Miele KFN 29162 D edt, KFN 29162 D cs User Manual [ru]

0 (0)

Инструкция по эксплуатации,

монтажу и гарантия качества

Холодильник-морозильник

Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.

Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо-

ра.

ru–RU, UA, KZ

M.-Nr. 11 255 040

Содержание

 

Указания по безопасности и предупреждения ..............................................

5

Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................

14

Как можно сэкономить электроэнергию? ....................................................

15

Описание прибора.............................................................................................

17

Принадлежности................................................................................................

19

Принадлежности, входящие в комплект ...........................................................

19

Дополнительно приобретаемые принадлежности ...........................................

19

Включение и выключение прибора................................................................

21

Перед первым использованием .........................................................................

21

Очистка прибора ............................................................................................

21

При длительном отсутствии ...............................................................................

22

Правильная температура .................................................................................

23

. . . в холодильной камере...................................................................................

23

... в морозильной камере....................................................................................

23

Индикатор температуры .....................................................................................

24

Установка температуры в холодильной и морозильной камерах...................

24

Применение суперзамораживания и функции DynaCool ...........................

26

Функция суперзамораживания ..........................................................................

26

Функция DynaCool ...............................................................................................

27

Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце.....................

28

Морозильная камера с сигналом об изменении температуры .......................

28

Предупреждающий сигнал об открытой дверце ..............................................

28

Преждевременное отключение звукового сигнала..........................................

29

Выполнение других установок ........................................................................

30

Режим установок.................................................................................................

30

Хранение продуктов в холодильной камере ................................................

32

Различные температурные области...................................................................

32

Что не подходит для хранения в холодильной камере ....................................

33

Указания по закупке продуктов питания...........................................................

34

Правильное хранение продуктов.......................................................................

34

Оформление внутреннего пространства холодильной камеры ...............

35

Перестановка дверных полок/полок для бутылок в дверце ...........................

35

Перестановка полок............................................................................................

35

Перестановка или снятие держателя для бутылок ..........................................

35

Перестановка полки для бутылок ......................................................................

35

2

Содержание

Перестановка угольного фильтра......................................................................

36

Замораживание и хранение.............................................................................

37

Максимальная мощность замораживания........................................................

37

Что происходит при замораживании свежих продуктов?...............................

37

Хранение готовых глубокозамороженных продуктов......................................

37

Замораживание продуктов.................................................................................

38

Размещение продуктов..................................................................................

39

Срок хранения замороженных продуктов ...................................................

40

Использование принадлежностей .....................................................................

41

Оформление внутреннего пространства ..........................................................

41

Размораживание................................................................................................

42

Чистка и уход......................................................................................................

43

Указания по чистящему средству ......................................................................

43

Подготовка прибора к чистке.............................................................................

44

Очистка внутреннего пространства и принадлежностей ................................

45

Чистка фронтальной поверхности и боковых стенок прибора.......................

46

Для приборов из нержавеющей стали: ........................................................

47

Чистка вентиляционных отверстий....................................................................

47

Обратная сторона – очистка компрессора и металлической решётки ..........

47

Чистка дверного уплотнения..............................................................................

48

Эксплуатация прибора после чистки ................................................................

48

Замена угольного фильтра .................................................................................

49

Что делать, если ................................................................................................

50

Посторонние звуки и их причины ...................................................................

56

Сервисная служба.............................................................................................

57

Сервисная служба...............................................................................................

57

Сертификаты соответствия:...............................................................................

58

Условия транспортировки ..................................................................................

58

Условия хранения................................................................................................

58

Дата изготовления...............................................................................................

59

Технические характеристики...........................................................................

60

Подключение к электросети ...........................................................................

61

Указания по установке......................................................................................

63

Установка Side-by-side........................................................................................

63

Место установки..................................................................................................

63

Климатический класс.....................................................................................

64

3

Содержание

 

Вентиляция...........................................................................................................

65

Монтаж прилагаемых проставок для соблюдения расстояния от стены.......

65

Установка прибора..............................................................................................

66

Выравнивание прибора ......................................................................................

67

Встраивание прибора в ряд кухонной мебели .................................................

68

Размеры прибора ................................................................................................

69

Изменение навески дверцы.............................................................................

70

Гарантия качества товара ................................................................................

