Mode d'emploi et instructions de
montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR |
M.-Nr. 10 450 740 |
Table des matières |
|
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... |
5 |
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... |
13 |
Comment faire des économies d'énergie ? ...................................................... |
14 |
Description de l'appareil..................................................................................... |
16 |
Marquage personnel des portes de l'appareil (Edition Blackboard) ..................... |
17 |
Accessoires ......................................................................................................... |
19 |
Accessoires fournis ............................................................................................... |
19 |
Accessoires en option........................................................................................... |
20 |
Première mise en service ................................................................................... |
21 |
Avant la première utilisation .................................................................................. |
21 |
Brancher l'appareil ................................................................................................ |
21 |
Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ |
22 |
Écran tactile........................................................................................................... |
22 |
Allumer l'appareil................................................................................................... |
22 |
Ecran d'accueil...................................................................................................... |
23 |
Eteindre l'appareil.................................................................................................. |
24 |
En cas d'absence prolongée................................................................................. |
26 |
Choix de la bonne température.......................................................................... |
27 |
... dans la zone de réfrigération ............................................................................. |
27 |
... dans la zone de congélation ............................................................................. |
27 |
Affichage de la température .................................................................................. |
28 |
Régler la température ............................................................................................ |
28 |
Plage de températures ..................................................................................... |
29 |
Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool ...................... |
30 |
Fonction SuperFrost .......................................................................................... |
30 |
Fonction SuperFroid .......................................................................................... |
30 |
Fonction DynaCool ........................................................................................... |
31 |
Activer ou désactiver la fonction souhaitée .......................................................... |
32 |
Affichage de la fonction sélectionnée .............................................................. |
32 |
Température et alarme de porte ........................................................................ |
33 |
Alarme de température.......................................................................................... |
33 |
Alarme de porte..................................................................................................... |
34 |
Autres réglages ................................................................................................... |
35 |
Tableau des réglages............................................................................................. |
35 |
2
Table des matières |
|
Explications relatives aux réglages correspondants ............................................. |
38 |
Activer / Désactiver le mode Party (fêtes)..................................................... |
38 |
Activer / Désactiver le mode Holiday (vacances) ....................................... |
39 |
Utiliser la minuterie (Timer QuickCool) ....................................................... |
40 |
Activer / Désactiver le verrouillage / ......................................................... |
41 |
Eteindre l'appareil ........................................................................................ |
41 |
Activer / Désactiver le mode Shabbat .......................................................... |
42 |
Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte .................................................... |
43 |
Paramètres système Miele@home .............................................................. |
43 |
Activer / Désactiver le bip touches / ....................................................... |
45 |
Régler / Désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement ..... |
45 |
Régler la luminosité de l'écran ..................................................................... |
46 |
Régler l'unité de température °C/°F ................................................................ |
46 |
Désactiver le mode expo .............................................................................. |
46 |
Réinitialiser aux réglages d'usine ............................................................... |
46 |
Consulter les informations ............................................................................ |
46 |
Rappel : remplacer le filtre à charbon actif ................................................. |
47 |
Rappel : nettoyer la grille d'aération ............................................................ |
47 |
Conserver des aliments - zone de réfrigération............................................... |
48 |
Les différentes zones de froid ............................................................................... |
48 |
Non approprié pour la zone de réfrigération ......................................................... |
49 |
A savoir au moment de faire les courses .............................................................. |
49 |
Bien entreposer ses aliments ................................................................................ |
49 |
Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh ........................................... |
50 |
Réguler le taux d'humidité dans le tiroir DailyFresh .............................................. |
50 |
Aménagement intérieur de la zone de réfrigération ........................................ |
52 |
Décaler un balconnet ............................................................................................ |
52 |
Décaler les tablettes.............................................................................................. |
52 |
Déplacer la clayette pour bouteilles ...................................................................... |
52 |
Retirer le tiroir DailyFresh et les roulettes .............................................................. |
53 |
Déplacer le module tiroir (CompactCase) ............................................................. |
53 |
Déplacer ou retirer le cale-bouteilles..................................................................... |
54 |
Déplacer le filtre à charbon actif ........................................................................... |
54 |
Congélation et conservation .............................................................................. |
55 |
Pouvoir de congélation maximal ........................................................................... |
