Miele KFN 28132 D ws, KFN 28132 D edt, KFN 28132 D cs, KFN 28133 D ws, KFN 28133 D edt Instructions Manual

...
Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installa­tion og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
da-DK M.-Nr. 11 199 730
Indhold
Råd om sikkerhed og advarsler........................................................................... 5
Køle-/fryseskabet rengøres..............................................................................20
2
Indhold
Ilægning............................................................................................................ 35
Køle-/fryseskabe i rustfrit stål: .........................................................................41
Klimaklasse ......................................................................................................56
3
Indhold
4

Råd om sikkerhed og advarsler

Dette køle-/fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbe­stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting.
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden kø­le-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved be­skyttes personer, og skader på køle-/fryseskabet undgås.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rå­dene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.

Retningslinjer vedrørende brugen

Køle-/fryseskabet er beregnet til anvendelse i en almindelig hus-
holdning og på husholdningslignende opstillingssteder som fx – butikker, kontorer og lignende arbejdspladser – landbrugsbedrifter – til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater o.l. Køle-/fryseskabet er ikke beregnet til udendørs brug.
Brug kun køle-/fryseskabet til køling og opbevaring af madvarer
samt til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko.
Køle-/fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medika-
menter, blodplasma, laboratoriepræparater eller andre medicinske produkter. Forkert brug af køle-/fryseskabet kan medføre skader på eller fordærv af indholdet i køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet bør ikke opstilles i områder, hvor der er fare for eksplosion. Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening.
5
Råd om sikkerhed og advarsler
Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn. Disse personer må kun anvende køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.

Børn i huset

Børn under 8 år skal holdes væk fra køle-/fryseskabet, medmindre
der holdes konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun bruge køle-/fryseskabet uden
opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert be­tjening.
Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køle-/fryseskabet uden
opsyn.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køle-/
fryseskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet.
Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballage-
materiale (fx folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Op­bevar emballagedele uden for børns rækkevidde.
6
Råd om sikkerhed og advarsler

Teknisk sikkerhed

Kølemiddelkredsløbets tæthed er kontrolleret. Køle-/fryseskabet
opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser og EU-retningslinjer.
Dette køle-/fryseskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et
naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det be­skadiger ikke ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelse af dette miljøvenlige kølemiddel har til dels ført til et hø­jere lydniveau. Ud over lyde fra kompressoren kan der forekomme strømningslyde fra hele kølekredsløbet. Dette kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion. Sørg for, at ingen dele i kølekredsløbet bliver beskadiget under trans­port og ved indbygning/opstilling af køle-/fryseskabet. Udtrængende kølemiddel kan forårsage øjenskader! I tilfælde af beskadigelser:
– undgå alle former for åben ild, – afbryd strømmen til køle-/fryseskabet, – sørg for udluftning i nogle minutter af rummet, hvor køle-/fryse-
skabet står, og
– kontakt Miele Service.
Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal
det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være mindst 1m3 pr. 11g kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i køle-/fryseskabet.
De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på
køle-/fryseskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på køle-/fryseskabet. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
7
Råd om sikkerhed og advarsler
Køle-/fryseskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når
der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæg­gende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand.
Pålidelig og sikker drift af køle-/fryseskabet er kun sikret, når det
er tilsluttet et offentligt elnet.
Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en
Miele-tekniker eller en anden fagmand for at undgå fare for brugeren.
Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige
sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslut­ning af køle-/fryseskabet.
Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen ud-
sættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køle-/ fryseskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (fx garager, vaske­kældre etc.).
Dette køle-/fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstil-
lingssteder (fx skibe).
Et beskadiget køle-/fryseskab kan betyde fare for sikkerheden.
Kontroller derfor køle-/fryseskabet for synlige skader, inden det op­stilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug.
Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation,
vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
– sikringerne i installationen er slået fra, eller – skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller – stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på tilslutningsledninger
med netstik, men i stikket, når køle-/fryseskabet skal afbrydes fra elnettet.
8
Råd om sikkerhed og advarsler
Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige
kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af uddan­nede fagfolk.
Reparation af køle-/fryseskabet inden garantiens udløb bør kun
foretages af Miele Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskrave­ne er opfyldt.

