Miele KFN 29162 D ws, KFN 29162 D edt, KFN 29162 D cs Instructions Manual [sk]

Návod na použite a montáž Kombinácia chladničky s mrazničkou
Pred inštaláciou a uvedením do prevádzky si bezpodmienečne pre­čítajte návod na umiestnenie - inštaláciu - uvedenie do prevádzky. Ochránite tak seba a zabránite škodám.
sk-SK M.-Nr. 11 255 050
Obsah
Čistenie chladničky .......................................................................................... 20
2
Obsah
Pre nerezové prístroje platí:.............................................................................. 44
Side-by-side umiestnenie................................................................................. 57
Miesto inštalácie............................................................................................... 57
Vetranie a odvetrávanie .................................................................................... 58
Montáž priloženého distančného držiaka......................................................... 59
Umiestnenie chladničky ................................................................................... 59
Vycentrovanie chladničky................................................................................. 60
Zabudovanie chladničky do kuchynskej linky.................................................. 61
Rozmery prístroja ............................................................................................. 62
3

Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Táto chladnička zodpovedá predpísaným bezpečnostným ustanoveniam. Neodborné použitie však môže viesť k poškodeniu osôb a vecí.
Pred uvedením chladničky do prevádzky si pozorne prečítajte návod na použitie a montáž. Uvádzajú sa v ňom dôležité pokyny ohľadne montáže, bezpečnosti, použitia a údržby. Ochránite tak seba a zabránite škodám na chladničke.
Na základe normy IEC/EN 60335-1 Miele dôrazne upozorňuje na to, aby ste si bezpodmienečne prečítali a dodržiavali kapitolu týka­júcu sa inštalácie chladničky ako aj bezpečnostné upozornenia a výstrahy.
Miele nezodpovedá za škody, ktoré vzniknú v dôsledku nedodrža­nia týchto pokynov.
Ponechajte si návod na použitie a montáž a odovzdajte ho prípad­nému nasledujúcemu vlastníkovi.

Používanie na stanovený účel

Chladnička je určená pre používanie v domácnosti a v podobných
prostrediach ako napríklad – v obchodoch, kanceláriách, – v poľnohospodárskych usadlostiach – v hoteloch, moteloch, penziónoch a ďalších typických obytných priestoroch pre zákazníkov. Táto chladnička nie je určená pre používanie vo vonkajších pries­toroch.
Chladničku používajte výlučne v domácnosti na chladenie a
skladovanie potravín, ako aj na skladovanie mrazených potravín, na mrazenie čerstvých potravín a na prípravu ľadu. Všetky ostatné účely sú neprípustné.
4
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Chladnička nie je vhodná pre skladovanie a chladenie liekov, krv-
nej plazmy, laboratórnych preparátov alebo podobných látok alebo produktov, ktorých sa týka smernica pre medicínske produkty. Ne­správne použitie prístroja môže spôsobiť poškodenie alebo pokaze­nie skladovaného tovaru. Ďalej nie je prístroj vhodný pre prevádzku v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu. Miele nezodpovedá za škody spôsobené použitím v rozpore so stanoveným účelom alebo nesprávnou obsluhou.
Osoby, (vrátanie detí), ktoré nie sú pre ich fyzické, zmyslové alebo
duševné schopnosti, alebo kvôli svojej neskúsenosti alebo nevedo­mosti schopné chladničku sami bezpečne obsluhovať, musia byť po­čas obsluhy pod dozorom. Tieto osoby smú chladničku používať bez dozoru len vtedy, keď boli poučené o bezpečnom používaní a pochopili vyplývajúce nebezpe­čenstvo.
5
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Deti v domácnosti

Deti mladšie ako 8 rokov sa nesmú samé pohybovať v blízkosti
chladničky, iba ak sú pod stálym dozorom.
Deti staršie ako 8 rokov môžu chladničku obsluhovať bez dozoru
len vtedy, ak im bola jej obsluha vysvetlená tak, že ju dokážu bez­pečne používať. Deti musia byť schopné rozoznať a chápať možné nebezpečenstvo v prípade chybnej obsluhy.
Deti nesmú bez dozoru chladničku čistiť ani vykonávať jej údržbu.Dávajte pozor na deti, ktoré sa zdržujú v blízkosti chladničky. Ni-
kdy im nedovoľte, aby sa s chladničkou hrali.
Nebezpečenstvo zadusením. Pri hre sa môžu deti zamotať do
obalového materiálu (napr. fólií), alebo si tieto navliecť na hlavu a udusiť sa. Odložte obalový materiál z dosahu detí.
6
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Technická bezpečnosť

