|
Downloaded |
|
|
|
|
|
|
||
|
from |
|
||
|
||||
Mode d'emploi et instructions de |
www |
|||
. |
|
|||
vandenborre |
||||
montage |
||||
|
|
|||
Combiné réfrigérateur/congélateur |
. |
|||
|
be |
|||
|
|
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE |
M.-Nr. 11 255 010 |
|
Downloaded |
|
|
|
Contenu |
|
|
|
|
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... |
|
from |
|
4 |
|
|
www |
|
|
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... |
|
|
. |
13 |
Description de l'appareil..................................................................................... |
|
|
vandenborre16 |
|
Comment économiser de l'énergie ? ................................................................ |
|
|
|
14 |
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
be |
Accessoires ......................................................................................................... |
|
|
|
18 |
Accessoires fournis ............................................................................................... |
|
|
|
18 |
Accessoires en option ........................................................................................... |
|
|
|
18 |
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique............................................ |
|
|
|
20 |
Nettoyer l'appareil frigorifique .......................................................................... |
|
|
|
20 |
En cas d’absence prolongée................................................................................. |
|
|
|
21 |
Choix de la bonne température.......................................................................... |
|
|
|
22 |
... dans le réfrigérateur........................................................................................... |
|
|
|
22 |
... dans le congélateur ........................................................................................... |
|
|
|
22 |
Affichage de la température .................................................................................. |
|
|
|
23 |
Régler la température du réfrigérateur/congélateur .............................................. |
|
|
|
23 |
Utilisation de la fonction SuperFrost et DynaCool ........................................... |
|
|
|
25 |
Fonction SuperFrost .............................................................................................. |
|
|
|
25 |
Fonction DynaCool................................................................................................ |
|
|
|
26 |
Alarme de température et de porte ................................................................... |
|
|
|
27 |
Zone de congélation avec larme de température.................................................. |
|
|
|
27 |
Alarme de la porte ................................................................................................. |
|
|
|
27 |
Désactivation du signal d'alarme .......................................................................... |
|
|
|
27 |
Autres réglages ................................................................................................... |
|
|
|
28 |
Mode réglage ........................................................................................................ |
|
|
|
28 |
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération |
............................... |
|
30 |
|
Les différentes zones de froid ............................................................................... |
|
|
|
30 |
Non approprié pour le réfrigérateur....................................................................... |
|
|
|
31 |
Conseils pour l'achat d'aliments ........................................................................... |
|
|
|
32 |
Bien entreposer ses aliments ................................................................................ |
|
|
|
32 |
Aménagement de l'intérieur de la zone de réfrigération ................................. |
|
|
33 |
|
Déplacer un balconnet/un balconnet à bouteille................................................... |
|
|
|
33 |
Déplacer les tablettes............................................................................................ |
|
|
|
33 |
Déplacer ou retirer le cale-bouteilles..................................................................... |
|
|
|
33 |
Déplacement de la clayette range-bouteilles ........................................................ |
|
|
|
34 |
Déplacer le filtre à charbon actif ........................................................................... |
|
|
|
34 |
2
Downloaded |
Contenu |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Congélation et conservation .............................................................................. |
from |
35 |
|
|
Capacité maximale de congélation |
|
www |
35 |
|
|
|
|
||
Processus de congélation pour les produits frais. .......................................... |
|
...... |
35 |
|
Mise en congélation ......................................................................................... |
|
vandenborre37 |
||
Conservation de produits surgelés ....................................................................... |
|
|
35 |
|
Congeler des aliments........................................................................................... |
|
|
36 |
|
Durée de conservation des aliments congelés |
|
|
38 |
. |
|
|
be |
||
Utiliser les accessoires.......................................................................................... |
|
|
39 |
|
Aménagement intérieur ......................................................................................... |
|
|
39 |
|
Dégivrage ............................................................................................................. |
|
|
40 |
|
Nettoyage et entretien ........................................................................................ |
|
|
41 |
|
Conseils concernant les détergents...................................................................... |
|
|
41 |
|
Préparation de l'appareil frigorifique au nettoyage ............................................... |
|
|
42 |
|
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... |
|
|
43 |
|
Nettoyer la façade et les parois latérales .............................................................. |
|
|
44 |
|
Pour les appareils en acier inoxydable, suivez les instructions suivantes : ..... |
44 |
|
||
Nettoyer les ouvertures d'aération ........................................................................ |
|
|
44 |
|
Au dos : nettoyer le compresseur et la grille métallique ....................................... |
|
|
45 |
|
Nettoyage du joint de porte................................................................................... |
|
|
45 |
|
