Miele KFN 29162 D edt, KFN 29162 D cs User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Холодильник-морозильник
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо­ра.
ru–RU, UA, KZ M.-Nr. 11 255 040
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................14
Как можно сэкономить электроэнергию?.................................................... 15
Описание прибора............................................................................................. 17
Принадлежности................................................................................................ 19
Принадлежности, входящие в комплект ........................................................... 19
Дополнительно приобретаемые принадлежности ........................................... 19
Включение и выключение прибора................................................................ 21
Перед первым использованием......................................................................... 21
Очистка прибора ............................................................................................ 21
При длительном отсутствии ............................................................................... 22
Правильная температура ................................................................................. 23
. . . в холодильной камере................................................................................... 23
... в морозильной камере.................................................................................... 23
Индикатор температуры ..................................................................................... 24
Установка температуры в холодильной и морозильной камерах ................... 24
Применение суперзамораживания и функции DynaCool ........................... 26
Функция суперзамораживания .......................................................................... 26
Функция DynaCool ............................................................................................... 27
Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце.....................28
Морозильная камера с сигналом об изменении температуры ....................... 28
Предупреждающий сигнал об открытой дверце .............................................. 28
Преждевременное отключение звукового сигнала.......................................... 29
Выполнение других установок ........................................................................ 30
Режим установок................................................................................................. 30
Хранение продуктов в холодильной камере ................................................ 32
Различные температурные области................................................................... 32
Что не подходит для хранения в холодильной камере .................................... 33
Указания по закупке продуктов питания........................................................... 34
Правильное хранение продуктов....................................................................... 34
Оформление внутреннего пространства холодильной камеры ...............35
Перестановка дверных полок/полок для бутылок в дверце ........................... 35
Перестановка полок............................................................................................ 35
Перестановка или снятие держателя для бутылок .......................................... 35
Перестановка полки для бутылок...................................................................... 35
2
Перестановка угольного фильтра...................................................................... 36
Замораживание и хранение............................................................................. 37
Максимальная мощность замораживания........................................................ 37
Что происходит при замораживании свежих продуктов?............................... 37
Хранение готовых глубокозамороженных продуктов...................................... 37
Замораживание продуктов................................................................................. 38
Размещение продуктов.................................................................................. 39
Срок хранения замороженных продуктов ................................................... 40
Использование принадлежностей ..................................................................... 41
Оформление внутреннего пространства .......................................................... 41
Размораживание................................................................................................ 42
Чистка и уход...................................................................................................... 43
Указания по чистящему средству...................................................................... 43
Подготовка прибора к чистке............................................................................. 44
Очистка внутреннего пространства и принадлежностей................................ 45
Чистка фронтальной поверхности и боковых стенок прибора....................... 46
Для приборов из нержавеющей стали: ........................................................ 47
Чистка вентиляционных отверстий.................................................................... 47
Обратная сторона – очистка компрессора и металлической решётки .......... 47
Чистка дверного уплотнения.............................................................................. 48
Эксплуатация прибора после чистки ................................................................ 48
Замена угольного фильтра................................................................................. 49
Что делать, если ................................................................................................ 50
Посторонние звуки и их причины ................................................................... 56
Сервисная служба............................................................................................. 57
Сервисная служба............................................................................................... 57
Сертификаты соответствия:............................................................................... 58
Условия транспортировки .................................................................................. 58
Условия хранения ................................................................................................ 58
Дата изготовления............................................................................................... 59
Технические характеристики........................................................................... 60
Подключение к электросети ........................................................................... 61
Указания по установке...................................................................................... 63
Установка Side-by-side........................................................................................ 63
Место установки.................................................................................................. 63
Климатический класс..................................................................................... 64
3
Вентиляция........................................................................................................... 65
Монтаж прилагаемых проставок для соблюдения расстояния от стены....... 65
Установка прибора .............................................................................................. 66
Выравнивание прибора ...................................................................................... 67
Встраивание прибора в ряд кухонной мебели ................................................. 68
Размеры прибора ................................................................................................ 69
Изменение навески дверцы............................................................................. 70
Гарантия качества товара ................................................................................ 73
Контактная информация о Miele..................................................................... 75
4

Указания по безопасности и предупреждения

Данный прибор отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и мон­тажу, прежде чем вводить прибор в эксплуатацию. В ней со­держатся важные указания по монтажу, технике безопас­ности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите се­бя и предотвратите повреждения вашего прибора.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто­ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке прибора и следовать указаниям и предупреждениям по безо­пасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте её следующему владельцу прибора.

Надлежащее использование

Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
подобных бытовым, например:
- в магазинах, офисах и т.п.;
- в загородных домах;
- в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях (для использования клиентами). Этот прибор не предназначен для использования вне помеще­ний.
5
Указания по безопасности и предупреждения
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
для охлаждения и хранения продуктов питания, а также для хра­нения замороженных продуктов, для замораживания свежих продуктов питания и приготовления льда. Применение его в других целях недопустимо.
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных веществ или продуктов, указанных на директиве о медицинской продукции. Неправильное применение прибора может причи­нить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кро­ме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопас­ных помещениях. Производитель не несет ответственности за возможные повре­ждения, причиной которых является ненадлежащее использова­ние или неправильная эксплуатация.
Лица (включая детей), которые по состоянию здоровья или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверен­но управлять прибором, должны при её эксплуатации находить­ся под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это делать с уверенностью и осознанием возможной опасности, связанной с неправильной эксплуатацией прибора.

Если у Вас есть дети

Детей младше восьми лет не следует допускать близко к при-
бору, или они должны быть при этом под постоянным присмот­ром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци­ей прибора.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при­ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

Техническая безопасность

Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.
Прибор соответствует соответствующим постановлениям безо­пасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.
Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо­собствует развитию парникового эффекта. Использование этого экологичного хладагента частично приво­дит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают никакого воздействия на производительность прибора. Проследите при транспортировке и встраивании/установке при­бора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес­ти к травме глаз! При повреждениях контура:
– избегайте открытого огня или очагов воспламенения,
– отсоедините прибор от сети электропитания,
– проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-
ром располагается прибор, и
7
Указания по безопасности и предупреждения
– обратитесь в сервисную службу.
Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше долж-
но быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь. На каждые 11 г хладагента должно иметься минимум 1 м3 объема помещения. Количество имеющегося хладагента указано на ти­повой табличке, расположенной внутри прибора.
Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)
на типовой табличке прибора должны обязательно соответство­вать параметрам электросети во избежание повреждений при­бора. Перед подключением сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес­печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе­циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если прибор подключен к централизованной элек­тросети.
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во из­бежание возникновения опасностей для пользователя.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю­чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию. Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не за­щищённых от влаги или брызг воды (например, в гараже, до­мовой прачечной).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль­зуйтесь поврежденным прибором.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибо-
ра он должен быть отключён от электросети. Прибор считается отключённым от сети только в том случае, если:
– выключены предохранители на распределительном щите, или
– полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
– отсоединен от электросети сетевой кабель. Для отсоединения
сетевого кабеля с вилкой от сети беритесь за вилку, а не за кабель.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас­ность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо­ванной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
9
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Прибор рассчитан на определенный климатический класс
(диапазон окружающих температур), границы которого должны строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низ­кая окружающая температура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет под­держивать требуемую температуру.
Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-
стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступле­ние воздуха в прибор, в результате повысится потребление электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных ком­понентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытека­ния жир или масло не попали на пластиковые детали прибора. Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к его разрушению.
Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го-
рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе. Возмож­но воспламенение горючих газовых смесей под воздействием электрических компонентов. Опасность пожара и взрыва!
Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов
(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно образование искр. Опасность взрыва!
Не храните в морозильной камере консервные банки и бутыл-
ки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и повреждений!
10
Указания по безопасности и предупреждения
Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную
камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час. Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и по­вреждений!
Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук-
там и металлическим деталям. Руки могут примерзнуть. Опас­ность получения травм!
Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по-
сле того, как Вы достали их из морозильной камеры. Из-за очень низкой температуры замораживания губы и язык могут примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-
дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и портятся. Разморожен­ные продукты, которые были отварены или поджарены, можно замораживать снова.
При употреблении продуктов питания, срок хранения которых
превысил допустимый, существует опасность пищевого отрав­ления. Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежес­ти и качества продуктов, а также температуры, при которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно сроков годности продуктов и условий хранения!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
11
Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
масел и жиров. В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора па­роструйный очиститель.
Острыми и остроконечными предметами можно повредить
хладогенераторы, и прибор станет непригоден к эксплуатации. Поэтому никогда не используйте такие предметы для того, чтобы
– удалить слой инея или льда,
– отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреж­дены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.

Транспортировка

Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал второй
человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и по­вреждений!
12
Указания по безопасности и предупреждения

Утилизация прибора

При необходимости сломайте замок дверцы вашего отслу-
жившего холодильника. Тем самым вы предотвратите ситуацию, при которой играющий ребенок случайно закроется внутри при­бора и подвергнет опасности свою жизнь.
Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-
вреждайте детали контура охлаждения, например,
– прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,
– сгибанием трубок,
– соскребанием покрытия с поверхностей.

Символ на компрессоре (зависит от модели)

Настоящее указание имеет значение только для утилизации. При обычном режиме опасность отсутствует.
Масло из компрессора при проглатывании и проникновении в
дыхательные пути может быть смертельно опасным.
13

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ее вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Вас по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность.
Проследите за тем, чтобы до отправ­ления прибора на утилизацию его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хла­дагента, находящегося в контуре ох­лаждения, а также масла из компрес­сора.
До момента вывоза отслуживший прибор должен храниться в безопас­ном для детей состоянии. Информа­ция об этом представлена в этой ин­струкции, в главе «Указания по безо­пасности и предупреждения».
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе имеются какие-либо
14

Как можно сэкономить электроэнергию?