Chladiaci okruh je preskúšaný na tesnosť. Chladnička zodpovedá
príslušným bezpečnostným nariadeniam ako aj príslušným smerni­ciam EU.
Táto chladnička obsahuje chladivo izobután (R600a), prírodný plyn
s vysokou znášanlivosťou so životným prostredím ale je horľavé. Chladivo neškodí ozónovej vrstve a nezhoršuje skleníkový efekt. Použitie tohto ekologického chladiva viedlo k čiastočnému zvýšeniu prevádzkového hluku. Okrem prevádzkového hluku kompresora sa môžu v celom chladiacom okruh vyskytnúť hluky z prúdenia. Týmto efektom nie je žiaľ možné zabrániť, ale nemajú žiaden vplyv na výkon prístroja. Pri preprave a pri montáži/umiestňovaní chladničky dbajte na to, aby ste nepoškodili súčasti chladiaceho okruhu. Vystreknuté chladivo môže spôsobiť poranenie očí. Pri poškodeniach:
– Nepribližujte sa s otvoreným ohňom alebo zápalnými zdrojmi. – Odpojte prístroj od elektrickej siete. – Niekoľko minút vetrajte priestor v ktorom stojí chladnička. – Informujte servisnú službu.
O čo viac chladiva je v prístroji, o to väčšia musí byť miestnosť, v
ktorej je prístroj umiestnený. Pri prípadnom úniku sa môže v príliš malých miestnostiach vytvárať horľavá zmes plynu so vzduchom. Na 11g chladiva musí byť miestnosť veľká najmenej 1m3. Množstvo chladiva je uvedené na typovom štítku vnútri prístroja.
7
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Pripojovacie údaje (istenie, frekvencia, napätie) uvedené na typo-
vom štítku prístroja sa musí bezpodmienečne zhodovať so zodpove­dajúcimi parametrami elektrickej siete, aby sa prístroj nepoškodil. Pred pripojením porovnajte tieto údaje. V prípade pochybností sa spýtajte kvalifikovaného elektrikára.
Elektrická bezpečnosť tejto chladničky je zabezpečená len vtedy,
keď je pripojená k systému s ochranným vodičom, nainštalovaným podľa predpisov. Základné bezpečnostné zariadenie musí byť k dis­pozícii. V prípade pochybností nechajte elektrickú inštaláciu skontro­lovať kvalifikovaným elektrikárom.
Spoľahlivá a bezpečná prevádzka tejto chladničky je zaručená len
vtedy, keď je prístroj pripojený na verejnú elektrickú sieť.
Keď je poškodené pripojovacie vedenie, musí ho pracovník pove-
rený firmou Miele vymeniť, aby nebol užívateľ vystavený nebezpe­čenstvu.
Viacnásobné zásuvky alebo predlžovacie káble neposkytujú po-
trebnú bezpečnosť (nebezpečenstvo požiaru). Prístroj pomocou nich nepripájajte na elektrickú sieť.
Keď sa dostane vlhkosť k súčastiam pod napätím alebo prívodné-
mu sieťovému káblu, môže dôjsť ku skratu. Chladničku preto nepre­vádzkujte v miestnostiach ohrozených vlhkosťou alebo striekajúcou vodou (napr. v garáži, v práčovni).
Táto chladnička sa nesmie prevádzkovať na nestabilných
miestach (napr. na lodiach).
Poškodený prístroj môže ohroziť Vašu bezpečnosť. Skontrolujte ho
na viditeľné poškodenia. Poškodený prístroj nikdy neprevádzkujte.
Pri prácach spojených s inštaláciou a údržbou, ako aj pri opravách
musí byť chladnička odpojená od elektrickej siete. Chladnička je od­pojená od elektrickej siete je len vtedy, keď:
– sú vypnuté ističe elektrickej inštalácie alebo – sú úplne vyskrutkované poistky elektrickej inštalácie alebo
8
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
– je odpojené pripojovacie sieťové vedenie elektrickej siete. Pri
prívodných vedeniach so sieťovou zástrčkou neťahajte pri odpája­ní od elektrickej siete za vedenie, ale za zástrčku.
Užívateľ môže byť neodborne vykonanými inštalačnými a údržbár-
skymi prácami alebo opravami vystavený nebezpečenstvu. Inštalácie, údržbárske práce a opravy elektrických prístrojov smú vy­konávať len autorizovaní Miele odborní pracovníci.
Nárok na záruku zaniká, ak opravy chladničky nevykonáva autori-
zovaná servisná služba Miele.
Len pri originálnych náhradných dieloch zaručuje Miele, že spĺňajú
bezpečnostné požiadavky. Pokazené časti sa smú vymeniť len za ori­ginálne náhradné diely.

