam seramik yüzey ............................................................................................... 31
Izgara..................................................................................................................... 32
Ocak düğmesi ....................................................................................................... 32
Brülör..................................................................................................................... 32
Ne Yapmalı, eğer...?............................................................................................. 34
Sonradan Alınabilen Aksesuarlar....................................................................... 36
3
İçindekiler
Montaj Güvenlik Bilgileri..................................................................................... 37
Güvenlik Mesafesi ............................................................................................... 38
Montaj Bilgileri.....................................................................................................41
Montaj Ölçüleri ....................................................................................................42
Montaj................................................................................................................... 43
Elektrik Bağlantısı ............................................................................................... 45
Gaz bağlantısı ...................................................................................................... 47
Brülör gücü ..........................................................................................................49
Başka bir gaz türüne dönüştürme .....................................................................50
Meme tabloları....................................................................................................... 50
Memelerin değiştirilmesi........................................................................................ 50
Ana gaz ayar memelerinin değiştirilmesi ..........................................................50
Düşük ayar memesinin değiştirilmesi............................................................... 51
Fonksiyon kontrolü ................................................................................................ 52
Müşteri Hizmetleri, Tip Etiketi, Garanti..............................................................53
Ürün Veri Sayfaları............................................................................................... 54
4

Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Bu ocak yasal güvenlik şartlarına uygun olarak üretilmiştir. Hatalı bir kullanım kişiye ve eşyaya zarar verir.
Ocağı çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu ve montaj talimatını okuyunuz. Bu kitapçığın içinde cihazın montajı, güvenliği, kullanımı ve bakımı ile ilgili önemli bilgiler bulacaksınız. Böylece kendinizi ve ocağı meydana gelebilecek zararlardan korumuş olursunuz. Bu uyarıların dikkate alınmaması sonucunda meydana gelen zarar­lardan Miele sorumlu tutulamaz.
Bu kullanım kılavuzunu ve montaj talimatını saklayınız ve gerekti­ğinde cihazın sizden sonraki sahibine teslim ediniz.
5
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Kullanım Kuralları

Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlan-
mıştır.
Bu ocak dış alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.Ocağı sadece yemeklerin pişirilmesi ve sıcak tutulması gibi evsel
işlerde kullanabilirsiniz. Bunun dışındaki tüm kullanım türlerine izin verilemez.
Psikolojik rahatsızlık ve anlama bozukluğu veya tecrübesizlik ve
bilgisizlik nedenleriyle ocağı çalıştırabilecek durumda olmayan kişiler sadece bu işin sorumluluğunu üzerine alabilecek kişilerin kontrolünde cihazı kullanabilirler. Bu kişiler ancak cihazın nasıl güvenle kullanıla­cağı anlatıldıktan sonra yanlarında onları kontrol eden bir kişi olma­dan cihazı kullanabilirler. Cihazı kullanacak olanlar yanlış kullanım so­nucunda ortaya çıkabilecek tehlikeleri algılayacak ve anlayacak du­rumda olmalıdır.
6
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Evdeki Çocuklar

Sekiz yaşından küçük çocuklar devamlı kontrol altında olmadıkları
müddetçe ocaktan uzak tutulmalıdır.
Çocuklar ancak sekiz yaşından itibaren cihazı güvenle kullanabil-
meleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarında onları kontrol eden bir büyük olmadan ocağı çalıştırabilirler. Çocuklar hatalı kulla­nım sonucunda ortaya çıkabilecek tehlikeleri fark edebilecek ve anla­yabilecek durumda olmalıdır.
Çocuklar yanlarında bir büyük olmadan ocağı temizleyemez.Ocağın çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz. Ocakla oynama-
larına asla izin vermeyiniz.
Ocak çalışırken çok ısınır ve kapatıldıktan sonra bile bir süre sıcak
kalır. Yanık tehlikesi ile karşılaşmamak için çocukları ocak soğuyun­caya kadar cihazdan uzak tutunuz.
Yanık tehlikesi!
Çocukların ilgisini çekebilecek eşyaları ocağın yanına veya arkasına koymayınız. Bunlara ulaşmak için çocuklar cihazın üzerine tırmanma­yı deneyebilirler.
Yanık ve haşlanma tehlikesi!
Çocukların tutup çekmemesi ve yanmamaları için tencere ve tavaların kulpunu tezgah tarafına çeviriniz.
Boğulma tehlikesi! Çocuklar ambalaj malzemeleri (örn. folyo gibi)
ile oynarken başlarına geçirebilir ve boğulabilirler. Ambalaj malzeme­lerini çocuklardan uzak tutunuz.
7
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Teknik Güvenlik

Hatalı montaj ve tamirler sonucunda cihazı kullanan kişi için ciddi
tehlikeler ortaya çıkabilir. Montaj ve bakım veya tamir işleri ancak Miele yetkili personelleri tarafından yapılabilir.
Hasarlı bir ocak güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Gözle görülür bir
hasarın olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir cihazı asla çalıştır­mayınız.
Ocağın düzgün ve güvenli çalışması için mutlaka yasal bir elektrik
şebekesine bağlanmış olması gerekir.
Cihazın elektrik güvenliği ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir
kablo sisteminin (topraklama hattı) mevcut olması halinde sağlanabi­lir. Bu temel güvenlik şartının mevcut olması çok önemlidir. Gerekti­ğinde binadaki elektrik donanımını bir elektrikçiye kontrol ettirebilirsi­niz.
Ocağın zarar görmemesi için cihazın tip etiketinde yazılı olan bağ-
lantı değerleri (voltaj ve frekans) evinizdeki şebeke verileri ile mutlaka aynı olmalıdır. Bağlantıdan önce bunu karşılaştırınız. Bu konuda emin olmak için bir elektrikçiye danışınız.
Çoklu priz veya uzatma kablosu gerekli güvenliği sağlayamaz
(yangın tehlikesi). Cihaz bunlarla elektrik şebekesine bağlanmamalı­dır.
Güvenli bir şekilde çalışabilmesi için ocağı ancak monte edildikten
sonra kullanınız.
Bu ocak hareketli bir kurulum yerinde (örneğin: tekne gibi) çalıştırı-
lamaz.
Elektrik ileten bağlantılara temas veya elektrikli ve mekanik parça-
ların değiştirilmesi güvenliğiniz için tehlikelidir ve ocağın bozulmasına sebep olabilir. Ocağın kasasını asla açmayınız.
8
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar
Ocak Miele yetkili servisi tarafından tamir edilmediğinde garanti
hakkı ortadan kalkar.
Miele ancak orijinal yedek parçalar ile cihazın güvenle çalışmasını
sağlayabilir. Bozuk parçalar sadece Miele-orijinal-yedek parçaları ile değiştirilebilir.
Ocak harici bir zamanlayıcı veya uzaktan kumanda sistemi ile ça-
lıştırılamaz.
Gaz bağlantısı uzman bir gaz teknisyeni tarafından gerçekleştiril-
melidir. Cihazın fişi kablodan ayrılacaksa veya kabloya bir fiş takılı değilse, ocak yetkili ve uzman bir elektrikçi tarafından elektrik şebe­kesine bağlanmalıdır.
Bağlantı kablosu hasar gördüğünde, yetkili bir servis elemanı tara-
fından H05VV-F tipi (PVC-izolasyonlu) özel bir yeni kablo ile değişti­rilmelidir. "Elektrik Bağlantısı" böl. bkz.).
Montaj, bakım ve onarım çalışmaları sırasında ocağın elektrik bağ-
lantısı tamamen kesilmiş olmalıdır. Gaz beslemesi kapatılmış olmalı­dır. Bunları sağlamak için:
– elektrik sigortalarını kapatınız, veya – telli sigortaları yuvalarından tamamen çıkarınız, veya – (varsa) fişi prizden çekiniz. Fişi güç kablosundan tutarak değil fiş-
ten tutarak çekiniz.
– gaz beslemesini kapatınız.
Elektrik çarpma tehlikesi!
Bir arıza durumunda veya cam seramik panelde kırık veya çatlak oluşması durumunda ocağı çalıştırmayınız veya çalışıyorsa hemen kapatınız. Elektrik bağlantısı ve gaz beslemesini kesiniz. Yetkili servisi çağırınız.
9
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar
Ocak bir dolap paneli (ör. bir kapak) arkasına monte edildiyse, bu
paneli asla ocağı kullanırken kapatmayınız. Kapalı dolap paneli arka­sında ısı ve nem birikir. Bunun sonucunda ocak, etrafındaki dolaplar ve zemin zarar görebilir. Dolap kapağını ancak ocak tamamen soğu­duktan sonra kapatınız.
10
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Doğru Kullanım

Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak
kalır. Sıcak olması mümkün olduğu müddetçe cihaza dokunmayınız.
Ocak çalışırken etrafında tutuşabilecek malzemeler bulundurmayı-
nız, bu malzemeler yüksek ısı nedeniyle yanmaya başlayabilir. Ocağı asla mutfağı ısıtmak için kullanmayınız.
Sıvı ve katı yağlar aşırı kızdığında alev alabilir. Bu yağlar ile hazırla-
nan yiyeceklerde ocağı asla kontrolsüz bırakmayınız. Yağların tutuş­ması halinde asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Ocağı kapatınız. Alevleri dikkatle bir kapak veya bir kalın örtü ile söndürünüz.
Alevler bir davlumbazın yağ filtresini tutuşturabilir. Bir davlumbaz
altında asla alevli yemekler hazırlamayınız.
Sprey kutuları, kolay alev alabilen sıvılar ve diğer yanıcı malzeme-
ler ısındığında tutuşabilir. Bu nedenle doğrudan ocak altındaki çek­mecelerde yanıcı malzemeler asla saklanmamalıdır. Çekmece içinde­ki çatal-kaşık kutusu da ısıya dayanıklı malzemeden yapılmış olmalı­dır.
Tencereleri asla boş olarak ısıtmayınız.Kapalı kaplarda konserve ve ısıtma sırasında aşırı basınç oluşabilir
ve sonuçta kaplar patlayabilir. Ocağı konserve kutularının ısıtılması için kullanmayınız.
Ocağın üstü örtüldüğünde cihazın yanlışlıkla açılması veya kalan
ısı nedeniyle bu malzeme tutuşabilir, çatlayabilir veya eriyebilir. Ocağı asla bir kapakla, bir bezle veya koruyucu bir folyo ile kapatmayınız.
Ocak açıkken, yanlışlıkla açıldığında veya halen daha sıcaksa ocak
üzerine konulan metal nesnelerin ısınma tehlikesi söz konusudur. Di­ğer materyaller eriyebilir veya tutuşabilir. Elektrikli ocak bölmesi üze­rine konulan tencere kapakları vakum oluşturarak ocağa yapışabilir. Ocağı üzerine eşya koymak için kullanmayınız.
11
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar
Sıcak ocak yanıklara sebep olabilir. Sıcak cihazda çalışırken elleri-
nizi mutfak eldivenleri veya tencere tutacakları ile koruyunuz. Sadece kuru eldivenler ve tencere tutacakları kullanınız. Islak veya nemli tekstiller ısıyı daha iyi iletirler ve buhar sonucu yanıklara sebep olabi­lirler. Burada bu tekstillerin alevlerin yakınlarına gelmemesine dikkat ediniz. Bu sebeple büyük tutacaklar, bulaşık bezleri vb. kullanmayı­nız.
Ocak yakınında elektrikli bir alet , örn.:bir el mikserini kullanırken,
bağlantı kablosunun sıcak tablaya değmemesine dikkat ediniz. Kab­lonun izolasyonu bozulabilir.
Cam seramik ocağın üzerine herhangi bir malzemenin veya pişir-
me kabının düşmemesine dikkat ediniz. Hafif malzemeler (tuzluk gibi) bile cam seramik yüzeyde çatlak ve kırıklara yol açabilir.
Plastik veya alüminyum folyo kaplar yüksek sıcaklıklarda erir. Bu
tür kaplar kullanmayınız.
Gazlı ocakları asla üzerinde yemek pişirme kabı olmaksızın yanar
halde bırakmayınız. Ocak üzerinde bulunan davlumbaz alevlerin yük­sek ısı etkisiyle zarar görebilir veya tutuşabilir.
Gazlı ocağı ancak tüm brülör parçaları doğru bir şekilde takıldıktan
sonra yakınız.
Sadece verilen ölçülerde (bkz. "Pişirme kapları") çapa sahip pişir-
me kapları kullanınız. Çapı çok küçükse, pişirme kabı yeterince gü­venli değildir. Çap çok büyükse, tabanın altından dışarı doğru hareket eden sıcak gazlar tezgaha veya ısıya dayanıklı olmayan, ör. panel kaplı bir duvara ve ocağın parçalarına zarar verebilir. Bu şekilde olu­şan zararlar için Miele hiçbir sorumluluk üstlenmez.
Brülör alevinin, pişirme kabının tabanı dışına taşıp kabın yan yüzü-
ne vurmamasına dikkat ediniz.
Tabanı çok ince pişirme kapları kullanmayınız. Aksi takdirde ocak
zarar görebilir.
12
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar
Daima cihazla birlikte verilen ızgarayı kullanınız. Pişirme kabı doğ-
rudan brülörün üstüne konulmamalıdır.
Çizilmelerin önüne geçmek için ızgarayı dikey olarak (üstten) otur-
tunuz.
Elektrikli ocak bölmesi üzerindeki boş bir şekilde ısınan tencereler
cam seramik panelin zarar görmesine sebep olabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız!
Tuz, şeker veya sebzeleri ayıklarken dökülen toz-toprak tencerenin
dibine yapışırsa, seramik tablayı çizebilir. Bu nedenle cam-seramik ocağın ve tencere tabanlarının temiz olmasına özellikle dikkat ediniz.
Pütürlü tencere ve tava tabanları cam seramik paneli çizer. Elekt-
rikli ocak bölmesi üzerinde sadece düz tabanlı tencere ve tavalar kul­lanınız.
Alüminyum veya alüminyum tabanlı pişirme kapları elektrikli ocak
bölmesi üzerinde metalik parıldayan lekelere sebep olabilirler. Bu le­keler cam seramik ve paslanmaz çelik temizlik ürünü ile çıkarılabilir (bkz. "Temizlik ve bakım").
Şeker, şeker içeren yemekler, plastik veya alüminyum folyo sıcak
elektrikli ocak bölmesi üzerine gelir ve erirse, soğurken cam seramik panele zarar verir. Cihazı hemen kapatınız ve bu maddeleri derhal bir cam ıspatulası ile iyice kazıyıp çıkarınız. Bu işlem sırasında mutfak el­diveni takınız. Ocak bölmesini soğuduktan sonra cam seramik temiz­lik ürünü ile temizleyiniz.
Kirler elektrikli ocak bölmesi üzerinde uzun süre kalırsa, yanabilir
ve bazı durumlarda çıkarılması imkansız hale gelebilirler. Kirleri müm­kün olduğunca çabuk temizleyiniz ve pişirme kabını ocağın üzerine koyarken kabın tabanının temiz, yağsız ve kuru olmasına dikkat edi­niz.
Ocağın çevresinde kolay tutuşan malzemeler muhafaza etmeyiniz.Ocağın üzerindeki sıçramış yağlar ve diğer yanıcı kalıntılar (yemek
kalıntıları) tutuşabilir. Bunları mümkün olduğunca çabuk temizleyiniz.
13
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar
Ocağın kullanılması kurulum yerinde ısı, nem ve yanma ürünleri
oluşmasına sebep olur. Bilhassa cihaz çalışırken, kurulum yerinin iyi havalandırılmasına dikkat edilmelidir: doğal havalandırma açıklıkları açık tutulmalı veya mekanik bir havalandırma donanımı (ör. bir dav­lumbaz) öngörülmelidir.
Ocağın yoğun ve uzun süreli kullanımı ek havalandırma, örneğin
bir pencerenin açılmasını ya da daha etkili bir havalandırma, örneğin mevcut mekanik havalandırma donanımının yüksek güç kademesin­de kullanılmasını gerektirir.
Birden fazla brülörü kaplayacak büyüklükte tava, tencere, kızartma
kabı ya da ızgara taşı kullanmayınız. Bunun sonucu oluşan ısı birik­mesi ocağa zarar verebilir.
Ocağın olağandan daha uzun bir süre kullanılmaması halinde, tek-
rar çalıştırılmadan önce iyice temizlenmesi ve yetkili bir teknisyen ta­rafından düzgün çalışıp çalışmadığına yönelik olarak kontrol edilmesi gerekir.
14
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar

Temizlik ve Bakım

Bir buharlı temizlik aletinin buharı elektrik ileten parçalara sızabilir
ve kısa devreye sebep olabilir. Ocağın temizliği için asla buharlı temizlik aleti kullanmayınız.
15

Çevre Korumaya Katkınız

Ambalajın Atılması

Ambalaj, cihazı nakliye sırasında mey­dana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemelerden se­çilmiştir ve geri dönüştürülebilir.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri döndürülmesi ham madde tasarrufu sağlar ve çöp oluşumunu azaltır.

Eski Cihazın Elden Çıkarılması

Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyalin yanı sıra işlevleri ve güvenlikleri için gerekli olan belli mad­deler, karışımlar ve bileşenler içerirler. Bunlar evsel atık içinde ve uygunsuz iş­lem görmeleri durumunda insan sağlığı­na ve çevreye zarar verebilir. Eski ciha­zınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklar ile birlikte atmayınız.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik ci­hazların teslimine ve değerlendirilmesi­ne yönelik olarak belediyelerde, bayiler­de veya Miele'de tesis edilmiş resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Eski cihazda bulunan olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca şahsen siz sorumlusunuzdur. Lütfen eski cihazınızın, nakledilene ka­dar çocukların erişemeyeceği şekilde muhafaza edilmesini sağlayınız.
16

Ocak

a
Güçlü brülör
b
Ekonomik brülör
c
İki halkalı elektrikli ocak bölmesi Ø12,0/18,0cm (700/1700W)
d
Normal brülör
e
Izgara (3 parçalı)
f
Ocak gözü yerleşimi sembolü
g
Elektrikli ocak Çalışma/Kalan ısı gös­tergesi
Ocak gözü düğmesi:
h
sağ arka
i
sağ ön
j
sol arka
k
sol ön

Tablo

17
Tablo

Ocak düğmesi

Gazlı ocak gözleri

Ekonomik/Normal/Güçlü brülör

Sembol Açıklama
Brülör kapalı, gaz beslemesi kapalı
en güçlü alev
en zayıf alev

Elektrikli ocak bölmesi/bölmeleri

Sembol Anlamı
0 Ocak bölmesi kapalı
1–12 Güç kademeleri
Çalıştırma
Kalan ısı göstergesi
18

Brülör

Ekonomik/Güçlü/Normal brülör

a
Brülör başlığı
b
Brülör kafası
c
Brülör altlığı
d
Termik ünite
e
Ateşleme elektrodu
Tablo
19

İlk Çalıştırma

Cihazınızın belgeleri arasında bulunan
tip etiketini "Müşteri Hizmetleri, Tip Etiketi, Garanti" bölümünde öngörül­müş olan yere yapıştırınız.
Cihazın üstünde bulunması muhtemel
koruyucu folyoları ve yapışkanlı eti­ketleri çıkarınız.

Ocağın İlk Temizliği

İlk kullanımdan önce cihazı ıslak bir
bezle siliniz ve kurulayınız.
Brülörün çıkarılabilen parçalarını bir
sünger bez, bir miktar elde bulaşık deterjanı ve sıcak su ile yıkayınız. Ar­dından parçaları durulayınız ve brülö­rü tekrar bir araya getiriniz (bkz. "Te­mizlik ve bakım").

Ocağın İlk Kez Çalıştırılması

Metal parçalar bir bakım ürünü ile ko­runmuştur. Cihaz ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı kokular ve muhtemelen duman çıkar.
Duyulan bu koku ve görülen duman ci­hazın bozuk olduğunu veya yanlış bağ­landığını göstermez ve sağlık açısından zararlı değildir.
20

Pişirme kapları

Gazlı ocak gözleri

Pişirme kabı tabanı asgari çapı
Brülör Øcm
Ekonomik brülör 10
Normal brülör 12
Güçlü brülör 14
Pişirme kabı azami üst çapı
Brülör Øcm
Ekonomik brülör 20
Normal brülör 22
Güçlü brülör 24
– Brülöre uygun pişirme kabı seçiniz:
büyük çap = büyük brülör küçük çap = küçük brülör.
– Tabloda verilen ölçülere uyunuz. Aşırı
büyük tencerelerin kullanılması alevle­rin yayılmasına ve ocağı çevreleyen tezgaha veya cihazlara zarar vermesi­ne sebep olabilir. Uygun tencere bü­yüklüğü verimliliği artırır. Çapları ızgaradan küçük tencereler ve ızgara üzerinde sağlam bir şekilde (sallanmadan) durmayan tencereler tehlike teşkil ederler ve kullanılmama­ları gerekir.
– Gazlı ocak üzerinde ısıya dayanıklı her
türden kabı kullanabilirsiniz.
– Isıyı iyi dengelediklerinden, kalın ta-
banlı pişirme kaplarını tercih ediniz. İnce tabanlı pişirme kaplarında ye­mekler belirli noktalarda aşırı ısınır. Bu nedenle yemeğin devamlı karıştırılma­sı gerekir.
– Pişirme kabını daima ocakla birlikte
verilen ızgaranın üzerine oturtunuz. Kabı doğrudan brülör üzerine yerleş­tirmeyiniz.
– Pişirme kabını ızgara üzerine, devril-
meyecek şekilde yerleştiriniz. Asgari de olsa, devrilme olasılığı asla tama­men bertaraf edilemez.
– Taban kenarları vurgulanmış (tabanı
içeri doğru bombeli) tencere ve tava kullanmayınız.
– Elektrikli ocak üzerinde kullanılan ten-
cerelerin aksine, gazlı ocaklarda kulla­nılan tencerelerin tabanı iyi sonuçlar elde etmek için düz olmak zorunda değildir.
– Tencere ve tava satın alırken, verilen
ölçünün genellikle kapların taban ça­pının değil üst çapının ölçüsü olduğu­nu unutmayınız.
21
Pişirme kapları
Elektrikli ocak bölmesi/bölme­leri
En uygunu soğuk durumda içeri doğru
hafif bombeli, kalın tabanlı metal tence­re ve tavalardır. Isıtma sırasında taban genleşir ve ocak bölmesi üzerinde düz durur. Bu şekilde ısı ideal bir şekilde ile­tilir.
soğuk sıcak
Cam, seramik ve toprak pişirme kapları daha az uygundur. Bu malzemeler ısıyı iyi iletmezler.
Plastik ve alüminyum folyo kaplar uy- gun değildir. Bunlar yüksek sıcaklıklar­da erir.
Alüminyum veya alüminyum tabanlı pi­şirme kapları metalik parıldayan lekelere sebep olabilirler. Bu lekeler cam sera­mik ve paslanmaz çelik temizlik ürünü ile çıkarılabilir (bkz. "Temizlik ve bakım").
– Pişirme kabının yerini kabı kaldırarak
değiştiriniz. Bu şekilde sürtünme ve çekilme sonucu çizikler oluşmasının önüne geçersiniz.
– Tencere ve tava satın alırken genellik-
le azami veya üst çaplarının belirtildi­ğini dikkate alınız. Ancak önemli olan (genellik daha küçük olan) taban ça­pıdır.
Kap tabanının özellikleri pişirme sonu­cunun eşitliğini (ör. krepin kızarmasını) etkileyebilir
– Ocak bölmesinin ideal bir şekilde kul-
lanılabilmesi için uygun çaplı pişirme kabı seçiniz (bkz. "Ocak bölmesi veri­leri").
– Sadece düz tabanlı tencere ve tavalar
kullanınız. Pütürlü tencere ve tava ta­banları cam seramik paneli çizer.
22
– Mümkün olduğunca üstü kapalı ten-
cere ve tavalarda yemek pişiriniz. Bu şekilde gereksiz ısı kaybının önüne geçmiş olursunuz.
– Yemeklerinizi az su kullanarak pişiri-
niz.
– Pişirme süresini kısaltmak üzere dü-
düklü tencere kullanınız.
– Yemek kaynamaya veya kızarmaya
başladıktan sonra doğru zamanda kı­sık ateşe veya daha düşük bir güç ka­demesine geçiniz.
– Geniş alçak tencereleri dar yüksek
tencerelere tercih ediniz. Bu tür ten­cereler daha kolay ısıtılır.
– Tencere veya tava tabanının elektrikli
pişirme bölgesi ile aynı büyüklükte veya daha büyük olmasına dikkat edi­niz. Bu şekilde gereksiz ısı yayılmaz.
– Küçük miktarlarda yemek pişirmek
için küçük bir tencere kullanınız. Kü­çük bir elektrikli pişirme bölmesindeki küçük bir tencere büyük bir ocak böl­mesi üzerinde az doldurulmuş büyük bir tencereden daha az enerji gerekti­rir.