Установка прибо­ра/техобслужи­вание
Установка темпе­ратуры
нормальное энергопо­требление
В проветриваемых поме­щениях.
В защищенном от прямых солнечных лучей месте.
На расстоянии от источни­ка тепла (радиатор, плита).
При оптимальной темпера­туре в помещении - около 20°C.
Вентиляционные отвер­стия не закрыты и регу­лярно очищаются от пыли.
Компрессор и металличес­кую решетку (теплообмен­ник) на задней стороне прибора следует очищать от пыли как минимум раз в год.
В холодильной камере от 4 до 5°C
повышенное энергопо­требление
В закрытых, непроветри­ваемых помещениях.
В месте воздействия пря­мых солнечных лучей.
Рядом с источником тепла (радиатор, плита).
При высокой температуре в помещении - от 25°C.
С закрытыми или запылен­ными вентиляционными отверстиями.
При отложениях пыли на компрессоре и металли­ческой решетке (теплооб­меннике).
Чем установленная темпе­ратура ниже, тем выше энергопотребление!
В морозильной камере
-18°C
15
Как можно сэкономить электроэнергию?
нормальное энергопо­требление
Эксплуатация Расположение выдвижных
боксов и различных полок, как при поставке прибора.
Открывайте дверцу прибо­ра только при необходи­мости и на как можно ко­роткий срок. Храните хо­рошо рассортированные продукты.
Для покупок берите с со­бой в магазин сумку-холо­дильник, затем быстро размещайте продукты на хранение в холодильник. Вынутые продукты по воз­можности быстро уберите обратно, пока они не силь­но нагрелись. Сначала дайте остыть тё­плым блюдам и напиткам и только после этого поме­щайте их в прибор.
повышенное энергопо­требление
Частое и длительное открывание дверцы приво­дит к потерям холода и по­паданию внутрь холодиль­ника тёплого воздуха из помещения. Прибор пыта­ется понизить темпера­туру, и время работы ком­прессора увеличивается.
Вместе с тёплыми блю­дами и продуктами, имею­щими комнатную темпера­туру, тепло попадает в прибор. Прибор пытается понизить температуру, и время работы компрессо­ра увеличивается.
16
Храните продукты хорошо упакованными или накры­тыми крышкой.
Кладите замороженные продукты для оттаивания в холодильную камеру.
Не переполняйте боксы, чтобы не препятствовать циркуляции воздуха.
Испарение и конденсация жидкостей в холодильной камере вызывает сниже­ние производительности прибора.
Затруднение движения воздуха является причиной снижения производитель­ности прибора.

Панель управления

Описание прибора

Элементы управления холодиль- ной камеры
a
Кнопка Вкл./Выкл. холодильной
камеры
b
Кнопка установки температуры
c
Кнопка режима DynaCool
(автоматическое распределение
температуры)
Дисплей
f
Символ меню (режим установок:включение/выключение блокировки, включение/выключение режима «Шаббат»)
g
Символ предупреждения
h
Символ режима суперзамораживания
i
Символ блокировки
j
Индикатор температуры
k
Символ системы динамического охлаждения
Основная кнопка Вкл./Выкл. всего прибора
Элементы управления моро- зильной камеры
d
Кнопка установки температуры
e
Кнопка суперзамораживания
Кнопка выключения звукового сигнала
17
Описание прибора
a
Панель управления с дисплеем
b
Внутреннее освещение
c
Дверная полка
d
Вентилятор
e
Полка
f
Полка с держателем для бутылок
g
Полочка для бутылок
h
Жёлоб и отверстие для слива та­лой воды
i
Контейнер для фруктов и овощей, сплошной
j
Скрытые ручки
k
Модуль NoFrost
l
Морозильные боксы (количество зависит от модели)
На этом рисунке для примера показана одна из моделей.
18
Для более лёгкой установки на зад­ней стороне прибора вверху находят­ся ручки для транспортировки, а вни­зу – полозья.

Принадлежности

Принадлежности, входящие в комплект

Полочка для бутылок

Вы можете разложить бутылки в хо­лодильной камере на полочке в гори­зонтальном положении, чтобы компактно их хранить. Полочку для бутылок можно устано­вить в камере на разной высоте.

Держатель для бутылок

Подставка для яиц

Форма для льда

Дополнительно приобрета­емые принадлежности
В ассортименте компании Miele име­ются полезные принадлежности, а также чистящие средства и средства по уходу, созданные для холодильни­ков и морозильников.
Пластинки над полкой для бутылок лучше удерживают их при открыва­нии и закрывании дверцы прибора.
Дополнительные принадлежности для данного прибора можно приоб­рести в фирменном магазине или сервисной службе Miele.
Вы можете также заказать эту и дру­гую полезную продукцию в нашем интернет-магазине www.miele­shop.ru.
Вы можете приобрести дополни­тельные принадлежности в интер­нет-магазине, сервисной службе Miele и в точках продаж Miele.
Интернет-магазин Miele:
www.miele-shop.ru
19
Принадлежности
Универсальная салфетка из микро­фибры
Салфетка из микрофибры помогает удалить следы от пальцев и легкие загрязнения на фронтальных панелях из нержавеющей стали, панелях уп­равления, окнах, мебели, стеклах ав­томобиля и т.д.

Угольный фильтр с держателем KKF-FF (Active AirClean)

Угольный фильтр нейтрализует не­приятные запахи в холодильной ка­мере и таким образом способствует улучшению качества воздуха.
Держатель угольного фильтра наде­вается на заднюю защитную планку полки и может быть по желанию передвинут в другую позицию.
Сменные угольные фильтры KKF-RF (ActiveAirClean)
Можно приобрести для замены фильтры, подходящие к держателю (Active AirClean). Замену фильтров рекомендуется выполнять раз в 6ме­сяцев.
20

Включение и выключение прибора

Перед первым использова­нием

Упаковка

Удалите все упаковочные матери-
алы, находящиеся внутри прибора.

Защитная пленка

Планки из нержавеющей стали на дверных и обычных полках покрыты специальной пленкой, которая защи­щает прибор при транспортировке.
Удалите защитную пленку с планок
из нержавеющей стали.

Очистка прибора

Обратите, пожалуйста, внимание на соответствующие указания в главе «Чистка и уход».
Очистите внутреннюю часть холо-
дильника и принадлежности.

Включить прибор

Прежде чем в первый раз положить на хранение продукты, дайте моро­зильной камере охладиться в тече­ние примерно 2часов, чтобы темпе­ратура стала достаточно низкой. Положите продукты в морозильную камеру, как только температура ста­нет достаточно низкой (минимум
-18°C).
Правой основной кнопкой можно одновременно включить морозиль­ную и холодильную камеры.
Компрессор может включиться с задержкой до 8 минут по причине встроенной задержки включения. Эта задержка увеличивает срок службы компрессора.
Нажмите правую основную кнопку
, чтобы включить морозильную и холодильную камеры.
Прибор начинает охлаждаться, и ин­дикатор температуры показывает предварительно установленную тем­пературу в морозильной камере. Внутренняя подсветка холодильной камеры горит при открытой дверце.
21
Включение и выключение прибора

Выключить прибор

Если на индикаторе температуры видна температура морозильной ка­меры, можно выключить весь при­бор.
Нажмите правую основную кнопку
для выключения морозильной и холодильной камер и удерживайте до тех пор, пока дисплей не погас­нет.
Холодильная и морозильная камеры отключены. Если этого не произо­шло, значит включена блокировка (см. главу «Выполнение других уста­новок», раздел «Выключение блоки­ровки»).
Внутреннее освещение холодильной камеры погаснет, и охлаждение пре­кратится.
Отдельное выключение холодиль­ной камеры
Можно выключить холодильную ка­меру отдельно, при этом морозиль­ная камера останется включённой. Это может быть полезно, напри­мер,на время отпуска.
Если на индикаторе температуры видна температура холодильной ка­меры, можно выключить её отдель­но.
Нажмите левую кнопку Вкл/
Выкл для выключения холодиль­ной камеры и удерживайте её до тех пор, пока дисплей не погаснет.
выключена. На индикаторе темпера­туры появляется температура моро­зильной камеры.

Повторное включение холодильной камеры

Холодильную камеру можно затем снова включить отдельно.
Для включения холодильной каме-
ры дважды нажмите левую кнопку .
Загорается индикатор температуры холодильной камеры. Камера начи­нает охлаждаться, и при открытой дверце включается внутреннее осве­щение.

При длительном отсутствии

В оставленном на длительное вре­мя c закрытой дверцей выключен­ном, но не вымытом приборе мо­жет образоваться плесень.
Обязательно очищайте прибор.
Если вы в течение длительного срока не будете пользоваться прибором, тогда
Выключите прибор.Выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель на рас­пределительном щите.
Очистите прибор и оставьте его
открытым, чтобы он проветривался и не появился запах.
Внутреннее освещение и индикатор температуры холодильной камеры погаснут. Холодильная камера будет
22

Правильная температура

Правильная установка температуры очень важна для хранения продук­тов. Из-за микроорганизмов продук­ты быстро портятся, что можно пре­дотвратить, выбрав правильную тем­пературу. Температура влияет на ско­рость размножения микроорганиз­мов. Пониженная температура за­медляет эти процессы.
Температура в приборе повышается, если
– дверца часто и надолго открывает-
ся,
– в нём хранится много продуктов,
– на хранение заложены тёплые про-
дукты,
– высокая температура в помеще-
нии. Прибор изготовлен с учётом определённого климатического класса (пределы комнатной темпе­ратуры), границы которого должны соблюдаться.

. . . в холодильной камере

В холодильной камере рекомендует­ся поддерживать температуру 4°C.

... в морозильной камере

Чтобы замораживать свежие продук­ты и хранить их в течение более про­должительного времени, требуется температура -18 °C. При этой темпе­ратуре прекращается развитие мик­роорганизмов. Как только температу­ра поднимается выше -10 °C, начина­ется разложение микроорганизмов, у продуктов сокращается срок хране­ния. По этой причине разморожен­ные продукты могут снова заморажи­ваться только, если они подверглись кулинарной обработке (варились или поджаривались). В результате обра­ботки высокой температурой уничто­жается большинство микроорганиз­мов.
23
Правильная температура

Индикатор температуры

Индикатор температуры на дисплее в нормальном режиме отображает либо нужную температуру в холо-
дильной камере, либо нужную температуру в морозильной каме­ре.
Совет: Можно переходить к соответ-
ствующему другому индикатору тем­пературы, нажимая кнопку установки температуры нужной зоны охлаж­дения.
Установленная температура мига­ет, если устанавливается другая тем-
пература.
Установленная температура моро­зильной камеры и символ неполад­ки мигают:
– Температура вышла за пределы
возможной индикации.
– Температура повысилась на не-
сколько градусов (указание на по­тери холода). Одновременно раз­даётся звуковой сигнал.
Данная кратковременная потеря хо­лода не должна вызывать опасений, если она вызвана следующими при­чинами:
– Дверцы прибора были долго
открыты, например,для взятия или укладывания большого количества продуктов;
– Были заморожены свежие продук-
ты.
Установка температуры в хо­лодильной и морозильной ка­мерах
Температура может быть выбрана в следующем диапазоне:
– в холодильной камере от 3°C до
9°C.
– в морозильной камере от -16°C
до -26°C.
Температуры для холодильной и мо­розильной камер можно настроить соответствующими кнопками регули­ровки температуры.
Нажимайте кнопку до тех пор,
пока на индикаторе температуры не будет отображена желаемая температура.
При первом нажатии начнёт мигать значение последней установленной температуры.
Затем температура непрерывно из­меняется; когда будет достигнуто максимальное значение, отсчёт нач­нется заново с минимального значе­ния.
Новое выбранное значение темпера­туры спустя короткое время автома­тически принимается и появляется на индикаторе температуры. Горит установленное значение темпе­ратуры холодильной камеры. Уста­новленная температура морозильной камеры продолжает мигать до тех пор, пока не будет достигнута.
Теперь температура в приборе медленно дойдёт до нового установ­ленного значения.
24
Совет: Если вы изменили темпера­туру, то проверьте индикацию темпе­ратуры примерно через6часов,
если в приборе хранится немного продуктов, и примерно через24ча­са при заполненном приборе. Толь-
ко спустя данное время в нём уста­навливается фактическая температу­ра.
Если же температура будет слиш-
ком высокой или низкой, то уста­новите её снова.
Правильная температура
25