55 |
Processus de congélation pour les produits frais ................................................. |
55 |
Conservation de produits surgelés ....................................................................... |
55 |
Congélation de produits........................................................................................ |
56 |
Aménagement intérieur ......................................................................................... |
59 |
Utiliser les accessoires.......................................................................................... |
60 |
3
Table des matières |
|
Dégivrage ............................................................................................................. |
61 |
Nettoyage et entretien ........................................................................................ |
62 |
Conseils pour l'entretien........................................................................................ |
62 |
Préparation de l'appareil au nettoyage.................................................................. |
63 |
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... |
64 |
Nettoyer la façade et les parois latérales ............................................................. |
65 |
Nettoyer la grille d'aération ................................................................................... |
66 |
Nettoyer le joint de porte....................................................................................... |
66 |
Remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif ................................................................. |
67 |
En cas d'anomalie ............................................................................................... |
68 |
Origines des bruits .............................................................................................. |
78 |
Miele@home......................................................................................................... |
79 |
Service après-vente et garantie......................................................................... |
82 |
Branchement électrique ..................................................................................... |
83 |
Brancher l'appareil ................................................................................................ |
84 |
Conseils d'installation......................................................................................... |
85 |
Lieu d'installation .................................................................................................. |
85 |
Classe climatique .................................................................................................. |
86 |
Aération et évacuation d'air................................................................................... |
86 |
Monter les entretoises murales jointes.................................................................. |
86 |
Installation ............................................................................................................. |
87 |
Ajustement ............................................................................................................ |
87 |
Support de porte ................................................................................................... |
87 |
Encastrement de l'appareil dans le linéaire de meubles ....................................... |
88 |
Cotes ..................................................................................................................... |
89 |
Inversion du sens d'ouverture de porte ............................................................ |
90 |
Aligner les portes de l'appareil ........................................................................ |
101 |
4
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique, à la maison ou dans un autre environnement de type domestique. Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones potentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil. Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions graves !
En cas de dommages matériels :
–évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle,
–débranchez l'appareil du réseau électrique,
–aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes puis
–contactez le service après-vente.
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins 1 m3 pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre appareil.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. N'installez par conséquent jamais cet appareil dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
–les fusibles correspondants sont déclenchés ou
–les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou
–la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.
Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques.
Risque d'incendie et d'explosion !
9
Consignes de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fabrication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se produire.
Risque d'explosion !
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater.
Risque de dommages corporels et matériels !
Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dommages matériels !
Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques, avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure !
Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout les sorbets, quand ils sortent du congélateur. Vos lèvres et votre langue risquent de geler instantanément. Risque de blessures !
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vousmême.
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Les rayures peuvent endommager la façade en verre de votre appareil. Ne jamais utiliser de produits détergents, d'éponges rugueuses, de brosses ou d'éponges métalliques pour nettoyer la façade en verre.
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
–retirer le givre ou la glace,
–décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'appareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dommages matériels !
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonctionnement avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
–ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène,
–ne coudez pas les conduits,
–ne grattez pas les revêtements de surfaces.
12
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer.
Veillez à ne pas endommager les conduits du circuit frigorifique de votre réfrigérateur jusqu'à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux.
On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Pour de plus amples informations, reportezvous au chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde" du mode d'emploi.
13
|
Consommation énergétique |
Consommation énergétique |
|
normale |
élevée |
|
|
|
Installation / |
Dans des locaux aérés. |
Dans des locaux fermés, non |
Entretien |
|
aérés. |
|
|
|
|
Pas d'exposition directe à la |
Exposition directe à la lumière |
|
lumière du soleil. |
du soleil. |
|
|
|
|
Eloigné d'une source de cha- |
Près d'une source de chaleur |
|
leur (chauffage, cuisinière). |
(chauffage, cuisinière). |
|
|
|
|
Température ambiante idéale |
Température ambiante élevée. |
|
d'env. 20 °C. |
|
|
|
|
|
Ne recouvrez pas les fentes |
Fentes d'aération et d'évacua- |
|
d'aération et dépoussiérez ré- |
tion d'air plus ou moins em- |
|
gulièrement. |
poussiérées |
|
|
|
Réglage de |
Zone de réfrigération de 4 à |
Plus vous abaissez la tempéra- |
la tempéra- |
5 °C |
ture, plus la consommation |
ture |
|
énergétique augmente ! |
|
|
|
|
Zone de congélation à -18 °C |
|
|
|
|
|
|
|
14
Comment faire des économies d'énergie ?
