Інструкція з експлуатації, монтажу
та гарантія якості
Комбінація холодильник з
морозильником
Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед
установкою, підключенням та підготовкою до роботи.
Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню.
uk-UAM.-Nr. 10 391 940
ЗМІСТ
Заходи безпеки та застереження ..................................................................... 5
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища...................................13
Як можна заощадити електроенергію?.........................................................14
Опис приладу...................................................................................................... 16
Гарантія якості товару..................................................................................... 102
4
Заходи безпеки та застереження
Цей прилад відповідає нормам технічної безпеки. Однак неналежне використання приладу може призвести до травм користувачів та матеріальних збитків.
Перш ніж почати експлуатувати прилад, уважно прочитайте
дану інструкцію з експлуатації та монтажу. Вона містить важливі відомості щодо установки, техніки безпеки, експлуатації
та техобслуговування приладу. Ви зможете захистити себе та
уникнути пошкоджень приладу.
Компанія Miele не може нести відповідальності за пошкодження, причиною яких стало ігнорування вищенаведених заходів
безпеки.
Дбайливо зберігайте дану інструкцію і по можливості передайте її наступному власникові.
Належне використання
Цей прилад може використовуватися у домашньому госпо-
дарстві та подібних побутових середовищаx.
Прилад не призначений для використання на відкритому повітрі.
Використовуйте прилад виключно у домашньому господарстві
для зберігання та охолодження продуктів, для зберігання заморожених продуктів, для заморожування свіжих продуктів харчування та приготування льоду.
Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
5
Заходи безпеки та застереження
Прилад не призначений для зберігання і охолодження медика-
ментів, плазми крові, лабораторних препаратів або подібних медичних речовин і продуктів. Неправильне використання приладу
може призвести до пошкодження продуктів, що зберігаються,
або до їх псування. Загалом прилад не призначений для використання в вибухонебезпечних місцях.
Компанія Miele не несе відповідальності за можливі пошкодження, причиною яких є неналежне використання або неправильна
експлуатація приладу.
Особам, які за станом здоров'я або за браком досвіду чи від-
повідних знань не можуть упевнено користуватися приладом, не
рекомендується його експлуатація без нагляду або керівництва з
боку відповідальної особи.
Їм дозволяється керувати приладом лише у випадку, якщо їх навчили впевнено користуваттись приладом, і вони знають про
причини і наслідки виникнення небезпеки, що пов'язана з користуванням приладом.
Якщо Ви маєте дітей
Діти до восьми років повинні знаходитись на безпечній від-
стані від приладу або під постійним наглядом.
Діти старше восьми років можуть керувати холодильником
без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з ним, що
можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу.
Дітям не дозволяється очищувати холодильник без нагляду.
Не залишайте без нагляду дітей, якщо вони знаходяться поб-
лизу приладу. Ніколи не дозволяйте дітям грати із приладом.
Небезпека задухи! Діти під час гри можуть залізти в пакуваль-
ний матеріал (напр., пластикову плівку) або вдягти на голову і затягнути. Тримайте пакувальний матеріал подалі від дітей.
6
Заходи безпеки та застереження
Техніка безпеки
Корпус, в якому циркулює холодоагент, перевірений на герме-
тичність. Прилад відповідає наявним нормам технічної безпеки і
відповідним нормативам.
Цей прилад містить холодоагент ізобутан (R600a), який є при-
родним газом, добре сумісним з навколишнім середовищем з
погляду його охорони, але в той же час він відноситься до горючих газів. Він не руйнує озоновий шар Землі і не сприяє розвитку
парникового ефекту.
Використання цього екологічного холодоагенту частково спричиняє підвищення шуму у процесі експлуатації приладу. Таким
чином, паралельно із шумом від працюючого компресора можуть з'явитися шуми від потоку холодоагенту у контурі охолодження. На жаль, цього ефекту неможливо уникнути, однак це
жодним чином не впливає на продуктивність приладу.
Простежте під час транспортування та установлення приладу за
тим, щоб компоненти контуру охолодження не були ушкоджені!
За умови пошкодження контуру:
– уникайте відкритого полум'я або джерел іскріння,
– від'єднайте прилад від електромережі,
– провітріть приміщення, у якому знаходиться прилад, протягом
кількох хвилин та
– зверніться в сервісну службу.
