Miele KFN 29162 D ws, KFN 29162 D edt, KFN 29162 D cs User Manual [tr]

Page 1
Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Soğutucu-Dondurucu Kombinasyonu
Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne ge­çersiniz.
tr-TR M.-Nr. 11 240 460
Page 2
İçindekiler
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar............................................................................ 5
Çevre Korumaya Katkınız................................................................................... 13
Enerjiden nasıl tasarruf edebilirsiniz? ...............................................................14
Cihaz tanıtımı ....................................................................................................... 16
Aksesuarlar .......................................................................................................... 18
Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ........................................................................ 18
Sonradan satın alınabilen aksesuarlar................................................................... 18
Cihazın gücünü açma ve kapama...................................................................... 20
İlk kullanımdan önce.............................................................................................. 20
Cihazın temizliği................................................................................................20
Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa....................................................................... 21
Doğru sıcaklık...................................................................................................... 22
... soğutucu bölmede ............................................................................................ 22
... dondurucu bölmede.......................................................................................... 22
Sıcaklık göstergesi ................................................................................................ 23
Soğutucu/Dondurucu bölme sıcaklık ayarı ........................................................... 23
SuperFrost ve DynaCool kullanımı.....................................................................24
SuperFrost fonksiyonu .......................................................................................... 24
DynaCool fonksiyonu ............................................................................................ 25
Sıcaklık ve kapı alarmı ........................................................................................26
Sıcaklık alarmlı dondurucu bölme ......................................................................... 26
Kapı alarmı............................................................................................................. 26
Uyarı sinyalinin kendisi sonlanmadan önce kapatılması ....................................... 26
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi........................................................................ 27
Ayar modu............................................................................................................. 27
Gıdaların soğutucu bölmede saklanması.......................................................... 29
Farklı soğutma bölgeleri ........................................................................................ 29
Soğutucu bölmede muhafaza edilmeye uygun olmayan gıdalar........................... 30
Gıdaların alınmasına ilişkin faydalı bilgiler ............................................................. 30
Gıdaların doğru saklanması................................................................................... 30
Soğutucu bölme içinin düzenlenmesi................................................................ 31
Rafın/Şişe rafının yerinin değiştirilmesi.................................................................. 31
Rafların yerlerinin değiştirilmesi............................................................................. 31
Şişe desteğinin kaydırılması veya çıkarılması........................................................ 31
Şişe rafının yerinin değiştirilmesi ........................................................................... 32
Page 3
İçindekiler
Koku filtresinin yerinin değiştirişmesi .................................................................... 32
Dondurma ve saklama ........................................................................................ 33
Azami dondurucu kapasitesi ................................................................................. 33
Taze gıdalar dondurulurken ne olur? ..................................................................... 33
Dondurulmuş hazır gıdaların saklanması............................................................... 33
Gıdaların evde dondurulması ................................................................................ 34
Gıdaların yerleştirilmesi ....................................................................................35
Aksesuarların kullanımı.......................................................................................... 36
Dolap içinin düzenlenmesi..................................................................................... 36
Buz çözme............................................................................................................ 37
Temizlik ve bakım ................................................................................................ 38
Temizlik ürünlerine ilişkin bilgiler............................................................................ 38
Cihazın temizlik için hazırlanması .......................................................................... 39
Cihazın içinin ve aksesuarlarının temizlenmesi...................................................... 39
Cihaz ön paneli ve yan yüzeylerinin temizliği......................................................... 40
Paslanmaz çelik cihazlar için:...........................................................................41
Havalandırma açıklıklarının temizlenmesi.............................................................. 41
Arka yüz - Kompresör ve metal ızgaranın temizliği ............................................... 41
Kapı lastiğinin temizlenmesi .................................................................................. 42
Cihazın temizliğin ardından çalıştırılması............................................................... 42
Koku filtresinin değiştirilmesi................................................................................. 43
Ne Yapmalı, eğer...?............................................................................................. 44
Seslerin sebepleri................................................................................................ 50
Müşteri Hizmetleri ............................................................................................... 51
Arızalarda iletişim .................................................................................................. 51
Garanti................................................................................................................... 51
Elektrik bağlantısı................................................................................................ 52
Kurulum önerileri................................................................................................. 53
Yan Yana Yerleştirme ............................................................................................. 53
Kurulum yeri .......................................................................................................... 53
İklim sınıfı..........................................................................................................54
Havalandırma ........................................................................................................ 54
Cihazla birlikte verilen mesafe takozlarının takılması............................................. 54
Cihazın kurulması .................................................................................................. 55
Cihazın hizalanması............................................................................................... 55
Cihazın bir mutfak dolabı serisi içine montajı ........................................................ 56
Cihaz boyutları....................................................................................................... 57
Page 4
İçindekiler
Kapı açılma yönünün değiştirilmesi................................................................... 58
Page 5

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Bu cihaz öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Uygunsuz kulla­nım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.
Cihazı çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesin­de kendinizi korumuş olur ve cihaza gelebilecek zararların önüne geçersiniz.
Miele bu uyarılara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan so­rumlu tutulamaz.
Kullanım kılavuzu ve montaj talimatını saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine devrediniz.

Amacına uygun kullanım

Bu cihaz evde ve aşağıdakiler gibi ev benzeri kurulum yerlerinde
kullanıma yöneliktir:
-mağazalar, ofisler ve benzeri çalışma ortamları
-zirai mülkler
-otel, motel, oda kahvaltı pansiyonlar ve diğer tipik yaşam ortamları. Bu cihaz dış mekanlarda kullanıma yönelik değildir.
Cihazı sadece ev ortamında, yiyecekleri ve derin dondurulmuş gı-
daları soğutmak ve saklamak, taze gıdaları dondurmak ve buz küpü hazırlamak için kullanınız. Başka hiçbir kullanım amacına izin verilmez.
Cihaz ilaç, kan plazması, laboratuvar preparatları veya benzeri Tıb-
bi Ürün Direktifine tabi madde ve ürünlerin saklanması ve soğutulma­sına uygun değildir. Cihazın amacına aykırı kullanımı, içinde saklanan ürünlerin zarar görmesine veya bozulmasına sebep olabilir. Ayrıca, bu cihaz patlama tehlikesi bulunan alanlarda da kullanıma uygun değil­dir. Miele amacına aykırı kullanım veya hatalı işletim sonucu meydana gelen hasarların sorumluluğunu üstlenmez.
Page 6
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya
bilgisizlikleri dolayısıyla cihazı güvenli bir şekilde kullanabilecek du­rumda olmayan (çocuklar dahil) kişilerin cihazı kullanırken gözetim al­tında olmaları gerekir. Bu kişiler cihazı, sadece kendilerine kullanım hakkında bilgi verilmiş olması ve bundan kaynaklanan tehlikeleri anlamaları halinde gözetim­siz olarak kullanabilirler.

Evdeki çocuklar

Sekiz yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları
müddetçe cihazdan uzak tutulmalıdır.
Çocuklar sekiz yaşından itibaren, sadece güvenli bir şekilde kulla-
nabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra cihazı gö­zetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
Çocukların gözetimsiz olarak cihazın temizliğini veya bakımını ger-
çekleştirmesine izin verilmemelidir.
Cihazın yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların ci-
haz ile oynamasına asla izin vermeyiniz.
Boğulma tehlikesi! Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör.
folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklar­dan uzak tutunuz.
Page 7
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Teknik güvenlik

Soğutucu devresi sızdırmazlık açısından kontrol edilmiştir. Cihaz il-
gili güvenlik şartlarına ve karşı gelen AB direktiflerine uygundur.
Bu cihaz soğutucu olarak, yüksek seviyede çevre dostu ancak ya-
nıcı bir doğal gaz olan İzobütan (R600a) içermektedir. Bu gaz ozon tabakasına zarar vermez ve sera gazı etkisini artırmaz. Bu çevre dostu soğutucu maddenin kullanımı cihaz çalışırken çıkan seslerin kısmen artmasına sebep olmuştur. Kompresörün çalışma seslerinin yanı sıra tüm soğutucu devresinde akış sesleri de çıkabilir. Bu seslerin önüne geçmek maalesef mümkün değildir, ancak cihazın performansı üzerinde herhangi bir etkisi yoktur. Cihazın taşınması ve kurulumu/yerleştirilmesi sırasında soğutucu devresinin parçalarının zarar görmemesine dikkat ediniz. Dışarı fışkı­ran soğutucu madde gözlere zarar verebilir! Hasar durumunda:
– açık ateş veya parlayıcı maddelerden kaçınınız, – cihazın elektrik bağlantısını kesiniz, – cihazın bulunduğu odayı birkaç dakika havalandırınız ve – yetkili servise haber veriniz.
Bir cihazda ne kadar fazla soğutucu madde varsa, cihazın bulun-
duğu odanın da o kadar büyük olması gerekir. Olası bir sızıntı duru­munda küçük odalarda yanıcı bir gaz-hava karışımı oluşabilir. 11 gram soğutucu başına oda en az 1 m3 büyüklüğünde olmalıdır. Soğu­tucu madde miktarı cihazın içindeki tip etiketinde verilmiştir.
Cihazın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve
gerilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde cihaz zarar görebilir. Bu verileri elektrik bağlantısı öncesinde kontrol ediniz. Şüphe halinde uzman bir elektrikçiye danışınız.
Page 8
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Cihazın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edil-
miş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu temel güvenlik donanımı mutlaka mevcut olmalıdır. Şüphe halinde elektrik tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.
Cihazın güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elektrik şebeke-
sine bağlanması halinde garanti edilir.
Güç kablosu hasar gördüyse, cihazı kullanan kişi için tehlike yarat-
maması için bu kablo Miele yetkili personeli tarafından yenisi ile de­ğiştirilmelidir.
Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yan-
gın tehlikesi). Cihazı elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlamayı­nız.
Gerilim altındaki parçalara veya güç kablosuna nem nüfuz etmesi
kısa devreye sebep olabilir. Bu sebeple cihazı nemli veya su sıçrama riski olan alanlarda kullanmayınız (ör. garaj, çamaşır odası).
Bu cihaz hareketli bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılmamalıdır.Cihazda meydana gelen hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir.
Cihazın gözle görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Ha­sarlı bir cihazı asla çalıştırmayınız.
Kurulum ve bakım çalışmaları ve tamir sırasında cihaz elektrik şe-
bekesinden tamamen ayrılmalıdır. Cihaz sadece şu durumlarda elekt­rik şebekesinden ayrılmış olur:
– elektrik sigortası kapatıldığında veya – telli elektrik sigortası yuvasından tamamen çıkarıldığında veya – güç kablosu elektrik şebekesinden ayrıldığında. Fişli güç kablosu-
nu kablodan tutarak değil, fişten tutarak çekiniz.
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanı-
cıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.
Page 9
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Cihaz Miele yetkili servisi tarafından tamir edilmediğinde cihazın
garanti hakkı ortadan kalkar.
Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığı-
nı garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile değiştirilmesi gerekir.