Prevádzkové zásady

Chladnička je určená len pre určitú klimatickú triedu (rozsah teplo-
ty v miestnosti), ktorej hranice musia byť dodržané. Klimatická trieda je uvedená na typovom štítku vo vnútri prístroja. Nižšie teplota v miestnosti spôsobuje dlhší prestoj kompresora, takže chladnička nedokáže udržať potrebnú teplotu.
Vetracie a odvetrávacie profily nesmú byť prikryté alebo zastave-
né. Nie je potom tak zaistené bezchybné vetranie. Spotreba energie rastie a nemožno vylúčiť škody na častiach prístroja.
Ak v chladničke alebo v jej dvierkach skladujete potraviny obsahu-
júce tuk alebo olej, dbajte na to, aby sa prípadný vytečený tuk alebo olej nedostal do kontaktu s plastovými časťami prístroja. Mohli by tak v plaste vzniknúť trhliny a tým by sa plast mohol zlomiť alebo roztr­hnúť.
Nebezpečenstvo požiaru a výbuchu. V chladničke neskladujte
žiadne výbušné látky ani produkty s horľavými hnacími plynmi (napr. spreje). Horľavé zmesi plynov sa môžu elektrickými súčasťami vznietiť.
9
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Nebezpečenstvo výbuchu. V prístroji neprevádzkujte elektrické za-
riadenia (napr. na výrobu zmrzliny). Môže dôjsť k iskreniu.
V mraziacej zóne neskladujte žiadne dózy a fľaše s perlivými ná-
pojmi alebo kvapalinami, ktoré by mohli zamrznúť. Tieto dózy a fľaše by mohli prasknúť. Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia.
Fľaše, ktoré chcete rýchlo zachladiť v mraziacej zóne vyberte naj-
neskôr po hodine opäť von. Tieto fľaše môžu prasknúť. Nebezpečen­stvo poranenia a poškodenia.
Nebezpečenstvo poranenia. Nedotýkajte sa zmrazeného tovaru a
kovových častí vlhkými rukami. Ruky by mohli primrznúť.
Nebezpečenstvo poranenia. Ľadové kocky a nanuky a predovšet-
kým ľad vytvorený z vody nikdy nevkladajte do úst priamo po vybratí z mraziacej zóny. Veľmi nízkymi teplotami mrazeného tovaru môžu pery a jazyk primrznúť.
Nezamrazujte opäť rozmrazené potraviny. Spotrebujte ich opäť čo
najrýchlejšie, pretože potraviny strácaju na výživovej hodnote a môžu sa pokaziť. Uvarené alebo opečené rozmrazené potraviny môžete opäť zamraziť.
Pri potravinách, ktoré boli dlho skladované hrozí po ich požití
otrava potravinami. Dĺžka skladovania závisí od mnohých faktorov, ako napríklad od stupňa čerstvosti, kvality potravín a od teploty uskladnenia. Dbajte na dátum spotreby a na pokyny skladovania výrobcu potravín.
Používajte výlučne originálne príslušenstvo Miele. V prípade mon-
táže a zabudovania iných častí zaniká záruka a/alebo ručenie posky­tované spoločnosťou Miele.

Čistenie a ošetrovanie

Neošetrujte tesnenie dvierok olejom alebo tukmi.
Časom týmto ostane tesnenie na dverách pórovité.
10
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia
Para z parného čistiaceho zariadenia sa môže dostať k častiam
pod napätím a spôsobiť skrat. Na čistenie a odmrazovanie chladničky nikdy nepoužívajte parné čis­tiace zariadenie.
Špicaté predmety alebo predmety s ostrými hranami poškodia
chladiaci systém a chladnička prestane fungovať. Nepoužívajte preto žiadne ostré alebo špicaté predmety na
– odstránenie vrstvy námrazy a ľadu, – vyberanie primrznutých misiek na ľad a potravín.
Na odmrazovanie nevkladajte do chladiaceho zariadenia elektric-
ké vyhrievacie prístroje alebo sviečky. Poškodili by sa plasty.
Nepoužívajte spreje na odmrazovanie alebo odmrazovače. Môžu
vytvárať výbušné plyny, obsahovať rozpúšťadlá a hnacie látky po­škodzujúce plasty alebo byť zdraviu škodlivé.
11
Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

Preprava

Chladničku prepravujte vždy vo vzpriamenej polohe a v preprav-
nom obale, aby nedošlo k poškodeniu.
Nebezpečenstvo poranenia a poškodenia. Chladničku prepravujte
za pomoci druhej osoby, pretože má veľkú hmotnosť.

