Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR |
M.-Nr. 10 879 010 |
Table des matières |
|
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... |
5 |
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... |
14 |
Comment faire des économies d'énergie ? ...................................................... |
15 |
Description de l'appareil..................................................................................... |
17 |
Fabrique de glaçons avec bac à glaçons intégré.................................................. |
18 |
Accessoires ......................................................................................................... |
20 |
Accessoires fournis ............................................................................................... |
20 |
Accessoires en option........................................................................................... |
21 |
Première mise en service ................................................................................... |
23 |
Avant la première utilisation .................................................................................. |
23 |
Réservoir à eau ..................................................................................................... |
23 |
Brancher l'appareil ................................................................................................ |
24 |
Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ |
25 |
Écran tactile........................................................................................................... |
25 |
Allumer l'appareil................................................................................................... |
25 |
Ecran d'accueil...................................................................................................... |
25 |
Éteindre l'appareil.................................................................................................. |
26 |
En cas d'absence prolongée................................................................................. |
28 |
Choix de la bonne température.......................................................................... |
29 |
. . . dans la zone de réfrigération ........................................................................... |
29 |
... dans la zone de congélation ............................................................................. |
29 |
Affichage de la température .................................................................................. |
30 |
Régler la température ............................................................................................ |
30 |
Possibilités de réglage de la température ........................................................ |
31 |
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost......................................... |
32 |
Fonction SuperFroid .......................................................................................... |
32 |
Fonction SuperFrost .......................................................................................... |
32 |
Activer ou désactiver la fonction souhaitée .......................................................... |
33 |
Affichage de la fonction sélectionnée .............................................................. |
33 |
Alarme de température et de porte ................................................................... |
34 |
Alarme de température.......................................................................................... |
34 |
Alarme de porte..................................................................................................... |
35 |
Autres réglages ................................................................................................... |
36 |
Tableau des réglages............................................................................................. |
36 |
2
Table des matières |
|
Explications relatives aux réglages correspondants ............................................. |
39 |
Activer / Désactiver le mode Party (fêtes)..................................................... |
39 |
Activer / Désactiver le mode Holiday (vacances) ....................................... |
40 |
Utiliser la minuterie (Timer QuickCool) ........................................................ |
41 |
Activer / Désactiver la fabrique de glaçons ................................................ |
42 |
Activer / Désactiver le verrouillage / ......................................................... |
43 |
Eteindre l'appareil ........................................................................................ |
43 |
Activer / Désactiver le mode Shabbat .......................................................... |
44 |
Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte .................................................... |
45 |
Paramètres système Miele@home .............................................................. |
46 |
Activer / Désactiver le bip touches / ....................................................... |
48 |
Régler / Désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement ..... |
48 |
Régler la luminosité de l'écran ..................................................................... |
48 |
Régler l'unité de température °C/°F ................................................................ |
48 |
Désactiver le mode expo .............................................................................. |
48 |
Réinitialiser aux réglages d'usine ............................................................... |
49 |
Consulter les informations ............................................................................ |
49 |
Rappel : remplacer le filtre à charbon actif ................................................. |
49 |
Rappel : nettoyer la grille d'aération ............................................................ |
50 |
Conserver des aliments - zone de réfrigération............................................... |
51 |
Les différentes zones de froid ............................................................................... |
51 |
Aliments non adaptés à la zone de réfrigération ................................................... |
52 |
A savoir au moment de faire les courses .............................................................. |
52 |
Bien entreposer ses aliments ................................................................................ |
53 |
Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh ........................................... |
54 |
Réguler le taux d'humidité dans le tiroir DailyFresh .............................................. |
54 |
Aménagement intérieur de la zone de réfrigération ........................................ |
56 |
Décaler un balconnet ............................................................................................ |
56 |
Déplacer la tablette / tablette avec éclairage ........................................................ |
56 |
Déplacer la clayette pour bouteilles ...................................................................... |
56 |
Retirer le tiroir DailyFresh et les roulettes .............................................................. |