Mettre l'appareil en service après son nettoyage ................................................. |
|
|
46 |
|
Remplacer le filtre à charbon actif ........................................................................ |
|
|
46 |
|
En cas d'anomalie ............................................................................................... |
|
|
48 |
|
Origines des bruits .............................................................................................. |
|
|
54 |
|
Service après-vente ............................................................................................ |
|
|
55 |
|
Contact en cas d'anomalies.................................................................................. |
|
|
55 |
|
Garantie ................................................................................................................. |
|
|
55 |
|
Raccordement électrique ................................................................................... |
|
|
56 |
|
Conseils d'installation......................................................................................... |
|
|
57 |
|
Installation côte à côte .......................................................................................... |
|
|
57 |
|
Lieu d’installation .................................................................................................. |
|
|
57 |
|
Classe climatique ............................................................................................. |
|
|
58 |
|
Aération et évacuation d'air................................................................................... |
|
|
59 |
|
Monter les entretoises murales jointes.................................................................. |
|
|
59 |
|
Installer l'appareil frigorifique ................................................................................ |
|
|
60 |
|
Encastrement de l'appareil frigorifique dans la rangée de meubles ..................... |
|
|
61 |
|
Dimensions de l’appareil ....................................................................................... |
|
|
63 |
|
Inversion du sens d'ouverture de porte ............................................................ |
|
|
64 |
|
3
Downloaded |
|
|
Consignes de sécurité et mises en garde |
|
|
from |
|
|
Cet appareil frigorifique répond aux réglementations de sécurité en |
||
www |
||
vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible. |
||
d'occasionner des dommages corporels et matériels. |
vandenborre |
|
|
|
|
Lisez attentivement ce mode d'emploi et des instructions de mon- . |
||
tage avant de mettre votre appareil frigorifique en service. Ils |
|
be |
|
|
|
contiennent des informations importantes sur le montage, la sécu- |
||
rité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces |
||
consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager |
||
votre appareil frigorifique. |
|
|
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple :
– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires
– dans des exploitations agricoles
– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez cet appareil frigorifique uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons. L'utilisation à toute autre fin est interdite et peut être dangereuse.
4
Consignes de sécurité etDownloadedmises en garde
from
L'appareil frigorifique ne convient ni au stockage ni au refroidisse-
ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparationswwwde labo- . ratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directivevandenborre relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de
cet appareil frigorifique risque d'altérer ou d'endommager les pro- . be
duits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigorifique dans des zones potentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.
Les personnes (enfants inclus) qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil frigorifique en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil frigorifique à moins d'être constamment surveillés.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil frigorifique sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil frigorifique sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil frigorifique. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
5
Downloaded |
|
|
Consignes de sécurité et mises en garde |
|
|
from |
|
|
Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en |
|
|
s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique,wwwpar |
|
|
|
. |
|
|
vandenborre |
|
exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux |
|
|
d'emballage hors de portée des enfants. |
|
|
Sécurité technique |
|
. |
|
be |
|
|
|
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil frigorifique est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Cet appareil frigorifique contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil frigorifique. Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil frigorifique. Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions graves !
En cas de dommages matériels :
–évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une étincelle,
–débranchez l'appareil frigorifique du réseau électrique,
–aérez la pièce où se trouve l'appareil frigorifique pendant quelques minutes puis
–contactez le service après-vente.
6
Consignes de sécurité etDownloadedmises en garde
from
La taille de la pièce où est installé l'appareil frigorifique doit être
proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue wwwdans . l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risquevandenborrede se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume
d’au moins 1 m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide . be
frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil frigorifique.
Pour éviter d'endommager votre appareil frigorifique, les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil frigorifique et interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appareil frigorifique n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Ce dispositif de sécurité fondamental doit être installé. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil frigorifique est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique public.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est endommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement, afin d'éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
Les rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre appareil frigorifique.
Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont humides, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, la cave à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (par ex. garages, buanderies, etc.).