Den daglige brug

Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtem-
peraturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i køle-/fryseskabet. En lavere rumtempe­ratur betyder længere pauser for kompressoren, således at køle-/ fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur.
Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der
ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og skader på komponenter ikke kan udelukkes.
Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køle-/fryse-
skabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen.
Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare
drivgasser (fx spraydåser) i køle-/fryseskabet. Antændelige gasblan­dinger kan forårsage brand- og eksplosionsfare pga. de elektriske komponenter!
Brug aldrig elektriske apparater i køle-/fryseskabet (fx til fremstil-
ling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion!
9
Råd om sikkerhed og advarsler
Opbevar aldrig dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer el-
ler med væsker, der kan fryse, i frysezonen. Dåser og flasker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse!
Flasker, der lægges i frysezonen til lynkøling, skal tages ud senest
efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og be­skadigelse!
Berør ikke frysevarer og metaldele med våde hænder. Hænderne
kan fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Tag aldrig isterninger eller spiseis - specielt ikke vandis - direkte
fra frysezonen ind i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser!
Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem så
hurtigt som muligt, da de ellers mister næringsværdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses.
Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der
har ligget for længe i køle-/fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger af mange faktorer, som fx hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevarepro­ducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning!
Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele,
bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar.
10
Råd om sikkerhed og advarsler

Rengøring og vedligeholdelse

Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs.Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af
køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning.
Spidse eller skarpe genstande kan beskadige køleelementerne, så
køle-/fryseskabet ikke kan anvendes. Brug derfor aldrig spidse eller skarpe genstande til at
– fjerne rim eller is med – løsne fastfrosne isbakker eller madvarer med.
Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning.
Plastdelene kan blive beskadiget.
Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning, da de kan danne
eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsskadelige.

Transport

Transporter altid køle-/fryseskabet opretstående og i emballagen
for at undgå beskadigelse.
Transporter køle-/fryseskabet med hjælp fra en anden person, da
det er meget tungt. Fare for beskadigelse og for at komme til skade!
11
Råd om sikkerhed og advarsler

Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab

Gør låsen på det gamle køle-/fryseskab ubrugelig. Hermed forhin-
dres, at legende børn kan spærre sig inde og komme i livsfare.
Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader! Sørg derfor for
ikke at beskadige dele af kølesystemet, fx ved at
– stikke hul på kølemiddelkanalerne – knække rørene – kradse overfladebelægningen af.

Symbol på kompressoren (afhængig af model)

Denne advarsel er kun relevant ved genanvendelse af dele. Ved normal brug af køle-/fryseskabet er der ingen risiko.
Olien i kompressoren kan være livsfarlig, hvis den sluges eller
kommer i luftvejene.
12

Miljøbeskyttelse

Bortskaffelse af emballagen

Emballagen beskytter køle-/fryseskabet mod transportskader. Emballagemateri­alerne er valgt ud fra miljø- og affalds­tekniske hensyn og kan således gen­bruges.
Genbrug af emballagematerialerne spa­rer råstoffer og mindsker affaldsproble­merne. Emballagen bør derfor afleveres på nærmeste genbrugsstation/opsam­lingssted.

Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab

Gamle elektriske og elektroniske pro­dukter indeholder stadig værdifulde ma­terialer. De indeholder imidlertid også bestemte stoffer, blandinger og kompo­nenter, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bort­skaffes sammen med husholdningsaf­faldet eller behandles forkert, kan de skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste officielle opsamlingssted for elektriske og elektroniske produkter eller på kommunens genbrugsstation. Det er kundens eget ansvar at sørge for at fjerne eventuelle personrelaterede data fra det produkt, der skal bortskaf­fes.
Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før køle-/fryseskabet bliver afleveret til miljørigtig bortskaffel­se. På den måde forhindres ukontrolle­ret udsivning af kølemidlet.
Sørg endvidere for, at det gamle køle-/ fryseskab opbevares utilgængeligt for børn, indtil det bortskaffes. Se også af­snittet Råd om sikkerhed og advarsler.
13

