Miele KM 210, KM 211, KM 212, KM 214, KM 216 Instructions Manual

...
Mode d’emploi et instructions de montage
pour table de cuisson électrique KM 200 pour plans de cuisson en vitrocéramique KM 210 / KM 211 / KM 212 KM 214 / KM 216 / KM 217 KM 219 / KM 225 / KM 228
Veuillez lire absolument le mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à votre appareil.
M.-Nr.
c
05 454 901

Table des matières

Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Plans de cuisson en vitrocéramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Table de cuisson électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description des zones de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Votre contribution à la protection de l’environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informations préalables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Premier nettoyage et première mise en chauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en marche et arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Affichage de la chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Plages de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Eenclenchement du second circuit de chauffe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Protection antisurchauffe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Indications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Plan de cuisson en vitrocéramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Table de cuisson électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Que faire en cas de dérangement ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2
Table des matières
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conseils importants relatifs à l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Prescriptions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Encastrement d’un appareil en cas de revêtement de niche supplémentaire . . . 31
Encastrement d’un plan de cuisson en vitrocéramique. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
KM 216, KM 219, KM 228 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
KM 217. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
KM 225. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
KM 210, KM 212 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
KM 211. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
KM 214. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Indications générales concernant l’encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Encastrement d’une table de cuisson électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
KM 200. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
Description de l’appareil
Plans de cuisson en vitrocéramique
KM 210 / KM 211 / KM 216 / KM 217
bc
aed
KM 212 / KM 214 / KM 219
abcd Zones de cuisson à un circuit e Affichage
a Zone de cuisson à
double circuit
bcd Zones de cuisson à un circuit e Affichage
4
KM 225
Description de l’appareil
b
c
aed f
KM 228
ac Zones de cuisson à double circuit bd Zones de cuisson à un circuit e Affichage f Surface de dépôt
a Zone de cuisson à double circuit bd Zones de cuisson à un circuit c Zone de rôtissage e Affichage
5
Description de l’appareil
Table de cuisson électrique
KM 200
ghij Plaques de cuisson avec k encadrement de la plaque l table de cuisson en acier inoxydable
6
Description des zones de cuisson
Description de l’appareil
Zone
de
cuisson
t 18,0 1700 14,5 / 21,0 1000 / 2000 12,0 / 18,0 900 / 1800 q 14,5 1100 14,5 1100 18,0 1700 r 21,0 2000 18,0 1700 14,5 / 21,0 1000 /
s 14,5 1100 14,5 1100 14,5 1100
Zone de cuisson
t 14,5 / 21,0 1000 / 2000 18,0 2000 q 14,5 1100 14,5 1500
KM 210 / KM 211 /
KM 216 / KM 217 ØencmPuissance
en watts
Total :
5900
KM 228 KM 200
Ø en cm Puissance en
KM 212 / KM 214 /
Ø en cm Puissance
watts
KM 219
en watts
KM 225
Ø en cm Puissance
en watts
Total :
5900
Ø en cm Puissance en
watts
Total :
2000
6600
r 17,0 /
17,0 x 26,5
s 14,5 1100 14,5 1500
1400 /
2300
Total : 6500 Total : 7000
18,0 2000
7
Votre contribution à la protection de l’environnement
Élimination de l’emballage de transport
L’emballage protège l’appareil des dé gâts dus au transport. Les matériaux d’emballage ont été sélectionnés d’après des critères écologiques et d’élimination. Ils sont donc recyclables. Le recyclage des matériaux d’embal lage économise des matières premiè res et réduit le volume des déchets. Vous pouvez retourner l’emballage à votre agent.
-
-
Elimination de l’appareil usagé
Les appareils usagés contiennent en core de précieux matériaux. C’est la
­raison pour laquelle nous vous recom
mandons de faire recycler votre ancien appareil par votre agent ou par l’inter médiaire du système officiel de col lecte.
Veillez, en attendant l’évacuation de l’appareil, à ce qu’il soit tenu hors de portée des enfants. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil est conforme aux pres criptions de sécurité en vigueur. Tout emploi non conforme peut toutefois de causer des dommages aux per sonnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d’em ploi avant de mettre votre appareil en service. Il contient d’importantes indications pour l’encastrement, la sécurité, l’emploi et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ain si et vous éviterez tout dommage à l’appareil.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et, en cas de revente de l’appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
-
-
Cet appareil ne doit être utilisé que
pour la cuisson, le réchauffage et le rôtissage de produits alimentaires dans le cadre domestique. Tout autre utilisation est interdite et peut présenter des dangers. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisa tion non conforme ou erronée.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant de raccorder votre appareil
au réseau, comparez les données de raccordement (tension et ampé rage) inscrites sur la plaque signalé tique et celles du réseau électrique. Ces indications doivent impérativement correspondre, pour éviter tout dom mage à l’appareil. En cas de doute, consultez l’installateur.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est assurée que s’il est rac cordé à une terre de protection installée dans les règles de l’art. Cette condition fondamentale de sécurité doit impérati­vement être satisfaite. En cas de doute, faites contrôler l’installation par un élec­tricien concessionnaire. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par une mise à la terre absente ou coupée, notamment en cas d’électro­cution.