Применение суперзамораживания и функции DynaCool

Функция суперзаморажива­ния
Для оптимального замораживания продуктов перед началом процесса замораживания свежих продуктов необходимо активировать функцию суперзамораживания.
При использовании этой функции продукты будут быстро заморажи­ваться. Функция суперзаморажива­ния поможет сохранить в продуктах все питательные вещества, вита­мины, а также их внешний вид и вкус.
Исключения:
– Если на хранение размещаются
уже замороженные продукты.
– Если за день размещается на хра-
нение не более 2кг продуктов.
Если в индикаторе температуры отображается температура моро­зильной камеры, можно включить функцию суперзамораживания.
Включение функции суперзамора­живания
Функция суперзамораживания долж­на быть включена за 6часов до раз- мещения замораживаемых продук­тов. Если закладывается максималь-
ное количество продуктов, функ­цию суперзамораживания необхо­димо включить за 24часа до этого!
Компрессор может включиться с задержкой до 8 минут по причине встроенной задержки включения. Эта задержка увеличивает срок службы компрессора.
Нажмите кратко кнопку. Загорится символ . Температура в
морозильной камере понижается, так как прибор работает при максималь­ной холодильной мощности.

Выключение суперзамораживания

Функция суперзамораживания авто­матически отключается примерно че­рез 65часов. Символ суперзамора­живания гаснет, и прибор снова работает в нормальном режиме.
26
Для экономии электроэнергии функ­цию суперзамораживания можно от­ключить досрочно.
Нажмите кнопку , чтобы погас
символ.
Система охлаждения прибора снова работает в нормальном режиме.
Применение суперзамораживания и функции
DynaCool

Функция DynaCool

Без функции динамического охлаж­дения (DynaCool) из-за естественной циркуляции воздуха возникают раз­личные температурные зоны в холо­дильной камере (холодный, тяжёлый воздух опускается в нижнюю об­ласть). Эти зоны следует соответ­ственно использовать при размеще­нии продуктов на хранение (см. главу «Хранение продуктов в холодильной камере»). Если же вы захотите разместить на хранение большое количество одно­родных продуктов (например, для ве­черинки), вы сможете с помощью ди­намического охлаждения создать от­носительно равномерное распреде­ление температур для всех полок, чтобы все продукты в холодильной камере охлаждались примерно оди­наково. Температуру можно установить на нужное значение.
Кроме того, динамическое охлажде­ние нужно включать при
Включение динамического охлаж­дения
Нажмите кратко кнопку. Загорится символ .
Теперь вентилятор готов к работе: при включении компрессора будет автоматически включаться вентиля­тор.
Выключение динамического ох­лаждения
Так как при включённой функции ди­намического охлаждения расход электроэнергии несколько повыша­ется, эту функцию необходимо вы­ключать в обычных условиях эксп­луатации прибора.
Нажмите кнопку , чтобы погас
символ.
Для сохранения электроэнергии вентилятор временно автоматиче­ски отключается при открытой дверце.
– Слишком высокая температура в
помещении (>30°C)
– высокой влажности воздуха (такой
как, например, в летние дни).
Если в индикаторе температуры отображается температура холо­дильной камеры, можно включить функцию динамического охлажде­ния.
27

Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце

Прибор оснащен функцией звукового сигнала, чтобы температура в моро­зильной камере не могла незаметно подниматься, а также во избежание потерь электроэнергии, если дверцы прибора остаются открытыми.
Морозильная камера с сиг­налом об изменении темпе­ратуры
Если температура замораживания достигает диапазона слишком высо­ких значений, мигают индикатор тем­пературы и символ предупрежда­ющего сигнала . Дополнительно раздаётся звуковой сигнал.
Температура, при которой раздаётся звуковой сигнал, зависит от установ­ленной.
Акустический и оптический сигналы подаются,
– если вы включаете прибор и тем-
пература в какой-либо темпера­турной зоне сильно отличается от установленной;
– если вы сортируете и вынимаете
продукты, при этом в прибор попа­дает слишком много тёплого воз­духа из помещения;
– если вы замораживаете большое
количество продуктов;
Как только прекратится поступление сигнала о неполадке, звуковой сиг­нал выключится, индикатор темпера­туры будет снова гореть непрерывно, а символ предупреждающего сигнала
погаснет.
Опасность для здоровья
вследствие употребления в пищу испорченных продуктов питания.
Если температура в течение дли­тельного времени оставалась вы­ше -18 °C, то проверьте, не подта­яли ли замороженные продукты. Это сокращает срок годности про­дуктов.
Проверьте, не подтаяли ли или не разморозились ли замороженные продукты. Если это так, используй­те продукты как можно быстрее или, прежде чем их снова замора­живать, подвергните дальнейшей кулинарной обработке (отварите или пожарьте).

Предупреждающий сигнал об открытой дверце

Если дверца прибора остаётся от­крытой более 60секунд, раздаётся звуковой сигнал.
Как только дверца прибора закроет­ся, звучание сигнала прекратится.
– если вы замораживаете тёплые
свежие продукты;
– если произошёл сбой в системе
электропитания;
– прибор неисправен.
28
Сигналы об изменении температуры и об открытой
дверце
Преждевременное отключе­ние звукового сигнала
Если вам мешает звуковой сигнал, вы можете его отключить преждевре­менно.
Нажмите кнопку.
Звуковой сигнал перестает звучать. При срабатывании сигнала об изме­нении температуры символ преду­преждения продолжает высвечи­ваться, пока не прекратится поступ­ление сигнала о неполадке.
29

Выполнение других установок

Режим установок

Определённые установки прибора вы можете выполнить в режиме уста­новок.
Включение/выключение бло­кировки
Включение режима «Шаббат»
Режим установок обозначается на дисплее символом меню .
Далее описано, как можно перейти в режим установок и как их изменить.
Включение/выключение блокиров­ки
При помощи блокировки вы можете предотвратить нежелательное вы­ключение прибора.

- Включить блокировку

Нажмите и удерживайте ок. 5се-
кунд кнопку .
Символ светится, и на дисплее мигает. Теперь режим установок активиро­ван.
Нажмите кнопку морозильной
камеры, и на дисплее замигает.
На короткое время нажмите на
кнопку , чтобы вызвать функцию блокировки.
Чтобы выйти из режима установок,
нажмите главную кнопку справа морозильной камеры.
На дисплее отобразится температу­ра.

- Выключить блокировку

Нажмите и удерживайте ок. 5се-
кунд кнопку .
Загораются символ и символ , и на дисплее мигает. Теперь режим установок активиро­ван.
Нажмите кнопку морозильной
камеры, и на дисплее замигает.
На короткое время нажмите на
кнопку , чтобы вызвать функцию блокировки.
На дисплее появится. На короткое время нажмите на
кнопку , чтобы выключить блоки­ровку.
Символ погаснет. Чтобы выйти из режима установок,
нажмите главную кнопку справа морозильной камеры.
На дисплее отобразится температу­ра.
На дисплее появится. На короткое время нажмите на
кнопку , чтобы включить блоки­ровку.
Загорится символ .
30
Выполнение других установок

Включение/выключение режима «Шаббат»

Опасность для здоровья
вследствие употребления в пищу испорченных продуктов питания.
Поскольку возможный сбой в сети электропитания во время режима «Шаббат» остаётся без индикации, замороженные продукты могут подтаять или разморозить. Это со­кращает срок годности продуктов.
Проверьте, не подтаяли ли или не разморозились ли замороженные продукты. Если это так, используй­те продукты как можно быстрее или, прежде чем их снова замора­живать, подвергните дальнейшей кулинарной обработке (отварите или пожарьте).
Для того чтобы помочь пользователю при соблюдении религиозных обыча­ев, прибор оснащён режимом «Шаб­бат».
Во время режима «Шаббат» следую­щие функции выключены:
– внутренняя подсветка при откры-
той дверце;
– все звуковые и оптические сигна-
лы;
– индикация температуры;
– функции суперзамораживания и
DynaCool (если перед этим были включены).
Для отключения режима «Шаббат» можно нажать кнопку .
Следите за тем, чтобы дверцы при­бора были плотно закрыты, так как оптический и звуковой предупре­ждающие сигналы отключены.

– Включение режима «Шабат»

Нажмите и удерживайте ок. 5се-
кунд кнопку .
Символ светится, и на дисплее мигает. Теперь режим установок активиро­ван.
На короткое время нажмите на
кнопку , чтобы вызвать функцию режима «Шаббат».
На дисплее появится. На короткое время нажмите на
кнопку , чтобы подтвердить уста­новку.
Дисплей гаснет, режим «Шаббат» включён.