|
Consommation énergétique |
Consommation énergétique |
|
normale |
élevée |
|
|
|
Utilisation |
Agencement des tiroirs, ta- |
|
|
blettes et balconnets |
|
|
conforme à la sortie d'usine. |
|
|
|
|
|
Ouvrir la porte si nécessaire |
Des ouvertures de porte trop |
|
seulement et la refermer le |
fréquentes et trop longues en- |
|
plus vite possible. Ranger cor- |
traînent des pertes de froid et |
|
rectement les aliments. |
une pénétration d'air chaud |
|
|
dans l'appareil. L'appareil doit |
|
|
ensuite faire redescendre la |
|
|
température. La durée de fonc- |
|
|
tionnement du compresseur |
|
|
augmente. |
|
|
|
|
Emmener un sac isotherme |
Les plats encore chauds et les |
|
pour aller faire les courses et |
aliments à température am- |
|
ranger les aliments rapide- |
biante font pénétrer de la cha- |
|
ment dans l'appareil. |
leur dans l'appareil : ce dernier |
|
Remettre le plus vite possible |
doit ensuite faire redescendre |
|
les produits sortis, avant qu'ils |
sa température et la durée de |
|
ne se réchauffent trop. |
fonctionnement du compres- |
|
Laisser d'abord refroidir les |
seur augmente. |
|
boissons et les plats chauds à |
|
|
l'extérieur de l'appareil. |
|
|
|
|
|
Emballer et couvrir les ali- |
L'évaporation et la condensa- |
|
ments avant de les ranger. |
tion de liquides à l'intérieur du |
|
|
réfrigérateur contribue à une |
|
|
moindre performance de la pro- |
|
|
duction de froid. |
|
|
|
|
Placer les aliments à décon- |
|
|
geler au réfrigérateur |
|
|
|
|
|
Pour une meilleure ventilation |
Une mauvaise circulation d'air |
|
de l'appareil, ne surchargez |
contribue à une moindre perfor- |
|
pas les compartiments. |
mance de la production de |
|
|
froid. |
|
|
|
|
|
|
15
a Bandeau de commande avec écran
b Eclairage intérieur
c Ventilateur
d Balconnet à oeufs
e Tablette
f Module tiroir (CompactCase)
g Clayette
h Balconnet à bouteilles avec calebouteilles
i Régulateur pour régler l'humidité de l'air dans le tiroir DailyFresh
j Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage
k Tiroir DailyFresh (monté sur des roulettes)
l Poignée avec système d'aide à l'ouverture de porte (Click2open)
m Tiroirs de congélation
n Grille d'aération
Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des
roulettes de transport en bas de l'ap-
pareil.
Cette illustration est donnée à titre
d'exemple.
16
Description de l'appareil
Marquage personnel des
portes de l'appareil (Edition
Blackboard) |
Les portes de l'appareil sont fabriquées en verre sécurit satiné et sont imprimées à l'arrière. Cette surface permet à ce que l'on puisse écrire et personnaliser individuellement les portes de l'appareil, par exemple pour laisser des message à d'autres membres de la famille.
Nous vous conseillons avant d'écrire pour la première fois sur la façade en verre de passer un chiffon microfibre spécialement conçu pour le verre sur l'ensemble de la surface et de la nettoyer à l'eau chaude, puis de la sécher avec un chiffon doux.
Pour le marquage, utilisez uniquement des produits recommandés qui peuvent bien s'effacer de la façade en verre.
N'utilisez jamais de stylo, feutre, et de crayon de papier, de stylo correcteur, de crayon de couleur lavable, de pastel gras et de stylo feutre (tels des marqueurs permanents, des surligneurs, et des stylos pour transparents, etc.).
Pour écrire sur le tableau nous vous conseillons les produits suivants :
–des craies liquides,
comme un marqueur craie Edding 4095 (joint en accessoire)
–une craie classique pour tableau
Pour profiter pleinement de la surface vitrée, veuillez respecter les consignes figurant aux chapitres : "Nettoyage et entretien", "Conseils pour l'entretien" et "Nettoyer la façade et les parois latérales".