Чим більше холодоагенту міститься у приладі, тим більше по-
винні бути розміри приміщення, де прилад буде встановлено. У
разі утворення тeчі у малих приміщеннях може накопичуватись
гoрючий газ. На кожні 11 г холодоагенту потрібно не менш ніж 1
м3 площі приміщення. Кількість холодоагенту зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу.
7
Заходи безпеки та застереження
Технічні характеристики (запобіжник, напруга і частота жив-
лення), вказані на типовій табличці повинні співпадати з даними
електромережі, щоб запобігти пошкодженню приладу.
Порівняйте їх перед підключенням або проконсультуйтесь з
фахівцем-електриком.
Електробезпека приладу гарантована тільки в тому випадку,
якщо він підключений до системи захисного заземлення згідно
інструкцій. Дуже важливо дотримуватись цієї основної умови забезпечення електробезпеки. У разі сумніву проконсультуйтесь із
фахівцем-електриком.
Надійну та бездоганну роботу приладу буде забезпечено лише
у випадку її підключення до громадської відкритої мережі.
У випадку ушкодження мережного проводу його заміна повин-
на виконуватися фахівцями, авторизованими фірмою Miele, щоб
уникнути виникнення небезпеки для користувача.
Багатомісні розетки не забезпечують належної безпеки (не-
безпека займання внаслідок перегріву). Не підключайте за їх допомогою прилад до електромережі.
Якщо вода потрапить на струмопровідні деталі або на мереж-
ний кабель, це може призвести до короткого замикання. З метою безпеки не встановлюйте прилад в місцях розбризкування
води/вологи (напр., гараж, пральня).
Цей прилад не можна використовувати в нестаціонарних умо-
вах (наприклад, кораблях).
Пошкодження приладу можуть становити загрозу Вашій без-
пеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх
наявності не вмикайте прилад.
Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a та-
кож при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати прилад
від мережі. Прилад вважається повністю відімкнутим від електромережі лише тоді, якщо виконана одна із наступних вимог:
8
Заходи безпеки та застереження
– вимкнено запобіжники на електрощитку або
– повністю викручено нарізний запобіжник на електрощитку,
або
– мережний кабель вийнятий з розетки. При від'єднанні від ме-
режі не тягніть за провід, тримайтесь за вилку.
Внаслідок неправильно виконаних робіт з монтажу, техобслу-
говування або ремонтних робіт може виникнути серйозна небезпека для користувача.
Роботи з монтажу та обслуговування повинні виконувати лише
авторизовані фахівці Miele.
Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи морозильника
були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Використання виключно оригінальних частин забезпечує на-
лежну техніку безпеки. Пошкоджені деталі повинні замінятись
оригінальними.
Належне використання
Прилад розраховано для певного кліматичного класу (кімнат-
на температура), меж якого необхідно дотримуватися. Kлімaтичний клас зазначено нa типовій тaбличці всередині приладу.
Більш низька температура веде до збільшення часу простою компресора, у результаті прилад нe зможе підтримувати необхідну
температуру.
Вентиляційні отвори не повинні бути закриті або заставлені.
Необхідно забезпечити вільне відведення повітря. Внаслідок
цього зростуть витрати елeктрoенeргії, крім того, не виключена
ймовірність пошкодження окремих елементів конструкції.
Якщо Ви зберігаєте в приладі або на його дверцятах продукти
із вмістом жиру або масла, стежте, щоб жир або масло випадково не пролилися на пластикові деталі приладу. Інакше від контакту із пластиком можливе утворення тріщин.
9
Заходи безпеки та застереження
Забороняється зберігати в приладі вибухонебезпечні матеріа-
ли (напр., аерозолі). Сильно займисті гази можуть зайнятися від
електричних деталей.
Небезпека займання і вибуху!
Не експлуатуйте у приладі електричні пристрої (напр., для
подрібнення льоду). Можуть утворитися іскри.
Небезпека вибуху!
He допускається зберігання у морозильній зоні банок і пляшок
із газованими напоями або рідинами, які можуть замерзнути.