57 |
Déplacer le module tiroir (CompactCase) ............................................................. |
57 |
Déplacer et remettre le cale-bouteilles en place................................................... |
58 |
Déplacer le filtre à charbon actif ........................................................................... |
58 |
Congélation et conservation .............................................................................. |
59 |
Pouvoir de congélation maximal ........................................................................... |
59 |
Processus de congélation pour les produits frais ................................................. |
59 |
Conservation de produits surgelés ....................................................................... |
59 |
Congélation de produits........................................................................................ |
60 |
3
Table des matières |
|
Production de glaçons .......................................................................................... |
62 |
Activer / Désactiver la fabrique de glaçons...................................................... |
62 |
Aménagement intérieur ......................................................................................... |
63 |
Utiliser les accessoires.......................................................................................... |
63 |
Dégivrage ............................................................................................................. |
64 |
Nettoyage et entretien ........................................................................................ |
65 |
Conseils pour l'entretien........................................................................................ |
65 |
Nettoyer le bac à glaçons...................................................................................... |
66 |
Préparation de l'appareil au nettoyage.................................................................. |
67 |
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... |
70 |
Nettoyer la façade et les parois latérales ............................................................. |
71 |
Nettoyer la grille d'aération ................................................................................... |
72 |
Nettoyer le joint de porte....................................................................................... |
72 |
Remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif ................................................................. |
73 |
Mettre en service l'appareil après son nettoyage ................................................. |
74 |
En cas d'anomalie ............................................................................................... |
75 |
Origines des bruits .............................................................................................. |
89 |
Service après-vente ............................................................................................ |
90 |
Contact en cas d'anomalies.................................................................................. |
90 |
Garantie ................................................................................................................. |
90 |
Branchement électrique ..................................................................................... |
91 |
Brancher l'appareil ................................................................................................ |
92 |
Conseils d'installation......................................................................................... |
93 |
Lieu d'installation .................................................................................................. |
93 |
Classe climatique .................................................................................................. |
94 |
Aération et évacuation d'air................................................................................... |
94 |
Monter les entretoises murales jointes.................................................................. |
94 |
Limiter l'angle d'ouverture de porte ...................................................................... |
95 |
Installer le limiteur d'ouverture de porte........................................................... |
95 |
Installation ............................................................................................................. |
97 |
Ajustement ............................................................................................................ |
98 |
Encastrement de l'appareil dans le linéaire de meubles ....................................... |
99 |
Dimensions de l'appareil ..................................................................................... |
100 |
Inversion du sens d'ouverture de porte .......................................................... |
101 |
Aligner les portes de l'appareil ........................................................................ |
115 |
4
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Cet appareil frigorifique est conçu pour un usage ménager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple :
– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires
– dans des exploitations agricoles
– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances.
Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé à l'extérieur.
Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones potentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil. Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions graves !
En cas de dommages matériels :
–évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle,
–débranchez l'appareil du réseau électrique,
–aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes puis
–contactez le service après-vente.
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins
1 m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre appareil.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent, n'installez jamais l'appareil dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies, etc.).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
–les fusibles correspondants sont déclenchés ou
8
Consignes de sécurité et mises en garde
–les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou
–la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
La fabrique de glaçons doit être raccordée exclusivement à une conduite d'eau froide.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
Veuillez suivre les indications suivantes concernant l'eau à utiliser pour la production de glaçons :
–versez de l'eau potable froide et propre uniquement dans le réservoir à eau. L’eau chaude ou bouillante ou tout autre liquide sont susceptibles d’endommager le réservoir à eau ou la fabrique à glaçons.
–pour prévenir la formation de germes, remplacez l'eau régulièrement, à savoir au moins après chaque utilisation de la fabrique de glaçons.
–n'utilisez jamais d'eau provenant d'une installation d'osmose inverse. Vous risquez de détériorer l'appareil.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.
Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques.