73

Контактная информация о Miele.....................................................................

75

4

Указания по безопасности и предупреждения

Данный прибор отвечает нормам технической безопасности.

Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.

Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и мон-

тажу, прежде чем вводить прибор в эксплуатацию. В ней со-

держатся важные указания по монтажу, технике безопас-

ности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите се-

бя и предотвратите повреждения вашего прибора.

В соответствии с нормой IEC 60335-1 компания Miele насто-

ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке прибора и следовать указаниям и предупреждениям по безо-

пасности.

Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,

вызванные несоблюдением данных указаний.

Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте её следующему владельцу прибора.

Надлежащее использование

Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,

подобных бытовым, например:

-в магазинах, офисах и т.п.;

-в загородных домах;

-в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях

(для использования клиентами).

Этот прибор не предназначен для использования вне помеще-

ний.

5

Указания по безопасности и предупреждения

Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве для охлаждения и хранения продуктов питания, а также для хра-

нения замороженных продуктов, для замораживания свежих продуктов питания и приготовления льда.

Применение его в других целях недопустимо.

Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-

ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных веществ или продуктов, указанных на директиве о медицинской продукции. Неправильное применение прибора может причи-

нить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Кро-

ме того, прибор не пригоден для эксплуатации во взрывоопас-

ных помещениях.

Производитель не несет ответственности за возможные повре-

ждения, причиной которых является ненадлежащее использова-

ние или неправильная эксплуатация.

Лица (включая детей), которые по состоянию здоровья или из-

за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверен-

но управлять прибором, должны при её эксплуатации находить-

ся под присмотром.

Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это делать с уверенностью и осознанием возможной опасности,

связанной с неправильной эксплуатацией прибора.

Если у Вас есть дети

Детей младше восьми лет не следует допускать близко к при-

бору, или они должны быть при этом под постоянным присмот-

ром.

Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,

что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци-

ей прибора.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание прибора без Вашего присмотра.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.

Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)

дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-

ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

Техническая безопасность

Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность.

Прибор соответствует соответствующим постановлениям безо-

пасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.

Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-

ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо-

собствует развитию парникового эффекта.

Использование этого экологичного хладагента частично приво-

дит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К

сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают никакого воздействия на производительность прибора.

Проследите при транспортировке и встраивании/установке при-

бора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес-

ти к травме глаз!

При повреждениях контура:

избегайте открытого огня или очагов воспламенения,

отсоедините прибор от сети электропитания,

проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-

ром располагается прибор, и

7

Указания по безопасности и предупреждения

обратитесь в сервисную службу.

Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше долж-

но быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь. На каждые 11 г хладагента должно иметься минимум 1 м3 объема помещения. Количество имеющегося хладагента указано на ти-

повой табличке, расположенной внутри прибора.

Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)

на типовой табличке прибора должны обязательно соответство-

вать параметрам электросети во избежание повреждений при-

бора. Перед подключением сравните эти данные.

В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.

Электробезопасность прибора гарантирована только в том случае, если он подключен к системе защитного заземления,

выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-

печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-

циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь в том случае, если прибор подключен к централизованной элек-

тросети.

При повреждении сетевого провода его замена должна вы-

полняться специалистом, авторизованным фирмой Miele, во из-

бежание возникновения опасностей для пользователя.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-

обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-

чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,

или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию.

Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не за-

щищённых от влаги или брызг воды (например, в гараже, до-

мовой прачечной).

Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-

ных объектах (напр., судах).

Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-

те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль-

зуйтесь поврежденным прибором.

При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибо-

ра он должен быть отключён от электросети. Прибор считается отключённым от сети только в том случае, если:

выключены предохранители на распределительном щите, или

полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-

делительном щите, или

отсоединен от электросети сетевой кабель. Для отсоединения сетевого кабеля с вилкой от сети беритесь за вилку, а не за кабель.

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-

обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас-

ность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо-

ванной фирмой Miele.

Только при использовании оригинальных запчастей фирма

Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас-

ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Прибор рассчитан на определенный климатический класс

(диапазон окружающих температур), границы которого должны строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низ-

кая окружающая температура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет под-

держивать требуемую температуру.

Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-

стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступле-

ние воздуха в прибор, в результате повысится потребление электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных ком-

понентов прибора.

Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-

держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытека-

ния жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.

Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к его разрушению.

Не храните никакие взрывчатые вещества и продукты с го-

рючим рабочим газом (например, аэрозоли) в приборе. Возмож-

но воспламенение горючих газовых смесей под воздействием электрических компонентов.

Опасность пожара и взрыва!

Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов

(например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно образование искр.

Опасность взрыва!

Не храните в морозильной камере консервные банки и бутыл-

ки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и повреждений!

10

Указания по безопасности и предупреждения

Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час.

Иначе бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и по-

вреждений!

Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продук-

там и металлическим деталям. Руки могут примерзнуть. Опас-

ность получения травм!

Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу по-

сле того, как Вы достали их из морозильной камеры. Из-за очень низкой температуры замораживания губы и язык могут примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!

Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-

дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и портятся. Разморожен-

ные продукты, которые были отварены или поджарены, можно замораживать снова.

При употреблении продуктов питания, срок хранения которых превысил допустимый, существует опасность пищевого отрав-

ления.

Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежес-

ти и качества продуктов, а также температуры, при которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно сроков годности продуктов и условий хранения!

Используйте исключительно оригинальные принадлежности

Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью масел и жиров.

В противном случае уплотнение станет со временем пористым.

Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,

находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.

Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора па-

роструйный очиститель.

Острыми и остроконечными предметами можно повредить хладогенераторы, и прибор станет непригоден к эксплуатации.

Поэтому никогда не используйте такие предметы для того, чтобы

удалить слой инея или льда,

отделить примерзшие формочки для льда и продукты.

Запрещается помещать в прибор электронагревательные приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреж-

дены.

Не следует использовать размораживающие аэрозоли или средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.

Транспортировка

Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.

При транспортировке желательно, чтобы Вам помогал второй человек, так как у прибора большой вес. Опасность травм и по-

вреждений!

12

Указания по безопасности и предупреждения

Утилизация прибора

При необходимости сломайте замок дверцы вашего отслу-

жившего холодильника. Тем самым вы предотвратите ситуацию,

при которой играющий ребенок случайно закроется внутри при-

бора и подвергнет опасности свою жизнь.

Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-

вреждайте детали контура охлаждения, например,

прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,

сгибанием трубок,

соскребанием покрытия с поверхностей.

Символ на компрессоре (зависит от модели)

Настоящее указание имеет значение только для утилизации. При обычном режиме опасность отсутствует.

Масло из компрессора при проглатывании и проникновении в

дыхательные пути может быть смертельно опасным.

13

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ее вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Вас по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры часто содержат ценные матери-

алы. В их состав также входят опре-

деленные вещества, смешанные ком-

поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

де. В связи с этим никогда не выбра-

сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслужив-

ший прибор в организацию по при-

ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

селенном пункте. Если в утилизируе-

мом приборе имеются какие-либо

персональные данные, то за их уда-

ление Вы несете личную ответствен-

ность.

Проследите за тем, чтобы до отправ-

ления прибора на утилизацию его трубки не были повреждены.

Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хла-

дагента, находящегося в контуре ох-

лаждения, а также масла из компрес-

сора.

До момента вывоза отслуживший прибор должен храниться в безопас-

ном для детей состоянии. Информа-

ция об этом представлена в этой ин-

струкции, в главе «Указания по безо-

пасности и предупреждения».

14

Как можно сэкономить электроэнергию?

 

нормальное энергопо-

повышенное энергопо-

 

требление

требление

 

 

 

Установка прибо-

В проветриваемых поме-

В закрытых, непроветри-

ра/техобслужи-

щениях.

ваемых помещениях.

вание

 

 

В защищенном от прямых

В месте воздействия пря-

 

 

солнечных лучей месте.

мых солнечных лучей.

 

 

 

 

На расстоянии от источни-

Рядом с источником тепла

 

ка тепла (радиатор, плита).

(радиатор, плита).

 

 

 

 

При оптимальной темпера-

При высокой температуре

 

туре в помещении - около

в помещении - от 25 °C.

 

20 °C.

 

 

 

 

 

Вентиляционные отвер-

С закрытыми или запылен-

 

стия не закрыты и регу-

ными вентиляционными

 

лярно очищаются от пыли.