Doğru kullanım

Bu cihaz belirli bir iklim sınıfına (oda sıcaklığı) yönelik olarak üretil-
miştir ve bu iklim sınıfının sınırlarına uyulmalıdır. İklim sınıfı cihazın içinde bulunan tip etiketinde yazılıdır. Düşük bir oda sıcaklığı kompre­sörün daha uzun süre durmasına, bu da cihazın gerekli sıcaklığı koru­yamamasına sebep olur.
Havalandırma açıklıklarının önü kapanmamalı veya açıklıklar kapa-
tılmamalıdır. Aksi takdirde sorunsuz bir hava girişi sağlanamaz. Enerji tüketimi artar ve bileşenlerin hasar görmesi olasılığı bertaraf edile­mez.
Cihazda veya cihaz kapısında katı veya sıvı yağ içeren gıdalar mu-
hafaza ederseniz, sızması olası katı veya sıvı yağın cihazın plastik parçalarına temas etmemesine dikkat ediniz. Aksi takdirde plastikte gerilme çatlakları oluşabilir, bu da plastiği kırabilir veya yırtabilir.
Patlayıcı ve yanıcı gazlar içeren ürünleri (sprey gibi) cihazın içinde
muhafaza etmeyiniz. Yanıcı gaz karışımları elektrikli bileşenler tarafın­dan tutuşturulabilir. Yangın ve patlama tehlikesi!
Cihazın içinde elektrikli aletler (ör. dondurma yapmak için) kullan-
mayınız. Kıvılcım oluşabilir. Patlama tehlikesi!
Gazlı içecek veya donabilecek sıvılar içeren kutu ve şişeleri don-
durucu bölmeye koymayınız. Kutular veya şişeler patlayabilir. Kişisel yaralanma ve maddi zarar tehlikesi!
Page 10
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Hızlı bir şekilde soğumaları için dondurucu bölmeye konulmuş
olan şişeleri en geç bir saat sonra tekrar dışarı alınız. Şişeler patlaya­bilir. Kişisel yaralanma ve maddi zarar tehlikesi!
Dondurulmuş gıdalara ve metal parçalara ıslak ellerle dokunmayı-
nız. Elleriniz donarak yapışabilir. Yaralanma tehlikesi!
Buz küplerini ve çubuk dondurmaları, özellikle de su buzunu don-
durucu bölmeden aldıktan hemen sonra ağzınıza almayınız. Dondu­rulmuş ürünün çok düşük sıcaklığı sonucu dudaklarınız veya diliniz yapışabilir. Yaralanma tehlikesi!
Çözülmeye başlamış veya çözülmüş gıdaları tekrar dondurmayınız.
Bunları, gıdalar besin değerlerini kaybettiklerinden ve bozulacakların­dan mümkün olduğunca çabuk tüketiniz. Çözülmüş gıdaları pişirdik­ten veya kızarttıktan sonra tekrar dondurabilirsiniz.
Dondurucuda çok uzun süre muhafaza edilmiş gıdaların yenilmesi
durumunda gıda zehirlenmesi riski oluşur. Muhafaza süresi gıdanın tazelik derecesi, kalitesi ve muhafaza sıcak­lığı gibi birçok faktöre bağlıdır. Gıda üreticisinin saklamaya ilişkin uya­rılarını ve son tüketim tarihini dikkate alınız!
Sadece orijinal Miele aksesuarları kullanınız. Başka parçaların
monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur.
10
Page 11
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Temizlik ve bakım

Kapı lastiğini yağ ile herhangi bir işleme tabi tutmayınız.
Aksi takdirde lastik zaman içinde geçirgenleşir.
Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa
devreye sebep olabilir. Cihazın temizliği ve buzlarını çözmek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız.
Sivri veya keskin kenarlı nesneler soğutma sistemine zarar verir ve
bunun sonucunda cihaz işlevini yerine getiremez. Bu sebeple şu iş­lemler için sivri ve keskin kenarlı nesneler kullanmayınız:
– karlanma ve buz tabakalarını temizlemek, – donarak yapışmış buz kaplarını ve gıdaları yapıştıkları yerden ayır-
mak.
Buzları çözmek için cihazınızın içine asla elektrikli ısıtıcı veya mum
koymayınız. Aksi takdirde plastik zarar görür.
Buz çözücüler veya buz çözme spreyleri kullanmayınız. Bunlar
patlayıcı gazlar oluşturabilir, plastiğe zarar veren çözücü veya itici maddeler içerebilir ya da sağlığa zararlı olabilir.

Nakliye

Zarar görmemesi için cihazı daima dik olarak ve ambalajı içinde ta-
şıyınız.
Çok ağır olması nedeniyle cihazı ikinci bir kişinin yardımı ile taşıyı-
nız. Yaralanma ve maddi zarar tehlikesi!
11
Page 12
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar

Eski Cihazınızın Elden Çıkarılması

Gerekirse cihazın kapı kilidini tahrip ediniz. Bu şekilde, oyun oyna-
yan çocukların kendilerini cihazın içine kilitleyerek hayatlarını tehlike­ye atmalarını önlemiş olursunuz.
Dışarı fışkıran soğutucu madde gözlere zarar verebilir! Soğutma
devresinin parçalarına, örneğin:
– Buhar sisteminin soğutucu kanallarını delerek – Boruları kıvırarak – Üst yüzey kaplamalarını kazıyarak zarar vermeyiniz.

Kompresördeki sembol (modele bağlı)

Bu uyarı sadece geri dönüşüm için anlam taşır. Normal işletim sırasında tehlike yoktur.
Kompresördeki yağ, yutulması veya solunum yollarına kaçması
halinde ölüme sebep olabilir.
12
Page 13

Çevre Korumaya Katkınız

Nakliye Ambalajının Elden Çı­karılması
Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemeler­den seçilmiştir ve bu sebeple geri dö­nüştürülmesi mümkündür.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri ka­zandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz am­balajı geri alabilir.

Eski Cihazın Elden Çıkarılması

Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri ha­linde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evdeki çöple atmayınız.
Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlen­dirilmesine yönelik resmi, toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasa­lar uyarınca siz sorumlusunuzdur.
Cihazınız uygun ve çevre dostu tasfiye için evden taşınıncaya kadar borularının zarar görmemesine dikkat ediniz. Bu şekilde soğutucu devresinde bulu­nan soğutucunun ve kompresörde bulu­nan yağın çevreye sızmaması sağlanır.
Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayı­nız. Buna ilişkin bilgileri bu kullanım kıla­vuzunun “Güvenlik talimatları ve uyarı­lar” bölümünde bulabilirsiniz.
13
Page 14

Enerjiden nasıl tasarruf edebilirsiniz?

Normal enerji tüketimi
Kurulum/Bakım Havalandırmalı mekanlarda. Kapalı, havalandırmasız me-
Doğrudan gelen güneş ışı­ğından korunmuş olarak.
Bir ısı kaynağının (radyatör, ocak) yanına yerleştirilmedi­ğinde.
20°C civarı ideal oda sıcak­lığında.
Havalandırma açıklıklarının üstü kapatılmamalı ve açık­lıklar düzenli olarak tozdan arındırılmalıdır.
Cihazın arka yüzündeki kom­presör ve metal ızgaranın (ısı eşanjörü) tozu en az senede bir kez alınmalıdır.
Sıcaklık ayarı
Soğutucu bölme 4 ila 5°C Ayarlanan sıcaklık ne kadar
Yüksek enerji tüketimi
kanlarda.
Doğrudan güneş ışığı altın­da.
Bir ısı kaynağının (radyatör, ocak) yanına yerleştirildiğin­de.
25°C'den itibaren yüksek oda sıcaklıklarında.
Üstü kapalı veya tozlu hava­landırma açıklıkları.
Kompresör ve metal ızgara­da (ısı eşanjörü) toz birikme­si.
düşükse enerji tüketimi o ka­dar yüksek olur!
14
Dondurucu bölme -18 °C
Page 15
Enerjiden nasıl tasarruf edebilirsiniz?
Normal enerji tüketimi
Kullanım Çekmecelerin, rafların ve
bölmelerin teslimat anındaki gibi düzenlenmiş olması.
Cihaz kapısının sadece ge­rektiğinde ve mümkün oldu­ğunca kısa bir süreyle açıl­ması. Gıdaların iyi bir şekilde tasnif edilerek düzenlenmesi.
Alışverişe çıkarken bir soğu­tucu çanta alınması ve alınan gıdaların gecikmeksizin ciha­za konulması. Dışarı çıkarılan gıdaların mümkün olduğunca hızlı bir şekilde, ısınmadan geri ko­nulması. Sıcak yemek ve içeceklerin önce cihazın dışında soğu­maya bırakılması.
Yüksek enerji tüketimi
Kapının sık ve uzun süreli olarak açılması soğuk kaybı ve içeriye sıcak oda havası girmesi anlamına gelir. Cihaz daha fazla soğutmaya çalışır ve kompresörün çalışma sü­resi artar.
Sıcak yemekerl ve ortam sı­caklığına ısıtılmış gıdalar ci­hazın içine ısı girmesine se­bep olur. Cihaz daha fazla soğutmaya çalışır ve komp­resörün çalışma süresi artar.
Gıdaların sıkıca paketlenmiş veya üstü iyice kapatılmış olarak konulması.
Dondurulmuş ürünleri çözül­meleri için soğutucu bölme­ye koyunuz.
Hava dolaşımının sağlanabil­mesi için bölmelerin aşırı doldurulmaması.
Soğutucu bölmede sıvıların buharlaşması ve yoğuşması soğutma performansında kayba sebep olur.
Kötü bir hava dolaşımı soğuk kaybına yol açar.
15
Page 16

Cihaz tanıtımı

Kumanda paneli

Soğutucu bölme kumanda ele- manları
a
Soğutucu bölme Açma/Kapama tuşu
b
Sıcaklık ayar tuşu
c
DynaCool (Dinamik soğutma) tuşu
(otomatik ısı dağılımı)
Ekran
f
Menü sembolü (Ayar modu: Kilitleme özelliğini açma/kapama, Şabat modunu açma/kapama)
g
Alarm sembolü
h
SuperFrost sembolü
i
Kilitleme sembolü
j
Sıcaklık göstergesi
k
DynaCool sembolü
Cihazın tamamı için ana Açma/Kapama tuşu
Dondurucu bölme kumanda ele- manları
d
Sıcaklık ayar tuşu
e
SuperFrost tuşu
Sesli sinyal kapatma tuşu
16
Page 17
Cihaz tanıtımı
a
Ekranlı kumanda paneli
b
İç aydınlatma
c
Raf
d
Fan
e
Raf
f
Şişe destekli şişe rafı
g
Şişe rafı
h
Çözülme suyu oluğu ve çıkışı
i
Meyve ve sebze çekmecesi, tek par­ça
j
Gömme kulplar
k
NoFrost modülü
l
Dondurucu çekmeceleri (sayısı mo­dele bağlıdır)
Bu resim örnek bir cihaz modelini göster­mektedir.
Daha kolay yerleştirilebilmesi için ciha­zın arkasında taşıma kulpları ve altında da taşıma tekerlekleri bulunur.
17
Page 18

Aksesuarlar

Cihazla birlikte verilen aksesu­arlar

Şişe rafı

Şişe rafı sayesinde, şişeleri soğutucu bölmede yatay olarak yerleştirebilir ve böylece yerden tasarruf ederek saklaya­bilirsiniz. Şişe rafı soğutucu bölmede farklı yerlere takılabilir.

Şişe desteği

Yumurtalık

Buz kabı

Sonradan satın alınabilen ak­sesuarlar
Miele ürün yelpazesinde cihaza uygun yardımcı aksesuarlar ve temizlik ve ba­kım ürünleri bulunur.
Sonradan satın alınabilen aksesuarları Miele internet mağazasından sipariş edebilirsiniz. Ayrıca, bu ürünleri Miele servis departmanından (bu kullanım kı­lavuzunun son sayfasına bakınız) ve Miele bayilerinden de satın alabilirsi­niz.
Şişe desteğinin şeritleri şişe rafına doğ­ru çıkıntı yaparak cihaz kapısı açılırken veya kapatılırken şişelerin daha sağlam durmalarını sağlar.
18

Çok amaçlı mikrofiber bez

Mikrofiber bez paslanmaz çelik yüzey­lerden, cihaz panellerinden, pencereler­den, mobilyalardan, araba camlarından vb. parmak izlerinin ve hafif kirlerin çıka­rılmasına yardımcı olur.
Page 19

MicroCloth seti

MicroCloth seti bir adet standart bez, bir adet cam bezi ve bir adet de parlat­ma bezinden oluşur. Bezler yırtılmaya karşı son derece daya­nıklı ve sağlamdır. İnce mikro lifleri sa­yesinde yüksek temizlik performansı sağlarlar.

KKF-FF Kasetli koku filtresi (Active AirClean)

Koku filtresi soğutucu bölmedeki kötü kokuları nötralize ederek hava kalitesini iyileştirir.
Aksesuarlar
Koku filtresinin kaseti rafın arka koruma çıtası üzerine takılır ve yeri istenildiği gi­bi değiştirilebilir.
KKF-RF Yedek koku filtresi (Acti­veAirClean)
Kasete (Active AirClean) uygun değiştiri­lebilir filtreler mevcuttur. Koku filtresinin her 6 ayda bir değiştirilmesi tavsiye edi­lir.
19
Page 20

Cihazın gücünü açma ve kapama

İlk kullanımdan önce

Ambalaj malzemelerinin çıkarılması

Cihaz içindeki tüm ambalaj malzeme-
lerini çıkarınız.

Koruyucu folyo

Nakliye sırasında zarar görmemesi için cihaz koruyucu bir folyo ile kaplanmıştır.
Koruyucu folyoyu ancak cihazı yerine
kurduktan sonra çıkarınız.

Cihazın temizliği

Buna ilişkin olarak lütfen “Temizlik ve bakım” bölümündeki ilgili talimatları dikkate alınız.
Cihazın içini ve aksesuarlarını temizle-
yiniz.