Бляшанки або пляшки можуть лопнути. Небезпека отримання
травми і пошкодження приладу!
Виймайте пляшки, які були покладені в морозильне відділення
для швидкого охолодження, нe пізніше, ніж чeрeз годину. Вони
можуть лопнути. Небезпека отримання травми і пошкодження
приладу!
He доторкайтесь замороженого продукту та металевих дета-
лей вологими руками. Руки можуть примерзнути. Небезпека
травми!
He беріть кубики льоду або морозиво до рота одразу після
виймання їx з морозильної зони. Заморожені продукти можуть
примерзнути до губ або язика. Небезпека травми!
He допускається повторне заморожування підталих або роз-
морожених продуктів харчування. Необхідно якомога швидше
вжити їх у їжу, тому що вони можуть втратити свою поживну
здатність або зіпсуватися. Відварені та смажені продукти після
відтавання можна заморожувати повторно.
При вживанні в їжу прострочених продуктів існує небезпека
отруєння.
Термін зберігання продуктів залежить від таких фaктoрів, як
ступінь свіжості, якість продуктів та температура зберігання.
Враховуйте вказівки виробника щодо умов і строків зберігання
продуктів!
10
Заходи безпеки та застереження
Використовуйте виключно оригінальне устаткування Miele. Під
час встановлення або вбудування інших деталей право на гарантійне обслуговування буде втрачене, а також може відбутися
втрата гарантованої якості приладу.
Для приладів з нержавіючої сталі актуальне наступне:
Покриття з нержавіючої сталі псується і встрачає захисні вла-
стивості перед забрудненнями. Не клейте записки, прозорі та інші клейкі стрічки та подібні речі на поверхні з високоякісної нержавіючої сталі.
Поверхні схильні до подряпин. Навіть магніти можуть стати
причиною подряпин.
Чищення та догляд
Забороняється обробляти ущільнення дверцят за допомогою
масел і жирів.
Внаслідок цього ущільнення стане згодом пористим.
Пара за умови використання пароструминних очисників може
потрапити на струмопровідні деталі і спричинити коротке замикання.
Не використовуйте для чищення приладу пароструминні очисники.
Гострі предмети пошкоджують холодогенератор і прилад вий-
де з ладу. Тому не використовуйте гострі предмети для
– видалення інею та льоду,
– відділення примерзлих формочок для льоду та продуктів.
He допускається використання для відтавання морозильної
зони електронагрівачів або свічок. Можна пошкодити пластмасове покриття.
11
Заходи безпеки та застереження
He допускається використання засобів для відтавання в аеро-
зольній упаковці або засобів проти зледеніння. Вони можуть бути небезпечні для здоров'я, виділяти вибухонебезпечні гази або
містити в складі роз'їдаючі пластмасу розчинники або гoрючі речовини.
Транспортування
Транспортуйте прилад у вертикальному положенні і в транс-
портувальній упаковці, щоб уникнути пошкоджень..
Транспортуйте прилад за допомогою другої особи, так як він
дуже важкий. Небезпека пошкодження приладу та травмування!
Утилізація відпрацьованого приладу
Утилізуючи старий прилад необхідно вивести з ладу замок.
Саме це стане перешкодою для дітей, у тому випадку, якщо вони
намагатимуться сховатись всередині приладу під час гри, тим
самим наражаючи себе на небезпеку.
Викид холодоагенту може спричинити травми очей! Стежте зa
тим, щоб нe пошкодити деталі морозильного контуру, наприклад,
Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування.
Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього
середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці.
Повернення упаковки для її вторинної
переробки дозволяє економно витрачати сировину та зменшувати кількість відходів. Ваш продавець забере
упаковку.
Утилізація відпрацьованого
приладу
Електричні та електронні прилади
містять цінні матеріали. Наряду з
цим, вони містять також речовини,
суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів. За
умов неналежного використання відпрацьованого приладу або при його
потраплянні в побутове сміття, такі
речовини можуть завдати шкоди здоров'ю людини або навколишньому
середовищу. Тому в жодному випадку
не утилізуйте відпрацьований прилад
із звичайним побутовим сміттям.
відповідальність несе користувач.
Простежте, щоб до відправлення
приладу на утилізацію, він зберігався
в недоступному для дітей місці.