Enerji Tasarrufu Önerileri

– Uzun pişirme sürelerinde elektrikli
ocak bölmesini pişirme süresi sona ermeden 5 ila 10 dakika önce kapatı­nız. Bu şekilde kalan ısıdan yararlanıl­mış olur.
23

Gazlı ocak gözlerinin kullanımı

Yangın tehlikesi!
Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakma­yınız!

Cihazın açılması

İlgili ocak düğmesine basınız ve sola
çevirerek en büyük alev işaretine geti­riniz. Ateşleme elektrodu "çakar" ve gazı tutuşturur.
Herhangi bir ocak düğmesine basıldı­ğında tüm ocak gözlerinde bir kıvılcım oluşur. Bu normaldir ve cihaz arızasına işaret etmez.
Alev görülüyorsa, ocak düğmesini
5-10 saniye basılı tutunuz ve ardından bırakınız.
Brülör ateşlenmediyse, düğmeyi ""
konumuna çeviriniz. Odayı havalandı­rınız ve yeniden denemeden önce en az 1 dakika bekleyiniz. İkinci deneme­de gerekirse düğmeyi biraz daha uzun basılı tutunuz.

Elektrik kesintisinde açma

Bir elektrik kesintisinde ocağı manuel olarak örneğin bir kibritle yakabilirsiniz.
Düğmeye basınız ve sola çevirerek en
büyük alev sembolüne getiriniz.
Düğmeyi basılı tutunuz ve bir kibritle
çıkan gaz-hava karışımını yakınız.
Düğmeyi yaklaşık 5 - 10 saniye daha
sıkıca basılı tutunuz ve ardından bıra­kınız.
Brülör ikinci denemede de yanmazsa,
düğmeyi ""sembolüne çeviriniz ve "Ne yapmalı, eğer .." bölümüne bakı­nız..
24
Gazlı ocak gözlerinin kullanımı

Alev ayarı

Brülör kademesiz olarak en güçlü ile en zayıf alev arasında ayarlanabilir.
Gaz alevinin dışı ortasından daha sı­cak olduğundan, alevlerin uçları tence­re tabanının altında kalmalıdır. Dışarı taşan alev uçları havaya gereksiz bir ısı verir, tencere kulpları zarar görebilir ve yanık tehlikesi artar.
Alevi, tencereden hiçbir suretle dışarı
taşmayacak şekilde ayarlayınız.

Cihazın kapatılması

Ocak düğmesini sağa çevirerek ""
konumuna getiriniz.
Gaz beslemesi kesilir, alev söner.
25
Elektrikli ocak bölmelerinin kullanımı
26
Elektrikli ocak bölmelerinin kullanımı
Ayar aralıkları
Ayar aralığı
Tereyağı, çikolata vb. eritme. Jelatin eritme Yoğurt hazırlama
Sadece yumurta sarısı ve tereyağı ile sos çırpma Az miktarda sıvı ısıtma Yemek ısıtma Pilav demleme
Sulu ve yarı sulu yemeklerin ısıtılması Zabaglione ve Hollandaise gibi krema ve sosların çırpılması Sütlaç pişirme Omlet veya sahanda yumurta hazırlama Meyve haşlama
Derin dondurulmuş gıdaların çözülmesi Sebze, balık buğulama Hamur işi kabartma, baklagil yumuşatma Tahıl yumuşatma
Büyük miktarlarda yemeklerin yarı kaynatılması ve kaynatmaya devam edilmesi
Balık, şnitzel, sosis, sahanda yumurtanın vb. yakmadan kızartıl­ması (yağ fazla kızdırılmadan)
Patates kaygana, krep, gözleme vb. pişirme 9–11 Büyük miktarlarda su kaynatma
Yarı kaynatma
1-2
1-3
3–5
4–6
7
8–9
11–12
Verilenler referans değerlerdir. 4 kişilik normal porsiyona ilişkindir. Daha yüksek tencerelerde, kapaksız pişirirken ve daha büyük miktarlar için daha yüksek bir ayar aralığı gerekir. Küçük miktarlar hazırlanırken daha düşük bir ayar aralığı seçilmelidir.
27
Elektrikli ocak bölmelerinin kullanımı
Yangın tehlikesi!
Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakma­yınız!
Açma
Ocak düğmesini sağa çevirerek iste-
nen güç kademesine getiriniz.
Kapatma
Ocak düğmesini sola çevirerek "0"
konumuna getiriniz.
Kalan ısı göstergesi
Ocak bölmesi açıldıktan sonra belli bir sıcaklığa ulaşıldığında ilgili kalan ısı gös­tergesi yanar.
Ocak bölmesi kapatıldıktan sonra belli bir sıcaklığa soğuduktan sonra kalan ısı göstergesi söner.
Bir elektrik kesintisinden sonra, ocak bölmesi sıcak olsa dahi kalan ısı gös­tergesi yanmaz.
Çalıştırma
Elektrikli pişirme bölgesinin, büyük bir pişirme kabı kullanıldığında çalıştırılabi­leceği ikinci bir ısıtma halkası bulunur.
Etkinleştirme
Ocak bölmesi düğmesini sağa çevire-
rek konumuna getiriniz.
Düğmeyi sola çevirerek istenen güç
kademesi konumuna getiriniz.
Etkisiz kılma
Ocak bölmesi düğmesini sola çevire-
rek 0 konumuna getiriniz.
Ocak bölmesi kapatıldıktan sonra çok sıcak bir pişirme kabı uzun bir süre ocak bölmesi üzerinde durursa, ocak bölmesi kalan ısı göstergesi sönmüş olmasına rağmen halen daha sıcak olabilir.
Yanık tehlikesi! Kalan ısı göster-
gesi yandığı müddetçe ocak bölme­sine dokunmayınız.
28

Güvenlik Sistemleri

Termoelektrik sönme koruması

Ocağınız termo elektrik bir sönme koru­ması ile donatılmıştır. Gaz alevi örneğin taşan yemekler veya hava cereyanı so­nucu söndüğünde gaz beslemesi engel­lenir. Gazın çıkması önlenir. Düğmeyi "" konumuna çevirdiğinizde ocak gözü tekrar kullanıma hazır hale gelir.
Termoelektrik sönme koruması elektrik beslemesinden bağımsız çalışır, yani ocak elektrik kesintisinde kullanıldığın­da da aktiftir.