Cihazın gücünün açılması

İlk kez gıda yerleştirmeden önce sı­caklığın yeterince düşük olması için dondurucu bölmeyi yaklaşık 2 saat ön­ceden soğumaya bırakınız. Dondurucu bölmeye ancak sıcaklık ye­terince düştüğünde (en az -18°C) yi­yecek koyunuz.
Sağdaki ana tuşu ile soğutucu ve dondurucu bölmeleri aynı anda açabi­lirsiniz.
Açma geciktirme ile donatılmış oldu­ğundan kompresör 8 dakika kadar geç açılabilir. Bu gecikme kompresörün ömrünü uzatır.
Dondurucu bölmenin ve soğutucu
bölmenin gücünü açmak için sağdaki ana tuşuna basınız.
Cihaz soğutmaya başlar ve sıcaklık gös­tergesi dondurucu bölmedeki önceden ayarlı sıcaklığı gösterir. Soğutucu böl­menin iç aydınlatması cihaz kapısı açık­ken yanar.
20
Page 21
Cihazın gücünü açma ve kapama

Cihazın gücünün kapatılması

Sıcaklık göstergesinde dondurucu böl­menin sıcaklığı gösteriliyorsa, cihazın tamamının gücünü kapatabilirsiniz.
Dondurucu bölmenin ve soğutucu
bölmenin gücünü kapatmak için sağ­daki tuşuna ekran kararıncaya ka­dar basınız.
Soğutucu ve dondurucu bölmenin gücü kapatılır. Bu mümkün olmuyorsa, kilitle­me fonksiyonu etkin demektir (bkz. “Başka ayarlar gerçekleştirilmesi - Kilit­leme özelliğinin kapatılması”).
Soğutucu bölmenin iç aydınlatması sö­ner ve soğutma kapanır.

Soğutucu bölmenin bağımsız olarak kapatılması

Dondurucu bölme çalışmaya devam ederken soğutucu bölmeyi bağımsız olarak kapatabilirsiniz. Bu örneğin tatile çıkarken işe yarar.

Soğutucu bölmenin tekrar açılması

Ardından soğutucu bölme bağımsız ola­rak tekrar açılabilir.
Soğutucu bölmeyi açmak için soldaki
tuşuna iki kez basınız.
Soğutucu bölme sıcaklık göstergesi ya­nar. Soğutucu bölme soğutmaya başlar ve kapısı açıldığında iç aydınlatma lam­bası yanar.
Cihaz uzun süre kullanılmaya­caksa
Eğer cihaz uzun bir süre kullanılma­yacağı için kapatılır ancak temizlen­mezse, kapılarının kapalı bırakılması durumunda küf oluşması mümkün­dür.
Cihazı mutlaka temizleyiniz.
Cihazı uzun bir süre kullanmayacaksa­nız, şunlara dikkat ediniz:
Cihazın gücünü kapatınız.
Sıcaklık göstergesinde soğutucu böl­menin sıcaklığı görünüyorsa, soğutucu bölmeyi bağımsız olarak kapatabilirsi­niz.
Soğutucu bölmeyi kapatmak için sol-
daki Açma/Kapama tuşuna ekran kararana kadar basınız.
Soğutucu bölmenin iç aydınlatması ve sıcaklık göstergesi söner. Soğutucu böl­me kapatılmıştır. Sıcaklık göstergesinde dondurucu bölme sıcaklığı görüntülenir.
Elektrik fişini çekiniz veya elektrik si-
gortasını kapatınız.
Cihazı temizleyiniz ve yeterince hava-
landırmak ve koku oluşmasını önle­mek için cihazın kapısını açık bırakı­nız.
21
Page 22

Doğru sıcaklık

Yiyeceklerin muhafazası için doğru sı­caklık ayarı çok önemlidir. Mikroorganiz­malar sonucu gıdalar hızla bozulur. Doğru saklama sıcaklığı ile bu önlenebi­lir veya geciktirilebilir. Sıcaklık mikroor­ganizmaların üreme hızını etkiler. Sıcak­lığın düşmesiyle bu süreç yavaşlar.
Cihazın içindeki sıcaklık şu durumlarda yükselir:
– Cihaz kapısı ne kadar sık açılır ve ne
kadar uzun süre açık kalırsa.
– Cihaza ne kadar fazla miktarda gıda
yerleştirilirse.
– Yeni konulan gıdalar ne kadar sıcak-
sa.
– Cihazın bulunduğu ortamın sıcaklığı
ne kadar yüksek ise. Bu cihaz belirli bir iklim sınıfına (oda sıcaklığı) yönelik olarak üretilmiştir ve bu iklim sınıfının sınırlarına uyulmalıdır.

... soğutucu bölmede

Soğutucu bölme için önerilen sıcaklık
4°C'dir.

... dondurucu bölmede

Taze gıdaları dondurmak ve uzun süre saklamak için -18°C'lik bir sıcaklık ge­reklidir. Bu sıcaklıkta mikroorganizmala­rın üremesi durur. Sıcaklık -10°C'nin üzerine çıktığında, mikroorganizmalar sonucu bozunma başlar, gıdalar daha kısa bir süre muhafaza edilebilir. Bu se­beple çözülmeye başlayan veya çözül­müş gıdalar ancak bir işlemden geçiril­dikten sonra (pişirme veya kızartma) tekrar dondurulabilirler. Yüksek sıcaklık­lar sonucu mikroorganizmaların çoğu ölür.
22
Page 23
Doğru sıcaklık

Sıcaklık göstergesi

Ekrandaki sıcaklık göstergesi normal çalışma sırasında ya istenen soğutu-
cu bölme sıcaklığını ya da istenen dondurucu bölme sıcaklığını göste-
rir.
Faydalı bilgi: İstenen soğutma bölmesi­nin düğmesine basarak, diğer sıcaklık göstergesine geçebilirsiniz.
Görüntülenen sıcaklık başka bir sıcak­lık ayarlandığında yanıp söner.
Dondurucu bölme sıcaklık gösterge­sinde istenen sıcaklık ve sembolü yanıp sönüyorsa:
– Sıcaklık, görüntülenmesi mümkün
olan aralık içinde değildir.
– Sıcaklık, soğuk kaybının bir gösterge-
si olarak birkaç derece yükselmiştir. Aynı zamanda bir uyarı sinyali duyu­lur.
Bu kısa süreli soğuk kaybı, aşağıdakiler sonucu ortaya çıktıysa önemli değildir:
– Cihaz kapıları örneğin büyük miktarda
gıda yerleştirmek veya almak için bir kereye mahsus olarak uzun süre açık kaldıysa.
– Taze yiyecek dondurduysanız.

Soğutucu/Dondurucu bölme sıcaklık ayarı

Sıcaklık şu aralıklarda bir değere ayarla­nabilir:
– Soğutucu bölmede 3 °C ile 9 °C ara-
sı.
– Dondurucu bölmede -16 °C ile -26 °C
arası.
Soğutucu ve dondurucu bölme sıcaklık­larını ilgili tuşu ile ayarlayabilirsiniz.
Sıcaklık göstergesinde istenilen sı-
caklık görüntülene kadar tuşuna ar­ka arkaya basınız.
İlk kez basıldığında son ayarlanmış olan sıcaklık değeri yanıp sönerek görüntüle­nir.
Ardından sıcaklık sürekli olarak değişir; en yüksek ayar değerine ulaşıldığında tekrar en düşük ayar değerinden başlar.
Yeni seçilen sıcaklık değeri kısa bir süre sonra otomatik olarak kabul edilir ve sı­caklık göstergesinde görüntülenir. Ayarlanmış olan soğutucu bölme sıcak­lığı yanar. Ayarlanan dondurucu bölme sıcaklığı, bu sıcaklığa ulaşılıncaya kadar yanıp söner.
Cihazdaki sıcaklık artık yavaş bir şekilde seçilen sıcaklık değerine ayarlanır.
Faydalı bilgi: Sıcaklığı değiştirdiyseniz, sıcaklık göstergesini az dolu buzdola-
bında yaklaşık 6 saat ve dolu buzdo­labında yaklaşık 24 saat sonra kontrol
ediniz. Gerçek sıcaklık ancak bu sürenin sonunda ayarlanmış olur.
Bu sürenin ardından sıcaklığın çok
yüksek veya çok düşük olması halin­de, sıcaklığı yeniden ayarlayınız.
23
Page 24

SuperFrost ve DynaCool kullanımı

SuperFrost fonksiyonu

Gıdaları en iyi şekilde dondurabilmek için, taze gıdaları dondurmadan önce SuperFrost fonksiyonunu açmanız gere­kir.
Bu şekilde, yiyecekler hızla dondurulur ve besin değerleri, vitaminleri, görünüm­leri ve tatları korunur.
İstisnalar:
– Önceden dondurulmuş gıdalar yerleş-
tiriyorsanız.
– Dondurucuya günde en fazla 2 kg yi-
yecek koyuyorsanız.
Sıcaklık göstergesinde dondurucu böl­me sıcaklığı görüntüleniyorsa, Su­perFrost fonksiyonunu etkinleştirebilir­siniz.

SuperFrost fonksiyonunun açılması SuperFrost fonksiyonu, dondurulacak

gıdalar yerleştirilmeden 6 saat önce açılmalıdır. Azami dondurucu kapasi­tesi kullanılacaksa, 24saat öncesin­den SuperFrost fonksiyonu etkinleştiril-
melidir!
Açma geciktirme ile donatılmış oldu­ğundan kompresör 8 dakika kadar geç açılabilir. Bu gecikme kompresörün ömrünü uzatır.
tuşuna kısaca basınız. sembolü yanar. Cihaz mümkün olan
en yüksek soğutma gücünde çalıştığın­dan, dondurucu bölmedeki sıcaklık dü­şer.

SuperFrost fonksiyonun kapatılması

SuperFrost fonksiyonu yaklaşık 65 saat sonra otomatik olarak kapanır. sem­bolü söner ve cihaz tekrar normal so­ğutma gücünde çalışır.
24
Enerjiden tasarruf edebilmek için Su­perFrost fonksiyonunu, otomatik olarak kapanmadan önce kendiniz de kapata­bilirsiniz.
 sembolü sönecek şekilde tuşu-
na basınız.
Cihazın soğutması tekrar normal güçte çalışır.
Page 25
SuperFrost ve DynaCool kullanımı

DynaCool fonksiyonu

Dinamik soğutma (DynaCool) olmadan doğal hava sirkülasyonu dolayısıyla so­ğutucu bölmede farklı soğutma bölgele­ri oluşur (soğuk, ağır hava alt bölgelere iner). Bu soğutma bölgeleri yiyecekler yerleştirilirken uygun bir şekilde kullanıl­malıdır (bkz. “Gıdaların soğutucu böl­meye yerleştirilmesi”). Bununla birlikte büyük miktarda benzer gıda koymak istediğinizde (ör. bir parti için) dinamik soğutma ile tüm raflarda nispeten eşit bir sıcaklık dağılımı elde edebilirsiniz, böylece soğutucu bölme­deki gıdalar yaklaşık olarak eşit derece­de soğutulurlar. Sıcaklığın yüksekliği ayarlanabilir.
Dinamik soğutmayı ayrıca şu durumlar­da da açmanız gerekir:
– yüksek oda sıcaklığı (>30°C) – yüksek nem oranı (ör. yaz günlerinde)
Sıcaklık göstergesinde soğutucu böl­me sıcaklığı görüntüleniyorsa, Dyna­Cool fonksiyonunu etkinleştirebilirsiniz.

Dinamik soğutmanın açılması

tuşuna kısaca basınız. sembolü yanar.
Fan çalışmaya hazırdır ve kompresör çalıştığında çalışır.

Dinamik soğutmanın kapatılması

Dinamik soğutma fonksiyonu açıkken enerji tüketimi biraz yükseldiğinden, di­namik soğutmayı normal koşullar altın­da tekrar kapatmanız gerekir.
 sembolü sönecek şekilde tuşu-
na basınız.
Enerjiden tasarruf etmek için cihaz ka­pısı açıkken fan otomatik olarak geçici bir süre kapanır!
25
Page 26

Sıcaklık ve kapı alarmı

Dondurucu bölme içindeki sıcaklığın farkına varılmadan yükselmemesi ve ci­haz kapılarının açık kalması sonucu enerji kaybının önlenmesi için cihaz bir uyarı sistemi ile donatılmıştır.
Sıcaklık alarmlı dondurucu böl­me
Dondurucu sıcaklığı çok yüksek bir ara­lığa ulaştığında, sıcaklık göstergesi ve sembolü yanıp sönmeye başlar. Ay­rıca bir sinyal sesi duyulur.
Cihazın herhangi bir sıcaklık aralığını ne zaman çok sıcak olarak algıladığı, ayar­lanmış olan sıcaklık değerine bağlıdır.
Aşağıdaki durumlarda sesli ve görsel sinyal verilir:
– cihazı çalıştırdığınızda, sıcaklık böl-
melerinden birindeki sıcaklık ayarla­nan sıcaklık değerinden çok farklı ise,
– dondurulmuş gıdaları yerleştirip alır-
ken dondurucunun içine çok fazla or-
tam havası girerse, – fazla miktarda gıda donduruyorsanız, – sıcak taze yiyecekler donduruyorsa-
nız, – bir elektrik kesintisi olduysa, – cihaz arıza yaptıysa. Alarm durumu sona erdiğinde uyarı sin-
yali kesilir, sıcaklık göstergesi tekrar sü­rekli olarak yanar ve sembolü söner.
Bozulmuş yiyeceklerin tüketilme-
si sonucu sağlık riski. Sıcaklık uzun bir süre -18°C'nin üze-
rinde kaldıysa, dondurulmuş gıdalar çözülebilir veya çözülmeye başlaya­bilir. Bunun sonucunda gıdanın sak­lama süresi kısalır.
Dondurulmuş gıdaların çözülmüş ve­ya çözülmeye başlamış olup olmadı­ğını kontrol ediniz. Bu durumda, çö­zülen veya çözülmeye başlayan gıda­ları hemen tüketiniz ya da bunları tek­rar dondurmadan önce işlemden (kı­zartma veya pişirme gibi) geçiriniz.