Простежте за тим, щоб до відправлення холодильника на утилізацію його трубки не пошкодились.
Таким чином можна уникнути попадання в навколишнє середовище холодоагенту, що знаходиться в контурі
охолодження, а також масла з компресора.
Простежте, щоб до відправлення на
утилізацію прилад зберігався у недоступному для дітей місці. Про це
вказано в розділі "Заходи безпеки та
застереження".
Натомість віднесіть прилад до офіційного пункту утилізації відпрацьованих
електричних та електронних приладів
у Вашому місті, віддайте продавцю
або Miele. За видалення особистих
данних на відпрацьованому приладі
13
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитратиПідвищені енерговитрати
Установка/техобслуговування
Установка
температури
В провітрюваних приміщеннях.
У місці впливу прямих сонячних променів.
Подалі від джерела тепла
(варильна поверхня, плита).
При оптимальній температурі у приміщенні близько
20 °C.
З відкритими і регулярно
очищеними вентиляційними отворами.
Холодильна зона від 4 до
5°C
У морозильній зоні -18 °C
В закритих, не провітрюваних приміщеннях.
У місці впливу прямих сонячних променів.
Поблизу джерела тепла
(варильна поверхня, плита).
При вищій температурі.
Із закритими або брудними
вентиляційними отворами.
Чим нижча встановлена
температура, тим вище
енергоспоживання!
14
Як можна заощадити електроенергію?
Звичайні енерговитратиПідвищені енерговитрати
ЕксплуатаціяРозташовувати контейнери
і полиці, як їх було розміщено на заводі.
Відкривати дверцята на
короткий час і лише за потреби. Добре сортувати
продукти.
Брати з собою сумку-термос, коли йдете за покупками, і швидко ставити
продукти в прилад.
При вийманні за потреби
по можливості швидко ставити продукти назад, до
того, як вони стануть теплими.
Теплі продукти і напої охолодити не в морозильнику.
Зберігати продукти добре
запакованими.
Часте і тривале відкривання дверцят призводить до
втрати холоду і потраплянню в прилад теплого повітря. Прилад знову охолоджує повітря, за рахунок
чого підвищується час роботи компресора.
Теплі страви та розігріті в
приміщенні продукти
підвищують температуру
всередині приладу. Прилад
знову намагається знизити
температуру, і тривалість
роботи компресора збільшується.
Випаровування і конденсація рідини у холодильній
зоні призводить до зниження продуктивності приладу.
При розморожуванні покладіть заморожені продукти в холодильну зону.
Не переповнюйте відділення, щоб повітря могло циркулювати.
Затруднена циркуляція повітря призводить до зниження продуктивності приладу.
15
Опис приладу
a
Панель керування з дисплеєм
b
Внутрішнє освітлення
c
Вентилятор
d
Полиця для яєць / полиця на дверцятах
e
Полиця
f
Модульні полиці (CompactCase)
g
Підставка для пляшок
h
Полиця для пляшок з тримачем
i
Регулятор установки вологості повітря у відділенні DailyFresh
j
Жолоб та отвір для зливу талої води
k
Полиця DailyFresh (на роликах)
l
Виїмка із механізмом відчинення
дверцят (Click2open)
На рисунку зображено приклад моделі
приладу.
16
m
Контейнери для заморожування
n
Вентиляційна решітка
Для полегшення установки на задній
стороні приладу знаходяться транспортувальні ручки згори і ролики знизу.
Опис приладу
Символи на дисплеї
Керування
СимволФункція
Режим очікуванняВвімкнення/вимкнення всього приладу
Ввімкнення лише холодильної зони
Режим установокПрограмування установок (див. "Програ-
мування інших установок")
/Мінус / плюсЗміна установок (напр., температури)
OKПідтвердження установок
/Стрілка навігації
вліво / вправо
Гортання в режимі установок або вибір
установки
НазадВихід з пункту меню
Інформація
СимволЗначення
Режим очікуванняПрилад підключено до електропостачан-
ня але не ввімкнено.
Холодильну зону вимкнено окремо.