Likvidácia Vášho starého prístroja

Pri likvidácii starého prístroja zničte poprípade zámok na dvier-
kach. Zabránite tak tomu, že sa deti pri hre uzamknú a ich život bude ohrozený.
Vystreknuté chladivo môže spôsobiť poranenie očí. Nepoškoďte
súčasti chladiaceho okruhu napr.
– prepichnutím kanálov chladiva výparníka, – zalomením potrubia, – oškrabaním povrchových vrstiev.

Symbol na kompresore (podľa modelu)

Toto upozornenie má význam len pre recykláciu. Pri bežnej prevádzke nehorzí žiadne nebezpečenstvo.
Olej v kompresore môže byť pri požití a vniknutí do dýchacích
ciest smrteľne nebezpečný.
12

Váš príspevok k ochrane životného prostredia

Likvidácia obalového materiálu

Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Obalové materiály boli zvolené s prihliadnutím k aspektom ochrany životného prostredia a k mož­nostiam ich likvidácie, sú teda recyklo­vateľné.
Vrátenie obalového materiálu do mate­riálového cyklu šetrí suroviny a znižuje množstvo odpadu. Váš špecializovaný predajca obal vezme späť.

Likvidácia starého prístroja

Elektrické a elektronické prístroje obsa­hujú mnohonásobne hodnotné mate­riály. Obsahujú aj určité látky zmesi a stavebné prvky, ktoré boli potrebné pre ich funkciu a bezpečnosť. V komunál­nom odpade ako aj nesprávnou mani­puláciou môžu ohroziť ľudské zdravie a škodiť životnému prostrediu. Váš starý prístroj preto nedávajte v žiadnom prípade do komunálneho odpadu.
Na odovzdanie a likvidáciu elektrických a elektronických prístrojov využite ofi­ciálne zberné miesto vo vašom bydlis­ku, u predajcu alebo v Miele. Za vy­mazanie prípadných osobných údajov na likvidovanom prístroji ste zo zákona zodpovedný sami.
Dbajte na to, aby sa až do odvozu na odbornú, ekologickú likvidáciu nepoš­kodili potrubia Vašej chladničky. Takto je zabezpečené, ža chladivo v chladiacom okruhu a olej nachádzajúci sa v kompresore neunikne do pro­stredia.
Postarajte sa prosím o to, aby bol Váš starý prístroj uložený mimo dosah detí až do doby odvezenia. O tomto infor­muje návod na použite a montáž v kapi­tole „Bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia“.
13

Úspora energie

normálna spotreba energie
Umiestnenie/údrž-baVo vetraných miestnostiach. V uzatvorených, nevetraných
Chránený pred priamym sl­nečným žiarením.
Nie vedľa zdroja tepla (vy­hrievacie teleso, sporák).
Pri ideálnej teplote v miest­nosti okolo 20 °C.
Neprikrývajte vetracie a od­vetrávacie profily a pravidel­ne z nich odstraňujte prach.
Kompresor a kovovú mriež­ku (výmenník tepla) na za­dnej strane prístroja očistite od prachu minimálne jeden­krát za rok.
nastavenie­teploty
chladiaca zóna 4 až 5°C Čím nižšie je nastavená tep-
zvýšená spotreba energie
miestnostiach. Pri priamom slnečnom žiare-
ní. Vedľa zdroja tepla (vyhrieva-
cie teleso, sporák). Pri vysokej teplote v miest-
nosti od 25 °C. Pri prikrytých alebo za-
prášených vetracích a od­vetrávacích profiloch.
Pri usadení prachu na kom­presore a kovovej mriežke (výmenníku tepla).
lota, tým vyššia je spotreba energie.
14
mraziaca zóna -18°C
Úspora energie
normálna spotreba energie
použite Zoradenie zásuviek, od-
kladacích plôch a prieh­radiek ako pri expedícii.
Dvierka prístroja otvárajte len v prípade potreby a čo najkratšie. Potraviny ukladaj­te dobre roztriedené.
Na nákup si so sebou vez­mite chladiacu tašku a po­traviny rýchlo uložte do chladničky. Vybrané potraviny čo naj­rýchlejšie opäť uložte, ešte skôr ako sa príliš zohrejú. Teplé jedlá a nápoje nechaj­te najskôr vychladnúť mimo chladničky.
zvýšená spotreba energie
Časté otváranie dvierok a na dlhú dobu znamená stratu chladu a prúdenie teplého vzduchu z miestnosti do­vnútra. Chladnička sa pokú­ša znížiť teplotu a doba chodu kompresora sa predl­žuje.
Teplé jedlá a potraviny zo­hriate na vonkajšiu teplotu prinášajú so sebou do chladničky teplo. Chladnička sa pokúša znížiť teplotu a doba chodu kompresora sa predlžuje.
Potraviny ukladajte dobre zabalené alebo prikryté.
Uloženie zmrazených po­travín do chladiacej zóny na rozmrazenie.
Nepreplňujte priehradky, aby mohol cirkulovať vzduch.
Vyparovanie a kondenzova­nie kvapalín v chladiacej zó­ne spôsobuje straty chladiaceho výkonu.
Zhoršené prúdenie vzduchu spôsobuje straty chladiace­ho výkonu.
15