Risque d'incendie et d'explosion !
N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fabrication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se produire.
Risque d'explosion !
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels !
Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels !
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques, avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout les sorbets, quand ils sortent du congélateur. Vos lèvres et votre langue risquent de geler instantanément. Risque de blessures !
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vousmême.
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox.
Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En effet, un simple aimant peut provoquer des rayures.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
–retirer le givre ou la glace,
–décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'appareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
Rincez la fabrique de glaçons, y compris les conduits d'arrivée d'eau :
–avant la première mise en service,
–après une période prolongée sans utilisation,
–au moins une fois par mois en cas d'utilisation régulière afin d'éliminer les restes de glace du système, ce qui permet notamment d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau,
–avant une absence prolongée avec désactivation de la fabrique de glaçons.
Pour rincer la fabrique de glaçons, remplissez le réservoir avec de l'eau tiède uniquement. N'utilisez ni eau chaude ni eau bouillante et n'ajoutez aucun produit de nettoyage, comme du liquide vaisselle par exemple.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dommages matériels !
Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonctionnement avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
–ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène,
–ne coudez pas les conduits,
–ne grattez pas les revêtements de surfaces.
13
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer.
Veillez à ne pas endommager les conduits du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu'à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux.
On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Pour de plus amples informations, reportezvous au chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde » du mode d'emploi.
14
|
Consommation énergétique |
Consommation énergétique |
|
normale |
élevée |
|
|
|
Installation / |
Dans des locaux aérés. |
Dans des locaux fermés, non |
Entretien |
|
aérés. |
|
|
|
|
Pas d'exposition directe à la |
Exposition directe à la lumière |
|
lumière du soleil. |
du soleil. |
|
|
|
|
Eloigné d'une source de cha- |
Près d'une source de chaleur |
|
leur (chauffage, cuisinière). |
(chauffage, cuisinière). |
|
|
|
|
Température ambiante idéale |
À une température ambiante |
|
d'env. 20 °C. |
élevée de plus de 25 °C. |
|
|
|
|
Ne recouvrez pas les fentes |
Fentes d'aération et d'évacua- |
|
d'aération et dépoussiérez ré- |
tion d'air plus ou moins em- |
|
gulièrement. |
poussiérées. |
|
|
|
Réglage de |
Zone de réfrigération de 4 à |
Plus vous abaissez la tempéra- |
la tempéra- |
5 °C |
ture, plus la consommation |
ture |
|
énergétique augmente ! |
|
|
|
|
Zone PerfectFresh Pro proche |
|
|
de 0 °C |
|
|
|
|
|
Zone de congélation à -18 °C |
|
|
|
|
15
Comment faire des économies d'énergie ?
|
Consommation énergétique |
Consommation énergétique |
|
normale |
élevée |
|
|
|
Utilisation |
Agencement des tiroirs, ta- |
|
|
blettes et balconnets |
|
|
conforme à la sortie d'usine. |
|
|
|
|
|
Ouvrir la porte si nécessaire |
Des ouvertures de porte trop |
|
seulement et la refermer le |
fréquentes et trop longues en- |
|
plus vite possible. Ranger cor- |
traînent des pertes de froid et |
|
rectement les aliments. |
une pénétration d'air chaud |
|
|
dans l'appareil. L'appareil doit |
|
|
ensuite faire redescendre la |
|
|
température. La durée de fonc- |
|
|
tionnement du compresseur |
|
|
augmente. |
|
|
|
|
Emmener un sac isotherme |
Les plats encore chauds et les |
|
pour aller faire les courses et |
aliments à température am- |
|
ranger les aliments rapide- |
biante font pénétrer de la cha- |
|
ment dans l'appareil. |
leur dans l'appareil : ce dernier |
|
Remettre le plus vite possible |
doit ensuite faire redescendre |
|
les produits sortis, avant qu'ils |
sa température et la durée de |
|
ne se réchauffent trop. |
fonctionnement du compres- |
|
Laisser d'abord refroidir les |
seur augmente. |
|
boissons et les plats chauds à |
|
|
l'extérieur de l'appareil. |
|
|
|
|
|
Emballer et couvrir les ali- |
L'évaporation et la condensa- |
|
ments avant de les ranger. |
tion de liquides à l'intérieur du |
|
|
réfrigérateur contribue à une |
|
|
moindre performance de la pro- |
|
|
duction de froid. |
|
|
|
|
Placer les aliments à décon- |
|
|
geler au réfrigérateur |
|
|
|
|
|
Pour une meilleure ventilation |
Une mauvaise circulation d'air |
|
de l'appareil, ne surchargez |
contribue à une moindre perfor- |
|
pas les compartiments. |
mance de la production de |
|
|
froid. |
|
|
|
16
Cette illustration présente un modèle d'ap-
pareil à titre d'exemple.