Морозильна зонаІндикація температури в морозильній зоні
Суперохолодження
(холодильна зона)/Суперзаморожування
Функцію можна обирати залежно від зони
(див. "Використання суперзаморожування, суперохолодження і DynaCool").
(морозильна зона)
DynaCool (холодильна
зона)
Функцію можна обирати залежно від зони
(див. "Використання суперзаморожування, суперохолодження і DynaCool").
Сигнал про зміну тем-
ператури
Сигнал про відчинені
дверцята
Порушення електро-
постачання
Повідомлення про помилку (див. "Що робити, якщо ... - Повідомлення на дисплеї".
Повідомлення про помилку (див. "Що робити, якщо ... - Повідомлення на дисплеї".
Повідомлення про помилку (див. "Що робити, якщо ... - Повідомлення на дисплеї".
17
Устаткування
Супутнє устаткування
Поличка для яєць
Тримач для пляшок
Направляючі тримача для пляшок
кріпляться в полиці для пляшок, і під
час відкривання дверцят пляшки будуть стояти більш стійко.
Ніша для льоду
Акумулятор холоду
Акумулятор холоду запобігає швидкому підвищенню температури у морозильнику у разі відключення електроенергії. Таким чином можна підвищити термін зберігання продуктів.
Приблизно через 24 години акумулятор досягне рівня максимального
охолодження.
Підставка для пляшок
За допомогою розмежувальної пластини пляшки можна горизонтально
зберігати в холодильнику, тим самим
заощаджуючи місце.
Підставку для пляшок можна по-різному розміщувати в холодильній зоні.
18
Устаткування
Устаткування, що можна придбати додатково
Компанія Miele розробила допоміжне
устаткування та засоби для очищення
та догляду за Вашим приладом.
Устаткування, що можна придбати
додатково, Ви можете замовити в
онлайн-магазині Miele. Також можна
придбати ці продукти в сервісній
службі Miele (див. кінець інструкції з
експлуатації) та в спеціалізованому
магазині Miele.
Універсальна серветка з мікрофібри
Серветка з мікрофібри допомагає видаляти відбитки пальців і незначні забруднення на фронтальній поверхні з
нержавіючої сталі, панелі управління,
вікнах, меблях, вікнах авто та інше.
Підставка для пляшок
Додатково до полиці для пляшок з
комплекту, в холодильній зоні можна
встановити інші полиці для пляшок.
Вугільний фільтр з тримачем KKFFF (Active AirClean)
Вугільний фільтр нейтралізує неприємні запахи в холодильній зоні і
забезпечує кращу якість повітря.
Тримач вугільного фільтра чіпляється
за задню планку полиці і переставляється за Вашим бажанням.
Зaміна вугільного фільтра KKF-RF
(ActivAirClean)
Можна придбати запасні фільтри для
тримача (Active AirClean). Замінювати
фільтри рекомендовано раз на 6 місяців.
19
Перше введення в експлуатацію
Перед першим використанням
Пакувальний матеріал
Вийміть непотрібну упаковку зсе-
редини приладу.
Захисна плівка
Планки з нержавіючої сталі на дверних полицях і декоративні планки
вкриті спеціальною захисною плівкою, яка захищає прилад під час
транспортування. Додатково дверцята з нержавіючої сталі та бічні стінки
захищені плівкою.
Зніміть захисну плівку лише після
встановлення приладу на місці.
Чищення та догляд
Обов'язково візьміть до уваги
розділ "Чищення та догляд".
Промийте внутрішню частину при-
ладу та устаткування.
Підключення приладу
Підключіть прилад до електромере-
жі, як вказано в розділі "Електропідключення".
Режим очікування
На дисплеї з'явиться .
20
Ввімкнення і вимкнення приладу
Дисплей із сенсорним управлінням
Дисплей можна подряпати го-
стрими предметами, наприклад,
олівцями.
Доторкайтесь до дисплея лише
пальцями.
Завдяки доторканню пальцем проводяться низькі електричні заряди і разом з ними викликається електричний імпульс, який розпізнає поверхню на дисплеї.
Дисплей не реагує, коли до нього доторкатися предметами.
Якщо Ваші пальці холодні, дисплей
може не реагувати.