7
|
Downloaded |
|
Consignes de sécurité et mises en garde |
|
|
|
from |
|
Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé sur des engins en |
|
|
mouvement (sur un bateau, par exemple). |
www |
|
|
. |
|
|
vandenborre |
|
N'utilisez jamais votre appareil frigorifique si ce dernier est en- |
|
|
dommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre ap- |
|
|
pareil frigorifique ne présente aucun dommage apparent avant de |
. |
|
be |
l'utiliser.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de réparations, l'appareil frigorifique doit être mis hors tension. L'appareil frigorifique est débranché du réseau électrique uniquement lorsque
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique ou
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation, tenez plutôt la prise fermement pour débrancher l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Seuls des professionnels agréés par Miele sont habilités à réaliser des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation sur votre appareil.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil frigorifique par un SAV non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
8
|
Downloaded |
|
||
Consignes de sécurité et mises en garde |
|
|||
Utilisation conforme |
from |
|
|
|
www |
|
|||
|
|
|||
Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une. |
|
|||
|
vandenborre |
|||
classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez |
|
|||
respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à |
|
|||
l'intérieur de l'appareil frigorifique. Une température ambiante infé- |
. |
|||
be |
||||
|
|
|
rieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.
Ne recouvrez pas et n'obstruez pas les fentes d'aération, faute de quoi la circulation de l'air ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans l'appareil frigorifique ou sa la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil frigorifique. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser.
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'appareil frigorifique. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion !
N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil frigorifique (par ex. : fabrication de glaces à l'italienne). Il peut y avoir apparition d'étincelles. Risque d'explosion !
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels !
Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels !
9
Downloaded |
|
|
Consignes de sécurité et mises en garde |
|
|
from |
|
|
Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques |
|
|
avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées souswwwl'effet |
|
|
|
. |
|
du froid. Risque de blessure ! |
vandenborre |
|
Ne mettez jamais directement dans votre bouche des glaçons et |
|
|
des bâtonnets glacés (en particulier à l’eau) que vous venez de sortir |
. |
|
be |
du congélateur.Vos lèvres ou votre langue pourraient y rester collées en raison de la température extrêmement basse de l’aliment congelé. Risque de blessures !
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou totalement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez toutefois congeler des aliments que vous avez cuits.
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de congélation : vous risquez une intoxication !
La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs, dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages !
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
10
|
Downloaded |
|
|
Consignes de sécurité et mises en garde |
|
||
Nettoyage et entretien |
from |
|
|
www |
|
||
|
|
||
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses,. |
|
||
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compovandenborre- |
|||
sinon il devient poreux. |
|
|
|
|
|
|
. |
sants conducteurs et provoquer un court-circuit. |
be |
||
|
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil frigorifique.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les producteurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace
– décoller les bacs à glaçons et les aliments pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils de chauffage électriques ou de bougies dans l'appareil frigorifique pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil frigorifique étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de dommages corporels et matériels !
11
Votre contribution à la protection de l'environnement |
||||
|
Downloaded |
|
|
|
Élimination de l'emballage de |
responsable de la suppressionfrom |
des |
|
|
transport |
éventuelles données à caractère per- |
|||
|
www |
à |
|
|
Nos emballages protègent votre appa- |
sonnel figurant sur l'ancien appareil. |
|
||
éliminer. |
|
|
|
|
reil frigorifique des dommages pouvant |
Veillez à ne pas endommager les |
|
|
|
survenir pendant le transport. Nous les |
|
|
||
sélectionnons en fonction de critères |
|
vandenborre |
||
conduits du circuit frigorifique de votre . |
||||
écologiques permettant d'en faciliter le |
|
|
|
be |
réfrigérateur jusqu'à son enlèvement |
||||
recyclage. |
vers une décharge assurant le recy- |
|
|
|
En participant au recyclage de vos em- |
clage des matériaux. |
|
|
|
On évitera ainsi que le fluide frigorigène |
||||
ballages, vous contribuez à économiser |
contenu dans le circuit et l'huile conte- |
|||
les matières premières et à réduire le |
nue dans le compresseur ne soient libé- |
|||
volume des déchets. Votre revendeur |
rés dans l'atmosphère. |
|
|
|
reprend vos emballages. |
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce |
|||
|
||||
Recyclage de l’ancienne cave |
que votre ancien appareil ne présente |
aucun danger pour les enfants. Pour de
à vin
plus amples informations, reportezvous au chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde” du mode d'emploi.