a Bandeau de commande avec écran
b Éclairage intérieur
cVentilateur
dCasier à oeufs / Balconnet
eTablette avec éclairage (FlexiLight)
fModule tiroir (CompactCase)
gClayette pour bouteilles
hSupport avec filtre à charbon actif (Active AirClean)
iRéservoir à eau
jBalconnet à bouteilles avec calebouteilles
kCurseur de réglage du taux d'humidité dans le tiroir DailyFresh
lRigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage
mTiroir DailyFresh (monté sur des roulettes)
nPoignée avec système d'aide à l'ouverture de porte (Click2open)
oTiroir à glaçons avec fabrique automatique de glaçons
pTiroirs de congélation
qGrille d'aération
Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des roulettes de transport en bas de l'appareil.
17
Description de l'appareil
Fabrique de glaçons avec bac
à glaçons intégré
La fabrique automatique de glaçons se trouve dans le tiroir à glaçons .
C'est dans le bac à glaçons intégré à la fabrique de glaçons qu'aura lieu la production de glaçons. Vous ne pouvez pas retirer le bac à glaçons.
Une fois les glaçons formés, le bac à glaçons se vide automatiquement dans le tiroir.
Si vous ne souhaitez plus produire de glaçons, vous pouvez désactiver la fabrique automatique de glaçons indépendamment de l'appareil.
Vous pouvez activer la fabrique automatique de glaçons dans le mode réglages (voir chapitre « Autres réglages », section « Activer/désactiver la fabrique de glaçons »).
18
|
|
|
|
Description de l'appareil |
|
Symboles à l'écran |
|
|
|||
Commande |
|
|
|||
|
|
|
|
||
Symbole |
|
Fonction |
|||
|
|
|
|
||
|
|
Veille |
Activer l'ensemble de l'appareil ; |
||
|
|
|
|
activer séparément la zone de réfrigération |
|
|
|
|
|
||
|
|
Mode réglages |
Effectuer les réglages (voir chapitre « Autres |
||
|
|
|
|
réglages »). |
|
|
|
|
|
||
/ |
|
moins / plus |
Modifier le réglage (par ex. température) |
||
|
|
|
|
||
OK |
|
|
Confirmer le réglage |
||
|
|
|
|
||
/ |
|
Flèche de navigation |
Faire défiler dans le mode réglage pour sé- |
||
|
|
|
gauche / droite |
lectionner un réglage |
|
|
|
|
|
||
|
|
Retour |
Quitter le menu |
||
|
|
|
|
||
Information |
|
|
|||
|
|
|
|||
Symbole |
|
Signification |
|||
|
|
|
|||
|
|
Veille |
L'appareil est raccordé électriquement, mais |
||
|
|
|
|
n'est pas activé. |
|
|
|
|
|
La zone de réfrigération est désactivée de |
|
|
|
|
|
manière séparée. |
|
|
|
|
|||
|
Zone de congélation |
Identifie l'affichage de température du |
|||
|
|
|
|
congélateur |
|
|
|
|
|
||
|
|
Touche SuperFroid |
La fonction peut être sélectionnée selon la |
||
|
|
|
(zone de réfrigération)/ |
zone de froid (voir « Utilisation de la fonction |
|
|
|
|
SuperFrost (zone de |
SuperFroid et SuperFrost »). |
|
|
|
|
congélation) |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Alarme de température |
Message d'avertissement (voir chapitre « En |
||
|
|
|
|
cas d'anomalies », section « Messages à |
|
|
|
|
|
l'écran ») |
|
|
|
|
|
||
|
|
Alarme de porte |
Message d'avertissement (voir chapitre « En |
||
|
|
|
|
cas d'anomalies », section « Messages à |
|
|
|
|
|
l'écran ») |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Coupure de courant |
Message d'avertissement (voir chapitre « En |
|
|
|
||||
|
|
|
|
cas d'anomalies », section « Messages à |
|
|
|
|
|
l'écran ») |
|
|
|
|
|
|
|
19
Beurrier |
Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux grâce au cale-bouteilles.