– Выключение режима «Шаббат»

Нажмите два раза на кнопку ,
чтобы вызвать функцию режима «Шаббат».
Символ светится, и на дисплее мигает. Теперь режим установок активиро­ван.
Режим «Шаббат» выключен. Чтобы выйти из режима установок,
нажмите главную кнопку .
Режим «Шаббат» автоматически вы­ключается примерно через 120ча­сов.
31

Хранение продуктов в холодильной камере

Опасность взрыва вследствие
возможного воспламенения горя­чих газовых смесей.
Возможно воспламенение горючих газовых смесей под воздействием электрических компонентов.
Не храните в приборе никакие взрывчатые вещества и продукты с горючим рабочим газом (напри­мер, аэрозоли). На подобных аэро­золях это указано в указаниях по безопасности либо они промарки­рованы символом пламени. Обра­зующиеся газовые смеси могут воспламениться из-за электрон­ных компонентов.
Опасность повреждения
вследствие продуктов с содержа­нием жира или масла.
Если вы храните в приборе или в его дверце продукты с содержа­нием жира или масла, то в пласти­ке могут образоваться трещины, что приведет к его разрушению.
Следите за тем, чтобы жир или масло в случае их вытекания не попадали на пластиковые детали холодильника.
Тяжелый холодный воздух опускается в нижнюю область холодильной ка­меры. Используйте разные зоны ка­меры при закладке продуктов на хра­нение.
Совет: Не храните продукты слиш­ком близко друг к другу, между ними должен свободно циркулировать воз­дух.
Если циркуляция воздуха осущест­вляется в недостаточном объёме, охлаждающая мощность снижает­ся, а потребление электроэнергии увеличивается.
Не закрывайте ничем вентилятор у задней стенки.
Совет: Не храните продукты таким образом, чтобы они касались задней стенки холодильной камеры. Иначе они могут к ней примёрзнуть.
Этот прибор имеет динамическое охлаждение, благодаря которому при работающем вентиляторе уста­навливается равномерный уровень температуры. Тем самым разграни­чение на различные температурные области выражено меньше.

Различные температурные области

Из-за естественной циркуляции воз­духа в холодильной камере устанав­ливаются разные диапазоны темпе­ратур.
32

Самая теплая область

Самая теплая область в холодильной камере находится в самой верхней ее части спереди и в дверце прибора. Используйте эту область для хране­ния масла, чтобы оно оставалось мягким, и сыра, чтобы он сохранял аромат.
Хранение продуктов в холодильной камере

Самая холодная область

Самая холодная область в холодиль­ной камере находится непосред­ственно над контейнером для фрук­тов и овощей и у задней стенки.
Используйте эти области для хране­ния нежных скоропортящихся про­дуктов, таких как:
– рыба, мясо, птица;
– колбасы, готовые блюда;
– блюда / выпечка из яиц и сливок;
– готовое тесто, тесто для пирогов,
пиццы и кишей;
– сыр из свежего молока и другие
молочные продукты;
– готовые овощи в пластиковой упа-
ковке;
– все свежие продукты, которые
должны храниться при темпера­туре не менее 4 °C.
Что не подходит для хране­ния в холодильной камере
Не все продукты подходят для хране­ния при температурах ниже 5 °C из­за своей чувствительности к холоду. В зависимости от продукта при слишком холодном хранении воз­можно изменение внешнего вида, консистенции, вкуса и/или содержа­ния витаминов в продуктах.
К таким восприимчивым к холоду продуктам относятся:
– ананасы, авокадо, бананы, грана-
ты, манго, дыни, папайя, маракуйя, цитрусовые (такие как, лимоны, апельсины, мандарины, грейпфру­ты);
– недозрелые фрукты;
– баклажаны, огурцы, картофель,
паприка, помидоры, цуккини;
– твёрдые сыры (например, парме-
зан, альпийский сыр).
33
Хранение продуктов в холодильной камере
Указания по закупке продук­тов питания
Самым важным условием долгого срока хранения является свежесть продукта в момент их заморажива­ния. Данная исходная свежесть име­ет решающее значение. Обращайте также внимание на срок годности и правильную температуру хранения. По возможности не нарушайте по­стоянного охлаждённого состояния продуктов, если, к примеру, вы пере­возите их в тёплом автомобиле.
Совет: Для покупок берите с собой в магазин сумку-холодильник, затем быстро размещайте продукты на хра­нение в холодильник.
Правильное хранение про­дуктов
Храните продукты в холодильной ка­мере в упаковке или хорошо закры- тыми. Таким образом можно предот­вратить образование посторонних запахов, а также высыхание продук­тов и перенос имеющихся бактерий. На это следует обратить особое вни­мание при закладывании на хранение продуктов питания животного проис­хождения. При корректной установке темпера­туры и соответствующей гигиене срок хранения продуктов может быть существенно увеличен.

Фрукты и овощи

Фрукты и овощи можно, однако, хра­нить неупакованными в контейнере для фруктов и овощей.

Богатые белками продукты

Учтите, что продукты, богатые белка­ми, быстро портятся. Это означает, что морепродукты портятся быстрее, чем рыба, а рыба портится быстрее, чем мясо.
34
Оформление внутреннего пространства
холодильной камеры
Перестановка дверных по­лок/полок для бутылок в дверце
Передвигайте дверные полки/пол­ки для бутылок в дверце прибора только в незаполненном состоя­нии.
Сдвиньте дверную полку/полку для
бутылок вверх и выньте её вперёд.
Установите дверную полку/полку
для бутылок на любой уровень. Следите за тем, чтобы полка хоро­шо зафиксировалась на выпуклых элементах.

Перестановка полок

Полки защищены от непреднаме­ренного вытягивания специальным стопором.

Перестановка или снятие держателя для бутылок

Вы можете передвинуть держатель для бутылок вправо или влево. Бла­годаря этому появится больше места для картонных упаковок с напитками.
Держатель для бутылок можно вы­нуть (например, для чистки):
Для этого снимите держатель для
бутылок с заднего канта полки для бутылок.
После чистки держатель можно сно­ва поставить на место.
Перестановка полки для бу­тылок
Полки вы можете переставить по
высоте в зависимости от размеров хранящихся продуктов:
1. Слегка приподнимите их спереди.
2. Снимите их.
Задний упорный кант полки должен быть направлен вверх, чтобы про­дукты не касались задней стенки и не примерзали к ней.
Затем задвиньте их на нужный уро-
вень.
Полку для бутылок Вы можете уста­новить в приборе на разной высоте.
Слегка приподнимите полку спере-
ди, вытяните ее частично вперед, используя выемки, поднимите с опорных выступов и переставьте вверх или вниз.
35
Оформление внутреннего пространства холодильной камеры
Задний упорный бугель полки должен быть направлен вверх, чтобы бутыл­ки не касались задней стенки и не примерзали к ней.
Полка для бутылок защищена от не­преднамеренного вытягивания спе­циальным стопором.

Перестановка угольного фильтра

Угольный фильтр с держателем KKF-FF (Active AirClean) предлагает­ся в качестве дополнительно приоб­ретаемой принадлежности (см. гла­ву «Принадлежности», раздел «До­полнительно приобретаемые при­надлежности»).

При хранении сильно пахнущих продуктов (напр., пряного сыра) обратите внимание на следующее:

– Поставьте держатель с угольными
фильтрами на полку, на которой хранятся эти продукты.
Держатель угольных фильтров нахо­дится на задней защитной планке полки.
Чтобы переставить угольный
фильтр, потяните держатель фильтра вверх и снимите его с за­щитной планки.
Установите его на защитную планку
нужной полки.
– При необходимости меняйте уголь-
ные фильтры раньше срока.
– Установите в прибор дополнитель-
ные угольные фильтры (с держате­лем) (см. главу «Принадлежности», раздел «Дополнительно приобрета­емые принадлежности»).
36

Замораживание и хранение

Максимальная мощность за­мораживания
Чтобы продукты могли как можно быстрее промерзнуть, не должна превышаться максимальная мощ­ность замораживания. Информацию о максимальном количестве заморо­женных продуктов за 24 часа Вы най­дете на типовой табличке «Замора­живающая способность ...кг/24 ч».
Указанная на типовой табличке мак­симальная мощность замораживания была установлена по европейской норме DIN EN ISO 15502.
Что происходит при замора­живании свежих продуктов?
Свежие продукты должны заморажи­ваться в максимально короткий срок, так вы лучше сохраните их натураль­ные вкус, витамины, цвет, питатель­ные вещества.
Чем дольше продукты заморажива­ются, тем больше сока вытекает из каждой клетки. Клетки сморщивают­ся. При размораживании только часть сока поступает обратно в клет­ки. На практике это означает, что продукты теряют много сока. При размораживании продукта образует­ся большое количество воды.
между клетками, поэтому потери со­ка очень низкие. Образуется совсем немного талой воды!
Хранение готовых глубокоза­мороженных продуктов
Если вы хотите хранить готовые глу­бокозамороженные продукты, то уже при их покупке проверьте
– целостность упаковки,
– срок хранения и
– температуру хранения в магазине.
Если температура хранения больше, чем -18 °C, то срок хране­ния продуктов сокращается.
Покупайте замороженные продук-
ты по возможности в последнюю очередь и перевозите их завёрну­тыми в бумагу или в сумке-термо­се.
Замороженные продукты сразу же
кладите дома в холодильник или морозильник.
Размороженные или подтаяв-
шие продукты не замораживайте снова. Повторное замораживание возможно только в случае, если вы подвергли их термической обра­ботке (сварили или поджарили).
Если продукт замораживается бы­стро, то из клеток вытекает гораздо меньше сока. Клетки сморщиваются гораздо меньше. \При разморажива­нии в клетки поступает лишь совсем незначительное количество жидкос­ти, выделившейся в промежутки
37
Замораживание и хранение

Замораживание продуктов

Замораживайте только свежие продукты без каких-либо повреж­дений!

Перед замораживанием

– Для замораживания пригодны :
свежее мясо, птица, дичь, рыба, овощи, зелень, свежие фрукты, молочные продукты, выпечка и ос­татки блюд, яичные желтки и бел­ки, многие готовые блюда.
– Для замораживания не пригод-
ны : виноград, кочанный салат, редис, редька, сметана, майонез, целые яйца в скорлупе, репчатый лук, свежие яблоки и груши (целиком).
– Для сохранения цвета, вкуса, запа-
ха и витаминаC овощи бланширу­ются перед замораживанием. Для этого овощи опускают порциями в кипящую воду на 2-3минуты. За­тем их вынимают и быстро охла­ждают в холодной воде. Необходи­мо дать воде стечь.
– Нежирное мясо лучше подходит
для замораживания и хранится дольше, чем жирное.
– Между котлетами, стейками или
шницелями проложите полиэти­леновую пленку или фольгу. Так вы предотвратите их примерзание друг к другу.
– Перед замораживанием не следует
перчить или солить сырые продук­ты и бланшированные овощи. Гото­вые блюда можно лишь слегка
приправить и посолить. Некоторые специи при замораживании могут изменить вкус блюда.
– Тёплым продуктам и напиткам дай-
те сначала остыть, не помещая их в прибор, чтобы избежать подтаи­вания уже замороженных продук­тов и сократить потребление электроэнергии.

Упаковка

Замораживайте небольшими пор-
циями.
–Пригодная упаковка
– Пластиковая плёнка
– Полиэтилен
– Алюминиевая фольга
– Банки для замораживания
–Непригодная упаковка
– Упаковочная бумага
– Пергаментная бумага
– Целлофан
– Мусорные мешки
– Использованные пакеты
Выдавите воздух из упаковки.Плотно закройте упаковку
– резинкой
– пластмассовыми клипсами
– бечевкой или
– морозостойкой клейкой лентой.
Совет: Мешки или плёнку из поли­этилена вы можете герметично зава­рить на специальном аппарате.
38
Замораживание и хранение
Напишите на упаковке её содержи-
мое и дату замораживания.