отверстиями.

 

 

 

 

Компрессор и металличес-

При отложениях пыли на

 

кую решетку (теплообмен-

компрессоре и металли-

 

ник) на задней стороне

ческой решетке (теплооб-

 

прибора следует очищать

меннике).

 

от пыли как минимум раз в

 

 

год.

 

 

 

 

Установка темпе-

В холодильной камере от 4

Чем установленная темпе-

ратуры

до 5 °C

ратура ниже, тем выше

 

 

энергопотребление!

 

 

 

 

В морозильной камере

 

 

-18 °C

 

 

 

 

15

Как можно сэкономить электроэнергию?

 

нормальное энергопо-

повышенное энергопо-

 

требление

требление

 

 

 

Эксплуатация

Расположение выдвижных

 

 

боксов и различных полок,

 

 

как при поставке прибора.

 

 

 

 

 

Открывайте дверцу прибо-

Частое и длительное

 

ра только при необходи-

открывание дверцы приво-

 

мости и на как можно ко-

дит к потерям холода и по-

 

роткий срок. Храните хо-

паданию внутрь холодиль-

 

рошо рассортированные

ника тёплого воздуха из

 

продукты.

помещения. Прибор пыта-

 

 

ется понизить темпера-

 

 

туру, и время работы ком-

 

 

прессора увеличивается.

 

 

 

 

Для покупок берите с со-

Вместе с тёплыми блю-

 

бой в магазин сумку-холо-

дами и продуктами, имею-

 

дильник, затем быстро

щими комнатную темпера-

 

размещайте продукты на

туру, тепло попадает в

 

хранение в холодильник.

прибор. Прибор пытается

 

Вынутые продукты по воз-

понизить температуру, и

 

можности быстро уберите

время работы компрессо-

 

обратно, пока они не силь-

ра увеличивается.

 

но нагрелись.

 

 

Сначала дайте остыть тё-

 

 

плым блюдам и напиткам и

 

 

только после этого поме-

 

 

щайте их в прибор.

 

 

 

 

 

Храните продукты хорошо

Испарение и конденсация

 

упакованными или накры-

жидкостей в холодильной

 

тыми крышкой.

камере вызывает сниже-

 

 

ние производительности

 

 

прибора.

 

 

 

 

Кладите замороженные

 

 

продукты для оттаивания в

 

 

холодильную камеру.

 

 

 

 

 

Не переполняйте боксы,

Затруднение движения

 

чтобы не препятствовать

воздуха является причиной

 

циркуляции воздуха.

снижения производитель-

 

 

ности прибора.

 

 

 

16

Описание прибора

Панель управления

Элементы управления холодиль-

ной камеры

a Кнопка Вкл./Выкл. холодильной камеры

b Кнопка установки температуры

c Кнопка режима DynaCool (автоматическое распределение температуры)

Дисплей

Основная кнопка Вкл./Выкл.

всего прибора

Элементы управления моро-

зильной камеры

d Кнопка установки температуры

e Кнопка суперзамораживания

Кнопка выключения звукового сигнала

f Символ меню (режим установок: включение/выключение блокировки,

включение/выключение режима «Шаббат»)

g Символ предупреждения

h Символ режима суперзамораживания

i Символ блокировки

j Индикатор температуры

k Символ системы динамического охлаждения

17

Описание прибора

a Панель управления с дисплеем

b Внутреннее освещение

c Дверная полка

d Вентилятор

e Полка

f Полка с держателем для бутылок

g Полочка для бутылок

h Жёлоб и отверстие для слива та-

лой воды

i Контейнер для фруктов и овощей,

сплошной

j Скрытые ручки

k Модуль NoFrost

l Морозильные боксы (количество

зависит от модели)

Для более лёгкой установки на зад-

ней стороне прибора вверху находят-

ся ручки для транспортировки, а вни-

зу – полозья.

На этом рисунке для примера показана одна из моделей.

18

Miele KFN 29162 D edt, KFN 29162 D cs User Manual

 

Принадлежности

Принадлежности, входящие в

Подставка для яиц

комплект

 

Полочка для бутылок

 

 

Форма для льда

Вы можете разложить бутылки в хо-

лодильной камере на полочке в гори-

зонтальном положении, чтобы компактно их хранить.