17
Description de l'appareil
Symbole |
|
Fonction |
||
|
|
|
|
|
|
|
Veille |
Activer l'ensemble de l'appareil ; |
|
|
|
|
|
activer séparément la zone de réfrigération |
|
|
|
|
|
|
|
Mode réglages |
Effectuer les réglages (voir chapitre "Autres |
|
|
|
|
|
réglages"). |
|
|
|
|
|
/ |
|
moins / plus |
Modifier le réglage (par ex. température) |
|
|
|
|
|
|
OK |
|
|
Confirmer le réglage |
|
|
|
|
|
|
/ |
|
Flèche de navigation |
Faire défiler dans le mode réglage pour sé- |
|
|
|
|
gauche / droite |
lectionner un réglage |
|
|
|
|
|
|
|
Retour |
Quitter le menu |
|
|
|
|
||
Information |
|
|||
|
|
|
||
Symbole |
|
Signification |
||
|
|
|
||
|
|
Veille |
L'appareil est raccordé électriquement, mais |
|
|
|
|
|
n'est pas activé. |
|
|
|
|
La zone de réfrigération est désactivée de |
|
|
|
|
manière séparée. |
|
|
|
||
|
Zone de congélation |
Identifie l'affichage de température du |
||
|
|
|
|
congélateur |
|
|
|
|
|
|
|
Touche SuperFroid |
La fonction peut être sélectionnée selon la |
|
|
|
|
(zone de réfrigération)/ |
zone de froid (voir "Utilisation de la fonction |
|
|
|
SuperFrost (zone de |
SuperFrost, SuperFroid et DynaCool"). |
|
|
|
congélation) |
|
|
|
|
|
|
|
|
DynaCool (zone de réfri- |
La fonction peut être sélectionnée selon la |
|
|
|
|
gération) |
zone de froid (voir "Utilisation de la fonction |
|
|
|
|
SuperFrost, SuperFroid et DynaCool"). |
|
|
|
|
|
|
|
Alarme de température |
Message d'avertissement (voir "En cas |
|
|
|
|
|
d'anomalies... - Messages à l'écran"). |
|
|
|
|
|
|
|
Alarme de porte |
Message d'avertissement (voir "En cas |
|
|
|
|
|
d'anomalies... - Messages à l'écran") |
|
|
|
|
|
|
|
|
Coupure de courant |
Message d'avertissement (voir "En cas |
|
|
|||
|
|
|
|
d'anomalies... - Messages à l'écran") |
|
|
|
|
|
18
Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux grâce au cale-bouteilles.
Gain de place, la clayette pour bouteilles permet de conserver vos bouteilles à l'horizontale.
Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer.
Bac à glaçons
L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation.
Laissez-le pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
19
Accessoires
Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele.
Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Miele (voir fin du mode d'emploi).
Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture etc.
En plus des clayettes pour bouteilles présentes, il est possible d'en installer d'autres dans la zone de réfrigération.
Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air.
Le support du filtre à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui et peut être déplacé selon les besoins.
Les filtres de remplacement correspondants pour le support (Active AirClean) sont disponibles. Il est conseillé de remplacer le filtre à charbon actif tous les 6 mois.
20
Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Pendant le transport, les baguettes en inox sur les tablettes et les balconnets sont protégées d'un film de protection. Par ailleurs, les portes en inox et éventuellement les parois sont aussi protégées par un film de protection.
Retirez ce film plastique après avoir installé l'appareil à l'emplacement souhaité.
Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre "Nettoyage et entretien".
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires.
Raccordez l'appareil au réseau électrique, comme indiqué au chapitre "Branchement électrique".
Veille
L'écran affiche .
21
Écran tactile |
Allumer l'appareil |
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile. Effleurez l'écran tactile avec les doigts seulement.
La chaleur dégagée par votre doigt transmet de petites décharges électriques qui déclenchent une impulsion électrique aussitôt identifiée par la surface de l'écran tactile.
L'écran tactile ne réagit pas au contact des objets.
Si votre doigt est froid il peut arriver que l'écran tactile ne réagisse pas.
Avant la première utilisation, laissez l'appareil produire du froid pendant 2 heures env. Attendez que la tempé-
rature soit assez basse pour y déposer vos aliments. Vous pouvez déposer les aliments dans la zone de décongélation une fois que la température de cette zone est passée sous le seuil des - 18 °C.