Aşırı ısınma koruması

Ocak bölmesi bir aşırı ısınma koruması ile (iç sıcaklık sınırlayıcı) ile donatılmıştır. Bu koruma ocak bölmesinin ısıtmasını aşırı ısınmadan önce otomatik olarak kapatır. Ocak bölmesi soğuduktan son­ra ısıtma otomatik olarak tekrar açılır.
Aşırı ısınma koruması şu durumlarda te­tiklenebilir:
– ocak bölmesi üzerinde pişirme kabı
olmaksızın açıldıysa, – pişirme kabı boş olarak ısıtılıyorsa, – Tencerenin tabanı tam olarak ocak
bölmesi üzerinde durmuyorsa, – pişirme kabı ısıyı kötü iletiyorsa. Aşırı ısınma korumasının tetiklendiğini
ısıtmanın ayarlanabilir en yüksek güç kademesinde açılıp kapanmasından an­layabiirsiniz.
29

Temizlik ve Bakım

Yanık tehlikesi!
Ocak gözleri kapalı olmalıdır. Ocak soğumuş olmalıdır.
Yaralanma tehlikesi!
Buharlı temizlik aletinden çıkan buhar elektrik ileten parçalara sızabilir ve kı­sa devreye neden olabilir.
Ocakları temizlemek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız.
Uygun olmayan temizlik ürünleri kul­lanıldığında tüm yüzeyler değişime uğrayabilir veya renkleri değişebilir.
Bütün yüzeyler çiziklere karşı hassas­tır.
Temizlik ürünü kalıntılarını derhal te­mizleyiniz.
Uygun olmayan temizlik ürün­leri
Yüzeylerin zarar görmesini önlemek üze­re, temizlik için şu ürünleri kullanmayı­nız:
– soda, amonyak, asit veya klorür içe-
ren temizlik ürünleri, – kireç çözücü temizlik ürünleri, – leke ve pas sökücüler, – aşındırıcı temizlik ürünleri (ör. ovma
tozu, ovma kremi, cam seramik ocak
temizleyici), – çözücü içeren temizlik ürünleri, – bulaşık makinesi temizleyici, – ızgara ve fırın spreyleri, – cam temizleme ürünleri, – aşındırıcı sert fırçalar ve süngerler (ör-
neğin bulaşık süngerleri, içinde hala
aşındırıcı temizlik ürünü artıkları bulu-
nan kullanılmış süngerler),
30
– kir silgileri.
Temizlik ve Bakım
Brülör parçalarının ve ızgaranın yüzey­leri zaman içinde biraz matlaşır. Bu çok normaldir ve malzemenin bozuldu­ğu anlamına gelmez.
Tüm ocağı her kullanımdan sonra te-
mizleyiniz.
Yapışmış kirleri önceden yumuşatınız.Ocağı nemli temizliğin ardından kuru-
layınız, bu şekilde kireç kalıntılarının önüne geçersiniz.
Öneri: Sıcak ocak üzerinde taşan ye­mekler brülör parçalarında renk deği­şimlerine sebep olabilir. Kirleri ve sıçra­yan tuz ve şekerleri derhal temizleyiniz!

Cam seramik yüzey

Cam seramik ve çerçeve arasındaki veya çerçeve ile tezgah arasındaki alanı sivri nesneler ile temizlemeyiniz.
Contalar bundan zarar görebilir.
Elde bulaşık deterjanı ile temizlik sıra­sında tüm kirler ve yemek artıkları te­mizlenmez.
Cam seramikte renk değişimlerine sebep olan görünmez bir tabaka olu­şur. Bu renk değişimlerinin giderilme­si mümkün değildir.
Cam seramik yüzeyi düzenli olarak özel bir cam seramik temizleme ürü­nü ile temizleyiniz.
ya piyasadan edinilebilir bir cam sera­mik temizleme ürünü ve kağıt mutfak havlusu ya da temiz bir bez ile temiz­leyiniz. Temizleme ürününü sıcak ocak bölmesine uygulamayınız, aksi takdirde lekeler oluşabilir. Temizlik ürünü üreticisi tarafından verilen bilgi­leri dikkate alınız.
Tüm temizlik ürünü kalıntılarını gider-
mek üzere ardından nemli bir bezle si­liniz.
Temizlik ürünü kalıntıları takip eden pi­şirme işlemlerinde yanarak cam sera­miğe zarar verirler. Kalıntıları giderme­ye özen gösteriniz.
Cam seramik yüzeyi temiz ve yumu-
şak bir bez ile kurulayınız.
Kireç kalıntıları veya suyun sebep oldu­ğu lekeler cam seramik ve paslanmaz çelik temizlik ürünü ile giderilebilir.
Tüm kaba kirleri nemli bir bez ile, ya-
pışmış kirleri de bir cam ıspatulası ile temizleyiniz.
Cam seramik yüzeyi en son olarak
Miele Cam Seramik ve Paslanmaz Çelik temizleme ürünü (bkz. "Sonra­dan satın alınabilen aksesuarlar") ve-
31
Temizlik ve Bakım

Izgara

Izgarayı kaldırınız.Izgaraları bulaşık makinesinde veya
bir miktar elde bulaşık deterjanı ve sı­cak su yardımıyla sünger bir bezle te­mizleyiniz. Yapışmış kirleri önceden yumuşatınız.
Izgarayı temiz bir bezle kurulayınız.

Ocak düğmesi

Ocak düğmesi bulaşık makinesinde yıkanmaya uygun değildir.
Düğmeleri sadece elle temizleyiniz.
Ocak düğmeleri düzenli olarak temiz­lenmezlerse renk değiştirebilirler.
Ocak düğmelerini bir sünger bez, bir
miktar elde bulaşık deterjanı ve sıcak su ile temizleyiniz.

Brülör

Brülör parçalarını asla bulaşık maki­nesinde yıkamayınız!
Brülörün çıkarılabilen tüm parçalarını
çıkarınız ve sadece süngerli bir bez, biraz deterjan ve sıcak suyla elde te­mizleyiniz.
Brülörün çıkarılamayan parçalarını
nemli bir bezle siliniz.
Çakmak elektrodunu ve termik ünite-
sini çok iyi sıkılmış bir bezle siliniz.
Çakmak elektrodu ıslatılmamalıdır, aksi halde kıvılcım çakmaz.
Daha sonra temiz bir bezle kurulayı-
nız. Alev deliklerinin tamamen kuru ol­masına dikkat ediniz.
Brülör başlığının üst yüzeyi zaman içinde biraz matlaşır. Bu çok normaldir ve bir malzeme hasarı teşkil etmez.
32

Ekonomik, Normal ve Güçlü brülörün bir araya getirilmesi

Brülör kafasını brülör alt parçasının
üstüne ateşleme elektrodu ve
termik ünite brülör kafası deliklerin­den geçecek şekilde yerleştiriniz. Brü­lör kafası düzgün oturmalıdır.
Temizlik ve Bakım
Brülör başlığını brülör kafası
üzerine düz bir şekilde oturtunuz. Brülör başlığı doğru konumlandırıldı­ğında kaymaz.
Brülör parçalarını doğru sıralama ile bir araya getirmeye dikkat ediniz.
33

Ne Yapmalı, eğer...?