13
Comment économiser de l'énergie ? |
Downloaded |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
consommation d'énergie |
|
|
from |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
consommation d'énergie |
|
|
||||
|
normale |
élevée |
www |
|
|
||
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Installation/en- |
Dans des locaux aérés. |
|
|
|
vandenborre |
|
|
Dans des locaux fermés, on |
|
|
|||||
tretien |
|
aérés. |
|
|
|
|
|
|
Pas d'exposition directe à la |
Exposition directe à la lumière . |
|||||
|
lumière du soleil. |
du soleil. |
|
|
|
be |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
À distance d'une source de |
Près d'une source de chaleur |
|
|
|||
|
chaleur (chauffage, cuisinière). |
(chauffage, cuisinière). |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
Température ambiante idéale |
À une température ambiante |
|
|
|||
|
d'env. 20 °C. |
élevée de plus de 25 °C. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
Ne recouvrez pas les fentes |
Fentes d'aération et de venti- |
|
|
|||
|
d'aération et de ventilation et |
lation obstruées ou empous- |
|
|
|||
|
dépoussiérez régulièrement. |
siérées. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Dépoussiérage du compres- |
Dépôts de poussière sur le |
|
|
|||
|
seur et de la grille métallique |
compresseur et la grille métal- |
|
|
|||
|
(échangeur thermique) situés |
lique (échangeur thermique). |
|
|
|||
|
à l'arrière de l'appareil au |
|
|
|
|
|
|
|
moins une fois par an. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Réglage de la |
Réfrigérateur entre 4 et 5°C |
Plus la température est basse, |
|
|
|||
température |
|
plus la consommation d'éner- |
|
|
|||
|
|
gie est élevée ! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zone de congélation à -18 °C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14
|
|
|
Downloaded |
|
|
|
|
Comment économiser de l'énergie ? |
|
||||
|
consommation d'énergie |
|
from |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
consommation d'énergie |
|
|||
|
normale |
|
élevée |
www |
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisation |
Agencement des tiroirs, ta- |
|
|
vandenborre |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
blettes et balconnets |
|
|
|
|
|
|
conforme à la sortie d'usine. |
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ouvrez la porte si nécessaire |
|
Le fait d'ouvrir souvent et |
be |
||
|
|
|
||||
|
seulement et refermez-la le |
|
longtemps la porte entraîne |
|
||
|
plus vite possible. Bien rangez |
|
une déperdition de froid et un |
|
||
|
vos aliments. |
|
afflux d'air ambiant chaud. |
|
||
|
|
|
L'appareil frigorifique essaie |
|
||
|
|
|
de se refroidir et la durée de |
|
||
|
|
|
fonctionnement du compres- |
|
||
|
|
|
seur augmente. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Lorsque vous faites vos |
|
Les plats chauds et les ali- |
|
||
|
courses, emportez un sac iso- |
|
ments réchauffés à la tempé- |
|
||
|
therme et rangez-y les ali- |
|
rature extérieure apportent de |
|
||
|
ments le plus vite possible. |
|
la chaleur à l'intérieur de l'ap- |
|
||
|
Rangez les aliments au froid le |
|
pareil frigorifique. L'appareil |
|
||
|
plus vite possible pour ne pas |
|
frigorifique essaie de se refroi- |
|
||
|
briser la chaîne du froid. |
|
dir et la durée de fonctionne- |
|
||
|
Laissez refroidir les boissons |
|
ment du compresseur aug- |
|
||
|
et les aliments chauds avant |
|
mente. |
|
|
|
|
de les ranger dans l'appareil |
|
|
|
|
|
|
frigorifique. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Emballez ou couvrez les ali- |
|
L'évaporation ou la condensa- |
|
||
|
ments avant de les ranger. |
|
tion de liquides dans le réfri- |
|
||
|
|
|
gérateur contribuent à une |
|
||
|
|
|
perte de la production de |
|
||
|
|
|
froid. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Placez les aliments à dé- |
|
|
|
|
|
|
congeler au réfrigérateur. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Pour une meilleure ventilation |
|
Une mauvaise circulation d'air |
|
||
|
de l'appareil, ne surchargez |
|
contribue à une moindre per- |
|
||
|
pas les compartiments. |
|
formance de la production de |
|
||
|
|
|
froid. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15
Downloaded from
www . vandenborre . be
Éléments de commande du réfrigérateur
a Touche Marche/Arrêt du réfrigérateur
b Touche de réglage de la température
c Touche DynaCool
(répartition automatique de la température)
Écran
Touche principale Marche/Arrêt de l'ensemble de l'appareil frigorifique
Éléments de commande du congélateur
d Touche de réglage de la température
e Touche SuperFrost