Veille
Effleurez pendant un court instant .
Un message de bienvenue
Miele - Willkommen apparaît à l'écran
pendant 3 secondes.
Dans le cas contraire et si l'écran affiche , le verrouillage s'enclenche (voir "Autres réglages - Activer / Désactiver le verrouillage - Déverrouiller temporairement le verrouillage").
22
Mise en marche et arrêt de l'appareil
5 °C
-18 °C
L'affichage bascule sur la page d'accueil.
L'éclairage interne s'allume et devient plus clair jusqu'à ce qu'il ait atteint la luminosité maximale. L'appareil est activé et commence à refroidir. Il se règle sur les températures pré-réglées :
–Température dans la zone de réfrigération = 5 °C
–Température de la zone de congélation = - 18 °C
Ecran d'accueil
5 °C
-18 °C
L'écran d'accueil est la page depuis laquelle il est possible de procéder à tous les réglages.
L'écran est divisé en plusieurs zones :
Dans la zone supérieure se trouve l'affichage de température de la zone de réfrigération.
En effleurant l'affichage de la température, vous parvenez dans l'affichage de la zone de réfrigération. Vous pouvez régler ou modifier ici la température (voir "Choix de la bonne température - Régler la température") et sélectionner la fonction SuperFroid et/ou la fonction DynaCool (voir "Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool").
Dans la zone inférieure se trouve l'affichage de température de la zone de congélation.
Cette zone est aussi identifiée par .
En effleurant l'affichage de la température, vous parvenez dans l'affichage de la zone de congélation. Vous pouvez régler ou modifier ici la température et sélectionner la fonction SuperFrost (voir "Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool").
Dans la zone de droite se trouve le mode réglages .
En effleurant le symbole vous parvenez dans l'affichage du mode réglages. D'autres réglages peuvent aussi être sélectionnés (voir "Autres réglages").
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil
En mode réglages, vous pouvez désactiver l'appareil (voir aussi "Autres réglages").
5 °C
-18 °C
Ecran d'accueil
Effleurez .
Mode réglages
Faites défiler à l'aide des flèches
ou jusqu'à ce que s'affiche.
Eteindre l'appareil
Effleurez .
L'affichage de température s'éteint à l'écran et s'allume.
L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint et la production de froid s'arrête.
s'éteint au bout de 10 minutes. L'écran est noir et bascule en mode économie d'énergie.
Vous pouvez n'arrêter que la zone de réfrigération et laisser la zone de congélation enclenchée.
Conseil : Pendant vos vacances, il est conseillé d'utiliser la fonction mode Holiday (voir "Autres réglages - Activer / Désactiver le mode Holiday (vacances)"), car la zone de réfrigération n'est pas complétement désactivée, mais fonctionne à une puissance de réfrigération faible.
Si vous avez sélectionné au préalable les fonctions mode Party , DynaCool , SuperFroid , ces dernières seront automatiquement désactivées.
5 °C
-18 °C
Veille
Effleurez l'affichage de la température dans la zone de réfrigération.
5°C
OK
Affichage zone de réfrigération
Effleurez ou jusqu'à ce que s'affiche.
Effleurez .
24
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Effleurez OK, pour confirmer votre saisie.
-18 °C
Ecran d'accueil - zone de réfrigération
désactivée
L'affichage de la température de la zone de réfrigération s'éteint à l'écran et s'allume.
La zone de réfrigération est désactivée. la température dans la zone de congélation continue à s'afficher. L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint.
Activer séparément la zone de réfri-
gération (si elle était auparavant
désactivée)
-18 °C
Ecran d'accueil - zone de réfrigération
désactivée
Effleurez dans la zone de réfrigération.
4°C
OK
Affichage zone de réfrigération
Effleurez ou jusqu'à ce que 4 °C s'affiche.
Effleurez OK, pour confirmer votre saisie.
La zone de réfrigération est activée et commence à refroidir. Elle se règle à la température souhaitée. Lors de l'ouverture de la porte de la zone de réfrigération, l'éclairage intérieur s'allume.
25
Mise en marche et arrêt de l'appareil
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :
éteignez l'appareil,
débranchez l'appareil ou ôtez le fusible de l'installation domestique,
nettoyez l'appareil et
laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
Respectez les deux derniers conseils même si vous désactivez séparément la zone de réfrigération pendant une période prolongée.