Перед размещением

Перед закладыванием на хранение
свежих продуктов в количестве бо­лее 2кг включите за некоторое время до этого функцию суперза­мораживания (см. главу «Примене­ние суперзамораживания и DynaCool», раздел «Функция супер­замораживания»).
Благодаря этому уже хранящиеся продукты получат дополнительный резерв холода.

Размещение продуктов

Опасность повреждения
вследствие слишком большой за­грузки.
Слишком большая загрузка может привести к повреждению моро­зильного бокса.
Следует соблюдать максимальное значение загрузки продуктов, рав­ное 20кг на каждый морозильный бокс.
Если вентиляционные отверстия будут чем-либо заставлены, уменьшится холодильная мощ­ность прибора, и повысится его энергопотребление.
При размещении продуктов об­ращайте внимание на то, чтобы они не загораживали вентиляцион­ные отверстия.
Положите замораживаемые про-
дукты по всей поверхности в верх­ние морозильные боксы.
Замораживаемые продукты не должны касаться уже заморожен­ных, чтобы исключить их подтаи­вание.
Кладите упаковки сухими, чтобы
исключить их смерзание или при­мерзание.
39
Замораживание и хранение
Срок хранения замороженных про­дуктов
Срок хранения продуктов очень раз­личается даже при соблюдении пред­писанной температуры -18°C. Даже в замороженных продуктах происхо­дят сильно замедленные процессы распада определённых веществ. На­пример, под воздействием кислоро­да, содержащегося в воздухе, может прогоркнуть жир. Поэтому нежирное мясо может храниться примерно в два раза дольше, чем жирное.
Указанные данные являются ориен­тировочными сроками хранения в морозильной камере продуктов, от­носящихся к разным группам.
Продуктовая группа Срок хра-
нения (месяцы)
Мороженое от 2 до 6
Хлеб, изделия из теста от 2 до 6
Сыр от 2 до 4
Рыба, жирная от 1 до 2
Рыба, нежирная от 1 до 5
Колбаса, ветчина от 1 до 3
Дичь, свинина от 1 до 12
Птица, говядина от 2 до 10
Овощи, фрукты от 6 до 18

Размораживание замороженных продуктов

Размороженные или подтаявшие продукты не замораживайте снова. Повторное замораживание возмож­но только в случае, если вы под­вергли их термической обработке (сварили или поджарили).
Замороженные продуты могут быть разморожены:
– в микроволновой печи;
– в духовом шкафу в режиме «Кон-
векция» или «Размораживание»;
– при комнатной температуре;
– в холодильной камере (холод, кото-
рый отдают замороженные продук­ты, используется для охлаждения хранящихся продуктов);
– в пароварке.
Плоские ломтики мяса или рыбы
после подтаивания можно уклады­вать на горячую сковородку.
Куски мяса и рыбы (например, фарш, курицу, рыбное филе) размо­раживайте так, чтобы не было кон­такта с другими продуктами. Собери­те талую воду и вылейте её.
Фрукты можно размораживать при комнатной температуре как в упаков­ке, так и в закрытой миске.
Травы от 6 до 10
У имеющихся в продаже заморожен­ных продуктов срок хранения указан на упаковке.
40
Овощи в замороженном виде можно класть в кипящую воду или тушить в горячем масле. Приготовление займёт при этом немного меньше времени, чем для свежих овощей, в связи с изменением клеточной струк­туры продуктов.
Замораживание и хранение

Быстрое охлаждение напитков

Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную камеру для быстрого охлаждения, не позд- нее, чем через час. Иначе бутылки могут лопнуть.
Использование принадлеж­ностей

Приготовление кубиков льда

Заполните форму для льда водой
на три четверти и поставьте её на дно морозильного бокса.
Для отделения примёрзшей формы
для льда используйте какой-нибудь тупой предмет, например, ручку ложки.

Оформление внутреннего пространства

Вынимание боксов морозильной камеры

Боксы можно вынуть для закладыва­ния или вынимания продуктов или для чистки.
Также можно увеличить вместимость морозильной камеры, вынув оттуда один из морозильных боксов, если нужно заморозить продукт большого размера, например,индейку или дичь.
Если вы вынимаете морозильные боксы, учитывайте, пожалуйста, что самый нижний бокс должен всегда оставаться в приборе.
Вытяните боксы до упора и сними-
те их, направляя вверх.
Совет: Вы легко вынете лёд из фор­мы, если подержите её под проточ­ной водой.
41

Размораживание

Холодильная камера

Холодильная камера размораживает­ся автоматически.
Во время работы компрессора воз­можно технически обусловленное об­разование инея и капелек воды на задней стенке холодильной камеры. Вы не должны пытаться их удалить, так как они улетучиваются автомати­чески благодаря теплу компрессора.
Талая вода стекает по желобу и слив­ной трубке в испарительную систему, расположенную на задней стенке прибора.
Поддерживайте желоб и отверстие для слива талой воды в чистоте. Талая вода должна всегда стекать беспрепятственно.

Морозильная камера

Прибор оснащён системой NoFrost, благодаря чему он будет оттаивать автоматически.
Образующаяся влага осаждается на испарителе, автоматически оттаивает время от времени и испаряется.
Благодаря автоматическому оттаива­нию морозильная камера никогда не покрывается льдом. Продукты при этом не оттаивают.
42

Чистка и уход

Следите за тем, чтобы вода не по­падала в электронику или систему освещения.
Опасность повреждения
вследствие попадания влаги. Пар из пароструйного очистителя
может повредить пластмассу и электронные компоненты.
Не используйте пароструйный очи­ститель для очистки холодильника.
Не сливайте воду, использованную при чистке прибора, в отверстие для слива талой воды.
Не отрывайте типовую табличку, на­ходящуюся внутри прибора. Она по­надобится вам в случае неисправ­ности.
Указания по чистящему сред­ству
– чистящие средства, содержащие
растворитель,
– средства для чистки поверхностей
из нержавеющей стали,
– моющие средства для посудомоеч-
ных машин,
– спреи для очистки духовых шка-
фов,
– очиститель для стекла,
– жесткие губки и щетки с абразив-
ной поверхностью (например, для чистки кастрюль),
– очиститель от грязи,
– острые металлические скребки.
Мы рекомендуем использовать для чистки чистую губчатую салфетку и теплую воду с небольшим количест­вом мягкого моющего средства.
Важные указания по чистке Вы най­дете на следующих страницах.
Используйте внутри прибора толь­ко неопасные для продуктов пита­ния чистящие средства и средства по уходу.
Чтобы избежать повреждений всех поверхностей, не используйте при чистке
– чистящие средства, содержащие
соду, аммиак, кислоту или хлори­ды,
– чистящие средства для растворе-
ния накипи,
– абразивные чистящие средства,
например, абразивный порошок, пасту, пемзу,
43
Чистка и уход

Подготовка прибора к чистке

Выключите прибор.
На дисплее появится , и охлаждение прекратится.
Выньте вилку из розетки или от-
ключите предохранитель на рас­пределительном щите.
Выньте из холодильника продукты
и положите их в прохладное место.
Снимите с дверцы прибора двер-
ные полки/полки для бутылок.
Извлеките морозильные боксы.Выньте все съемные детали для
чистки.

Демонтаж полки

Положите полку на столешницу на
мягкую ткань (например,полотенце для посуды).
Перед чисткой полки снимите с неё
пластмассовую планку и заднюю защитную планку.
1. Снимите пластмассовую планку, начиная с одной стороны.
2. Снимите защитную планку.
После чистки снова закрепите на
полке пластмассовую планку или защитную планку.
44
Чистка и уход
Очистка внутреннего про­странства и принадлежнос­тей
Холодильник следует очищать ре­гулярно, не реже одного раза в ме­сяц.
Не допускайте высыхания загряз­нений, а удаляйте их сразу же.
Для чистки внутреннего про-
странства используйте чистую губ-
чатую салфетку, чуть теплую воду и немного моющего средства.
После чистки промойте прибор
чистой водой и вытрите насухо с помощью салфетки.
Удалите пластмассовые планки, прежде чем поместить в посудомо­ечную машину дверную полку и пол­ки прибора.
Следующие части нельзя мыть в по- судомоечной машине:
– пластмассовые планки
– все контейнеры и крышки контей-
неров (если имеются в зависимос­ти от модели),
– отделение для бутылок. Чистите эти принадлежности вруч-
ную.
Опасность повреждения
вследствие слишком высокой тем­пературы воды в посудомоечной машине.
Детали холодильника могут быть повреждены, например, деформи­роваться, во время мытья в по­судомоечной машине при темпера­туре воды выше 55°C.
Для очистки деталей холодильни­ка, пригодных для мытья в посудо­моечной машине, выбирайте про­граммы с температурой макс. 55°C.
При контакте с естественными кра­сителями, например сморковью, томатами и кетчупом, пластмассо­вые детали в посудомоечной маши­не могут поменять свой цвет. Это изменение цвета не влияет на проч­ность деталей.
Следующие части можно мыть в по- судомоечной машине:
– держатель для бутылок, полку для
яиц, форму для льда (если имеются, в зависимости от модели)
– полки для бутылок и полки во внут-
ренней дверце (без пластмассовой планки)
– полки (без планок и без нанесен-
ных изображений)
– Держатель угольных фильтров (до-
полнительно приобретаемая при­надлежность)
45
Чистка и уход
Чистите желоб и трубку для слива
талой воды c помощью прутика или подобного предмета, чтобы вода могла беспрепятственно вытекать.
Оставьте дверцу прибора еще на
некоторое время открытой, чтобы его достаточно проветрить и избе­жать образования запаха.
Чистка фронтальной поверх­ности и боковых стенок при­бора
При достаточно длительном воз­действии загрязнений на поверх­ности возможно, что их больше нельзя будет устранить. Поверх­ности могут изменить цвет или внешний вид в целом.
Рекомендуется устранять загряз­нения фронта и боковых стенок прибора сразу.
Все поверхности подвержены об­разованию царапин и могут изме­нить цвет или внешний вид в це­лом, если их очищать неподходя­щими средствами.
Прочтите, пожалуйста, информа­цию в разделе «Указания по чистя­щему средству» в начале этой гла­вы.
Очистите поверхности прибора с
помощью губки, мягкого моющего средства и тёплой воды. Для очистки вы можете использовать также чистую влажную салфетку из микрофибры без моющего сред­ства.
46
После чистки промойте прибор
чистой водой и вытрите насухо с помощью мягкой салфетки.
Чистка и уход