Popis prístroja

Ovládací panel

Ovládacie prvky
a
tlačidlo zap./vyp. pre chladiacu zónu
b
tlačidlo pre nastavenie teploty
c
tlačidlo DynaCool
(automatické rozdelenie teploty)
displej
f
symbol menu (nastavovací mód:zapnutie/vypnutie zablokovania, zapnutie/vy­pnutie režimu sabat)
g
symbol alarm
h
symbol supermrazenie
i
symbol zablokovanie
j
ukazovateľ teploty
k
symbol DynaCool
hlavné tlačidlo zap.-/vyp. celého prístroja
ovládacie prvky mraziacej zóny
d
tlačidlo pre nastavenie teploty
e
tlačidlo supermrazenie
tlačidlo pre vypnutie výstražného tónu
16
Popis prístroja
a
ovládací panel s displejom
b
vnútorné osvetlenie
c
úložná polica
d
ventilátor
e
odkladacia plocha
f
polica na fľaše s držiakom na fľaše
g
polica na fľaše
h
žliabok a otvor na odvádzanie vody z rozmrazovania
i
zásuvka na ovocie a zeleninu, jednodielna
j
úchyty
k
modul NoFrost
l
mraziace zásuvky (počet podľa modelu)
Na tomto obrázku je príklad modelu prí­stroja.
Pre ľahké umiestnenie sa na vrchu za­dnej strany prístroja nachádzajú rukovä­te pre transport a dole prepravné lyžiny.
17

Príslušenstvo

Dodávané príslušenstvo

Polica na fľaše

V polici na fľaše môžete skladovať fľaše v chladiacej zóne vodorovne a tým šet­riť miesto. Polica na fľaše sa môže v chladiacej zó­ne umiestniť ľubovoľne.

Držiak na fľaše

Priehradka na vajíčka

Miska na kocky ľadu

Príslušenstvo na dokúpenie

V sortimente Miele je možné dostať účinné príslušenstvo a čistiace a ošet­rovacie prostriedky vhodné pre chlad­ničku.
Príslušenstvo na dokúpenie si môžete objednať v internetovom obchode Miele. Tieto výrobky obdržíte aj pro­stredníctvom servisnej služby Miele (viď koniec tohto návodu na obsluhu) a u Vášho špecializovaného predajcu Miele.
Lamely držiaku fliaš vyčnievajú do priehradky na fľaše a fľaše potom lepšie držia pri otváraní a zatváraní dvierok.
18

Univerzálna utierka z mikrovlákna

Utierka z mikrovlákna pomáha pri od­straňovaní otlačkov prstov a miernych znečisteniach na nerezových čelných častiach, paneloch prístrojov, oknách, nábytku, oknách áut.