Touche de désactivation du signal d'alarme
f Symbole du menu (mode de réglage : activer/désactiver le verrouillage, activer/ désactiver le mode Shabbat)
g Symbole d'alarme
h Symbole SuperFrost
i Symbole du verrouillage
j Affichage de la température
k Symbole DynaCool
16
|
|
|
|
Downloaded |
|
|
|
|
|
|
|
Description de l'appareil |
|
||
|
|
|
|
from |
|
|
|
|
|
|
|
a Bandeau de commande avecwwwécran |
|
||
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
b Éclairage intérieur |
vandenborre |
||
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
c Balconnet |
|
|
|
|
|
|
|
d Ventilateur |
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
be |
|
|
|
|
|
|
|
e Tablette
f Balconnet à bouteilles avec calebouteilles
g Clayette range-bouteilles
h Rigole d’écoulement et orifice d’évacuation de l’eau de décongélation
i Bac à fruits et légumes, en une seule partie
j Poignées
k Module NoFrost
l Tiroirs de congélation (nombre en fonction du modèle)
Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l’arrière de l’appareil frigorifique et des patins de transport en bas de l’appareil.
Cette illustration présente un modèle d’ap-
pareil à titre d’exemple.
17
Accessoires |
Downloaded |
|
|
|
|
Accessoires fournis |
Balconnet à œufs |
from |
Clayette range-bouteilles |
|
www |
|
. |
|
|
|
vandenborre |
|
|
. |
|
|
be |
|
Bac à glaçons |
|
Gain de place, la clayette rangebouteilles permet de conserver vos bouteilles à l'horizontale.
Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer.
Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux grâce au cale-bouteilles.
Miele propose une gamme d'accessoires et de produits de nettoyage et d'entretien conçus pour votre appareil.
Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en ligne shop.miele.be ou adressez-vous à votre revendeur ou au service aprèsvente Miele (voir fin du mode d'emploi).
Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture, etc.
18
Le kit MicroCloth contient un chiffon multi-usages, un essuie-verres et un chiffon lustrant.
Ces chiffons sont particulièrement résistants. Ils contiennent des microfibres très fines qui assurent une haute performance de nettoyage.
Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air.
Le support du filtre est inséré au niveau de la baguette de protection de la tablette et peut être déplacé à souhait.
Des filtres de remplacement adaptés au support (Active AirClean) sont disponibles. Il est recommandé de remplacer les filtres tous les 6 mois.
DownloadedAccessoires from
www . vandenborre . be
19
|
|
|
|
|
|
Downloaded |
|
|
|
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique |
|
|
|
||||||
Avant la première utilisation |
|
from |
|
|
|
||||
|
Allumer l'appareil frigorifique |
|
|
||||||
Emballages de transport |
|
www |
|
|
|||||
|
|
|
|||||||
|
Laissez le congélateur fonctionner en- |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
Retirez tous les matériaux d'embal- |
|
|
vandenborre |
|
|||||
|
viron 2 heures avant d'y déposer des |
|
|
||||||
|
aliments pour que la température soit |
|
|
||||||
|
|
lage de l'intérieur. |
|
|
|
||||
|
|
|
suffisamment basse. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
Film de protection |
|
Ne remplissez le congélateur que |
|
||||||
|
|
be |
|||||||
L'appareil est muni d'un film plastique |
|
lorsque la température a suffisamment |
|
|
|||||
|
baissé (-18 °C au minimum). |
|
|
|
|||||
qui sert de protection pendant le trans- |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
port. |
|
|
|
|
|
||||
|
Vous pouvez activer simultanément le |
|
|
||||||
Retirez ce film plastique après avoir |
|
|
|
||||||
|
congélateur et le réfrigérateur, à l'aide |
|
|
||||||
|
|
installé l'appareil à l'emplacement |
|
de la touche principale située à |
|
|
|||
|
|
souhaité. |
|
droite. |
|
|
|
||
Nettoyer l'appareil frigorifique |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|||||
|
Le compresseur peut s'enclencher |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
avec un retard maximal de 8 minutes, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Respecter les instructions corres- |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
en raison d'un dispositif de temporisa- |
|
|
||
|
|
pondantes mentionnées au chapitre |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
tion d'enclenchement intégré. Cette |
|
|
||
|
|
“Nettoyage et entretien”. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
temporisation prolonge la durée de vie |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les |
|
du compresseur. |
|
|
|
||||
|
|
accessoires. |
|
|
|
|
|
Appuyez sur la touche principale à droite pour activer le congélateur et le réfrigérateur.