Kapı alarmı

Cihaz kapısı 60 saniyeden daha uzun bir süre açık kalırsa bir uyarı sinyali du­yulur.
Cihazın kapısı kapatıldığında uyarı sin­yali kesilir.
Uyarı sinyalinin kendisi sonlan­madan önce kapatılması
Uyarı sinyalinin sizi rahatsız etmesi ha­linde, sinyali sonlanmadan önce kendi­niz de kapatabilirsiniz.
 tuşuna basınız. Uyarı sinyali kesilir.
Sıcaklık alarmı durumunda sembolü alarm durumu sonlanana dek yanmaya devam eder.
26
Page 27

Başka ayarlar gerçekleştirilmesi

Ayar modu

Cihazın belli bazı ayarlarını ayar modun­da gerçekleştirebilirsiniz.
Kilitleme özelliğinin açılması/ka­patılması
Şabat modu ayarı
Ayar modu ekranda sembolü ile gös­terilir.
Ayar moduna nasıl geçildiği ve ayarların nasıl değiştirildiği, aşağıda açıklanmıştır.
Kilitleme özelliğinin açılması/kapatıl­ması
Kilitleme özelliği ile cihazı yanlışlıkla ka­patılmaya karşı koruyabilirsiniz.
–Kilitleme özelliğinin açılması
 tuşuna yaklaşık 5 saniye boyunca
basınız.
sembolü yanar ve ekranda sembo- lü yanıp sönmeye başlar. Ayar modu artık etkinleştirilmiştir.
–Kilitleme özelliğinin kapatılması.
 tuşuna yaklaşık 5 saniye boyunca
basınız.
sembolü ve sembolü yanar ve ek­randa yanıp söner. Ayar modu artık etkinleştirilmiştir.
Dondurucu bölmenin tuşuna bası-
nız, ekranda yanıp sönmeye başlar.
Kilitleme fonksiyonunu seçmek için
tuşuna kısaca basınız. Ekranda  görüntülenir. Kilitleme özelliğini kapatmak için
tuşuna kısaca basınız. sembolü söner. Ayar modundan çıkmak için donduru-
cu bölmenin sağdaki ana tuşuna
basınız. Ekranda sıcaklık görüntülenir.
Dondurucu bölmenin tuşuna bası-
nız, ekranda yanıp sönmeye başlar.
Kilitleme fonksiyonunu seçmek için
tuşuna kısaca basınız. Ekranda  görüntülenir. Kilitleme özelliğini etkinleştirmek için
tuşuna kısaca basınız. sembolü yanar.
Ayar modundan çıkmak için donduru-
cu bölmenin sağdaki ana tuşuna
basınız. Ekranda sıcaklık görüntülenir.
27
Page 28
Başka ayarlar gerçekleştirilmesi

Şabat modunu açma/kapama

Bozulmuş yiyeceklerin tüketilme-
si sonucu sağlık riski. Şabat modu sırasında olası bir elekt-
rik kesintisi görüntülenmeyeceğin­den, gıdalar çözülebilir veya çözül­meye başlayabilir. Bunun sonucunda gıdanın saklama süresi kısalır.
Dondurulmuş gıdaların çözülmüş ve­ya çözülmeye başlamış olup olmadı­ğını kontrol ediniz. Bu durumda, çö­zülen veya çözülmeye başlayan gıda­ları hemen tüketiniz ya da bunları tek­rar dondurmadan önce işlemden (kı­zartma veya pişirme gibi) geçiriniz.
Cihaz dini gerekliliklerin yerine getirile­bilmesi için Şabat moduna sahiptir.
Şabat modu sırasında şu fonksiyonlar kapatılır:
– cihaz kapısı açıkken iç aydınlatmanın
yanması, – tüm sesli ve görsel sinyaller, – sıcaklık göstergesi, – SuperFrost ve DynaCool (eğer önce-
den açılmışsa)

– Şabat modunun etkinleştirilmesi

 tuşuna yaklaşık 5 saniye boyunca
basınız.
sembolü yanar ve ekranda sembo- lü yanıp sönmeye başlar. Artık ayar modu etkinleştirilmiştir.
Şabat modu fonksiyonunu seçmek
için tuşuna kısaca basınız. Ekranda  görüntülenir. Ayarı onaylamak için tuşuna kısaca
basınız. Ekran kararır, artık Şabat modu etkinleş-
tirilmiştir.

– Şabat modunun etkisiz kılınması

Şabat modu fonksiyonunu kapatmak
için tuşuna iki kez kısaca basınız. sembolü yanar ve ekranda sembo-
lü yanıp sönmeye başlar. Artık ayar modu etkinleştirilmiştir.
Şabat modu etkisiz kılınmıştır. Ayar modundan çıkmak için ana
tuşuna basınız.
Şabat modunu kapatmak üzere tuşu­nu seçmek mümkündür.
Şabat Modu fonksiyonu yaklaşık 120 saat sonra otomatik olarak kapanır.
Sesli ve görsel sinyaller etkisiz kılındı­ğından, cihaz kapılarının sıkı bir şekilde kapalı olmasına dikkat ediniz.
28
Page 29

Gıdaların soğutucu bölmede saklanması

Yanıcı gaz karışımları sonucu
patlama tehlikesi. Yanıcı gaz karışımları elektrikli bile-
şenler tarafından tutuşturulabilir. Patlayıcı ve yanıcı gazlar içeren ürün-
leri (sprey gibi) cihazın içinde muha­faza etmeyiniz. Bu türden sprey kutu­ları üstünde belirtilen, içerdiği mad­delerden veya bir alev sembolünden anlaşılır. Çıkması muhtemel gazlar elektrikli bileşenler tarafından tutuş­turulabilir.
Katı veya sıvı yağ içeren yiyecek-
ler sonucu hasar tehlikesi. Cihazda veya cihaz kapısında katı
veya sıvı yağ içeren gıdalar muhafaza ettiğinizde plastikte gerilme çatlakları oluşabilir, bunun sonucunda da plas­tik kırılabilir veya yırtılabilir.
Sızan yağların cihazın plastik parça­larıyla temas etmemesine dikkat edi­niz.
Hava sirkülasyonu yeterli olmadığın­da, soğutma gücü azalır ve enerji tü­ketimi artar.
Arka paneldeki fanın önünü kapat­mayınız.
Faydalı bilgi: Gıdaları soğutucu bölme­nin arka paneline temas etmeyecek şe­kilde yerleştiriniz. Aksi takdirde donarak arka panele yapışabilirler.
Bu cihaz, fan çalıştığında eşit bir sı­caklığın sağlandığı, dinamik soğutmalı bir buzdolabıdır. Bu şekilde soğutma bölgeleri arasındaki sıcaklık farkı çok belirgin olmaz.

En sıcak bölge

Soğutucu bölmenin en sıcak bölgesi, bölmenin en üstünün ön tarafı ve cihaz kapısıdır. Bu bölgeyi, ör. sürülebilir kı­vamda kalması için tereyağı ve aroması­nı koruması için peynir muhafaza etmek için kullanınız.

Farklı soğutma bölgeleri

Doğal hava sirkülasyonu dolayısıyla so­ğutucu bölme içinde farklı sıcaklık böl­geleri oluşur.
Soğuk ve ağır hava soğutucu bölmenin alt bölgelerine çöker. Yiyeceklerin yer­leştirilmesi sırasında farklı soğutma böl­gelerinden yararlanınız.
Faydalı bilgi: İyi bir hava sirkülasyonu için gıdaları birbirlerine çok yakın yerleş­tirmeyiniz.

En soğuk bölge

Soğutucu bölme içinde en soğuk bölge sebze ve meyve çekmecesinin hemen üstü ve arka panelin önüdür.
Bu bölgeleri tüm hassas ve çabuk bo­zulan gıdalar için kullanınız, ör.:
– Balık, et, kümes hayvanları, – Salam, sosis, hazır yemekler, – Yumurtalı veya kremalı yiyecekler/
pastalar, – Taze hamur, kek, pizza, kiş hamuru – Pastörize edilmemiş sütten yapılan
peynir ve diğer pastörize edilmemiş
süt ürünleri,
29
Page 30
Gıdaların soğutucu bölmede saklanması
– Folyoya sarılı hazır sebze – Muhafaza süreleri asgari 4 °C'lik bir
saklama sıcaklığı gerektiren tüm taze gıdalar
Soğutucu bölmede muhafaza edilmeye uygun olmayan gıda­lar
Soğuğa karşı hassas olduklarından, her gıda 5°C'nin altındaki sıcaklıklarda sak­lanmaya uygun değildir. Gıdasına bağlı olarak çok soğukta saklama sonucunda gıdanın görünüm, kıvam, tat ve/veya vi­tamin içeriğinde değişiklik meydana ge­lebilir.
Soğuğa dayanıklı olmayan bu gıdalar arasında şunları sayabiliriz:
– Ananas, avokado, muz, nar, mango,
kavun, karpuz, papaya, çarkıfelek meyvesi, turunçgiller (limon, portakal,
mandalina, greyfurt gibi), – Olgunlaşması gereken meyveler, – Patlıcan, salatalık, patates, biber, do-
mates, kabak, – Sert peynir (Parmesan gibi)
Faydalı bilgi: Alışverişe giderken yanını­za bir soğutma çantası alınız ve eve döndükten sonra çantadaki gıdaları he­men buzdolabına yerleştiriniz.

Gıdaların doğru saklanması

Gıdaları soğutucu bölme içinde paketli veya üstü sıkıca örtülü bir şekilde
muhafaza ediniz. Bu şekilde yiyecekle­rin kokularının birbirine geçmesi, yiye­ceklerin kuruması ve mevcut olması muhtemel bakterilerin aktarılması önlen­miş olur. Bu bilhassa hayvansal gıdala­rın muhafazasında dikkate alınmalıdır. Sıcaklığın doğru ayarı ve uygun hijyen şartlarıyla gıdaların ömrü belirgin bir şe­kilde uzar.

Meyve ve Sebze

Meyve ve sebzeler paketlenmemiş ola­rak meyve ve sebze çekmecelerinde muhafaza edilebilir.

Protein zengini gıdalar

Protein zengini gıdaların daha çabuk bozulduğunu dikkate alınız. Yani, kabuk­lu deniz ürünleri balıklara ve balıklar da etlere göre daha çabuk bozulur.
Gıdaların alınmasına ilişkin fay­dalı bilgiler
Uzun süreli saklama için en önemli şart gıdanın dolaba yerleştirildiği andaki ta­zeliğidir. Başlangıç tazeliği belirleyici bir öneme sahiptir. Son tüketim tarihine ve doğru saklama sıcaklığına dikkat ediniz. Gıdaları örneğin sıcak bir arabada taşır­ken, soğuk zincirinin mümkün olduğun­ca kesintiye uğramaması gerekir.
30
Page 31

Soğutucu bölme içinin düzenlenmesi

Rafın/Şişe rafının yerinin değiş­tirilmesi
Cihaz kapısındaki rafların/şişe rafları­nın yerini sadece içi boşken değiştiri­niz.
Rafı/şişe rafını yukarı doğru kaldırınız
ve öne doğru çekerek dışarı alınız.
Rafı/şişe rafını istediğiniz yere geri ta-
kınız. Bu arada rafın çıkıntılara düzgün ve sağlam bir şekilde oturmasına dik­kat ediniz.
Rafların yerlerinin değiştirilme­si
Raflar yanlışlıkla dışarı çekilmeye karşı durdurucular ile emniyet altına alınmış­tır.