Полочку для бутылок можно устано-

вить в камере на разной высоте.

Держатель для бутылок

Пластинки над полкой для бутылок лучше удерживают их при открыва-

нии и закрывании дверцы прибора.

Дополнительно приобрета-

емые принадлежности

В ассортименте компании Miele име-

ются полезные принадлежности, а

также чистящие средства и средства по уходу, созданные для холодильни-

ков и морозильников.

Дополнительные принадлежности для данного прибора можно приоб-

рести в фирменном магазине или сервисной службе Miele.

Вы можете также заказать эту и дру-

гую полезную продукцию в нашем интернет-магазине www.mieleshop.ru.

Вы можете приобрести дополни-

тельные принадлежности в интер-

нет-магазине, сервисной службе

Miele и в точках продаж Miele.

Интернет-магазин Miele: www.miele-shop.ru

19

Принадлежности

Универсальная салфетка из микро-

фибры

Салфетка из микрофибры помогает удалить следы от пальцев и легкие загрязнения на фронтальных панелях из нержавеющей стали, панелях уп-

равления, окнах, мебели, стеклах ав-

томобиля и т.д.

Угольный фильтр с держателем

KKF-FF (Active AirClean)

Угольный фильтр нейтрализует не-

приятные запахи в холодильной ка-

мере и таким образом способствует улучшению качества воздуха.

Держатель угольного фильтра наде-

вается на заднюю защитную планку полки и может быть по желанию передвинут в другую позицию.

Сменные угольные фильтры

KKF-RF (Active AirClean)

Можно приобрести для замены фильтры, подходящие к держателю

(Active AirClean). Замену фильтров рекомендуется выполнять раз в 6 ме-

сяцев.

20

Включение и выключение прибора

Перед первым использова-

нием

Упаковка

Удалите все упаковочные матери-

алы, находящиеся внутри прибора.

Защитная пленка

Планки из нержавеющей стали на дверных и обычных полках покрыты специальной пленкой, которая защи-

щает прибор при транспортировке.

Удалите защитную пленку с планок из нержавеющей стали.

Очистка прибора

Обратите, пожалуйста, внимание на соответствующие указания в главе «Чистка и уход».

Очистите внутреннюю часть холо-

дильника и принадлежности.

Включить прибор

Прежде чем в первый раз положить на хранение продукты, дайте моро-

зильной камере охладиться в тече-

ние примерно 2 часов, чтобы темпе-

ратура стала достаточно низкой.

Положите продукты в морозильную камеру, как только температура ста-

нет достаточно низкой (минимум

-18 °C).

Правой основной кнопкой можно одновременно включить морозиль-

ную и холодильную камеры.

Компрессор может включиться с задержкой до 8 минут по причине встроенной задержки включения.

Эта задержка увеличивает срок службы компрессора.

Нажмите правую основную кнопку

, чтобы включить морозильную и холодильную камеры.

Прибор начинает охлаждаться, и ин-

дикатор температуры показывает предварительно установленную тем-

пературу в морозильной камере.

Внутренняя подсветка холодильной камеры горит при открытой дверце.

21

Включение и выключение прибора

Выключить прибор

Если на индикаторе температуры видна температура морозильной ка-

меры, можно выключить весь при-

бор.

Нажмите правую основную кнопку

для выключения морозильной и холодильной камер и удерживайте до тех пор, пока дисплей не погас-

нет.

Холодильная и морозильная камеры отключены. Если этого не произо-

шло, значит включена блокировка

(см. главу «Выполнение других уста-

новок», раздел «Выключение блоки-

ровки»).

Внутреннее освещение холодильной камеры погаснет, и охлаждение пре-

кратится.

Отдельное выключение холодиль-

ной камеры

Можно выключить холодильную ка-

меру отдельно, при этом морозиль-

ная камера останется включённой.

Это может быть полезно, напри-

мер, на время отпуска.

Если на индикаторе температуры видна температура холодильной ка-

меры, можно выключить её отдель-

но.

Нажмите левую кнопку Вкл/

Выкл для выключения холодиль-

ной камеры и удерживайте её до тех пор, пока дисплей не погаснет.

Внутреннее освещение и индикатор температуры холодильной камеры погаснут. Холодильная камера будет

выключена. На индикаторе темпера-

туры появляется температура моро-

зильной камеры.