Günlük kullanımda ortaya çıkan çoğu arızaları kendiniz giderebilirsiniz. Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermede yardımcı olacaktır. Meydana gelen arızanın sebebini bulamadığınız veya ortadan kaldıramadığınız za­man müşteri hizmetlerini arayınız (Kullanım Kılavuzu-/Montaj Talimatı kitapçığının son sayfasına bakınız).
Yaralanma tehlikesi! Hatalı montaj- ve bakım işleri veya tamirler sonucunda
cihazı kullanan kişi için ciddi tehlikeler ortaya çıkabilir ve üretici firma bundan sorumlu tutulamaz. Sadece Miele yetkili teknik elemanları montaj- ve bakım işle­rini yürütebilir. Ocak kasasını asla kendiniz açmayınız.
Problem Sebep ve Çözüm
Yeni bir ocağın kullanıl­ması sırasında koku ve duman oluşuyorsa?
İlk çalıştırma sırasında veya ocak uzun bir süre kullanılmadıktan sonra brülör alev almıyorsa?
Brülör birkaç deneme­nin ardından alev al­mazsa?
Metal bileşenler bir bakım maddesi ile korunmuştur. Cihaz ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı koku ve muhtemelen duman oluşur. Koku ve çıkması muhte­mel duman hatalı bir bağlantıya veya cihaz arızasına işaret etmez ve sağlığa zararlı değildir.
Gaz borusunda hava olabilir. Yakma işlemini birkaç defa tekrarlayınız.
Teknik bir arıza oluşmuştur. Tüm ocak düğmelerini sağa doğru çevirerek ""
konumuna getiriniz ve ocağın elektrik beslemesini birkaç saniye için kesiniz.
Brülör parçaları düzgün yerleştirilmemiş olabilir. Brülör parçalarını düzgün bir şekilde yerleştiriniz.
Gaz kapama vanası açılmamış olabilir. Gaz kapama vanasını açınız.
Brülör ıslak ve/veya kirli olabilir. Brülörü temizleyiniz ve kurulayınız.
Alev delikleri tıkalı ve/veya ıslak olabilir. Alev deliklerini temizleyiniz ve kurulayınız.
34
Ne Yapmalı, eğer...?
Problem Sebep ve Çözüm
Gaz alevi tutuştuktan sonra sönüyorsa?
Gaz alevi değişiyorsa? Brülör parçaları düzgün yerleştirilmemiştir.
Ocak çalışırken gaz ale­vi sönüyorsa?
Brülörün elektrikli çak­mağı çalışmıyorsa?
Ocak bölmesinin ısıtma­sı açılıp kapanıyorsa?
Alevler termik üniteye değmediğinden, termik ünite yeterince ısınmıyordur: Brülör parçaları düzgün oturmuyordur.
Brülör parçalarını düzgün yerleştiriniz. Termik ünitede kir vardır.
Kirleri temizleyiniz.
Brülör parçalarını düzgün yerleştiriniz.
Brülör kafası ve brülör başlığı delikleri kirlenmiştir. Kirleri temizleyiniz.
Brülör parçaları düzgün yerleştirilmemiştir. Brülör parçalarını düzgün yerleştiriniz.
Elektrik sigortası atmış olabilir. Bir elektrikçi veya yetkili servisi çağırınız.
Çakmak elektrodu ile brülör başlığı arasında yemek kalıntıları vardır. Termik ünitede yemek kalıntıları vardır.
Kirleri temizleyiniz (bkz. "Temizlik ve bakım").
Bu ısıtma "darbeleri" normaldir. Isıtma gücünün elekt­ronik kumandası dolayısıyla gerçekleşir (bkz. "Ocak bölmelerinin çalışma şekli"). En yüksek güç kademesinde ısıtma açılıp kapanıyor­sa, aşırı ısınma koruması tetiklenmiş demektir (bkz. "Aşırı ısınma koruması").
35

Sonradan Alınabilen Aksesuarlar

Miele, cihazınıza uygun zengin bir Miele aksesuarları ve temizlik ve bakım ürünü serisi sunmaktadır.
Bu ürünleri kolayca Miele e-alışveriş si­tesinden şipariş edebilirsiniz.
Ayrıca, bu ürünleri Miele yetkili servisle­rinden (bu kullanım kılavuzunun son sayfasına bakınız) ve Miele bayilerinden de satın alabilirsiniz.
Cam Seramik- ve Çelik Temiz­leme Maddesi 250 ml
Güçlü kirleri, kireç lekelerini ve hafif renk değişimlerini yok eder.

Mikro Fiber Bezler

Parmak izlerini ve hafif kirleri yok eder
36

Montaj Güvenlik Bilgileri

Cihazın zarar görmemesi için üst dolapların ve davlumbazın montajından sonra ocak yerine monte edilmelidir.
Mutfak tezgahı kaplamalarının bozulmaması ve açılmaması için ısı-
ya dayanıklı (100°C) bir yapıştırıcı ile işlenmiş olması gerekir. Duvar bağlantı çıtaları da aynı şekilde ısıya dayanıklı olmalıdır.
Cihaz soğutucu cihazların, bulaşık ,çamaşır ve kurutma makinele-
rinin üzerine monte edilemez.
Olası bir alev parlaması dolayısıyla gazlı ocak doğrudan bir fritöz
yenine monte edilmemelidir. Ocak ve fritöz arasında asgari olarak 300 mm'lik bir mesafe korunmalıdır.
Gaz hortumu ve güç kablosu, ocağın montajından sonra cihazın
sıcak parçalarına temas etmemelidir.
Güç kablosu ve esnek gaz bağlantısı, ocağın montajının ardından
mutfak ünitelerinin (örneğin bir çekmecenin) hareketli parçalarına te­mas etmemeli ve üzerlerine mekanik yükler uygulanmamalıdır.
Takip eden sayfalarda açıklanan güvenlik mesafelerine titizlikle
uyulmalıdır.
Bütün ölçüler mm olarak verilmiştir.
37

Güvenlik Mesafesi

Cihaz Üzerinde Güvenlik Mesafesi

Ocak ile üzerindeki davlumbaz arasında davlumbaz üreticisi tarafından verilen güvenlik mesafesi korunmalıdır. Bu bil­giler verilmemişse, o zaman davlumbaz­la veya kolay alev alabilen bir raf ile ara­sındaki güvenlik mesafesi en az 760mm olmalıdır.
Bir davlumbaz altında birkaç cihaz birden monte edilmişse, farklı güven­lik mesafelerinden en büyük olanı ter­cih etmeniz gerekir.
38

Ocak Yanında/Arkasında Güvenlik Mesafesi

Bir ocak monte edilirken ocağın arka­sında ve bir tarafında (sağda veya sol­da) yüksek bir dolap veya duvar buluna­bilir (resme bakınız).
Tezgahtan arka duvara en düşük me- safe: 50 mm
Tezgah kesitinden sağdaki dolaba (örn.:yüksek dolap) veya duvara kadar: 150 mm
Tezgah kesitinden soldaki dolaba (örn.:yüksek dolap) veya duvara kadar: 150 mm
Güvenlik Mesafesi
İzin verilmez!
Özellikle önerilir!
Önerilmez!
Önerilmez!
39
Güvenlik Mesafesi

Niş Kaplaması Güvenlik Mesafesi

Niş kaplamasının yüksek ısıdan zarar görmemesi için tezgah ile kaplama arasında asgari bir güvenlik mesafesi bırakılmalıdır.
Kaplamada yanıcı bir malzeme (örneğin: tahta) kullanılırsa tezgah ile niş kaplaması arasında en düşük mesafeyi olarak 50 mm'lik bir boşluk bırakılmalıdır.
Kaplamada yanmayan malzeme (örn.: metal, doğal taş, seramik fayans) kullanılmış­sa tezgah kesiti ile niş kaplaması arasındaki en düşük mesafeyi bulmak için niş kaplaması kalınlığını 50 mm'den çıkartınız. Örneğin: Niş kaplaması kalınlığı 15 mm 50 mm - 15 mm = en düşük mesafe 35 mm
Yüzeyle Sıfır Cihazlar Çerçeveli/Pahlı Kenarlı Cihazlar
a
Duvar
b
Niş kaplaması x ölçüsü = Niş kaplama kalınlığı
c
Tezgah
d
Tezgah kesiti
e
En düşük mesafe
Yanıcı malzemelerde 50 mm Yanıcı olmayan malzemelerde 50 mm - x ölçüsü
40

Montaj Bilgileri

Ocak ve Tezgah Arası Conta

Sızdırmazlığı sağlamak açısından aralıklar dolgu maddesi ile kapatılırsa ocağın yerinden kaldırılması halinde ocak ve mutfak tezgahı zarar görebi­lir. Ocak ve tezgah arasında dolgu maddesi kullanmayınız. Cihaz yüzeyinin altındaki conta tez­gah ile ocak arasında yeterli sızdır­mazlık sağlar.