Sådan spares der energi

Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Opstilling/Vedlige­holdelse
Temperatur­indstilling
I rum med ventilation. I lukkede rum uden ventila-
tion. Beskyttet mod direkte sollys. I direkte sollys. Ikke ved siden af en varme-
kilde (radiator, komfur). Ved ideel rumtemperatur på
ca. 20°C. Undlad at tildække ventila-
tionsåbningerne, og rengør dem jævnligt for støv.
Afstøv kompressoren og metalgitteret (varmeveksler) på bagsiden af køle-/fryse­skabet mindst en gang om året.
Kølezone 4 til 5°C Jo lavere den indstillede
Frysezone -18°C
Ved siden af en varmekilde
(radiator, komfur).
Ved høj rumtemperatur på
25°C og derover.
Ved tildækkede eller tilstøve-
de ventilationsåbninger.
Ved støvaflejringer på kom-
pressoren og metalgitteret
(varmeveksler).
temperatur er, jo højere bli-
ver energiforbruget!
14
Sådan spares der energi
Normalt energiforbrug Øget energiforbrug
Brug Placering af skuffer, hylder
og dørhylder som ved leve­ring.
Døren bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og da i så kort tid som muligt. Opbevar madvarer i sorteret orden.
Tag en termopose med på indkøb, og placer madvarer­ne i køle-/fryseskabet hur­tigst muligt. Læg udtagne madvarer ind igen hurtigst muligt, inden de bliver for varme. Afkøl varme mad- og drikke­varer, inden de anbringes i køle-/fryseskabet.
Ved anbringelse i køle-/ fryseskabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket.
Optø frysevarer i kølezonen. Hylderne må ikke overfyldes.
Luften skal kunne cirkulere imellem dem.
Hyppig og langvarig åbning
af døren medfører kuldetab
og indstrømmende varm luft
fra rummet. Køle-/fryseska-
bet forsøger at køle ned, og
kompressoren kører i længe-
re tid.
Varm mad og mad opvarmet
til udetemperatur bringer
varme ind i køle-/fryseska-
bet. Køle-/fryseskabet forsø-
ger at køle ned, og kompres-
soren kører i længere tid.
Fordampning og kondense-
ring af væsker i kølezonen
kan medføre reduceret køle-
effekt.
Forringet luftcirkulation med-
fører reduceret køleeffekt.
15

Beskrivelse af køle-/fryseskabet

Betjeningspanel

Betjeningselementer kølezone
a
Tænd/Sluk-tast til kølezonen
b
Tast til indstilling af temperatur
c
DynaCool-tast (automatisk temperaturfordeling)
Display
f
Menusymbol (Indstillings-mode: Lås aktiveres/deaktiveres, Sabbat-mode akti­veres/deaktiveres)
g
Alarmsymbol
h
Superfrost-symbol
i
Låsesymbol
j
Temperaturvisning
k
DynaCool-symbol
Tænd/Sluk-tast til hele køle-/fryseskabet
Betjeningselementer frysezone
d
Tast til indstilling af temperatur
e
Superfrost-tast
Frakobling af alarm
16
Beskrivelse af køle-/fryseskabet
a
Betjeningspanel med display
b
Lys
c
Dørhylde
d
Ventilator
e
Hylde
f
Flaskehylde i døren med flaskeholder
g
Rende og afløbshul til afrimnings­vand
h
Frugt- og grøntsagsskuffe, udelt
i
Dørgreb
j
NoFrost-modul
k
Fryseskuffer (antal afhængig af model)
For at gøre det nemmere at opstille kø­le-/fryseskabet er det på bagsiden ud­styret med transportgreb foroven og transportmeder forneden.
Denne illustration viser et eksempel på en model.
17

Tilbehør

Medfølgende tilbehør

Flaskeholder

Flaskeholderens lameller stikker ind over flaskehylden, hvorved flaskerne står bedre fast, når døren åbnes og luk­kes.

Isterningbakke

Æggebakke

Ekstra tilbehør

Ekstra tilbehør kan købes via vores hjemmeside, ved telefonisk henven­delse til vores kundecenter (tlf.nr. fin­des på omslaget) eller hos Miele-for­handlere.

Flaskehylde

Flaskehylden er beregnet til vandret, pladsbesparende opbevaring af flasker i kølezonen. Flaskehylden kan anbringes forskellige steder i kølezonen.