N’utilisez cet appareil qu’une fois
encastré, afin d’éviter tout contact avec des éléments sous tension.
N’ouvrez en aucun cas le boîtier de
l’appareil. Tout contact éventuel avec les raccor dements électriques et toute modifica tion des composantes électriques et mécaniques présentent des risques et peuvent éventuellement occasionner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
-
-
-
-
-
-
Les travaux d’installation, de main
tenance ainsi que les réparations ne doivent être effectués que par un personnel qualifié. Des travaux d’installation, de mainte nance ou des réparations non confor mes peuvent entraîner des risques im portants pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant ne saurait engager sa res ponsabilité.
-
Une réparation pendant la période
couverte par la garantie ne doit être entreprise que par un service après-vente agréé par le fabricant. Dans le cas contraire, les dommages qui en résulteraient ne seraient pas couverts par la garantie.
Vous n’aurez séparé votre appareil
du réseau électrique que si l’une des conditions suivantes est remplie :
– vous avez déclenché les fusibles de
l’installation domestique,
– vous avez entièrement dévissé le
coupe-circuit à vis de l’installation domestique,
vous avez retiré la fiche de l’appareil. Ne tirez pas sur le câble de raccor dement, mais sur la fiche pour dé brancher l’appareil.
L’encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements non stationnaires (p. ex. à bord d’un bateau) ne doivent être effectués que par un personnel ou une entreprise spécialisés, afin de garantir le respect des prescriptions en matière de sécuri té d’utilisation.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation
Attention ! Risque de brûlure ! Des températures élevées règnent dans les zones de cuisson !
L’appareil est très chaud lorsqu’il
fonctionne et le reste encore quel que temps après avoir été déclenché. Faites particulièrement attention aux enfants !
Ne conservez aucun objet qui ris
querait d’intéresser les enfants dans les espaces de rangement situés au-dessus ou en dessous de l’appareil. Sinon, les enfants seraient tentés de monter sur l’appareil. Risque de brûlure !
Assurez-vous que les enfants
n’aient pas la possibilité de tirer à eux des casseroles ou des poêles chaudes. Risque de blessure et de brûlure ! Une grille de protection spéciale pour enfants (disponible dans le commerce spécialisé) assurera cette protection.
-
Table de cuisson électrique
N’utilisez pas de couvercles de
plaques. L’enclenchement d’une plaque de cuisson recouverte d’un cou vercle pourrait provoquer sa déforma tion. De plus, de l’humidité risquerait de se former entre la plaque de cuisson et
­le couvercle et d’entraîner la corrosion
de la plaque.
Evitez tout contact d’aliments ou
de liquides contenant du sel avec l’encadrement de la plaque de cuisson et la table de cuisson en acier inoxy dable. Le cas échéant, enlevez immé diatement et complètement ces subs­tances, afin d’empêcher qu’elles ne provoquent la corrosion des matériaux.
Veillez à ce que les plaques de
cuisson ne restent pas humides trop longtemps. Cela risquerait d’entraî­ner leur corrosion. Faites sécher les plaques de cuisson encore humides en les enclenchant brièvement.
-
-
-
-
Lorsque vous travaillez avec l’ap
pareil chaud, protégez vos mains avec des maniques, des chiffons à four ou autres protections similaires. Assu rez-vous que les chiffons à four ne sont pas humides. Cela augmenterait leur conductivité thermique et pourrait en traîner des brûlures.
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Plan de cuisson en vitrocéramique
Tant que les témoins de chaleur ré
siduelle sont allumés, les zones de cuisson sont encore chaudes. Risque de brûlure !
Veillez à ce qu’aucun objet ni au
cun récipient de cuisson ne tom bent sur la surface en vitrocéramique. Même de petits objets (p. ex. une sa lière) peuvent occasionner des fissures ou des cassures dans la plaque en vi trocéramique.
Déclenchez immédiatement l’ap
pareil si une cassure, une fêlure ou une fissure apparaissent sur la plaque en vitrocéramique. Des aliments qui dé­bordent risquent de pénétrer dans la plaque aux endroits où elle est défec­tueuse, d’entrer en contact avec des éléments sous tension et de provoquer un court-circuit. Retirez la fiche de l’appareil ou déclen­chez les fusibles de l’installation do­mestique. Contactez alors le service après-vente Miele.
N’utilisez aucune casserole ni au
cune poêle à semelle brute (p. ex. en fonte) ou comportant des arêtes. Elles risqueraient de rayer la surface en vitrocéramique. De même, les grains de sable provoquent des rayures.
Pour éviter que les résidus de cuis
son ne s’incrustent, enlevez les sa lissures aussi rapidement que possible et veillez, lors de la mise en place des récipients de cuisson, à ce que leur fond soit propre, exempt de graisse et sec.