Fayans Tezgah

Cihazın altındaki contanın tezgahla ci­haz arasında yeterli sızdırmazlığı sağla­yabilmesi ve çerçeveye eşit seviyede oturabilmesi için cihazın yerleştirildiği alanın altındaki boşluk ve aralıklar düzgün olmalıdır.
41

Montaj Ölçüleri

a
ön
b
Montaj yüksekliği
c
Güç kablosuyla birlikte bağlantı kutusu, U = 2000 mm
d
Gaz bağlantısı R¹/₂" - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
42

Montaj

Tezgahın hazırlanması

Tezgah kesitini ocak resminde ve de-
tay çizimlerinde gösterildiği gibi hazır­layınız. Güvenlik mesafelerini dikkate alınız (bkz. "Güvenlik mesafeleri").
Ahşap tezgahların nemden şişmemesi
için tezgah kesitlerine özel bir cila, si­likon kauçuk veya kalıp reçine uygu­lanmalıdır. Sızdırmazlık malzemesi ısı­ya dayanıklı olmalıdır.
Bu malzemelerin tezgah yüzeyine gelmemesine dikkat ediniz.
Conta şeridi ocağın kesit içinde kay­mamasını sağlar. Çerçeve ve tezgah arasındaki boşluk bir süre sonra azalır.

Ocağın yerleştirilmesi

Ocağın elektrik kablosunu tezgah ke-
sitinden aşağıya doğru geçiriniz.
Ocağı kesit içine serbest bir şekilde
yerleştiriniz. Tezgahın sızdırmazlığının sağlanması için contanın tezgah üze­rinde olmasına dikkat ediniz.
Conta tezgah üzerinde köşelere düz­gün oturmuyorsa, köşe yarıçapları ( R4) dekupaj testeresi ile dikkatli bir şe­kilde düzeltilebilir.
Ocak kenarlarını hiçbir suretle ek dol­gu maddesi ile kapatmayınız.
Ocağın elektrik bağlantısını yapınız.Ocağı gaz beslemesine bağlayınız
(bkz. "Gaz bağlantısı").
43
Montaj

Ocağın sabitlenmesi

Ocağı cihazla birlikte verilen braketler
yardımıyla sabitleyiniz.

Fonksiyon kontrolü

Ocağın montajının ardından, tüm brü-
lörleri yakarak yanma durumlarını kontrol ediniz.
– Düşük ayarda gaz alevi sönmemelidir,
aynı zamanda düğme hızlı bir şekilde
yüksek ayardan düşük ayara çevrildi-
ğinde de alev sönmemelidir. – Yüksek ayarda gaz alevinin çekirdeği
belirgin bir şekilde görülmelidir.
44

Elektrik Bağlantısı

Ocağın bir priz üzerinden elektrik şebe­kesine bağlanmasını tavsiye ederiz. Bu şekilde yetkili servisin işi kolaylaşır. Priz, ocağın montajı ardından kolayca erişile­bilir olmalıdır.
Yaralanma tehlikesi!
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanıcıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir ve Miele bu tehlikelerden sorumlu tutu­lamaz. Miele, kurulum yerinde koruyucu ilet­ken bulunmaması veya bulunan ko­ruyu iletkenin kesintiye uğraması so­nucu oluşan zararlardan (ör. elektrik çarpması) sorumlu tutulamaz.
Cihazın fişi kablodan ayrılacaksa ve­ya kabloda fiş yoksa, ocak yetkili ve uzman bir elektrik teknisyeni tarafın­dan elektrik şebekesine bağlanmalı­dır.
Prize erişim mümkün değilse veya sabit bir bağlantı öngörüldüyse, ku­rulum yerinde her bir kutup için bir yalıtma tertibatı bulunmalıdır. Yalıtma tertibatı olarak en az 3 mm'lik kontak açıklığı olan anahtarlar kullanılmalıdır. Buna kaçak akım devre kesiciler, si­gortalar ve röleler dahildir. Gerekli bağlantı bilgilerini tip etiketinde bula­bilirsiniz. Bu verilerin şebeke verileri ile uyuşması gerekir.
Montajın ardından yalıtılmış parçala­rın temasa karşı koruması sağlanma­lıdır!
Gerekli bağlantı bilgilerini Tip etiketinde bulabilirsiniz. Bu değerlerin şebeke veri­leri ile uyuşması şarttır.

Kaçak Akım Koruma Şalteri

Güvenliğin arttırılması için cihaza bir ka­çak akım koruma şalteri ve 30 mA gü­cünde bir sigorta takılmalıdır.

Bağlantı

AC 230V / 50Hz
45
Elektrik Bağlantısı

Elektrik bağlantısının kesilmesi

Elektrik çarpması sonucunda be-
densel yaralanma tehlikesi! Elektrik bağlantısı kesildikten sonra
cihaz tekrar açılmaya karşı emniyet altına alınmalıdır.
Cihazın şebekeden ayrılması gerekmesi halinde, tesisata bağlı olarak şunlardan birini gerçekleştiriniz:

Telli sigortalar

Telli sigortayı yuvasından tamamen
çıkartınız.

Otomatik vidalı sigortalar

Ortadaki düğme (siyah) dışarı atınca-
ya kadar kontrol düğmesine (kırmızı) basınız.

Gömme otomatik sigortalar

(En az B veya C tipi devre kesici!):
Anahtarı 1 (açık) konumundan 0 (ka­palı) konumuna getiriniz.

Kablo Değişimi

Elektrik çarpması sonucunda be-
densel yaralanma tehlikesi! Ocağın kablo değişimi yerel elektrik
dağıtım kurumunun bağlantı koşulla­rını ve yönetmeliklerini iyi bilen ve ti­tizlikle uygulayan uzman ve yetkili bir personel tarafından yapılmalıdır.
Kablo değişiminde özel H05VV-F (PVC-izolasyonlu) tip kablo kullanılmalı­dır, bu kabloyu Miele yetkili servislerin­den satın alabilirsiniz.
Gerekli bağlantı bilgilerini tip etiketinde bulabilirsiniz.

Kaçak akım devre kesici

(Kaçak akım devre kesici) Ana şalteri
1 (açık) konumundan 0 (kapalı) konu­muna getiriniz veya test tuşuna bası­nız.
46