Ввімкнення приладу
Для того, щоб температура стала
достатньо низькою, залиште прилад
охолоджуватися прибл. на 2 години,
перед тим як завантажувати продукти.
Покладіть продукти в морозильну
зону лише тоді, коли температура
достатньо знизиться (прибл. -18°C).
Режим очікування
Коротко доторкніться до кнопки .
На дисплеї на 3 секунди з'являється
повідомлення
Miele - Willkommen.
Якщо це не відбулось і на дисплеї
з'являється , ввімкнене блокування (див. "Програмування інших установок - Ввімкнення/вимкнення блокування - Тимчасове вимкнення блокування").
21
Ввімкнення і вимкнення приладу
°C
5
-18
°C
°C
5
-18
°C
Дисплей для цього поділено на кілька
зон:
У верхній зоні знаходиться індикація температури в холодильній зоні.
Доторкаючись до індикації темпера-
Стартова сторінка
Індикація переходить до стартової
сторінки.
Внутрішнє освітлення стає яскравішим, доки досягне максимального
рівня. Прилад ввімкнено, і він починає охолоджуватись. Він охолоджується до попередньо встановленої
температури.
– Температура в холодильній зоні
=5°C
тури Ви потрапите в індикацію холодильної зони. Тут Ви можете встановлювати або змінювати температуру
(див. "Правильна температура - Установка температури"), обирати функцію суперохолодження і / або
DynaCool (див. "Використання суперзаморожування, суперохолодження і DynaCool").
В нижній зоні знаходиться індикація температури для морозильної
зони.
– Температура в морозильній зоні =
-18°C
Стартова сторінка
З індикації стартової сторінки можна
програмувати всі установки.
22
Ця зона позначена .
Доторкаючись до індикації темпера-
тури Ви потрапите в індикацію морозильної зони. Тут Ви можете встановлювати або змінювати температуру і
обирати функцію суперзаморожування (див. "Використання суперзаморожування, суперохолодження і
DynaCool").
В правій зоні знаходиться режим
установок . -
Доторкаючись до символу Ви потрапите в індикацію режима установок. Тут Ви можете обирати інші установки (див. "Програмування інших установок").
Ввімкнення і вимкнення приладу
°C
5
-18
°C
°C
5
-18
°C
5
°C
OK
Вимкнення приладу
В режимі установок можна вимкнути
прилад (див. "Програмування інших
установок").
Стартова сторінка
Доторкніться до .
Режим установок
Гортайте стрілками або , доки
з'явиться .
Окреме вимкнення холодильної зони
Ви можете окремо вимкнути холодильну зону, при цьому морозильна
зона залишиться ввімкненою.
Повідомлення: Під час відпустки рекомендовано вмикати відповідний режим (див. "Програмування інших установок - Ввімкнення/вимкнення режиму "Відпустка" "): холодильна
зона не вимикається повністю, а працює із зниженою потужністю.
Якщо перед цим Ви обрали функції
режим "Вечірка" , DynaCool , суперохолодження , вони автоматично вимикаються.
Режим очікування
Доторкніться до індикації темпера-
тури холодильної зони.
Вимкнення приладу
Доторкніться до .
На дисплеї згасне індикація темпера-
тури і засвітиться .
Внутрішнє освітлення холодильної
зони та охолодження вимкнено.
згасне через прибл. 10 хв. Дисплей
згасне і перейде в режим енергозбереження.
Дисплей холодильної зони
Доторкайтесь до або доки
з'явиться .
Доторкніться до .
Доторкніться до ОК для під-
твердження установки.
23
Ввімкнення і вимкнення приладу
°C
-18
°C
-18
4
°C
OK
Окреме ввімкнення холодильної
зони (якщо попередньо була вимкнена)
Стартова сторінка - холодильну зону
вимкнено
На дисплеї згасне індикація темпепатури холодильної зони, і засвітиться
Холодильну зону ввімкнено, і вона
починає охолоджуватись. Вона охолоджується до встановленої температури. При відкриванні дверцят холодильної зони ввімкнеться внутрішнє
освітлення.
Ввімкнення і вимкнення приладу
За умови тривалої відсутності
У залишеному нa тривалий час
із зачиненими дверцятами вимкненому, але нe вимитому приладі може з'явитись цвіль.