Для приборов из нержавеющей стали:

Фронтальная поверхность прибора

Опасность повреждения
вследствие неправильной ухода. Покрытие поверхности (CleanSteel)
повреждается. Не обрабатывайте эту поверх-
ность чистящими средствами для нержавеющей стали.
Фронт прибора имеет высококаче­ственное покрытие поверхности (CleanSteel). Оно защищает от загряз­нений и облегчает очистку.
Чистка вентиляционных от­верстий
Скопления пыли вызывают повыше­ние расхода электроэнергии.
Регулярно чистите вентиляционные
отверстия кисточкой или пылесо­сом (используйте для этого, напри­мер, насадку для щадящей уборки к пылесосу Miele).
Обратная сторона – очистка компрессора и металличес­кой решётки
Скопления пыли повышают расход электроэнергии.
Опасность повреждения
вследствие неправильной ухода. Кабели или другие конструктивные
элементы могут быть оборваны, перегнуты или повреждены.
Очищайте компрессор и металли­ческую решётку аккуратно.
Компрессор и металлическую решёт­ку (теплообменник) с обратной сто­роны прибора необходимо очищать от пыли минимум один раз в год.
47
Чистка и уход

Чистка дверного уплотнения

Если уплотнение дверцы повреж­дено или выскочило из паза, двер­ца прибора может неправильно за­крываться, а холодопроизводи­тельность – понижаться. Внутри прибора образуется конденсат, это может привести к обледене­нию.
Не повреждайте уплотнение двер­цы и следите за тем, чтобы уплот­нение не выскальзывало из паза.
Опасность повреждения
вследствие неправильной ухода. При обработке дверного уплотне-
ния маслом или жиром оно может стать пористым.
Не допускается смазывать уплот­нение дверцы маслом или жиром.
Уплотнение дверцы регулярно про-
мывайте чистой водой, a затем на­сухо протирайте салфеткой.

Эксплуатация прибора после чистки

Установите на свои места все дета-
ли прибора.
Присоедините прибор к электросе-
ти и включите его.
Включите на некоторое время
функцию суперзамораживания, чтобы морозильная камера быстро охладилась.
Положите в холодильную камеру
продукты и закройте дверцу при­бора.
Задвиньте морозильные боксы с
продуктами в морозильную камеру и закройте дверцу прибора.
Выключите функцию суперзамора-
живания, как только будет достиг­нута постоянная температура мо­розильной камеры -18°C.
48

Замена угольного фильтра

Угольный фильтр с держателем KKF-FF (Active AirClean) предлагает­ся в качестве дополнительно приоб­ретаемой принадлежности (см. гла­ву «Описание прибора», раздел «Принадлежности»).
Чистка и уход
Меняйте угольные фильтры в держа­теле примерно раз в 6 месяцев.
Заменяемый угольный фильтр KKF­RF можно приобрести в сервисной службе Miele, торговой точке или в интернет-магазине Miele.
Совет: Держатель угольных фильт­ров подходит для мытья в посудомо­ечной машине.
Снимите держатель угольных
фильтров с полки движением вверх.
Установленные угольные фильтры не должны касаться задней стенки прибора, поскольку из-за влаж­ности они могут приклеиться к стенке.
Вставьте новые угольные фильтры в держатель на такую глубину, что­бы они не выступали над краем держателя.
Извлеките оба угольных фильтра и
вставьте новые фильтры ободком (по периметру) вниз в держатель.
Вставьте гнездо посередине на
заднем упорном канте любой полки так, чтобы оно зафиксировалось внутри.
49

Что делать, если ...

Вы можете самостоятельно устранить большинство неполадок, возникающих при ежедневной эксплуатации прибора. Во многих случаях Вы сэкономите время и деньги, т. к. Вам не придется вызывать специалиста сервисной служ­бы.
Нижеприведенные таблицы помогут Вам найти причины возникающих неисп­равностей и устранить их.
До устранения неисправности по возможности не открывайте дверцу холо­дильника, чтобы минимизировать потерю холода.
Проблема Причина и устранение
Прибор не охлаждает­ся, и внутренняя под­светка не загорается при открытой дверце.
Компрессор включа­ется всё чаще и на бо­лее длительное время, температура в прибо­ре слишком низкая.
Прибор не включён. Включите прибор.
Сетевая вилка неправильно вставлена в розетку. Вставьте сетевую вилку в розетку.
Сработал предохранитель на распределительном щитке. Это может означать неисправность прибо­ра, дефект электропроводки или другого электро­прибора.
Вызовите специалиста-электрика или специа-
листа сервисной службы.
Вентиляционные отверстия заставлены или запы­лились.
Не закрывайте ничем вентиляционные отвер-
стия.
Регулярно очищайте вентиляционные отвер-
стия от пыли.
Часто открывались дверцы прибора или замора­живалось большое количество свежих продуктов.
Открывайте дверцы прибора только при необ-
ходимости и на как можно короткий срок.
Требуемая температура сама установится через некоторое время.
Дверцы прибора неправильно закрыты. Возмож­но, в морозильной камере уже образовался толс­тый слой льда.
Закройте дверцы прибора.
50
Проблема Причина и устранение
Требуемая температура сама установится через некоторое время.
При образовании толстого слоя льда снижается охлаждающая мощность, из-за чего увеличивает­ся потребление электроэнергии.
Разморозьте и вымойте прибор.
Температура в помещении слишком высокая. Чем выше температура в помещении, тем дольше ра­ботает компрессор.
Учитывайте информацию в главе «Указания по
установке», разделе «Место установки».
В приборе установлена слишком низкая темпера­тура.
Исправьте настройку температуры.
Вы замораживали сразу большое количество про­дуктов.
Учитывайте указания в главе «Замораживание
и хранение».
Ещё включена функция суперзамораживания. Для экономии электроэнергии вы можете само-
стоятельно преждевременно отключить функ­цию суперзамораживания.
Компрессор включа­ется всё реже и на бо­лее короткое время, температура в прибо­ре повышается.
Не является ошибкой. Установленная температура слишком высокая.
Исправьте настройку температуры.Проверьте температуру ещё раз через 24часа.
Замороженные продукты начинают оттаивать. Температура в помещении ниже того уровня, на который рассчитан прибор. Компрессор включается реже, когда температура в помещении слишком низкая. Поэтому в моро­зильной камере может стать теплее.
Учитывайте информацию в главе «Указания по
установке», разделе «Место установки».
Повысьте температуру в помещении.
Что делать, если ...
51
Что делать, если ...
Проблема Причина и устранение
Компрессор работает длительное время.
Уплотнение дверцы повреждено или его надо заменить.
В приборе образовал­ся слой льда или вну­три прибора образует­ся конденсат.
Не является ошибкой. В целях экономии электро­энергии компрессор включается при низком рас­ходе холода в режим с пониженным числом обо­ротов. В связи с этим увеличивается время рабо­ты компрессора.
Уплотнение дверцы можно заменить без исполь­зования инструментов.
Замените уплотнение дверцы. Его можно при-
обрести в специализированных магазинах или в сервисной службе.
Уплотнение дверцы выскочило из паза. Проверьте, правильно ли уплотнение дверцы
расположено в пазу.
Уплотнение дверцы повреждено. Проверьте, не повреждено ли уплотнение двер-
цы.
52

Сообщения на дисплее

Сообщение Причина и устранение
На дисплее мигает символ предупрежда­ющего сигнала вместе с индикацией температуры.
На дисплее появится индикация «от F0 до F9».
На дисплее горит сим­вол , прибор не ох­лаждается, однако, управление прибором и внутренняя подсвет­ка работают.
Сработал сигнал об изменении температуры (см. также «Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце»): в морозильной камере, в зави­симости от установленной температуры, слишком тепло или слишком холодно. Причиной этого могло быть то, что, например:
– часто открывалась дверца прибора,
– ;замораживалось большое количество продук-
тов, но не была включена функция суперзамо­раживания.
– был длительный сбой в системе электропита-
ния;
Устраните причину появления предупреждения.
Когда поступление сигнала о неполадке прекра­тится, символ предупреждающего сигнала погас­нет .
В зависимости от температуры проверьте, не
подтаяли ли или не разморозились ли продук­ты. Если это так, переработайте продукты (от­варите или обжарьте) перед повторной замо­розкой.
Имеется техническая неисправность. Обратитесь в сервисную службу.
Включен режим презентации. Он позволяет пред­ставлять прибор в специализированных магазинах без включенного охлаждения. Для личного при­менения эта установка Вам не понадобится.
Запросите у сервисной службы, как Вам вы-
ключить режим презентации в Вашем приборе.
Что делать, если ...
53
Что делать, если ...

Не работает внутренняя подсветка

Проблема Причина и устранение
Не работает внутрен­няя подсветка.
Прибор или холодильная камера не включены. Включите прибор или холодильную камеру.
Включён режим «Шаббат»: дисплей не горит, охлаждение прибора работает.
На короткое время нажмите на кнопку суперза-
мораживания, чтобы отключить режим «Шаб­бат».
Затем на дисплее отображается температура, и включается внутренняя подсветка (см. главу «Вы­полнение других установок», раздел «Включение/ выключение режима «Шаббат»).
Внутренняя подсветка отключается автоматически примерно через 15 минут при открытой дверце для предотвращения нагрева холодильной каме­ры.. Если это не является причиной, значит имеет­ся неисправность.
Опасность поражения электрическим током
из-за открытых токоведущих деталей. При снятии плафона вы можете соприкоснуться
с токоведущими частями. Не снимайте плафон. Замену и ремонт системы
LED-подсветки должны выполнять исключи­тельно специалисты сервисной службы.
54
Опасность получения травм: LED-подсвет-
ка! Эта подсветка соответствует группе риска RG2
(ГОСТ Р МЭК 62471-2013). При неисправности плафона вы можете получить травму глаз.
При неисправности плафона лампы не смотри­те на подсветку с близкого расстояния с по­мощью оптических инструментов (лупы и т.п.).
Обратитесь в сервисную службу.
Что делать, если ...