26
Il est primordial de sélectionner une température correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente,
–en fonction de la fréquence et la durée d'ouverture de porte,
–en fonction de la quantité d'aliments conservés,
–en fonction de la chaleur des aliments mis à refroidir,
–en fonction de la température ambiante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
Nous conseillons une température de
4 °C dans la zone de réfrigération.
Il faut obtenir une température de
-18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. A cette température le développement des micro-organismes est très faible mais dès que la température dépasse les -10 °C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. Aussi ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits depuis leur décongélation. Les microorganismes sont éliminés par des températures élevées.
27
Choix de la bonne température
5 °C
-18 °C
Ecran d'accueil
En mode de fonctionnement normal, l'affichage de la température en haut à l'écran indique la température moyenne effective de la zone de réfrigération et la température en bas de l'écran, la température la plus basse dans la zone de congélation qui règne à ce moment dans l'appareil.
En fonction de la température ambiante et des réglages, il faut parfois plusieurs heures avant que les températures sélectionnées soit atteintes et affichées.
La température est passée sous le seuil des - 18 °C pendant une durée prolongée ? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les congeler de nouveau.
Les températures se règlent séparément dans la zone de réfrigération et la zone de congélation.
Effleurez à l'écran l'affichage de température de la zone de froid que vous souhaitez régler.
La température préalablement réglée apparaît.
4°C
OK
Affichage zone de réfrigération
-18°C
OK
Affichage zone de congélation
Réglez la température vers le haut ou le bas à l'aide de et .
28
Choix de la bonne température
Directement après avoir réglé la température, effleurez OK, pour confirmer votre saisie.
Ou patientez env. 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La température est ensuite automatiquement prise.
Conseil : La température récemment réglée est aussi confirmée et reprise lors de la fermeture de l'appareil.
Pour terminer l'affichage de la température bascule sur la valeur de température réelle qui règne à ce moment dans l'appareil.
–La température dans la zone de réfrigération est réglable entre 1 °C
et 9 °C.
–La température dans la zone de congélation est réglable entre - 15 °C et - 26 °C.
Conseil : Lorsque vous avez modifié la température à l'aide du sélecteur, vérifiez la température au bout de 6 heures env. si l'appareil est peu rempli et après 24 heures env. s'il est rempli. Ce n'est qu'à ce moment-là que la température réelle est réglée.
Si la température se trouve encore être trop élevée ou trop basse, ré- glez-la à nouveau.
29
Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et
DynaCool
Selon la zone de froid, les fonctions suivantes peuvent être activées.
–Zone de réfrigération
SuperFroid et DynaCool
–Zone de congélation
SuperFrost
Vous trouverez sur les pages suivantes d'autres explications, des informations sur ces fonctions et comment elles sont activées.
Pour congeler de manière optimale les aliments, vous devez activer la fonction SuperFrost avant la congélation d'aliments frais. Cette fonction permet de congeler les aliments à cœur rapidement afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût.
–Lorsque vous déposez des aliments déjà congelés dans votre congélateur.
–Lorsque vous congelez seulement jusqu'à 1 kg d'aliments par jour.
Vous devez activer la fonction SuperFrost 6 heures avant de mettre à congeler les produits.
Si vous souhaitez utiliser la capacité maximale de congélation, activez la fonction SuperFrost 24 heures à l'avance !
Dès que la fonction SuperFrost est activée, l'appareil fonctionne à puissance frigorifique maximale et la température baisse.
La fonction SuperFrost s'arrête automatiquement après environ 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés.
Conseil : Pour économiser de l’énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost, dès qu’une température de congélation constante de -18 °C est atteinte. Contrôlez la température dans la zone de congélation.
Une fois la fonction SuperFrost désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à puissance normale.
Grâce à la fonction SuperFroid, la zone de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante).
Conseil : Il est particulièrement recommandé d'enclencher la fonction SuperFroid lorsque vous souhaitez refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d'être entreposés.
Dès que la fonction SuperFroid est activée, l'appareil fonctionne à puissance frigorifique maximale et la température baisse.
La fonction s'arrête automatiquement au bout de 12 heures.
Conseil : Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
Une fois la fonction SuperFroid désactivée, l'appareil se remet à fonctionner à puissance normale.
30