Şişe desteğinin kaydırılması veya çıkarılması

Şişe desteğini sağa veya sola kaydırabi­lirsiniz. Böylece içecekler için daha fazla yer açılır.
Şişe desteği (ör. temizlik için) çıkarılabi­lir:
Bunun için şişe desteğini şişe rafının
arka kenarından çekerek alınız.
Şişe desteğini temizledikten sonra tek­rar yerine takabilirsiniz.
Rafların yerini soğutulacak malzeme-
nin yüksekliğine göre değiştirebilirsi­niz:
1. Rafı önden hafifçe kaldırınız.
2. Rafı çıkarınız.
Rafın arka kenarı yukarı doğru durma­lıdır, böylece yiyecekler arka duvara temas etmez ve donmazlar.
Ardından istenen raf seviyesine takı-
nız.
31
Page 32
Soğutucu bölme içinin düzenlenmesi
Şişe rafının yerinin değiştiril­mesi
Şişe rafını cihazın içinde istediğiniz yere takabilirsiniz.
Rafı önden hafifçe kaldırınız, yanlar-
daki yarıklar raf destekleri ile aynı hi­zaya gelinceye kadar öne doğru bir miktar çekiniz ve ardından yukarıya veya aşağıya kaydırınız.
Rafın arka kenarı yukarıya doğru durma­lıdır, böylece şişeler arka duvara temas etmezler.
Şişe rafı yanlışlıkla dışarı çekilmeye karşı durdurucular ile emniyet altına alınmıştır.
Koku filtresinin yerinin değişti­rişmesi
KKF-FF Kasetli koku filtresi (Active AirClean) sonradan satın alınabilir ak­sesuar olarak mevcuttur (bkz. “Akse­suarlar” - Sonradan satın alınabilen aksesuarlar“ bölümü).

Çok güçlü bir kokuya sahip gıdalarda (ör. çok keskin peynir) şunlara dikkat ediniz:

– Koku filtrelerini içeren kaseti, bu gıda-
ların yerleştirildiği rafa koyunuz.
– Gerekirse koku filtresini daha sık de-
ğiştiriniz.
– Cihaza ek (kasetli) koku filtreleri koyu-
nuz (bkz. “Aksesuarlar - Sonradan sa­tın alınabilen aksesuarlar” bölümü).
Koku fitresinin kaseti rafın arka koruma çıtasına takılır.
Koku filtresinin yerini değiştirmek için
koku filtresi kasetini koruyucu çıtadan yukarı doğru çekerek çıkarınız.
32
İstediğiniz rafın koruma çıtasına yer-
leştiriniz.
Page 33

Dondurma ve saklama

Azami dondurucu kapasitesi

Gıdaların mümkün olduğunca kısa bir sürede tamamen donmaları için, azami dondurucu kapasitesi aşılmamalıdır. 24 saat içinde azami dondurma kapasitesi tip etiketi üzerinde “Azami dondurma kapasitesi .. kg/24 h” şeklinde belirtil­miştir.
Tip etiketinde belirtilen azami dondurma kapasitesi DIN EN ISO 15502 standardı­na göre belirlenmiştir.

Taze gıdalar dondurulurken ne olur?

Besin değerleri, vitaminleri, görünümleri ve tatlarının korunabilmesi için taze yi­yeceklerin mümkün olduğunca hızlı dondurulmaları gerekir.
Gıdalar ne kadar yavaş donarsa, her bir hücreden hücreler arasındaki alanlara o kadar fazla sıvı çıkar. Hücreler büzülür­ler. Çözülme sırasında daha önce dışarı çıkmış sıvının sadece bir kısmı hücre içi­ne geri dönebilir. Bu da, gıdada büyük bir su kaybı meydana geldiği anlamına gelir. Bunu, çözme sırasında gıdanın et­rafında büyük bir su birikintisi oluşma­sından anlayabilirsiniz.

Dondurulmuş hazır gıdaların saklanması

Çözülmeye başlamış veya çözülmüş gıdaları tekrar dondurmayınız. Bu gıda­ları ancak işlemden geçirdikten sonra (pişirme veya kızartma) tekrar dondu­rabilirsiniz.
Dondurulmuş hazır gıdalar muhafaza et­mek istiyorsanız, satın alırken şunları kontrol ediniz:
– ambalajında hasar olup olmadığını, – son tüketim tarihini ve – satış reyonundaki soğutucu sıcaklığı-
nı. Soğutucu sıcaklığı -18 °C'den yüksek
ise, dondurulmuş gıdanın dayanma süresi kısalır.
Dondurulmuş gıdaları alışverişinizin
en sonunda alınız ve bir gazeteye sa­rarak veya bir soğutucu çanta içinde eve götürünüz.
Dondurulmuş gıdaları eve gelir gel-
mez dondurucuya yerleştiriniz.
Yiyecekler hızlı bir şekilde dondurulursa, hücre sıvısının hücrelerden çıkmak için daha az vakti olur. Hücreler dikkate de­ğer derecede daha az büzülür. Çözme sırasında hücrelerden çıkmış olan az miktardaki sıvı hücrelere geri dönebilir, bu sayede sıvı kaybı az olur. Sadece kü­çük bir su birikintisi oluşur.
33
Page 34
Dondurma ve saklama

Gıdaların evde dondurulması

Sadece taze ve iyi durumda olan gı­daları dondurunuz!

Dondurmadan önce şunlara dikkat ediniz

Dondurulmaya uygun gıdalar şun-
lardır:
Taze et, kümes hayvanları, av eti, ba-
lık, sebze, baharatlı otlar, çiğ meyve,
süt ürünleri, hamur işleri, kalan ye-
mekler, yumurta sarısı, yumurta akı ve
birçok hazır yemek. – Dondurulmaya uygun olmayan gı-
dalar şunlardır:
Üzüm, yaprak salata, kırmızı ve kara
turp, ekşi krema, mayonez, kabuklu
yumurta, soğan, çiğ elma ve armut. – Renk, tat, aroma ve C vitamini içerik-
lerinin korunması için sebzelerin don-
durulmadan önce hafif haşlanması
gerekir. Bu amaçla, sebzeleri porsi-
yonlar halinde 2-3 dakika kaynar su-
da pişiriniz. Ardından sebzeleri çıkarı-
nız ve hızlı bir şekilde soğuk su içinde
soğutunuz. Sebzeleri süzülmeye bıra-
kınız. – Yağsız et yağlı ete oranla daha kolay
dondurulur ve çok daha uzun süre
saklanabilir. – Pirzola, bonfile, şnitzel v.b. arasına bir
folyo koyunuz. Bu şekilde donarken
birbirlerine yapışmalarını önlersiniz. – Pişmemiş yiyeceklere ve hafif haşlan-
mış sebzelere dondurulmadan önce
tuz ve baharat koymayınız. Yemeklere
ise çok az tuz ve baharat koyabilirsi-
niz. Bazı baharat türleri donarken tat
yoğunluklarını kaybederler.
– Daha önce dondurulmuş gıdaların çö-
zülmesini önlemek ve enerji tüketimini arttırmamak için sıcak yiyeceklerin ve içeceklerin dolaba konmadan önce soğumaları için dışarıda bir müddet bekletilmeleri gerekir.

Dondurulacak gıdaların paketlenmesi

Gıdaları porsiyonlar halinde donduru-
nuz.
- Uygun ambalaj
– Plastik folyolar – Polietilen rulo folyo – Alüminyum folyo – Dondurucu kapları
Uygun olmayan ambalaj
– Ambalaj kağıdı – Parşömen kağıdı – Selofan – Çöp torbaları – Kullanılmış alışveriş poşetleri
Ambalajın havasını alınız.Ambalajı şunlarla sıkıca kapatınız
– Paket lastiği – Plastik klipsler – Sicim veya – Soğuğa dayanıklı yapışkan bantlar Faydalı bilgi: Polietilen torba ve folyolar
bir folyo kaynak makinesi ile kapatılabi­lir.
Paketin üzerine içindekileri ve dondu-
rulma tarihini yazınız.
34
Page 35
Dondurma ve saklama

Gıdaları yerleştirmeden önce

2 kg'dan daha fazla taze gıda dolaba
yerleştirilecekse, bunu yapmadan bir süre önce SuperFrost fonksiyonunu açınız (bkz. “SuperFrost ve DynaCool kullanımı - SuperFrost Fonksiyonu” ).
Bu şekilde daha önce yerleştirilmiş olan donmuş ürünler bir miktar soğuk depo­lamış olur.

Gıdaların yerleştirilmesi

Çok ağır gıdalar doldurma sonu-
cu hasar tehlikesi. Dondurucu çekmecenin çok ağır gı-
dalar ile doldurulması hasara sebep olabilir.
Dondurucu çekmecesi başına 20 kg azami doldurma miktarı aşılmamalı­dır.
Dondurulacak gıda, çözülmeye baş­lamamaları için daha önce dondurul­muş gıdalara temas etmemelidir.
Birbirlerine veya yüzeylere yapışma-
maları için paketleri kuru bir şekilde koyunuz.
Fan açıklıklarının önü kapatıldığında soğutma performansı azalır ve enerji tüketimi yükselir.
Dondurulacak malzemeleri yerleştirir­ken, fan açıklığının önünün kapanma­masına dikkat ediniz.
Dondurulacak malzemeleri üst don-
durucu çekmecelerine yayarak yerleş­tiriniz.
Dondurulmuş gıdaların muhafaza sü­releri
Gıdaların saklanabileceği süre öngörü­len -18 °C'lik sıcaklığa uyulduğunda bi­le çok farklıdır. Dondurulmuş ürünlerde de çok yavaş bir bozulma süreci ger­çekleşir. Havadaki oksijen sonucu ör. katı yağ ekşiyebilir. Yağsız et bu sebeple yağlı etten iki kat daha uzun bir süre saklanabilir.
Verilen saklama süreleri farklı gıda grup­larının dondurucu bölmede muhafaza sürelerine yönelik referans değerlerdir.
Gıda grubu Saklama
Süresi (Ay)
Dondurma 2 ila 6
Ekmek, Hamur İşleri 2 ila 6
Peynir 2 ila 4
Balık, yağlı 1 ila 2
Balık, yağsız 1 ila 5
Salam, jambon 1 ila 3
Av eti, domuz eti 1 ila 12
Kümes hayvanları, dana eti
Sebze, meyve 6 ila 18
Baharatlı otlar 6 ila 10
Piyasada mevcut dondurulmuş gıdaların ambalajlarında verilen son kullanma ta­rihi belirleyicidir.
2 ila 10
35
Page 36
Dondurma ve saklama

Dondurulmuş gıdaların çözülmesi

Çözülmeye başlamış veya çözülmüş gıdaları tekrar dondurmayınız. Bu gıda­ları ancak işlemden geçirdikten sonra (pişirme veya kızartma) tekrar dondu­rabilirsiniz.
Dondurulmuş gıdaları – Mikrodalga fırında, – Fırında “Turbo” veya “Çözme” prog-
ramında, – Oda sıcaklığında, – Soğutucu bölmede (dondurulmuş gı-
danın verdiği soğukluk diğer gıdaların
soğutulması için kullanılır), – Buharlı fırında çözebilirsiniz. Yassı et ve balık parçaları tamamen
çözülmeden tavaya verilebilir. Et ve balık parçalarını (ör.: kıyma, piliç,
balık fileto gibi) diğer gıdalara temas et­tirmeden çözdürünüz. Çözülme sırasın­da oluşan suları hemen toplayıp özenli bir şekilde bertaraf ediniz.
Meyveler oda sıcaklığında hem pake­tinde hem de kapalı bir kapta çözülebi­lir.
Sebzeler genel olarak donmuş durum­da kaynayan suya verilebilir veya kızgın yağda sotelenebilir. Pişme süresi hücre yapısının değişmiş olmasından dolayı taze sebzedekinden biraz daha kısadır.
İçeceklerin hızlı bir şekilde soğutul­ması
Hızlı bir şekilde soğumaları için dondu­rucu bölmeye konulmuş olan şişeleri en geç bir saat sonra tekrar dışarı alınız. Şişeler patlayabilir.

Aksesuarların kullanımı

Buz küpü hazırlama

Buz kalıbının dörtte üçünü su ile dol-
durunuz ve dondurucu çekmecelerin­den birinin tabanına yerleştiriniz.
Tabana yapışmış olan buz kalıbını
sökmek için keskin olmayan bir nes­ne, örneğin bir kaşık sapı kullanınız.
Faydalı bilgi: Buz kalıbını kısa bir süre akan suyun altına tutarsanız, buz küpleri kolayca kalıptan çıkar.

Dolap içinin düzenlenmesi

Çekmecenin çıkarılması

Çekmeceler gıdaları yerleştirmek ve bo­şaltmak veya temizlemek için dışarı alı­nabilir.
Aynı şekilde dondurucu çekmecesini çı­karmak yoluyla, hindi, av eti gibi büyük bir gıda yerleştirmek istediğinizde don­durucu bölme alanını esnek bir şekilde büyütebilirsiniz.
Dondurucu çekmecelerini cihazdan çı­kartırken lütfen en alt çekmecenin dai­ma cihazın içinde kalması gerektiğini unutmayınız!
Çekmeceleri çekebildiğiniz kadar dı-
şarı çekiniz ve yukarı doğru kaldırarak çıkarınız.
36
Page 37

Buz çözme

Soğutucu bölme

Soğutucu bölme otomatik buz çözme özelliğine sahiptir.
Kompresör çalışırken soğutucu bölme­nin arka panelinde çiğ ve su damlacıkla­rı oluşabilir. Kompresörün ısısıyla oto­matik olarak buharlaşacaklarından bun­ları temizlemenize gerek yoktur.
Çözülme suyu, bir çözülme suyu oluğu ve çıkışı üzerinden cihazın arkasındaki bir buharlaştırma sistemine akar.
Çözülme suyu oluğu ve çıkışını temiz tutunuz. Çözülme suyu daima engel­lenmeden akabilmelidir.