Общие проблемы с работой прибора

Проблема Причина и устранение
После нескольких по­пыток не удается открыть дверцу моро­зильной камеры.
Продукты cмeрзлиcь. Упаковка продуктов не была при их размещении
Внешние стенки при­бора тёплые на ощупь.
Не является ошибкой. Из-за всасывающего эф­фекта дверца прибора сможет быть открыта без усилий только примерно через 1 минуту.
сухой. Разделить продукты тупым предметом, напри-
мер, ручкой ложки.
Не является ошибкой. Тепло, образующееся в процессе производства холода, используется для того, чтобы избежать конденсации.
55

Посторонние звуки и их причины

Нормальные шумы
Гудение Гудение вызывается работающим мотором (компрессором/
Бульканье Бульканье, бурление или жужжание вызывается тем, что по
Короткие металличес­кие звуки
Шипение Тихое шипение может быть вызвано потоком воздуха внутри
Щелчки Щелчки слышны, если в приборе происходит расширение
Помните, что шумы, вызываемые работой моторов, реле, термостатов и циркуляцией хладагента и воздуха, неизбежны!
Шумы Причина и устранение
Щелчки, стук, дребез­жание
Из-за чего они возникают?
вентилятором). Звук может быть некоторое время более громким при включении мотора/вентилятора.
трубкам внутри прибора циркулирует хладагент.
Такие звуки слышны всегда при включении или выключении мотора термостатом.
прибора.
материала.
Прибор установлен неровно. Выровняйте его положение, используя уровень. Используйте для этого регулируемые ножки под прибором или подложите что-либо снизу.
56
Прибор соприкасается с другими предметами мебели или другими приборами. Отодвиньте его.
Боксы или полки качаются или застревают. Проверьте поло­жение съёмных деталей и при необходимости установите их по-другому.
Бутылки или другие ёмкости соприкасаются. Слегка раз­двиньте их.
Транспортный держатель кабеля ещё висит на задней стен­ке прибора. Снимите его.

Сервисная служба

При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить самостоятельно, обращайтесь, пожа­луйста, в сервисную службу Miele по телефону:
– по телефону (495) 745 89 90 или
– в сервисные центры Miele.
Телефон сервисной службы Miele Вы найдете в конце данного доку­мента.
Сервисной службе необходимо сооб­щить номер модели и заводской но­мер прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке.
Типовую табличку можно найти вну­три прибора.

Сервисная служба

57
Сервисная служба
Нижеследующая информа­ция актуальна только для Украины:
соответствует требованиям «Техни­ческого регламента ограничения ис­пользования некоторых небезопас­ных веществ в электрическом и электронном оборудовании (2002/95/ ЕС)»
Постановление Кабинета Министров Украины от 03.12.2008 № 1057

Сертификаты соответствия:

ТС RU C-DE.АЯ46.В.90189 с 05.12.2018 по 04.12.2023
Соответствует требованиям Техни­ческих регламентов Таможенного союза ТР ТС 004/2011 «О безопас­ности низковольтного оборудова­ния»; ТР ТС 020/2011 «Электромаг­нитная совместимость технических средств»

Условия транспортировки

Прибор должен транспортироваться согласно манипуляционным знакам, указанным на упаковке. Не допуска­ется подвергать прибор ударным на­грузкам при погрузочно-разгрузоч­ных работах.

Условия хранения

Прибор должен храниться в сухом и чистом помещении, при температуре в помещении от +5 до +35ºC, избегая воздействия прямых солнечных лу­чей.
Срок службы прибора: 10 лет
Срок хранения не установлен
58

Дата изготовления

Дата изготовления состоит из трех цифр и указана на типовой табличке в нижней строке следующим обра­зом:
1. Цифра: последняя цифра года изготовления
2. Цифра /буква: 1 – 9 = месяцы, с января по сентябрь; A, B, C = месяцы: октябрь, ноябрь, декабрь
3. Цифра: 1 = 1-й - 9-й день в месяце; 2 = 10-й - 19-й день в месяце; 3 = 20-й - 31-й день в месяце.
Пример: 4 B 1
4: последняя цифра года изготовле­ния (например, 2014)
B: ноябрь 1: (период с 1 по 9 ноября)
Сервисная служба
Правила и условия реализации не ус­тановлены изготовителем и должны соответствовать национальному и/ или местному законодательству страны.
59

Технические характеристики

Сетевое напряжение 230В
Частота 50Гц
Номинал автомата защиты 10А
Потребление тока 1,0А
Класс энергоэффективности A++
Брутто-объем
KFN 28132 D ws 340л
KFN 29132 D ws 390л
KFN 29132 D edt/cs 390л
KFN 29142 D edt/cs 390л
60

Подключение к электросети

В комплект поставки прибора входит кабель питания от сети 50 Гц 230 В.
Номинал применяемого предохрани­теля должен быть 10 А.
Подключение должно осуществлять­ся только к правильно смонтирован­ной сетевой розетке с заземляющим контактом. Электропроводка с за­землением должна быть выполнена согласно нормам VDE0100 (ПУЭ).
Для возможности экстренного отсо­единения прибора от сети электропи­тания сетевая розетка должна нахо­диться вне пределов области задней стенки прибора и должна быть легко доступной.
Если невозможно обеспечить доступ пользователя к розетке или преду­смотрено стационарное подключе­ние, то при монтаже необходимо установить устройство отключения от сети для каждого полюса. В каче­стве размыкающего устройства мо­гут использоваться выключатели с расстоянием между контактами не менее 3мм. К ним относятся линей­ные выключатели, предохранители и защитные реле.
Сетевая вилка и сетевой кабель при­бора не должны касаться его задней стенки, так как иначе они могут быть повреждены из-за вибрации. Это мо­жет привести к короткому замыка­нию.
Другие электроприборы также нель­зя подключать к розеткам в области задней стенки этого прибора.
Не разрешается подключение прибо­ра с помощью удлинителей, так как в этом случае не гарантируется безо­пасность прибора (например, су­ществует опасность перегрева удли­нителя).
Данный прибор нельзя подключать к инверторам, которые применяются при автономном электроснабжении, например, при использовании сол­нечной энергии. Иначе при включении прибора при пиковом напряжении может произой­ти его защитное отключение. Элект­роника прибора может быть повреж­дена! Также прибором нельзя пользо­ваться вместе с так называемыми
управляемыми энергосберегающи­ми розетками, так как при этом
уменьшается подача электроэнергии и в холодильнике начнёт повышаться температура.
Если требуется замена сетевого ка­беля, то ее должен производить толь­ко квалифицированный специалист по электромонтажу.
Внимание! Это изделие сконструиро­вано для подключения к сети пере­менного тока с защитным проводом заземления, которое соответствует требованиям п.7.1 «Правил устрой­ства электроустановок».
Для Вашей безопасности подключай­те прибор только к электросети с за­щитным заземлением. Если Ваша ро­зетка не имеет защитного заземле­ния, обратитесь в обслуживающую организацию вашего домовладения.
Не переделывайте штепсельную вил­ку и не используйте переходные устройства.
61
Подключение к электросети
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
62

Указания по установке

Опасность пожара и повреж-
дений вследствие воздействия бы­товых приборов, выделяющих теп­ло.
Бытовые приборы, выделяющие тепло могут воспламениться, вследствие чего холодильник мо­жет загореться.
Не размещайте подобные прибо­ры, например,мини-духовки, двойные конфорки или тостеры, на холодильнике.
Опасность пожара и повреж-
дений вследствие воздействия от­крытого пламени.
Холодильник может загореться вследствие открытого пламени.
Не держите вблизи холодильника источники открытого пламени, на­пример, свечу.

Установка Side-by-side

Опасность повреждения
вследствие воздействия конден­сата на внешние стенки прибора.
При высокой влажности воздуха возможно образование конден­сата на внешних поверхностях прибора, что может привести к об­разованию коррозии.
Не устанавливайте холодильник с другими моделями в непосред­ственной близости друг от друга.
Данный прибор не должен устанавли­ваться непосредственно рядом с другим аналогичным прибором (ме­тодом Side-by-side), поскольку они не имеют нагрева боковых стенок.
Узнайте у продавца техники Miele, ка­кие комбинации возможны для ваше­го прибора.

Место установки

Для установки прибора подходит су­хое, проветриваемое помещение.
При выборе места установки учтите, что энергопотребление холодильника повышается, если он находится в не­посредственной близости от отопле­ния, плиты или иного источника теп­ла. Также следует избегать прямого попадания солнечных лучей на при­бор. Чем выше температура воздуха в по­мещении, тем дольше работает ком­прессор и тем выше энергопотребле­ние.
При встраивании прибора обратите внимание на следующее:
63
Указания по установке
– Сетевая розетка должна находить-
ся вне пределов области задней стенки прибора и в экстренном случае быть легко доступной.
– Сетевая вилка и кабель прибора не
должны касаться его задней стен­ки, так как иначе они могут быть повреждены из-за вибрации.
– Другие электроприборы также
нельзя подключать к розеткам в области задней стенки этого при­бора.
Опасность повреждения
вследствие воздействия конден­сата на внешние стенки прибора.
При высокой влажности воздуха возможно образование конден­сата на внешних поверхностях прибора, что может привести к об­разованию коррозии.
Для того чтобы избежать этого, рекомендуется устанавливать при­бор с соблюдением размеров вен­тиляционных отверстий в сухом и/ или кондиционируемом помеще­нии с влажностью воздуха до 60%.
После установки убедитесь, что дверца прибора закрывается пра­вильно, указанные размеры венти­ляционных отверстий соблюдены и что прибор установлен в соответ­ствии с описанием.