Gain de place, la clayette pour bouteilles permet de conserver vos bouteilles à l'horizontale.
Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer.
Ce filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air.
20
Accessoires
Accumulateur de froid |
Accessoires en option |
L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation.
Laissez-le pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être ouvertes jusqu'à 115 °. Cependant, si la porte de l'appareil se cogne contre un obstacle à chaque fois que vous l'ouvrez, nous recommandons d'en limiter l'angle d'ouverture à 90 °.
Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele.
Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Miele (voir fin du mode d'emploi).
Les lingettes nettoyantes pour surfaces inox imbibées de produit spécial pour l'acier inoxydable offrent les mêmes qualités nettoyantes et protectrices que le produit lui-même.
A chaque application, le produit d'entretien des surfaces en inox (disponible en bouteille) dépose un film de protection contre l'eau et les salissures. Les traces d'eau et de doigts ou autres types de tâches disparaissent. Vous retrouvez une surface nette, lisse et brillante.
En plus des clayettes pour bouteilles présentes, il est possible d'en installer d'autres dans la zone de réfrigération.
En plus du support du filtre à charbon actif disponible, il est possible d'ajouter d'autres supports dans la zone de réfrigération.
21
Accessoires
Remplacement du filtre à charbon actif KKF-RF
(Active AirClean)
Les filtres de remplacement correspondants pour le support (Active AirClean) sont disponibles. Il est conseillé de remplacer le filtre à charbon actif tous les 6 mois.
Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture etc.
Le kit MicroCloth contient 1 chiffon multi-usages, 1 essuie-verres et 1 chiffon lustrant.
Ces chiffons sont extrêmement résistants. Ils contiennent des microfibres très fines qui assurent une haute performance de nettoyage.
22
Avant la première utilisation |
Réservoir à eau |
Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Pendant le transport, les larges liserés en inox des balconnets et les baguettes en inox des tablettes sont protégés par un film de protection. Les portes en inox de l'appareil et éventuellement les parois sont aussi protégées par un film de protection.
Retirez ce film plastique après avoir installé l'appareil à l'emplacement souhaité.
Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ».
Conseil : nous vous conseillons de nettoyer immédiatement les surfaces en inox de l'appareil après avoir retiré le film de protection, à l'aide du produit d'entretien spécial pour acier inoxydable fourni (voir chapitre « Accessoires », section « Accessoires en option »).
Important ! Le produit spécial inox de Miele dépose sur les surfaces en inox un film qui les protège contre l'eau et les salissures.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires.
Nettoyez la fabrique automatique de glaçons.
La qualité de l'eau doit être conforme à la législation en vigueur (ex. : 98/83/CE) dans le pays d'utilisation de l'appareil.
Ne remplissez jamais le réservoir avec de l'eau chaude.
Vous risqueriez d'endommager le réservoir.
Remplissez le réservoir avec de l'eau froide uniquement.
Les liquides qui contiennent du sucre tels que les sodas, jus de fruit, sirops ou concentrés obstruent rapidement la pompe, avec pour effet d'endommager cette dernière et la fabrique de glaçons.