Dondurucu bölme

Cihaz, buzlanmanın otomatik olarak çö­zülmesini sağlayan bir “NoFrost” sistemi ile donatılmıştır.
Oluşan nem buharlaştırıcıda yoğuşur, muhtelif zamanlarda otomatik olarak çö­zülür ve buharlaşır.
Otomatik buz çözme sayesinde dondu­rucu bölmede asla buzlanma olmaz. Bu özel sistem dolayısıyla gıdalar çözül­mez.
37
Page 38

Temizlik ve bakım

Cihazın elektronik devrelerine veya aydınlatmanın içine su girmemesine dikkat ediniz.
Nüfuz eden nem sonucu hasar
tehlikesi. Buharlı temizlik makinesinin buharı
plastiklere ve elektrikli bileşenlere za­rar verebilir.
Cihazı temizlemek için buharlı temiz­lik aleti kullanmayınız.
Çözülme suyu oluğu ve çıkışından te­mizlik suyu akmamalıdır.
Cihazın içindeki tip etiketi çıkarılma­malıdır. Tip etiketi bir arıza durumunda gerekli olacaktır.
Temizlik ürünlerine ilişkin bilgi­ler
Cihazın içinde sadece gıdalar için za­rarlı olmayan temizlik ve bakım ürün­leri kullanınız.
Yüzeylere zarar vermemek için şu ürün­leri kullanmayınız:
– soda, amonyak, asit veya klorür içe-
ren temizlik ürünleri, – kireç çözücü temizlik ürünleri, – aşındırıcı temizlik ürünleri (ör. ovma
tozu, ovma kremi, cam seramik ocak
temizleyici), – çözücü içeren temizlik ürünleri, – paslanmaz çelik temizlik ürünü, – bulaşık makinesi temizlik ürünü, – fırın spreyi, – cam temizleme ürünleri, – aşındırıcı sert süngerler ve fırçalar (ör.
bulaşık süngeri)
38
– kir silgileri, – keskin metal kazıyıcılar. Temizlik için temiz bir sünger bez, ılık su
ve bir miktar elde bulaşık deterjanı kul­lanmanızı tavsiye ederiz.
Temizlik ile ilgili önemli bilgileri, takip eden sayfalarda bulabilirsiniz.
Page 39
Temizlik ve bakım
Cihazın temizlik için hazırlan­ması
Cihazın gücünü kapatınız. Ekran kararır ve soğutma kapatılır. Elektrik fişini çekiniz veya elektrik si-
gortasını kapatınız.
Yiyecekleri cihazdan çıkartınız ve se-
rin bir yerde muhafaza ediniz.
Cihaz kapısındaki rafı/şişe rafını çıka-
rınız.
Dondurucu bölme çekmecelerini çıka-
rınız.
Çıkarılabilecek tüm diğer parçaları te-
mizlemek üzere çıkarınız.

Rafın sökülmesi

Rafı, yumuşak bir altlığın (ör. bulaşık
bezi) üstüne koyunuz.
Cihazın içinin ve aksesuarları­nın temizlenmesi
Cihazın en az ayda bir kez olmak üzere düzenli olarak temizlenmesi gerekir.
Kirlerin kurumasını beklemeyiniz, he­men temizleyiniz.
Cihazın içini temiz bir bez, ılık su ve
bir miktar elde bulaşık deterjanı ile te­mizleyiniz.
Ardından temiz su ile siliniz ve her şe-
yi bir bezle kurulayınız.
Rafları bulaşık makinesinde yıkamadan önce plastik çıtaları çıkarınız.
Şu parçalar bulaşık makinesinde yı- kanmaya uygun değildir:
– plastik çıtalar – tüm çekmeceler ve çekmece kapak-
ları (modele bağlı)
Rafı temizlemeden önce plastik çıtayı
ve arkadaki koruyucu çıtayı çıkarınız.
1. Plastik çıtayı bir ucundan başlayarak çekip çıkarınız.
2. Koruyucu çıtayı çekerek çıkarınız.
Temizledikten sonra plastik çıta ve
koruyucu çıtayı tekrar rafa takınız.
– şişe rafı Bu aksesuarları elde temizleyiniz.
39
Page 40
Temizlik ve bakım
Çok yüksek yıkama sıcaklıkları
sonucu hasar tehlikesi. Bulaşık makinesinde 55°C üstü sı-
caklıklarda yıkandıklarında cihazın parçaları kullanılmaz hale gelebilir, ör. şekilleri bozulabilir.
Bulaşık makinesinde yıkamaya uygun parçaları sadece azami 55°C sıcaklı­ğa sahip programlarda yıkayınız.
Bulaşık makinesinde havuç, domates ve ketçap gibi gıdalardaki doğal boya­larla temas eden plastik parçaların ren­gi değişebilir. Bu renk değişimi parça­ların sağlamlığını olumsuz etkilemez.
Şu parçalar bulaşık makinesinde yı- kanmaya uygundur:
– şişe desteği, yumurtalık, buz kalıbı
(modele bağlı)
– kapının içindeki şişe rafı ve raflar
(plastik çıtasız)
– raflar (çıtasız ve yazısız) – koku filtresinin kaseti (Sonradan satın
alınabilen aksesuar)
Cihaz ön paneli ve yan yüzeyle­rinin temizliği
Uzun süre temizlenmeyen kirlerin ba­zı durumlarda artık çıkartılması müm­kün olmayabilir. Yüzeyler değişime uğrayabilir veya renk değiştirebilir.
Cihazın ön paneli ve yan yüzeylerin­deki kirleri derhal temizlemeniz en iyi­sidir.
Bütün yüzeyler çiziklere karşı hassas­tır ve uygun olmayan temizlik ürünleri ile temas halinde renk değiştirebilir­ler.
Bölümün başındaki “Temizlik ürünle­rine ilişkin bilgiler” yazısını lütfen oku­yunuz.
Yüzeyleri temiz bir sünger bez, bir
miktar elde bulaşık deterjanı ve sıcak su ile temizleyiniz. Temizlik için deter­jansız olarak temiz, nemli bir mikrofi­ber bez de kullanabilirsiniz.
Ardından duru su ile siliniz ve her şeyi
yumuşak bir bezle kurulayınız.
Çözülme suyunun rahatça akıp gide-
bilmesi için oluğu ve çıkışı sık sık ince bir çubuk veya benzeri bir şeyle te­mizleyiniz.
Yeterince havalandırmak ve koku
oluşmasını önlemek için cihazın kapı­sını kısa bir süre daha açık bırakınız.
40
Page 41
Temizlik ve bakım

Paslanmaz çelik cihazlar için:

Cihazın ön paneli

Hatalı temizlik sonucu hasar teh-
likesi. Yüzey kaplaması (CleanSteel) zarar
görür. Bu yüzey üzerinde paslanmaz çelik
temizlik ürünleri kullanmayınız.
Cihazın ön paneli kaliteli bir yüzey kap­laması (CleanSteel) ile kaplanmıştır. Bu kaplama yüzeyi kirlerden korur ve temiz­liği kolaylaştırır.
Havalandırma açıklıklarının te­mizlenmesi
Biriken tozlar enerji tüketimini artırır.
Havalandırma açıklıklarını bir fırça ve-
ya elektrikli süpürge ile temizleyiniz (bunun için ör. Miele elektrik süpürge­sinin fırçasını kullanınız).

Arka yüz - Kompresör ve metal ızgaranın temizliği

Biriken tozlar enerji tüketimini artırır.
Hatalı temizlik sonucu hasar teh-
likesi. Kablo veya diğer bileşenler kopabilir,
bükülebilir ya da hasar görebilir. Kompresörü ve metal ızgarayı dikkatli
bir şekilde temizleyiniz.
Cihazın arka yüzünde bulunan kompre­sör ve metal ızgara (ısı eşanjörü) en az yılda bir kez tozdan arındırılmalıdır.
41
Page 42
Temizlik ve bakım

Kapı lastiğinin temizlenmesi

Kapı lastiği zarar gördüyse veya ye­rinden çıktıysa, cihaz kapısı düzgün kapanmayabilir ve soğutma perfor­mansı düşer. Cihazın içinde yoğuşma suyu oluşur ve buzlanma meydana gelebilir.
Kapı lastiğine zarar vermeyiniz ve ka­pı lastiğinin yuvasından çıkmamasına dikkat ediniz.
Hatalı temizlik sonucu hasar teh-
likesi. Kapı lastiği yağla işlem görürse ge-
çirgenleşebilir. Kapı lastiğini yağ ile herhangi bir işle-
me tabi tutmayınız.
Kapı lastiğini düzenli olarak duru su
ile temizleyiniz ve ardından bir bez ile iyice kurulayınız.
Cihazın temizliğin ardından ça­lıştırılması
Tüm parçaları cihaza yerleştiriniz.Cihazı tekrar elektriğe bağlayınız ve
çalıştırınız.
Dondurucu bölmenin hızla soğuması
için SuperFrost fonksiyonunu bir süre için çalıştırınız.
Yiyecekleri soğutucu bölmeye yerleş-
tiriniz ve cihaz kapısını kapatınız.
Dondurucu çekmecelerini, içinde
dondurulmuş malzemelerle birlikte dondurucu bölmeye yerleştiriniz ve cihaz kapısını kapatınız.
Dondurucu bölmede en az -18°C'lik
sabit bir sıcaklığa ulaşıldığında Su­perFrost tuşuna basarak SuperFrost fonksiyonunu kapatınız.
42
Page 43

Koku filtresinin değiştirilmesi

KKF-FF Kasetli koku filtresi (Active AirClean) sonradan satın alınabilir ak­sesuar olarak mevcuttur (bkz. “Cihaz tanıtımı - Aksesuarlar” bölümü).
Her 6 ayda bir kasetin içindeki koku filt­relerini değiştiriniz.
Yeni KKF-RF koku filtresini Miele yetkili servislerinden ve Miele e-alışveriş site­sinden edinebilirsiniz.
Faydalı bilgi: Koku filtresinin kaseti bu­laşık makinesinde yıkanabilir.
Koku filtresi kasetini raftan yukarı
doğru çekerek çıkarınız.
Takılan koku filtresi cihazın arka pa­neline temas etmemelidir, aksi takdir­de arka paneldeki nem dolayısıyla filtre panele yapışabilir.
Yeni koku filtresini kasetin kenarından dışarı çıkmayacak şekilde kasetin içi­ne yerleştiriniz.
Temizlik ve bakım
Her iki koku filtresini de çıkarınız, yeni
filtreleri kasetin içine yuvarlatılmış ke­narı aşağı bakacak şekilde yerleştiri­niz.
Kaseti herhangi bir rafın arka kenarı-
nın ortasına sokup, yerine oturtunuz.
43
Page 44

Ne Yapmalı, eğer...?