Климатический класс

Прибор изготовлен с учетом опреде­ленного климатического класса (пре­делы комнатной температуры), грани­цы которого должны соблюдаться. Климатический класс обозначен на типовой табличке внутри прибора.
Климатический
класс
SN +10- +32°C
N +16- +32°C
ST +16- +38°C
T +16- +43°C
Более низкая окружающая темпера­тура приводит к увеличению времени простоя компрессора. Это может привести к повышению температуры в приборе и, как следствие, к порче хранящихся продуктов.
Комнатная тем-
пература
64
Указания по установке

Вентиляция

Опасность пожара и повреж-
дений вследствие недостаточной вентиляции.
Вследствие недостаточной венти­ляции холодильника компрессор будет чаще включаться и дольше работать. Это приведёт к повы­шению энергопотребления и повы­шению рабочей температуры ком­прессора. В результате компрес­сор может выйти из строя.
Следите за достаточной вентиля­цией холодильника.
Обязательно выдерживайте ука­занные размеры вентиляционных отверстий. Вентиляционные отвер­стия не должны быть закрыты или заставлены.
Воздух у задней стенки прибора на­гревается.
Монтаж прилагаемых проста­вок для соблюдения расстоя­ния от стены
Для достижения заявленного расхо­да электроэнергии, а также для уменьшения накопления отводимого конденсата при высокой темпера­туре воздуха в помещении следует использовать проставки для соблю­дения расстояния от стены. При монтаже проставок глубина прибо­ра увеличивается примерно на35мм. Если проставки не ис­пользуются, это никак не влияет на работу холодильника. Тем не менее, при небольшом расстоянии от сте­ны незначительно увеличивается потребление электроэнергии.
Смонтируйте проставки на задней
стороне холодильника вверху меж­ду транспортными ручками.
65
Указания по установке

Установка прибора

Опасность травм и повреж-
дений вследствие опрокидывания холодильника.
Если холодильник устанавливает один человек, возникает опас­ность травм и повреждений.
При установке прибора вам пона­добится помощь второго человека.
Опасность повреждений на-
польного покрытия. Перестановка холодильника может
привести к повреждениям наполь­ного покрытия.
Передвигайте прибор по наполь­ным покрытиям, подверженным царапинам, с осторожностью.
Для более лёгкой установки на зад­ней стороне прибора вверху нахо­дятся ручки для транспортировки, а внизу – полозья.
Установите прибор проставками
(при наличии) или непосредственно задней стенкой к стене.
Совет: Устанавливайте прибор толь­ко в незаполненном состоянии.
Установите прибор сразу как мож-
но ближе к предусмотренному для него месту.
Снимите сетевой кабель с задней
стенки прибора.
Сначала снимите держатель кабеля
с задней стенки прибора.
Аккуратно передвиньте прибор на
предусмотренное для него место. Прибор может касаться стены не­посредственно задней стенкой или установленными на нее проставка­ми
66
Указания по установке

Выравнивание прибора

Выровняйте прибор, поворачивая
передние регулируемые ножки с помощью прилагаемого гаечного ключа так, чтобы он стоял ровно и устойчиво.

Поддержка двери

Выверните прилагаемым гаечным
ключом из нижнего кронштейна ре­гулируемую ножку до касания пола. Затем выверните её ещё на ¼оборота.
67
Указания по установке

Встраивание прибора в ряд кухонной мебели

Опасность пожара и повреж-
дений вследствие недостаточной вентиляции.
Вследствие недостаточной венти­ляции холодильника компрессор будет чаще включаться и дольше работать. Это приведёт к повы­шению рабочей температуры ком­прессора. В результате компрес­сор может выйти из строя.
Следите за достаточной вентиля­цией холодильника.
Обязательно выдерживайте ука­занные размеры вентиляционных отверстий. Вентиляционные отвер­стия не должны быть закрыты или заставлены.
* У приборов со смонтированными проставками для соблюдения рас­стояния от стены глубина прибора увеличивается примерно на35мм.
Прибор можно встроить в любой ряд кухонной мебели и установить непо­средственно рядом с кухонным шка­фом. Фронтальная поверхность при­бора должна выступать вперед по от­ношению к фронтальной поверхнос­ти кухонного шкафа как минимум на 65мм. Это обеспечит корректное открывание и закрывание двери. Чтобы выровнять прибор по высоте с рядом кухонной мебели, над прибо­ром можно установить соответству­ющий навесной шкаф.
При установке прибора рядом со стеной необходимо со стороны шарниров выдержать расстояние между стеной и прибором не менее 40 мм.
Чем больше вентиляционное отвер­стие, тем больше электроэнергии при работе экономит компрессор.
Навесной шкафПриборКухонный шкафСтенка кухонного шкафа/стена
68
– Для вентиляции с задней стороны
прибора предусматривается канал для выхода воздуха глубиной ми­нимум 50мм по всей ширине на­весного шкафа.
– Вентиляционное отверстие под по-
толком должно иметь поперечное сечение минимум 300см2 для бес-
препятственного отвода нагретого воздуха.

Размеры прибора

Указания по установке
* Размер без смонтированных проставок для соблюдения расстояния от стены. При использовании прилагаемых проставок глубина прибора увеличивается на 35 мм.
A
[мм]
KFN 29162 D ws 1 201 750 2 011 2 000
KFN 29162 D edt/cs 1 201 750 2 011 2 000
B
[мм]
C
[мм]
D
[мм]
69

Изменение навески дверцы

Прибор поставляется с правой на­веской двери. Если необходима на­веска с левой стороны, дверь необ­ходимо перевесить.
Опасность травм и повреж-
дений при изменении навески дверцы.
Если изменение навески дверцы выполняет один человек, возника­ет опасность травм и повреж­дений.
Обязательно проводите изменение навески дверцы при участии вто­рого человека.
Если уплотнение дверцы повреж­дено или выскочило из паза, двер­ца прибора может неправильно за­крываться, а холодопроизводи­тельность – понижаться. Внутри прибора образуется конденсат, это может привести к обледене­нию.
Не повреждайте уплотнение двер­цы и следите за тем, чтобы уплот­нение не выскальзывало из паза.
Изменение навески дверцы
Для изменения навески дверцы вам потребуются следующие инструмен­ты:
Используются следующие прилага­емые инструменты:
Чтобы защитить от повреждений
дверцы прибора и пол во время из­менения навески, расстелите под­ходящую подложку на полу перед прибором.
Снимите дверные полки / полку для
бутылок с дверцы прибора.
70
Потянуть крышку вперёд и снять
её вверх.
Поднять крышку .
Опасность получения травм
при снятии дверцы прибора. Как только в дальнейшем будет
удалён болт из дверного шарнира, нижняя дверца больше не будет зафиксирована.
Крепко держите дверцу прибора.
Выкрутить винты и снять крон-
штейн.
Снять верхнюю дверцу прибора и
поставить её в сторону.
Изменение навески дверцы
Открыть нижнюю дверцу прибора.
Опасность получения травм
при снятии дверцы прибора. Как только в дальнейшем будет
удалён болт из дверного шарнира, нижняя дверца больше не будет зафиксирована.
Крепко держите дверцу прибора.
Выкрутить винты , снять крон-
штейн и вытянуть его из втулки нижней дверцы прибора.
Извлечь пластиковый диск .  Поднять нижнюю дверцу прибора и
поставить её в сторону.
Осторожно снимите облицовочную
деталь .
Установите деталь облицовки на
противоположную сторону.
71
Изменение навески дверцы
Раскрутите винты и снимите
нижний кронштейн вместе с шарниром дверной петли , пла­стиковым диском и регулиру­емой ножкой .
Полностью выкрутите шарнир
дверной петли с пластиковым диском и снова плотно вверните его в противоположное отверстие на кронштейне.
Осторожно снимите облицовочную
деталь и снова наденьте её на противоположную сторону.
Наденьте верхнюю дверцу прибо-
расверху на шарнир дверной пет­ли.
Вставьте кронштейн , повернув
его на 180°, во втулку верхней дверцы прибора.
Теперь закрутите кронштейн винта-
ми .
Наденьте облицовочную деталь
с противоположной внешней сто­роны до тех пор, пока она не за­фиксируется.
Наденьте деталь облицовки с
противоположной стороны сверху до тех пор, пока она не зафиксиру­ется.
Выверните ножку нижнего крон-
штейна, пока она не встанет на пол.
Вверните нижний кронштейн
вместе с шарниром дверной петли , пластиковым диском и регу­лируемой ножкой .
Наденьте нижнюю дверцу прибора
сверху на шарнир дверной пет­ли.
Закройте дверцу прибора.Вставьте кронштейн , повернув
его на 180°, во втулку нижней двер­цы прибора. Важно! Проконтроли­руйте, чтобы пластиковый диск был снова надет на шарнир двер­ной петли.
Теперь закрутите кронштейн
винтами .
72

Гарантия качества товара

Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи­тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред­принимательской деятельности. На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га­рантийный срок не устанавливается. Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные наклад­ные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответствии с тре­бованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специалистам при обращении за гарантийным обслуживанием. В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устранение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требований по­требителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия, изложенных в на­стоящей инструкции. В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы, свидетельствую­щие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению. Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изде­лия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и ка­чественный сервис. В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га­рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент ус­транения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании в случаях:
– Обнаружения механических повреждений товара;
– Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
– Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
– Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
– Несоблюдения правил установки и подключения;
– Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
– Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
– Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и рас-
ходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по ухо­ду;
– Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими пол-
номочий на оказание данных услуг;
– Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
– Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
– Противоправных действий третьих лиц;
73
Гарантия качества товара
– Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
– Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
– работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на-
стоящей Инструкции по эксплуатации;
– работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще-
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
– запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата-
ции;
– изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
– шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель-
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
– вентиляторов
– масляных/воздушных доводчиков дверей
– водяных клапанов
– электрических реле
– электродвигателей
– ремней
– компрессоров
– шумы, вызванные естественным износом (старением) материалов:
– потрескивания при нагреве/охлаждении
– скрипы
– незначительные стуки подвижных механизмов
– необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве, Санкт-Петер­бурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис Miele, Вы можете озна­комиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru
для Украины: www.miele.ua
для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли­нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
74

Контактная информация о Miele

По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при­надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail:service@miele.ru Internet:www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ 125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1, этаж 8, помещение I, комната 1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге 197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО «Миле» ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ «Прайм» Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный) (044) 496 03 00 Факс (044) 494 22 85 E-mail: info@miele.ua Internet: www.miele.ua
Республика Казахстан
ТОО «Миле» 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел. (727) 311 11 41 Факс (727) 311 10 42 Горячая линия 8-800-080-53-33 E-mail: info@miele.kz Internet: www.miele.kz
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у которо­го Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными. Уточ­нить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
ООО Миле СНГ Тел.+ 7 (495) 745 89 90 Факс+ 7 (495) 745 89 84 E-mail: info@miele.ru
75
Пpоизводитeль: Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland
ООО «Миле» ул. Жилянская 48, 50A 01033 Киев, Украина Телефон: Телефакс:
Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.ua
+ 38 (044) 496 0300 + 38 (044) 494 2285
Импортеры:
Уполномоченный представитель производителя на территории РФ: OOO Mилe CHГ Российская Федерация и страны СНГ 125284 Москва, Ленинградский пр-т, д. 31а, стр. 1, этаж 8, помещение I, комната 1 Teлeфон:
Teлeфaкс:
(495) 745 8990 8 800 200 2900 (495) 745 8984
Internet: www.miele.ru E-mail: info@miele.ru
ТОО Миле Казахстан 050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13 Тел.
Факс
(727) 311 11 41 8-800-080-53-33 (727) 311 10 42
Изготовлeно нa зaводe: Либхер-Хаусгерете Марица ЕООД, Пловдивская область, 4202 Радиново, Болгария Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD, Plovdiv Area, 4202 Radinovo, Bulgarien
KFN 29162 D ws, KFN 29162 D edt/cs
M.-Nr. 11 255 040 / 00ru–RU, UA, KZ
Loading...