Обов'язково очищуйте прилад.
Якщо Ви тривалий час не будете користуватись приладом,
вимкніть прилад,
витягніть мережну вилку із розетки
або вимкніть запобіжник на
розподільному щитку,
очистіть прилад і
залиште прилад відчиненим для
провітрювання, щоб уникнути утворення запаху.
Врахуйте останні дві вказівки, якщо
Ви хочете вимкнути холодильну зону окремо на тривалий час.
25
Правильна температура
Належним чином встановлена температура дуже важлива для зберігання
продуктів. Мікроорганізми швидко
псують продукти, але Ви маєте змогу
запобігти цьому процесу або відстрочити його, якщо вірно встановите
температуру зберігання. Температура
впливає на швидкість розмноження
мікроорганізмів. Низька температура
уповільнює ці процеси.
Температура в приладі підвищується,
якщо
– часто і на тривалий час відчиня-
ються дверцята.
– у ньому знаходиться багато про-
дуктів,
– на зберігання завантажені теплі,
свіжі продукти,
– висока температура в приміщенні.
Прилад розраховано для певного
кліматичного класу (кімнатна температура), меж якого необхідно дотримуватися.
. . . в холодильній зоні
Рекомендована температура в холодильній зоні - від 4 °C.
. . . в морозильній зоні
Щоб заморозити свіжі продукти та
зберігати їх протягом довгого часу,
необхідно встановити температуру на
-18 °C. При цій температурі припиняється розвиток мікроорганізмів. Як
тільки температура піднімається вище -10 °C, починається розкладання
мікроорганізмів, і у продуктів скорочується термін зберігання. Саме тому
розморожені продукти можна знову
заморожувати тільки, якщо вони піддалися кулінарній обробці (варились
або смажились). У результаті обробки
під дією високої температури знищується більшість мікроорганізмів.
26
Правильна температура
°C
5
-18
°C
4
°C
OK
-18
°C
OK
Індикатор температури
Стартова сторінка
Індикація температури на дисплеї
показує в нормальному режимі се-
редню, фактичну температуру
охолоджування і внизу найнижчу
температуру морозильної зони яка
на даний момент встановилась у
приладі.
Залежно від температури в приміщенні і установки, може пройти кілька годин, перш ніж встановиться обрана температура і буде тривало відображатись.
Якщо протягом тривалого часу
температура залишається на позначці менше ніж -18 °C, перевірте
чи почали продукти відтавати або
розморожуватись.
В такому випадку одразу використайте продукти або піддайте їх термічній обробці (зваріть або засмажте), перш ніж їх знову заморозити.
Установка температури
Температуру холодильної і морозильної зони можна встановлювати незалежно одна від одної.
Доторкніться на дисплеї до індика-
ції температури тої холодильної зони, температуру для якої Ви хочете
встановити.
З'являється попередня температура
Дисплей холодильної зони
Дисплей морозильної зони
За допомогою і встановіть ви-
щу або нижчу температуру.
27
Правильна температура
Одразу після установки температу-
ри доторкніться до ОК, щоб зберегти установку.
Або зачекайте прибл. 8 секунд піс-
ля останнього доторкання до кнопки. Температура збережеться автоматично.
Повідомлення: Нова встановлена
температура також збережеться при
зачиненні дверцят приладу.
Наприкінці індикація температури переходить до фактичної температури,
яка на даний момент встановилась в
приладі.
Можливі значення для встановлення температури
– Температуру в холодильній зоні
можна встановлювати в діапазоні
від 1 °C до 9 °C.
– Температуру в морозильній зоні
можна встановлювати в діапазоні
від -15 °C до -26 °C.
Повідомлення: Якщо Ви змінили
температуру, то перевірте індикацію
температури через 6 годин, якщо в
приладі зберігається мало продуктів і через 24 години, якщо прилад
переповнений. Лише тоді встано-
виться дійсна температура.
Якщо температура буде занадто
високою або низькою, встановіть
температуру наново.
28
Використання суперзаморожування, суперохолод-
ження і DynaCool
Залежно від зони, Ви можете ввімкнути наступні функції.