Allround-mikrofiberklud

Mikrofiberkluden er velegnet til fjernelse af fingeraftryk og lette tilsmudsninger på fronter i rustfrit stål, paneler, vinduer, møbler, bilruder osv.
18

MicroCloth-sæt

MicroCloth-sættet består af en univer­salklud, en glasklud og en højglansklud. Kludene er ekstremt rivefaste og slidstærke. På grund af kludenes meget fine mikrofibre er deres rengøringseffekt meget høj.

Lugtfilter med holder KKF-FF (Active AirClean)

Lugtfilteret neutraliserer ubehagelige lugte i kølezonen og sørger dermed for en bedre luftkvalitet.
Tilbehør
Lugtfilterholderen fastgøres på hyldens bageste beskyttelsesliste og kan om ønsket flyttes.
Lugtfiltre KKF-RF (ActivAirClean) ud­skiftes
Der kan købes ekstra filtre, der passer til holderen (Active AirClean). Det anbe­fales at udskifte lugtfiltrene hver 6. må­ned.
19

Køle-/fryseskabet tændes og slukkes

Inden ibrugtagning

Emballagematerialer fjernes

Fjern al emballage fra det indvendige
rum.

Beskyttelsesfolie

Køle-/fryseskabet er forsynet med folie, der beskytter det under transport.
Træk først beskyttelsesfolien af, når
køle-/fryseskabet er stillet på plads.

Køle-/fryseskabet rengøres

Se venligst vejledningen i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse.
Rengør køle-/fryseskabet indvendigt
og tilbehøret.

Køle-/fryseskabet tændes

For at sikre at temperaturen er til­strækkelig lav, skal frysezonen forkøle ca. 2timer, inden der lægges madva­rer ind første gang. Læg først madvarer ind i frysezonen, når temperaturen er lav nok (min.
-18°C).
Frysezonen og kølezonen kan tændes samtidigt med den højre hovedtast for tænd/sluk .
Kompressoren kan tilkobles med en forsinkelse på op til 8min. pga. en indbygget tilkoblingsforsinkelse. Den­ne forsinkelse øger kompressorens le­vetid.
Tryk på den højre hovedtast til tænd/
sluk for at tænde frysezonen og kølezonen.
Køle-/fryseskabet begynder at køle, og temperaturvisningen viser den indstille­de frysezonetemperatur. Lyset i kølezo­nen lyser ved åbning af døren.
20
Køle-/fryseskabet tændes og slukkes

Køle-/fryseskabet slukkes

Hvis temperaturen i frysezonen vises, kan hele køle-/fryseskabet slukkes.
Tryk på højre hovedtast til tænd/
sluk, indtil displayet slukker, for at slukke frysezonen og kølezonen.
Kølezonen og frysezonen er slukket. Hvis dette ikke er muligt, er låsen akti­veret (se afsnittet Yderligere indstillinger
- Låsen deaktiveres). Lyset i kølezonen slukker, og kølingen
er frakoblet.

Kølezonen slukkes separat

Kølezonen kan slukkes separat, mens frysezonen forbliver tændt. Dette kan fx anvendes i forbindelse med ferier.
Når temperaturen i kølezonen vises i displayet, kan kølezonen slukkes se­parat.
Tryk på venstre Tænd/Sluk-tast,
indtil displayet slukker, for at slukke kølezonen.
Lyset og temperaturvisningen for kø­lezonen slukker. Kølezonen er slukket. Temperaturen i frysezonen vises i dis­playet.

Kølezonen tændes igen

Kølezonen kan derefter tændes igen se­parat.
Tryk to gange på venstre Tænd/Sluk-
tast for at tænde kølezonen.
Temperaturvisningen for kølezonen ly­ser. Kølezonen begynder at køle, og ly­set tændes, når døren åbnes.

Ved længere fravær

Hvis der slukkes for køle-/fryseska­bet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis det er lukket.
Rengør altid køle-/fryseskabet.
Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges i længere tid:
Sluk køle-/fryseskabet.Træk stikket ud, eller slå sikringen i
installationen fra.
Rengør køle-/fryseskabet, og lad det
stå åbent, så det ventileres tilstræk­keligt, og generende lugt undgås.
21
Loading...
+ 47 hidden pages