Gaz bağlantısı

Gaz bağlantısı ve başka bir gaz
türüne dönüştürme sadece yetkili gaz tedarik firması tarafından onaylı tesisatçı tarafından gerçekleştirilmeli­dir. Bu kişi kurulum yerinde sorunsuz işleyişten sorumludur.
Gaz bağlantısı, mutfak dolabı içinde veya dışında bağlantı mümkün ola­cak şekilde düzenlenmelidir. Kapama vanası (duruma göre dolap kapağı açılarak) erişilebilir ve görünür bir yer­de olmalıdır.
Gaz türünü yetkili gaz tedarik firması­na sorunuz ve bu bilgileri tip etiketin­deki bilgiler ile karşılaştırınız.
Ocak bir atık gaz bacasına bağlan­maz.
Kurulum ve bağlantı sırasında, geçerli kurulum şartlarını, özellikle de uygun havalandırma tedbirlerini dikkate alı­nız.
Esnek bağlantı boruları yanlış takıl­maları sonucu hasar görebilir.
Esnek bağlantı borularını mutfak üni­telerinin (ör. bir çekmecenin) hareketli parçalarına temas etmeyecek ve me­kanik yüke maruz kalmayacak şekil­de takınız.
Ocak yerel gaz koşullarına göre ayar­lanmalıdır. Gaz bağlantısının sızdır­mazlığı kontrol edilmelidir.
Gaz bağlantısı geçerli yönetmelikler ve direktiflere uygun olarak gerçek­leştirilmelidir.
Yerel gaz tedarik firmasının ve bina denetim mercilerinin özel şartları da dikkate alınmalıdır.
Gaz bağlantıları, gaz hortumu ve elektrik kablosu ocak çalıştırılırken ısınma sonucu zarar görebilir.
Gaz hortumu ve elektrik kablosunun ocaktaki sıcak yerlere temas etme­mesini ve sıcak atık gazın ocaktaki bağlantı armatürlerine ve gaz hortu­muna temas etmemesini sağlayınız.
47
Gaz bağlantısı
Ocağın cihaz sınıfı 3'tür ve doğal ve sıvı gaza uygundur.
EN 30 standardı uyarınca cihaz sınıfı
Türkiye
TR 3 BP 20/30 mbar
Ocak, ülkeye özel uygulamaya bağlı ola­rak doğal gaz ya da sıvı gaz için tasar­lanmıştır (bkz. cihazdaki etiket)
Başka bir gaz türüne dönüştürmek için ülkeye özel uygulamaya bağlı olarak ilgi­li meme takımı cihazla birlikte verilir. Si­zin kurulumunuz için gerekli meme takı­mı cihazla birlikte verilmemişse, bayini­ze veya yetkili servise başvurunuz. Baş­ka bir gaz türüne dönüştürme işlemi "Başka bir gaz türüne dönüştürme" bö­lümünde açıklanmıştır.

Ocağa bağlantı

Ocağın gaz bağlantısı konik ¹/₂" rakor ile donatılmıştır. İki bağlantı olanağı mev­cuttur:

90° dirsek boru kullanımı

c
Gaz bağlantısı R¹/₂" - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
d
90° dirsek boru 90° dirsek boru kullanıldığında gaz bağlantısı alanında montaj yüksekliği yakl. 60mm artar.
– sabit bağlantı borusu – DIN 3383 Kısım 1 uyarınca esnek
bağlantı borusu, azami uzunluk
2.000mm
Uygun olmayan sızdırmazlık madde­leri bağlantıların gerekli sızdırmazlığı­nı sağlamaz.
Uygun sızdırmazlık maddeleri kullanı­nız.
48

Brülör gücü

Nominal yük

Brülör Gaz türü Yüksek ayar Düşük ayar
kW g/h kW
Ekonomik brülör Doğalgaz H
Sıvı gaz
Normal brülör Doğalgaz H
Sıvı gaz
Güçlü brülör Doğalgaz H
Sıvı gaz
Toplam Doğalgaz H
Sıvı gaz
1,0
0,95
1,7 1,7
2,7
2,55
5,4 5,2
69
124
186
379
0,25
0,2
0,3
0,35
0,5 0,6
49

Başka bir gaz türüne dönüştürme

Başka bir gaz türüne dönüştürme
işlemi sadece yetkili gaz tedarik fir­ması tarafından izin verilen bir tesi­satçı tarafından gerçekleştirilmelidir. Ocağın elektrik bağlantısını kesiniz ve gaz beslemesini kapatınız.
Başka bir gaz türüne dönüştürme sıra­sında ana ve düşük ayar memesi de­ğiştirilmelidir.

Meme tabloları

Meme işaretleri ¹/₁₀₀mm delik çapına ilişkindir.
Doğalgaz H
Ekonomik brülör Normal brülör Güçlü brülör
Sıvı gaz
Ekonomik brülör Normal brülör Güçlü brülör
Ana meme Düşük ayar
0,76 0,94 1,20
0,52 0,66 0,81
memesi
0,39 0,42 0,54
0,23 0,36 0,42

Memelerin değiştirilmesi

Ocağın elektrik bağlantısını kesiniz ve
gaz beslemesini kapatınız.
Ana gaz ayar memelerinin değiştiril­mesi

Ekonomik/Normal/Güçlü brülör

Izgara, brülör başlığı ve brülör ka-
fasını kaldırınız.
50
Ana memeyi bir M7 lokma anahtarı
ile söküp alınız.
Ocak memesi tablosunda gösterilen
memeyi takınız ve çevirerek yuvasına sıkıştırınız.
Yanlışlıkla sökülmemesi için memeyi
mühür mumu ile emniyet altına alınız.
Başka bir gaz türüne dönüştürme

Düşük ayar memesinin değiştirilmesi

Düşük ayar memelerini değiştirmek için brülörün tespit vidalarının sökül­mesi ve cihazın üst kısmının çıkarılma­sı gerekir.
Ocak düğmelerini yukarı doğru çeke-
rek çıkarınız.
Brülör parçalarını çıkarınız.
Cihazın üst kısmını kaldırınız (resme
bakınız).
Gaz ayar memesini bir pense ile ye-
rinden çıkartınız.
Gaz ayar memesi tablosunda gösteri-
len memeyi takınız ve sıkınız.
Yanlışlıkla sökülmemesi için memeleri
mühür mumu ile emniyet altına alınız.
Küçük bir tornavida ile gaz armatü-
ründeki düşük ayar memesini sö­künüz.
51
Başka bir gaz türüne dönüştürme

Fonksiyon kontrolü

Gaz ileten tüm parçalarda sızdırmazlık
kontrolü yapınız.
Ocağı tekrar birleştiriniz.Tüm brülörleri yakarak, yanma durum-
larını kontrol ediniz:
– Düşük ayarda gaz alevi sönmemelidir,
aynı zamanda düğme hızlı bir şekilde yüksek ayardan düşük ayara çevrildi­ğinde de alev sönmemelidir.
– Yüksek ayarda gaz alevinin çekirdeği
belirgin bir şekilde görülmelidir.
Meme takımı ile birlikte verilen ve kul-
lanılan gaz cinsini belirten etiketi eski etiketin üzerine yapıştırınız.
52

Müşteri Hizmetleri, Tip Etiketi, Garanti

Müşteri Hizmetleri

Kendinizin gideremediği arızalar için lütfen – Miele bayilerine veya – Miele Servis Departmanına başvurunuz.
Servis departmanının telefon numarasını kullanım kılavuzunun arka sayfasında bulacaksınız.
Yetkili servis sizden cihazın model ve seri numarasını isteyecektir.

Tip Etiketi

Cihazla verilen tip etiketini buraya yapıştırınız. Cihazın modeli ile ilgili bilgilerin kul­lanma kılavuzunun kapak sayfası ile aynı olmasına dikkat ediniz.

Garanti Süresi ve Garanti Şartları

Garanti süresi 2 yıldır. Bu konudaki diğer bilgileri garanti şartları kitapçığından öğrenebilirsiniz.
53

Ürün Veri Sayfaları

Bu kullanım kılavuzu- ve montaj talimatı içinde tanıtılan modellerin ürün veri sayfa­ları aşağıya eklenmiştir.

Gazla ısıtılan ev tipi ocaklar ile ilgili bilgiler

66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca
MIELE Model adı /- tanımlayıcısı KM 3012
Gazlı brülörlerin sayısı Gazlı brülör başına düşen enerji verimliliği (EE
)
ner
gas bur-
1. = 58,2
4. = 55,1
Gazlı ocak için enerji verimliliği (EE
) 56,7
gas hob
54
Üretici Adresi:
Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi:
Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL
Tel.: Fax: Müşteri Hizm.: E-Mail: Internet:
EEE yönetmeliğine uygundur
Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
0216 687 18 00 0216 580 86 67 444 11 22 info@miele-tr.com www.miele.com.tr
KM 3012
M.-Nr. 07 838 590 / 01tr-TR
Loading...