– Холодильна зона
Суперохолодження і
DynaCool
– Морозильна зона
Суперзаморожування
Подальшу інформацію та пояснення
цих функцій подано на наступних
сторінках.
Функція суперзаморожування
Для оптимального заморожування
продуктів, необхідно перед замороженням свіжих продуктів ввімкнути
функцію суперзаморожування. Тим
самим Ви зможете швидко заморозити продукти, зберегти їх поживну
вартість, вміст вітамінів, належний
зовнішній вигляд та смак.
Виключення:
– Якщо Ви завантажуєте продукти у
замороженому вигляді.
– Якщо Ви щоденно завантажуєте до
1 кг продуктів.
Функцію суперзаморожування необхідно включити за 6 годин перед за-вантаженням продуктів.
Якщо Ви маєте намір завантажитиприлад максимально, необхідно
включити функцію суперзаморожування за 24 години до завантажен-ня!
Як тільки Ви ввімкнете функцію суперзаморожування, температура в
приладі знижується, прилад працює з
максимальною потужністю.
Функція суперзаморожування автоматично вимикається прибл. через
прибл. 65 годин. Тривалість до вимкнення функцї залежить від кількості
свіжо завантажених продуктів.
Повідомлення: Щоб уникнути надмірного споживання електроенергії,
Ви можете самостійно вимкнути функцію суперзаморожування, як тільки
у морозильній зоні постійна температура досягне відмітки мінімум -18 °C.
Перевіряйте температуру в приладі.
Після вимкнення функції суперзаморожування, прилад знову працює із
звичайною потужністю.
Функція суперохолодження
За допомогою функції суперохолодження холодильна зона охолодиться
до максимально низького значення
(залежно від температури в приміщенні).
Повідомлення: Функцію суперохолодження рекомендується вмикати,
коли Ви бажаєте охолодити велику
кількість свіжих продуктів і напоїв.
Як тільки Ви ввімкнете функцію суперохолодження, температура в приладі знижується, прилад працює з
максимальною потужністю.
Приблизно через 12 годин функція
суперохолодження автоматично вимкнеться.
Повідомлення: Щоб уникнути надмірного споживання електроенергії,
Ви можете самостійно вимкнути функцію суперохолодження, як тільки
продукти або напої достатньо охолонуть.
29
Використання суперзаморожування, суперохолод-
5
°C
OK
-18
°C
OK
ження і DynaCool
Після вимкнення функції суперохолодження, прилад знову працює із
звичайною потужністю.
Функція DynaCool
За відсутності динамічного охолодження (DynaCool) завдяки природній
циркуляції повітря холодильна камера розподіляється на різні температурні зони (важке холодне повітря
опускається у нижнє відділення). Ці
температурні зони у разі розміщення
продуктів на зберігання повинні використовуватися відповідним чином
(див. розділ "Зберігання продуктів в
холодильній зоні").
Якщо Ви бажаєте одночасно розмістити на зберігання велику кількість
подібних продуктів (наприклад, після
закупки продуктів на тиждень), завдяки динамічному охолодженню Ви
зможете досягти відносно однакового розподілення холодного повітря на
всіх рівнях, а всі продукти у холодильній камері будуть охолоджуватись приблизно однаково.
Значення температури можна встановити.
Повідомлення: Оскільки витрата
електроенергії при вмиканні динамічного охолодження зростає, за звичайних умов необхідно знову його
вимкнути.
З метою енергозбереження вентилятор автоматично вимикається при
відчинених дверцятах.
Ввімкнення або вимкнення
бажаних функцій
Доторкніться на дисплеї до індика-
ції температури бажаної холодильної зони.
Дисплей холодильної зони - DynaCool, суперохолодження
Крім того, динамічне охолодження
потрібно ввімкнути при
– високих кімнатних температурах
(від прибл. 30°C) та
– високій вологості повітря.
Після вибору DynaCool вентилятор
готовий до роботи. Коли вмикається
компресор, автоматично вмикається вентилятор.
30
Дисплей морозильної зони - суперзаморожування
На дисплеї з'являється актуальна
температура і та або .
Доторкніться до символу бажаної
функції.
– Символ позначається оранжевим і
функцію обрано.
– Символ позначається білим і функ-
цію вимкнено.
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.