L'appareil frigorifique commence à refroidir et l'affichage de température indique la température réglée dans le congélateur. L'éclairage intérieur du réfrigérateur s'active dès que la porte de l'appareil est ouverte.
20
|
|
|
|
Downloaded |
|
|
|
|
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique |
|
|||||||
Éteindre l'appareil frigorifique |
Remise en service du réfrigérateurfrom |
|
||||||
|
|
|
|
|
www |
|
||
Si la température dans le congélateur |
Vous pouvez par la suite activer séparé- |
|
||||||
ment le réfrigérateur. |
. |
|
|
|||||
est affichée, vous pouvez désactiver |
vandenborre |
|||||||
|
|
|
||||||
Appuyez deux fois sur la touche à |
|
|||||||
l'ensemble de l'appareil frigorifique. |
|
|||||||
|
|
|
|
gauche pour activer le réfrigérateur. |
|
|||
Appuyez sur la touche principale à |
. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||
L'affichage de température pour le réfri- |
be |
|||||||
droite pour désactiver le congélateur |
||||||||
|
||||||||
et le réfrigérateur jusqu'à ce que l'affi- |
gérateur s'allume. Le réfrigérateur com- |
|
||||||
chage s'éteigne. |
mence à refroidir et l'éclairage intérieur |
|
||||||
Le réfrigérateur et le congélateur sont |
s'allume lorsque la porte est ouverte. |
|
||||||
En cas d’absence prolongée |
|
|||||||
désactivés. Si ce n'est pas possible, le |
|
|||||||
verrouillage s'enclenche (voir chapitre |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
“Autres réglages”, paragraphe “Activer/ |
|
|
|
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil |
|
|
||
Désactiver le verrouillage”). |
|
|
|
frigorifique, de la moisissure risque |
|
|
||
L'éclairage intérieur du réfrigérateur |
|
|
|
de se former si la porte de l'appareil |
|
|
||
|
|
|
reste fermée et si l'appareil n'a pas |
|
|
|||
s'éteint et la production de froid s'ar- |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
été nettoyé. |
|
|
|
||
rête. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Nettoyez impérativement l'appareil |
|
|||||
|
|
|
|
|||||
Arrêt de la zone de réfrigération uni- |
|
|
frigorifique. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||
quement |
|
|
|
|
|
|
|
|
Si l'appareil frigorifique doit rester long- |
|
|||||||
Vous pouvez n'arrêter que la zone de |
|
|||||||
temps sans fonctionner, respectez les |
|
|||||||
réfrigération et laisser la zone de congé- |
consignes suivantes : |
|
|
|
||||
lation activée. Cette option peut servir |
Éteignez l'appareil frigorifique. |
|
||||||
par ex. pour les périodes de vacances. |
|
|||||||
|
Débranchez la fiche de raccordement |
|
||||||
Si la température de la zone de réfri- |
|
|||||||
|
|
|
de l'appareil ou désactivez le fusible |
|
||||
gération est visible dans l'affichage de |
|
|
|
|
||||
|
|
|
de l'installation électrique. |
|
||||
températures, vous pouvez désactiver |
|
|
|
|
||||
Nettoyez l'appareil frigorifique et lais- |
|
|||||||
la zone de réfrigération séparément. |
|
|||||||
|
|
|
|
sez les portes de l'appareil ouvertes |
|
|||
Appuyez sur la touche Marche/Ar- |
|
|||||||
|
|
|
afin d'aérer suffisamment et d'éviter |
|
||||
rêt à gauche pour arrêter la zone |
|
|
|
ainsi la formation de mauvaises |
|
|||
de réfrigération jusqu'à ce que l'affi- |
|
|
|
odeurs. |
|
|
|
|
chage s'éteigne. |
|
|
|
|
|
|
|
L'éclairage intérieur et l'affichage de température pour la zone de réfrigération s'éteignent. La zone de réfrigération est désactivée. La température de la zone de réfrigération apparaît dans l'affichage de température.
21