Ne versez jamais de boissons sucrées dans le réservoir.
23
Première mise en service
Risque de formation de germes ! Ne laissez pas l'eau stagner pendant plusieurs jours dans le réservoir à eau.
Changez régulièrement l'eau et, dans tous les cas, avant d'enclencher la fabrique de glaçons, afin de produire des glaçons frais.
Ne consommez pas les trois premières productions de glaçons suivant la mise en service de la fabrique automatique de glaçons, car l'eau sert à rincer les conduits d'arrivée d'eau.
Cette consigne s'applique pour la première mise en service et pour les mises en service suivant un arrêt prolongé de l'appareil.
Nettoyez régulièrement puis séchez soigneusement le réservoir à eau.
La fabrique de glaçons placée dans la zone de congélation est alimentée avec l'eau du réservoir qui se trouve dans la zone de réfrigération.
Vous pouvez aussi à tout moment utiliser l'eau du réservoir.
Le réservoir à eau dispose d'une capacité d'environ 1 litre.
Allumez l'appareil.
Tirez le réservoir à eau vers vous.
Rincez-le soigneusement à l'eau afin d'enlever toute la poussière qui s'y trouve.
Remplissez-le avec de l'eau fraîche jusqu'au repère.
Insérez le réservoir à eau dans son support puis enfoncez-le complètement.
Veillez à ce qu'il soit bien enclenché et parfaitement installé dans son habitacle.
Raccordez l'appareil au réseau électrique, comme indiqué au chapitre « Branchement électrique ».
Veille
L'écran affiche .
24
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile. Effleurez l'écran tactile uniquement avec les doigts.
Si votre doigt est froid, il est possible que l'écran tactile ne réagisse pas.
Avant la première utilisation, laissez l'appareil produire du froid pendant 2 heures env. Attendez que la tempé-
rature soit assez basse pour y déposer vos aliments. Vous pouvez déposer les aliments dans la zone de décongélation une fois que la température de cette zone est passée sous le seuil des - 18 °C.
5°C
-18°C
L'affichage bascule sur la page d'accueil.
L'éclairage interne s'allume et devient plus clair jusqu'à ce qu'il ait atteint la luminosité maximale. L'appareil est activé et commence à refroidir. Il se règle sur les températures pré-réglées :
–Température dans la zone de réfrigération = 5 °C
–Température de la zone de congélation = - 18 °C
Ecran d'accueil
5°C
-18°C
Veille
Effleurez pendant un court instant .
Un message de bienvenue
Miele - Willkommen apparaît à l'écran
pendant 3 secondes.
Dans le cas contraire et si l'écran affiche , le verrouillage s'enclenche (voir « Autres réglages - Activer / Désactiver le verrouillage - Déverrouiller temporairement le verrouillage »).
L'écran d'accueil est la page depuis laquelle il est possible de procéder à tous les réglages.
25
Mise en marche et arrêt de l'appareil
L'écran est divisé en plusieurs zones :
Dans la zone supérieure se trouve l'affichage de température de la zone de réfrigération.
En effleurant l'affichage de la température, vous parvenez dans l'affichage de la zone de réfrigération. Vous pouvez régler ou modifier ici la température (voir chapitre « Choix de la bonne température », section « Régler la température ») et sélectionner la fonction SuperFroid (voir chapitre « Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost »).
Dans la zone inférieure se trouve l'affichage de température de la zone de congélation.
Cette zone est aussi identifiée par le symbole .
En effleurant l'affichage de la température, vous parvenez dans l'affichage de la zone de congélation. Vous pouvez régler ou modifier ici la température et sélectionner la fonction SuperFrost (voir chapitre « Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost »).
Dans la zone de droite se trouve le mode réglages .
En effleurant le symbole , vous accédez à l'affichage du mode réglages. Il vous permet d'effectuer un certain nombre de réglages (voir chapitre
« Autres réglages »).