Günlük kullanım sırasında ortaya çıkabilecek arıza ve hataların çoğunu kendiniz gi­derebilirsiniz. Çoğu durumda yetkili servisi çağırmak zorunda kalmayacağınızdan zaman ve masraftan tasarruf edersiniz.
Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermekte yardımcı olacaktır.
Soğuk kaybını mümkün olduğunca düşük tutmak için arıza giderilene dek cihazın kapısını mümkün olduğunca açmayınız.
Problem Sebep ve Çözüm
Cihaz soğutmuyor, so­ğutucu bölme kapısı açıkken iç aydınlatma çalışmıyorsa?
Kompresör giderek da­ha sık ve daha uzun ça­lışıyorsa ve cihaz için­deki sıcaklık çok düşük­se?
Cihaz çalıştırılmamıştır. Cihazı çalıştırınız.
Cihazın fişi prize düzgün takılmamış olabilir. Fişi prize takınız.
Evdeki elektrik sigortası atmıştır. Cihazda, bina elektri­ğinde veya başka bir cihazda bir arıza meydana gel­miş olabilir.
Bir elektrikçi veya yetkili servisi çağırınız. Havalandırma açıklıklarının önü kapanmış veya açık-
lıklar tozlanmış olabilir.
Havalandırma açıklıklarının önünü kapatmayınız.Havalandırma açıklıklarını düzenli olarak tozdan
arındırınız.
Cihaz kapıları çok sık açılmış veya büyük miktarda yi­yecek henüz yerleştirilmiş veya dondurulmuştur.
Cihaz kapılarını sadece gerektiğinde ve mümkün
olduğunca kısa bir süre için açınız.
Gerekli sıcaklık bir süre sonra kendiliğinden tekrar ayarlanır.
44
Page 45
Problem Sebep ve Çözüm
Cihaz kapıları düzgün kapatılmamıştır. Dondurucu böl­mede kalın bir buz tabakası oluşmuş olabilir.
Cihazın kapılarını kapatınız. Gerekli sıcaklık bir süre sonra kendiliğinden tekrar
ayarlanır. Kalın bir buz tabakası oluşmuş olması halinde, soğut-
ma performansı azalır ve bunun sonucunda enerji tü­ketimi artar.
Cihazın buzlarını çözünüz ve cihazı temizleyiniz. Oda sıcaklığı çok yüksektir. Oda sıcaklığı ne kadar
yüksekse, kompresör de o kadar uzun çalışır. “Kurulum bilgileri - Kurulum yeri” bölümündeki bil-
gileri dikkate alınız.
Cihazın içindeki sıcaklık çok düşük bir değere ayarlan­mıştır.
Sıcaklık ayarını düzeltiniz. Büyük miktarda gıda tek seferde dondurulmuştur.
“Dondurma ve saklama” bölümündeki bilgileri dik-
kate alınız.
SuperFrost fonksiyonu halen daha açıktır. Enerjiden tasarruf etmek için SuperFrost fonksiyo-
nunu, otomatik olarak kapanmadan önce kendiniz de kapatabilirsiniz.
Kompresör giderek da­ha seyrek ve daha kısa çalışıyor ve cihaz için­deki sıcaklık yükseliyor­sa?
Bu bir arıza değildir. Ayarlanan sıcaklık değeri çok yüksektir.
Sıcaklık ayarını düzeltiniz.Sıcaklığı 24 saat sonra tekrar kontrol ediniz.
Dondurulmuş gıdalar çözülmeye başlıyorsa? Cihazın bulunduğu odanın sıcaklığı yapılan ayarın altı­na düşmüş olabilir. Oda sıcaklığı çok düşük ise kompresör daha ender çalışır. Bu sebeple dondurucu bölme çok ısınabilir.
“Kurulum bilgileri - Kurulum yeri” bölümündeki bil-
gileri dikkate alınız.
Oda sıcaklığını artırınız.
Ne Yapmalı, eğer...?
45
Page 46
Ne Yapmalı, eğer...?
Problem Sebep ve Çözüm
Kompresör devamlı ça­lışıyorsa?
Kapı lastiği zarar gör­müş veya değiştirilmesi gerekiyorsa?
Cihaz buzlanmışsa veya cihazın içinde yoğuşma suyu oluşuyorsa?
Bu bir arıza değildir. Enerjiden tasarruf etmek üzere, kompresör düşük soğutma ihtiyacında daha düşük bir devire geçer. Bunun sonucunda kompresörün ça­lışma süresi uzar.
Kapı lastiği alet kullanılmaksızın değiştirilebilir. Kapı lastiğini değiştiriniz. Kapı lastiğini yetkili bayi-
den veya yetkili servisten edinebilirsiniz.
Kapı lastiği yuvasından çıkmıştır. Kapı lastiğinin düzgün bir şekilde yerine oturup
oturmadığını kontrol ediniz.
Kapı lastiği hasar görmüştür. Kapı lastiğinin hasarlı olup olmadığını kontrol edi-
niz.
46
Page 47

Ekran bildirimleri

Uyarı Sebep ve Çözüm
Ekranda alarm sembolü sıcaklık göstergesi ile birlikte yanıp sönü­yorsa?
Ekranda “F0 ila F9” gö­rüntüleniyorsa?
Ekranda sembolü ya­nıyor, cihaz soğutmuyor ancak cihaz kumandası ve iç aydınlatma çalışı­yorsa?
Sıcaklık alarmı etkinleştirilmiştir (bkz. “Sıcaklık ve ka-
pı alarmı” bölümü): Dondurucu bölme, ayarlanmış olan sıcaklığa bağlı olarak ya çok sıcak ya da çok so­ğuktur. Bunun sebepleri örneğin şunlar olabilir:
– Cihazın kapısı sık sık açılmıştır. – Büyük miktarda gıda SuperFrost fonksiyonu etkin-
leştirilmeden dondurulmuştur.
– Uzun süreli bir elektrik kesintisi yaşanmıştır.
Alarm durumunu gideriniz. Alarm durumu sona erdiğinde alarm sembolü sö-
ner. Sıcaklığa bağlı olarak gıdaların çözülmüş veya çö-
zülmeye başlamış olup olmadıklarını kontrol ediniz. Çözülmüş veya çözülmeye başlamışlarsa, gıdaları tekrar dondurmadan önce işlemden geçiriniz (haş­layınız veya kızartınız).
Bir arıza söz konusudur. Yetkili servisi çağırınız.
Fuar Modu etkindir. Bu mod, bayinin cihazı, soğutma­yı açmaksızın sergilemesine olanak sağlar. Özel kulla­nım için bu ayara ihtiyacınız yoktur.
Cihazın fuar modunun nasıl kapatılacağını yetkili
servise sorunuz.
Ne Yapmalı, eğer...?
47
Page 48
Ne Yapmalı, eğer...?

İç aydınlatma çalışmıyorsa?

Problem Sebep ve Çözüm
İç aydınlatma çalışmı­yorsa?
Cihazın veya soğutucu bölmenin gücü açılmamıştır. Cihazın veya soğutucu bölmenin gücünü açınız.
Şabat Modu etkinleştirilmiştir: Ekran karanlıktır ve ci­haz soğutuyordur.
Şabat modundan çıkmak için SuperFrost tuşuna
kısaca basınız.
Ardından ekranda sıcaklık görüntülenir ve iç aydınlat­ma yanar (bkz. “Başka ayarlar gerçekleştirilmesi - Şa­bat modunu açma/kapama” bölümü).
İç aydınlatma kapı açıkken, aşırı ısınmaya karşı yakla­şık 15 dakika sonra otomatik olarak kapanır. Eğer se­bep bu değilse bir arıza söz konusudur.
Açıkta duran elektrik taşıyan parçalar sonucu
elektrik çarpma tehlikesi Lamba kapağının çıkarılması sonucu elektrik taşı-
yan parçalara temas edebilirsiniz. Lamba kapağını çıkarmayınız. LED aydınlatma sa-
dece yetkili servis tarafından tamir edilmeli ve de­ğiştirilmelidir.
48
LED aydınlatma sonucu yaralanma tehlikesi!
Bu aydınlatma RG2 risk grubuna karşı gelmektedir. Kapak bozuksa gözler zarar görebilir.
Lamba kapağı hasarlı ise aydınlatmaya optik alet­lerle (büyüteç vb.) çok yakından bakmayınız.
Yetkili servisi çağırınız.
Page 49

Cihazda ortaya çıkabilecek genel sorunlar

Problem Sebep ve Çözüm
Dondurucu kapısı ge­rektiğinde arka arkaya açılamıyorsa?
Dondurulan gıdalar ya­pışmışsa?
Cihazın yan dış yüzeyle­ri sıcak ise?
Bu bir arıza değildir. Vakum etkisi dolayısıyla cihaz kapısını ancak yakl. 1 dakika sonra güç kullanmadan açabilirsiniz.
Yiyecekler, ambalajları ıslak bir şekilde dolaba konul­muştur.
Yapışmış malzemeyi bir kaşık sapı ile ayırınız.
Bu bir arıza değildir. Soğutma işlemi sonucu oluşan ısı yoğuşmayı önlemek için kullanılır.
Ne Yapmalı, eğer...?
49
Page 50

Seslerin sebepleri

Normal sesler
Brrrrr ... Bu ses motordan (kompresör) gelir. Motor çalışmaya başlarken
Blubb, blubb ...
Klik ... Termostat motoru açıp kapatırken bu ses duyulur. Tsssss ... Cihazın içindeki hava akımından hafif bir tıslama sesi gelebilir. Knak ... Cihaz içinde genleşme olduğu takdirde bu çıtırdama sesi duyu-
Motor seslerinin ve soğutucu devresinde oluşan akış seslerinin kaçınılmaz olduğu unutulmamalıdır!
Sesler Sebep ve çözüm Klap, Rap,
Klir
Neden oluşur?
bu ses kısa bir süre için yükselebilir.
Bu ses borulardan akan soğutma maddesinden gelir.
lur.
Cihaz düz durmamaktadır. Cihazı bir su terazisi vasıtasıyla düzel­tiniz. Bunun için cihazın altındaki ayar ayaklarını kullanınız veya altına bir şey yerleştiriniz.
Cihaz başka mobilyalara veya cihazlara temas etmektedir. Cihazı temas etmeyecek şekilde kaydırınız.
Çekmeceler ve raflar oynuyor ya da sıkışıyor. Çıkarılabilen parça­ları kontrol ediniz ve gerekirse yeniden yerleştiriniz.
50
Şişeler ve kaplar birbirlerine temas ediyor. Bunları birbirlerinden hafifçe ayırınız.
Nakliye kablo tutucusu halen daha cihazın arkasında takılıdır. Kablo tutucusunu sökünüz.
Page 51

Müşteri Hizmetleri

Arızalarda iletişim

Kendi başınıza gideremediğiniz arızaları Miele bayiinize veya Miele müşteri hiz­metlerine bildiriniz.
Miele müşteri hizmetlerinin telefon nu­marasını bu dokümanın sonunda bula­bilirsiniz.
Müşteri hizmetlerinin cihazın model ve seri numarasına ihtiyacı olacaktır. Her iki bilgiyi de tip etiketinde bulabilirsiniz.
Tip etiketi cihazın içinde bulunur.

Garanti

Garanti süresi 2 yıldır. Ülkenizde geçerli garanti şartlarına iliş-
kin daha fazla bilgiyi Miele müşteri hiz­metlerinden edinebilirsiniz.
51
Page 52

Elektrik bağlantısı

Cihaz 50Hz 220–240V alternatif akım güç kaynağına bağlanmaya hazır bir şe­kilde teslim edilir.
Sigorta değeri en az 10 A olmalıdır. Bağlantı sadece usulüne uygun olarak
tesis edilmiş topraklı bir prize yapılmalı­dır. Elektrik tesisatı geçerli standartlara (Almanya'da VDE 0100) uygun olmalıdır.
Acil bir durumda cihazın elektrik bağlan­tısının kesilebilmesi için prizin cihazın arkasında bulunmaması ve kolayca eri­şilebilir bir yerde olması gerekir.
Montajın ardından prize erişim artık mümkün değilse veya sabit bir bağlantı öngörüldüyse, kurulum yerinde her bir kutup için bir yalıtım tertibatı bulunmalı­dır. Yalıtım tertibatı olarak en az 3 mm'lik kontak açıklığı olan anahtarlar kullanılmalıdır. Buna kaçak akım devre kesiciler, sigortalar ve kontaktörler (EN
60335) dahildir.
Cihazın güç kablosu ve fişi, titreşim so­nucu zarar görebileceklerinden, cihazın arka yüzüne temas etmemelidir. Bu kısa devreye sebep olabilir.
Uzatma kablosu cihazın gerekli güvenli­ğini sağlayamayacağından (ör. aşırı ısın­ma tehlikesi oluşabilir) elektrik bağlantı­sının bir uzatma kablosu üzerinden ya­pılmasına izin verilmez.
Cihaz, güneş enerjili güç kaynağı gibi özerk bir güç kaynağında kullanılan ba­ğımsız dönüştürücülere bağlanmamalı­dır. Aksi takdirde cihazın gücü açılırken ge­rilim sıçramaları dolayısıyla emniyet ka­patması gerçekleşebilir. Cihaz elektroni­ği zarar görebilir. Ayrıca cihaz enerji ta- sarrufu fişleri ile çalıştırılmamalıdır, zira bu durumda cihaza gelen elektrik azalır ve cihaz çok ısınabilir.
Elektrik kablosunun değiştirilmesi ge­rektiğinde, bu sadece uzman bir elekt­rikçi tarafından yapılmalıdır.
Ayrıca, bu cihazın arkasındaki prizlere başka cihazlar da bağlanmamalıdır.
52
Page 53

Kurulum önerileri

Isı yayan cihazlar sonucu yangın
ve hasar tehlikesi. Isı yayan cihazlar tutuşabilir ve ciha-
zın alev almasına sebep olabilir. Mini fırın, portatif ocak veya tost ma-
kinesi gibi ısı yayan cihazları bu ciha­zın üstüne koymayınız.
Açık alev sonucu yangın ve hasar
tehlikesi. Açık alevler cihazı tutuşturabilir. Mum gibi açık alev kaynaklarını ci-
hazdan uzak tutunuz.

Yan Yana Yerleştirme

Cihaz dış panellerinde yoğuşma
sonucu hasar tehlikesi. Havadaki nem oranı yüksek olduğun-
da cihazın dış panellerinde yoğuşma suyu oluşup korozyona sebep olabi­lir.
Esas olarak, cihazı başka modelden cihazlar ile doğrudan yan yana yer­leştirmeyiniz.
Yan panelleri entegre ısıtıcılar ile donatıl­mış olmadığından, cihazınız hiçbir suret­le başka cihazlar ile yan yana yerleştiril­memelidir.
Cihazınız için hangi kombinasyonların mümkün olduğunu bayinizden öğreni­niz!