-
-
-
-
-
-
Evitez que du sucre, sous forme li
-
-
-
quide ou solide, des matières syn thétiques ou une feuille d’aluminium ne touche les zones de cuisson chaudes. Ces substances fondent, collent et peu vent, lorsqu’elles refroidissent, provo quer des fissures, des cassures ou au tres modifications permanentes de la surface en vitrocéramique. Si de telles substances tombent par mégarde sur les plaques de cuisson chaudes, dé clenchez l’appareil et enlevez le sucre, la matière synthétique ou la feuille d’aluminium alors que les zones de cuisson sont encore chaudes à l’aide d’un racloir à lame. Attention : les zones de cuisson étant chaudes, risque de brûlure ! Nettoyez ensuite les zones de cuisson lorsqu’elles ont refroidi.
Ne posez jamais de casseroles ou
de poêles chaudes à proximité de l’affichage ou de la commande de la zone de maitien au chaud. Cela risque­rait d’endommager l’électronique située en dessous.
N’utilisez pas d’objet pointu pour
nettoyer les joints situés entre le cadre du plan de cuisson et le plan de travail de même qu’entre le cadre et la plaque en vitrocéramique. Cela pourrait endommager les joints.
-
-
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Remarques générales
N’utilisez pas l’appareil pour chauf
fer la pièce. En raison des tempé ratures élevées, les objets facilement inflammables se trouvant à proximité risqueraient de prendre feu. De plus, ceci raccourcirait la durée de vie de l’appareil.
Ne faites chauffer aucun récipient
fermé, p. ex. des boîtes de conserve, sur les points de cuisson. La surpression qui en résulte risquerait de faire exploser les récipients ou les boî tes. Risque de blessure et de brûlure !
N’utilisez donc pas votre appareil
comme une surface de dépôt. En cas d’enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, les objets ainsi dé­posés risqueraient, selon le matériau, de chauffer (risque de brûlure !), de fondre ou de commencer à brûler.
Ne couvrez jamais l’appareil avec
un chiffon ou avec une feuille de protection pour four. Si l’appareil est en clenché par mégarde, cela pourrait provoquer un incendie.
Lorsque vous cuisinez avec de la
graisse chaude ou de l’huile, ne laissez jamais l’appareil sans surveil lance. L’huile ou la graisse surchauffée risquerait de s’enflammer et même de mettre le feu à la hotte aspirante. Risque d’incendie !
Si de l’huile ou de la graisse devait
néanmoins s’enflammer, ne tentez jamais de l’éteindre avec de l’eau ! Etouffez le feu, p. ex. avec une couver ture ou la mousse d’un extincteur.
-
-
Ne faites jamais flamber des plats
-
-
-
-
sous une hotte aspirante. Les flam
mes pourraient mettre le feu à la hotte.
Si vous utilisez une prise électrique
près de l’appareil, veillez à ce que les câbles des autres appareils électri ques n’entrent pas en contact avec l’appareil chaud. L’isolation du câble pourrait être endommagée. Risque d’électrocution !
Veillez à ce que les aliments soient
toujours suffisamment chauffés. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont exterminés que si la température est suffisamment élevée pendant assez longtemps.
N’utilisez pas de récipients en ma-
tière synthétique ou en film d’alumi­nium. Ils fondraient à haute tempéra­ture. De plus, cela pourrait provoquer un incendie !
N’utilisez aucun récipient à fond
trop mince et ne faites jamais chauffer un récipient vide, sauf si cela est expressément autorisé par le fabri cant. Cela risquerait d’endommager le plan de cuisson.
Surveillez particulièrement les en
fants et tenez-les éloignés de l’ap pareil.
Pour nettoyez votre appareil, n’utili
sez en aucun cas un nettoyeur à vapeur. La vapeur pourrait pénétrer dans des organes conducteurs de l’appareil et déclencher un court-circuit.
-
-
-
-
-
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires fournis avec les plans de cuisson en vitrocéramique
Rentrez la lame du racloir à verre après avoir utilisé celui-ci. Risque
de blessure !
Elimination de l’appareil usagé
Lorsque les appareils ne sont plus utili sés, retirez la fiche de la prise du ré seau ou faites supprimer le câble par un électricien s’il s’agit d’un appareil à branchement fixe. Rendez le câble d’alimentation inutilisable, ainsi que la fiche. Vous éviterez ainsi toute utilisa tion intempestive des appareils.
-
-
-
14
Avant la première utilisation
Informations préalables
Collez la plaque signalétique qui se trouve dans la documentation à l’em placement prévu à cet effet dans le chapitre "Plaque signalétique".
Uniquement pour les cuisinières équi pées de la fonction "Blocage de la mise en marche" (voir mode d’emploi de la
­cuisinière) :
Pour pouvoir mettre les zones de cuis son en service, vous devez désactiver le blocage de la mise en marche. Pour ce faire, suivez les instructions figurant dans le mode d’emploi de votre cuisi nière.
-
-
-
15
Loading...
+ 33 hidden pages