En mode réglages, vous pouvez désactiver l'appareil (voir chapitre « Autres réglages »).
5°C
-18°C
Ecran d'accueil
Effleurez .
Mode réglages
Faites défiler à l'aide des flèches
ou jusqu'à ce que s'affiche.
Éteindre l'appareil
Effleurez .
L'affichage de la température disparaît de l'écran et apparaît.
L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint et la production de froid s'arrête.
s'éteint au bout de 10 minutes. L'écran est noir et bascule en mode économie d'énergie.
26
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Vous pouvez n'arrêter que la zone de réfrigération et laisser la zone de congélation activée.
Conseil : pendant vos vacances, il est conseillé d'utiliser la fonction mode Holiday (voir chapitre « Autres réglages », section « Activer/désactiver le mode Holiday (vacances) »), qui permet de faire fonctionner la zone de réfrigération à faible puissance, sans la désactiver complètement.
Si vous avez sélectionné au préalable les fonctions mode Party ou SuperFroid , ces dernières seront automatiquement désactivées.
5°C
-18°C
Veille
Effleurez l'affichage de la température dans la zone de réfrigération.
5°C
OK
Affichage zone de réfrigération
Effleurez ou jusqu'à ce que s'affiche.
Effleurez .
Effleurez OK pour confirmer votre saisie.
-18°C
Ecran d'accueil - zone de réfrigération
désactivée
L'affichage de la température de la zone de réfrigération s'éteint à l'écran et s'allume.
La zone de réfrigération est désactivée. La température dans la zone de congélation continue à s'afficher. L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint.
-18°C
Ecran d'accueil - zone de réfrigération
désactivée
Effleurez dans la zone de réfrigération.
4°C
OK
Affichage zone de réfrigération
Effleurez ou jusqu'à ce que 4 °C s'affiche.
Effleurez OK pour confirmer votre saisie.
27
Mise en marche et arrêt de l'appareil
La zone de réfrigération est activée et l'éclairage intérieur s'allume. Elle commence à produire du froid pour atteindre la température réglée.
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :
éteignez l'appareil,
débranchez l'appareil ou ôtez le fusible de l'installation domestique,
videz le tiroir à glaçons,
videz le réservoir à eau puis mettez-le de côté après l'avoir nettoyé et séché,
nettoyez l'appareil et
laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
Respectez les deux derniers conseils même si vous désactivez séparément la zone de réfrigération pendant une période prolongée.
28
Il est primordial de sélectionner une température correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente,
–en fonction de la fréquence et la durée d'ouverture de porte,
–en fonction de la quantité d'aliments conservés,
–en fonction de la chaleur des aliments mis à refroidir,
–en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
. . . dans la zone de réfrigéra-
tion
Nous conseillons une température de
4 °C dans la zone de réfrigération.
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. A cette température le développement des micro-organismes est très faible mais dès que la température dépasse les -10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. Aussi ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits depuis leur décongélation. Les microorganismes sont éliminés par des températures élevées.
29
Choix de la bonne température
5°C
-18°C
Ecran d'accueil
En mode de fonctionnement normal, l'affichage de la température en haut à l'écran indique la température moyenne effective de la zone de réfrigération et la température en bas de l'écran, la température la plus basse dans la zone de congélation qui règne à ce moment dans l'appareil.
En fonction de la température ambiante et des réglages, il faut parfois plusieurs heures avant que les températures sélectionnées soit atteintes et affichées.
La température est passée sous le seuil des - 18 °C pendant une durée prolongée ? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les congeler de nouveau.
Les températures se règlent séparément dans la zone de réfrigération et la zone de congélation.
Effleurez à l'écran l'affichage de température de la zone de froid que vous souhaitez régler.
La température préalablement réglée apparaît.
4°C
OK
Affichage zone de réfrigération
-18°C
OK
Affichage zone de congélation
Réglez la température vers le haut ou le bas à l'aide de et .
30