Sada utierok MicroCloth

Sada utierok MicroCloth pozostáva z univerzálnej utierky, utierky na sklo a utierky na vysoký lesk. Utierky sú mimoriadne odolné voči roz­trhnutiu a opotrebovaniu. Vďaka ich veľ­mi jemným mikrovláknam dosahujú vy­soký čistiaci výkon.
Pachový filter s držiakom KKF-FF(Ac­tive AirClean)
Pachový filter neutralizuje nepríjemné pachy v chladiacej zóne a zabezpečuje tak lepšiu kvalitu vzduchu.
Príslušenstvo
Držiak pachového filtra sa nasadzuje na zadnú ochrannú lištu odkladacej plochy a je možné ho ľubovoľne premiestňovať.
Výmenný pachový filter Active AirClean KKF-RF (ActiveAirClean)
Obdržateľné sú vhodné výmenné filtre do držiaka (Active AirClean). Odporúča sa výmena pachových filtrov každých 6mesiacov.
19

Zapnutie a vypnutie chladničky

Pred prvým použitím

Odstránenie obalového materiálu

Odstráňte všetok obalový materiál z
vnútorného priestoru.

Odstránenie ochrannej fólie

Chladnička je opatrená ochrannou fóli­ou, ktorá slúži na ochranu pri transpor­te.
Ochrannú fóliu stiahnite až potom,
ako chladničku umiestnite na jej miesto.

Čistenie chladničky

Dbajte prosím pritom na príslušné pokyny v kapitole „Čistenie a ošetro­vanie“.
Vyčistite vnútro skrinky a príslušen-
stvo.

Zapnutie chladničky

Aby bola teplota dostatočne nízka, nechajte mraziacu zónu asi 2 hodiny pred prvým vložením potravín predc­hladiť. Potraviny vkladajte do mraziacej zóny až potom, keď teplota dostatočne klesne(min. -18°C).
Pravým hlavným tlačidlom môžete zapnúť mraziacu a chladiacu zónu naraz.
Kompresor sa môže zapnúť s oner­skorením až 8 minút v dôsledku zabu­dovaného oneskorenia zapnutia. Toto oneskorenie predlžuje životnosť kom­presora.
Stlačte pravé hlavné tlačidlo pre
zapnutie mraziacej zóny a chladiacej zóny.
Prístroj začne chladiť a na ukazovateli teploty sa zobrazuje prednastavená tep­lota v mraziacej zóne. Pri otvorených dvierkach prístroja svieti vnútorné osvetlenie chladiacej zóny.
20
Zapnutie a vypnutie chladničky

Vypnutie chladničky

Ak sa zobrazuje teplota mraziacej zó­ny, môžete celý prístroj vypnúť.
Tlačte pravé hlavné tlačidlo pokým
sa mraziaca zóna nevypne a nezhas­ne displej.
Chladiaca a mraziaca zóna sú vypnuté. Ak by to nebolo možné, je zapnuté blokovanie (viď kapitola „Prevedenie ďalších nastavení“, odstavec „Vypnutie blokovania“).
Vnútorné osvetlenie chladiacej zóny zhasne a chladenie je vypnuté.

Vypnutie chladiacej zóny zvlášť

Chladiacu zónu môžete vypnúť osobit­ne, zatiaľ čo mraziaca zóna zostane naďalej zapnutá. Toto je vhodné naprí­klad počas dovolenky.
Keď sa zobrazuje na ukazovateli teplo­ty teplota chladiacej zóny, môžete chladiacu zónu vypnúť zvlášť.
Tlačte ľavé tlačidlo na vypnutie
chladiacej zóny, pokým nezhasne displej.
Vnútorné osvetlenie a ukazovateľ teplo­ty pre chladiacu zónu zhasnú. Chladiaca zóna je vypnutá. Na ukazo­vateli teploty sa objaví teplota mraziacej zóny.

Kühlzone wieder einschalten

Chladiacu zónu môžete potom opäť za­pnúť zvlášť.
Stlačte dvakrát ľavé tlačidlo na za-
pnutie chladiacej zóny.
Svieti ukazovateľ teploty chladiacej zó­ny. Chladiaca zóna začne chladiť a pri otvorených dvierkach sa rozsvieti vnútorné osvetlenie.

Pri dlhšej neprítomnosti

Ak chladničku pri dlhšej neprítom­nosti vypnete, ale nevyčistíte, hrozí v zavretom stave nebezpečenstvo tvorby plesne.
Chladničku bezpodmienečne vyčisti­te.
Ak chladničku nebudete dlhšiu dobu používať, potom dbajte na nasledovné:
Vypnite chladničku.Vytiahnite sieťovú zástrčku, alebo vy-
pnite istič domovej inštalácie.
Chladničku vyčistite a nechajte ešte
chvíľu otvorenú, aby sa dostatočne vyvetrala a zabránilo sa tvorbe zápa­chu.
21
Loading...
+ 47 hidden pages