Повторное включение холодильной камеры

Холодильную камеру можно затем снова включить отдельно.

Для включения холодильной каме-

ры дважды нажмите левую кнопку

.

Загорается индикатор температуры холодильной камеры. Камера начи-

нает охлаждаться, и при открытой дверце включается внутреннее осве-

щение.

При длительном отсутствии

В оставленном на длительное вре-

мя c закрытой дверцей выключен-

ном, но не вымытом приборе мо-

жет образоваться плесень.

Обязательно очищайте прибор.

Если вы в течение длительного срока не будете пользоваться прибором,

тогда

Выключите прибор.

Выньте вилку из розетки или от-

ключите предохранитель на рас-

пределительном щите.

Очистите прибор и оставьте его открытым, чтобы он проветривался и не появился запах.

22

Правильная температура

Правильная установка температуры очень важна для хранения продук-

тов. Из-за микроорганизмов продук-

ты быстро портятся, что можно пре-

дотвратить, выбрав правильную тем-

пературу. Температура влияет на ско-

рость размножения микроорганиз-

мов. Пониженная температура за-

медляет эти процессы.

Температура в приборе повышается,

если

дверца часто и надолго открывает-

ся,

в нём хранится много продуктов,

на хранение заложены тёплые про-

дукты,

высокая температура в помеще-

нии. Прибор изготовлен с учётом определённого климатического класса (пределы комнатной темпе-

ратуры), границы которого должны соблюдаться.

. . . в холодильной камере

В холодильной камере рекомендует-

ся поддерживать температуру 4°C.

... в морозильной камере

Чтобы замораживать свежие продук-

ты и хранить их в течение более про-

должительного времени, требуется температура -18 °C. При этой темпе-

ратуре прекращается развитие мик-

роорганизмов. Как только температу-

ра поднимается выше -10 °C, начина-

ется разложение микроорганизмов, у

продуктов сокращается срок хране-

ния. По этой причине разморожен-

ные продукты могут снова заморажи-

ваться только, если они подверглись кулинарной обработке (варились или поджаривались). В результате обра-

ботки высокой температурой уничто-

жается большинство микроорганиз-

мов.

23

Правильная температура

Индикатор температуры

Индикатор температуры на дисплее в нормальном режиме отображает либо нужную температуру в холо-

дильной камере, либо нужную температуру в морозильной каме-

ре.

Совет: Можно переходить к соответ-

ствующему другому индикатору тем-

пературы, нажимая кнопку установки температуры нужной зоны охлаж-

дения.

Установленная температура мига-

ет, если устанавливается другая тем-

пература.

Установленная температура моро-

зильной камеры и символ неполад-

ки мигают:

Температура вышла за пределы возможной индикации.

Температура повысилась на не-

сколько градусов (указание на по-

тери холода). Одновременно раз-

даётся звуковой сигнал.

Данная кратковременная потеря хо-

лода не должна вызывать опасений,

если она вызвана следующими при-

чинами:

Дверцы прибора были долго открыты, например, для взятия или укладывания большого количества продуктов;

Были заморожены свежие продук-

ты.

Установка температуры в хо-

лодильной и морозильной ка-

мерах

Температура может быть выбрана в следующем диапазоне:

в холодильной камере от 3 °C до

9 °C.

в морозильной камере от -16 °C

до -26 °C.

Температуры для холодильной и мо-

розильной камер можно настроить соответствующими кнопками регули-

ровки температуры .

Нажимайте кнопку до тех пор,

пока на индикаторе температуры не будет отображена желаемая температура.

При первом нажатии начнёт мигать значение последней установленной температуры.

Затем температура непрерывно из-

меняется; когда будет достигнуто максимальное значение, отсчёт нач-

нется заново с минимального значе-

ния.

Новое выбранное значение темпера-

туры спустя короткое время автома-

тически принимается и появляется на индикаторе температуры.

Горит установленное значение темпе-

ратуры холодильной камеры. Уста-

новленная температура морозильной камеры продолжает мигать до тех пор, пока не будет достигнута.

Теперь температура в приборе медленно дойдёт до нового установ-

ленного значения.

24

Loading...
+ 56 hidden pages