Kurulum yeri

Kuru ve iyi havalandırılan bir yere kurul­ması uygundur.
Kurulum yeri seçiminde, cihazın bir rad­yatörün, sobanın veya başka bir ısı kay­nağının hemen yanına kurulması duru­munda enerji tüketiminin arttığını unut­mayınız. Doğrudan güneş ışığından da kaçınılmalıdır. Oda sıcaklığı ne kadar yüksekse, komp­resör de o kadar uzun çalışır ve enerji tüketimi de o kadar fazla olur.
Cihazın montajı sırasında ayrıca şunları da dikkate alınız:
– Priz cihazın arkasında bulunmamalı
ve acil bir durumda ulaşılabilir bir yer­de olmalıdır.
– Cihazın güç kablosu ve fişi, titreşim
sonucu zarar görebileceklerinden, ci­hazın arka yüzüne temas etmemelidir.
– Ayrıca, bu cihazın arkasındaki prizlere
başka cihazlar da bağlanmamalıdır.
Cihaz dış panellerinde yoğuşma
sonucu hasar tehlikesi. Havadaki nem oranı yüksek olduğun-
da cihazın dış panellerinde yoğuşma suyu oluşup korozyona sebep olabi­lir.
Bunu önlemek için cihazın iyi hava­landırılan, kuru ve/veya klimalı bir or­tama kurulması önerilir.
Lütfen kurulumun ardından cihaz ka­pısının doğru kapandığından, belirti­len havalandırma açıklıklarına uyul­duğundan ve cihazın açıklandığı şe­kilde monte edilmiş olduğundan emin olunuz.
53
Page 54
Kurulum önerileri

İklim sınıfı

Bu cihaz belirli bir iklim sınıfına (oda sı­caklığı) yönelik olarak üretilmiştir ve bu iklim sınıfının sınırlarına uyulmalıdır. İklim sınıfı cihazın içinde bulunan tip etiketin­de yazılıdır.
İklim sınıfı Oda sıcaklığı
SN +10 ila +32°C
N +16 ila +32°C
ST +16 ila +38°C
T +16 ila +43°C
Daha düşük bir oda sıcaklığı kompresö­rün daha uzun sürelerle durmasına se­bep olur. Bu da cihazın içindeki sıcaklı­ğın yüksek olmasına ve hasar oluşması­na sebep olabilir.

Havalandırma

Yetersiz havalandırma sonucu
yangın ve hasar tehlikesi. Cihaz yeterince hava almadığında,
kompresör daha sık devreye girip da­ha uzun bir süre çalışır. Bu durum enerji tüketiminin artmasına ve kom­presörün aşırı ısınmasına sebep ola­bilir, bu da kompresörün bozulması­na yol açabilir.
Cihazın yeterince hava almasına dik­kat ediniz.
Belirtilen havalandırma açıklıklarına mutlaka uyunuz. Havalandırma açık­lıklarının önü kapanmamalı veya açık­lıklar kapatılmamalıdır.

Cihazla birlikte verilen mesafe takozlarının takılması

Beyan edilen enerji tüketimine ulaşıl­ması ve yüksek ortam sıcaklığında yo­ğuşma suyu birikmesinin önlenmesi için mesafe takozlarının kullanılması gerekir. Mesafe takozları takılıyken ci­hazın derinliği yaklaşık 35 mm artar. Mesafe takozları kullanılmazsa, bunun cihazın çalışma kabiliyeti üzerinde hiç­bir etkisi olmaz. Bununla birlikte duvar mesafesi düşük olduğunda enerji tüke­timi bir miktar artar.
Mesafe takozlarını cihazın arka yüzü-
nün üst tarafına taşıma kulplarının arasına takınız.
Cihazın arkasındaki hava ısınır.
54
Page 55
Kurulum önerileri

Cihazın kurulması

Cihazın devrilmesi sonucu yara-
lanma ve hasar tehlikesi. Cihaz tek bir kişi tarafından kurulur-
sa, yaralanma ve hasar tehlikesi ar­tar.
Cihazı mutlaka ikinci bir kişinin yardı­mı ile kurunuz.
Zeminde hasar tehlikesi.
Cihazın hareket ettirilmesi zeminde hasara yol açabilir.
Cihazı hassas zeminler üzerinde dik­katli bir şekilde hareket ettiriniz.
Daha kolay yerleştirilebilmesi için ciha­zın arkasında taşıma kulpları ve altında da taşıma tekerlekleri bulunur.
Faydalı bilgi: Cihazı sadece içi boş du­rumda kurunuz.
Cihazı şimdiden öngörülen kurulum
yerinin mümkün olduğunca yakınına getiriniz.
Güç kablosunu cihazın arka yüzün-
den alınız.
İlk önce cihazın arkasındaki kablo tu-
tucusunu çıkarınız.
Cihazı dikkatli bir şekilde öngörülen
kurulum yerine getiriniz.

Cihazın hizalanması

Ön ayar ayaklarını somun anahtarı ile
çevirerek cihazı sağlam ve düz bir şe­kilde duracak şekilde hizalayınız.

Cihaz kapısının desteklenmesi

Cihazla birlikte verilen somun anahtarı
ile menteşe lamasındaki ayar ayağını her halükarda zemine değecek şekilde dışarı çeviriniz. Ardından ayar ayağını ¼ dönüş daha dışarı doğru çeviriniz.
Cihazı (takılıysa) duvar mesafesini ko-
ruyan takozlarla veya cihazın yan yü­zü doğrudan duvara gelecek şekilde yerleştiriniz.
55
Page 56
Kurulum önerileri

Cihazın bir mutfak dolabı serisi içine montajı

Yetersiz havalandırma sonucu
yangın ve hasar tehlikesi. Cihaz yeterince hava almadığında,
kompresör daha sık devreye girip da­ha uzun bir süre çalışır. Bu durum enerji tüketiminin artmasına ve kom­presörün aşırı ısınmasına sebep ola­bilir, bu da kompresörün bozulması­na yol açabilir.
Cihazın yeterince hava almasına dik­kat ediniz.
Belirtilen havalandırma açıklıklarına mutlaka uyunuz. Havalandırma açık­lıklarının önü kapanmamalı veya açık­lıklar kapatılmamalıdır.
* Mesafe takozları takılı cihazlarda, ci­haz derinliği yaklaşık 35mm artar.
Cihaz tüm mutfak serilerine monte edi­lebilir ve doğrudan mutfak dolabının ya­nına yerleştirilebilir. Cihazın ön paneli mutfak dolabının ön panelinden yaklaşık 65mm önde durmalıdır. Bu şekilde ci­haz kapısı sorunsuz bir şekilde açılıp kapatılabilir. Cihazı mutfak dolabı serisi­nin yüksekliğine eşitlemek için cihazın üstüne uygun bir duvar dolabı konu­labilir.
Cihazın bir duvarın yanına kurulması durumunda, menteşe tarafında duvar ve cihaz arasında en az 40mm me­safe bırakılmalıdır.
Hava çıkış açıklığı ne kadar büyük olursa, kompresör o kadar enerji tasar­ruflu çalışır.
– Havalandırma için cihazın arkasında
duvar dolabının genişliği boyunca en az 50mm derinliğinde bir hava çıkış kanalı öngörülmelidir.
Duvar dolabı Cihaz Mutfak dolabı Duvar
56
– Isınan havanın engellenmeden çıka-
bilmesi için oda tavanının altındaki havalandırma açıklığı en az 300cm
olmalıdır.
2
Page 57

Cihaz boyutları

Kurulum önerileri
* Mesafe takozları takılmadan boyut. Cihazla birlikte verilen mesafe takozları kullanıldığında, cihaz derinliği 35 mm artar.
A
[mm]
KFN 29162 D ws 1.201 750 2.011 2.000
KFN 29162 D edt/cs 1.201 750 2.011 2.000
B
[mm]
C
[mm]
D
[mm]
57
Page 58

Kapı açılma yönünün değiştirilmesi

Cihaz sağa doğru açılan bir kapı ile tes­lim edilir. Kapının sola doğru açılması gerekiyorsa, kapının açılma yönü değiş­tirilmelidir.
Kapı açılma yönünün değiştiril-
mesi sırasında yaralanma ve hasar tehlikesi.
Kapının açılma yönü tek bir kişi tara­fından değiştirilirse, yaralanma ve ha­sar tehlikesi artar.
Kapının açılma yönünü mutlaka ikinci bir kişinin yardımıyla değiştiriniz.
Kapı lastiği zarar gördüyse veya ye­rinden çıktıysa, cihaz kapısı düzgün kapanmayabilir ve soğutma perfor­mansı düşer. Cihazın içinde yoğuşma suyu oluşur ve buzlanma meydana gelebilir.
Kapı lastiğine zarar vermeyiniz ve ka­pı lastiğinin yuvasından çıkmamasına dikkat ediniz.
Kapı açılma yönünün değiştirilmesine hazırlık
Kapı açılma yönünün değiştirilmesi için şu aletlere ihtiyacınız olacaktır:
Cihazla birlikte verilen şu aletlere gerek vardır:
Kapı açılma yönü değiştirilirken cihaz
kapılarının ve zemininizin zarar gör­mesini önlemek için cihazın önüne uygun bir örtü seriniz.
Cihaz kapısındaki rafları ve şişe rafını
çıkartınız.
58
Page 59
Kapı açılma yönünün değiştirilmesi
  kapağı öne çekip yukarı doğru kal-
dırarak çıkarınız.
  kapağı kaldırarak çıkarınız.
Cihaz kapısı çıkarılırken yaralan-
ma tehlikesi. Takip eden adımda menteşe lamasın-
daki vidalar çıkarıldığında, cihaz ka­pısı artık emniyette olmayacaktır.
Cihaz kapısını sıkıca tutunuz.
Vidaları sökünüz ve menteşe lama-
sını çıkartınız.
Üst cihaz kapısını yukarıdan çıkarınız
ve dikkatlice kenara koyunuz.
Alt cihaz kapısını açınız.
Cihaz kapısı çıkarılırken yaralan-
ma tehlikesi. Takip eden adımda menteşe lamasın-
daki vidalar çıkarıldığında, cihaz ka­pısı artık emniyette olmayacaktır.
Cihaz kapısını sıkıca tutunuz.
Vidaları sökünüz ve menteşe lama-
sını çıkarınız, ve alt cihaz kapısının mil yuvasından çekip çıkarınız.
Plastik diski çıkarınız.Cihaz alt kapısını yukarı doğru kaldı-
rarak çıkarınız ve dikkatli bir şekilde bir kenara koyunuz.
Kapağı dikkatli bir şekilde çekerek
çıkartınız.
Şimdi kapağı karşı tarafa geri takı-
nız.
59
Page 60
Kapı açılma yönünün değiştirilmesi
Menteşe lamasını 180° döndürerek
alt cihaz kapağının mil yuvasına takı­nız. Dikkat! Plastik diskin tekrar menteşe pimi üzerine takılmasına dik­kat ediniz.
Şimdi menteşe lamasını vidalarla
tekrar sıkıca vidalayınız.
Üst cihaz kapağını menteşe pimine
oturtunuz.
Vidaları sökünüz ve alt menteşe la-
masını , menteşe pimi , plastik disk ve ayar ayağı ile birlikte bir bütün olarak çıkarınız.
Menteşe pimini plastik disk ile
birlikte bir bütün olarak sökünüz ve menteşe lamasının karşıdaki deliğine tekrar sıkıca takınız.
Kapağı dikkatli bir şekilde çekerek
çıkarınız ve karşı tarafa geri takınız.
Alt menteşe lamasını menteşe pimi
, plastik disk ve ayar ayağı ile
birlikte bir bütün olarak karşı tarafa geri vidalayınız.
Alt cihaz kapısını üstten menteşe pi-
mine takınız.
Cihaz kapısını kapatınız.
Menteşe lamasını 180° döndürerek
üst cihaz kapağının mil yuvasına takı­nız.
Şimdi menteşe lamasını vidalarla
tekrar sıkıca vidalayınız.
Kapağı karşı tarafa dışarıdan, yeri-
ne oturacak şekilde takınız.
Kapağı karşı tarafa yukarıdan, yeri-
ne oturacak şekilde takınız.
Alt menteşe lamasındaki ayar ayağını
zemine değecek kadar dışarı çıka-
rınız.
60
Page 61
Page 62
Page 63
Üretici Adresi:
Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi:
Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL
Tel.: Fax: Müşteri Hizm.: E-Mail: Internet:
EEE yönetmeliğine uygundur
Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
0216 687 18 00 0216 580 86 67 444 11 22 info@miele-tr.com www.miele.com.tr
Page 64
KFN 29162 D ws, KFN 29162 D edt/cs
M.-Nr. 11 240 460 / 00tr-TR
Loading...