MIELE KF 9757 ID-3 User Manual [ru]

0 (0)
MIELE KF 9757 ID-3 User Manual

Инструкция по эксплуатации,

монтажу и гарантия качества

Холодильник-морозильник с зоной PerfectFresh

è DynaCool KF 9757 iD-3 KF 9757 iD-4

До установки, подключения и ввода прибора

ru - RU, UA, KZ

в эксплуатацию обязательно прочтите данную

 

инструкцию по эксплуатации.

 

Вы обезопасите себя и

 

предотвратите повреждения прибора.

M.-Nr. 07 994 241

Содержание

Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Как можно сэкономить электроэнергию? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Включение и выключение прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Отдельное выключение холодильной камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Блокировка (в работе) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 При длительном отсутствии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Правильная температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

. . . в холодильной камере и в зоне PerfectFresh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Автоматическое распределение холодного воздуха (DynaCool) . . . . . . . . . . 18

. . . в морозильной камере. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Установка температуры в холодильной / морозильной камере . . . . . . . . . . . 19 Возможные значения для установки температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Установка температуры в зоне PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Индикатор температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Яркость индикации температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Звуковой сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Включение функции звукового оповещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Преждевременное отключение звукового сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Суперохлаждение и суперзамораживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Функция суперохлаждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Функция суперзамораживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Хранение продуктов в холодильной камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Различные температурные области . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Неподходящие для хранения в холодильнике продукты . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 При покупке продуктов Вы должны обратить внимание на следующее . . . . . 27 Правильное хранение продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Неупакованные продукты животного и растительного происхождения . 27

Хранение продуктов в зоне PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Температура хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Влажность воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Хранение продуктов в отделениях зоны PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Сухое отделение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Влажное отделение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Оформление внутреннего пространства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Перестановка полок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

2

Содержание

Составная полка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Перестановка сервировочной полки / полок для бутылок в дверце . . . . . . . 33 Универсальный бокс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Перестановка держателя для бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Замораживание и хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Максимальная мощность замораживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Что происходит при замораживании свежих продуктов? . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Хранение готовых глубокозамороженных продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Замораживание продуктов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Перед замораживанием. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Перед размещением. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Размещение продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Размещение продуктов большого размера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Календарь замораживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Размораживание продуктов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Приготовление льда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Быстрое охлаждение напитков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Поддон для замораживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Аккумулятор холода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Холодильная камера и зона PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Морозильная камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Внутреннее пространство, принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Вентиляционные отверстия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Дверное уплотнение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Посторонние звуки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Указания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Климатический класс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Вентиляция. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Перед встраиванием прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Имел ли старый прибор другое шарнирное устройство?. . . . . . . . . . . . . . . . . 54

3

Содержание

Размеры для встраивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Регулировка дверного шарнира . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Изменение навески дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Встраивание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Вес мебельных дверец . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Встраивание в отдельную нишу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Монтаж мебельных дверец. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

4

Описание прибора

aКнопка Вкл/Выкл для отдельного включения и выключения холодильной камеры / зоны PerfectFresh

bИндикатор температуры в холодильной камере

cКнопки установки температуры в холодильной камере (+ для теплее; – для холоднее)

dКнопка суперохлаждения с индикатором

eКонтрольная лампочка блокировки

fОсновная кнопка включения и выключения всего прибора

gИндикатор температуры морозильной камеры

hКнопки установки температуры в морозильной камере (+ для теплее; – для холоднее)

iКнопка суперзамораживания с индикатором

jКнопка выключения звукового сигнала

5

Описание прибора

aВентилятор

bПолка

cСухое отделение зоны PerfectFresh

dРегулятор влажности воздуха во влажном отделении

eВлажное отделение зоны PerfectFresh

fОтделение для масла и сыра

gПодставка для яиц / сервировочная полка с универсальным отделением

hВнутреннее освещение

iДержатель для бутылок

jПолка для бутылок

kЖелоб и отверстие для слива талой воды

lМорозильные боксы с календарем

6

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизируемы, поэтому они подлежат переработке.

Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению коли- чества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация отслужившего прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

Проследите за тем, чтобы до отправления холодильника на утилизацию его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хладагента, находящегося в контуре охлаждения, а также масла из компрессора.

До момента отправления отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материальному ущербу.

Прежде чем начать эксплуатацию прибора, внимательно прочтите данную инструкцию. В ней содержатся важные сведения по встраиванию/установке, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.

Бережно храните данную инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!

Надлежащее использование

~ Этот прибор предназначен исклю- чительно для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях, например:

в магазинах, офисах и подобных рабочих условиях

в загородных домах

клиентами в отелях, мотелях, пансионатах и других соответствующих заведениях.

Используйте прибор исключительно в домашних условиях для охлаждения и хранения продуктов питания, а также для хранения продуктов глубокой заморозки, замораживания свежих продуктов и приготовления льда.

Использование прибора в других целях может быть опасным. Производитель не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация.

~ Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

~Дети могут пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

~Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором, садиться, например, в выдвижные морозильные боксы или виснуть на дверце прибора.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Техника безопасности

~Перед встраиванием проверьте отсутствие у прибора внешних видимых повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию поврежденный прибор. Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу безопасность!

~При повреждении сетевого провода его замена должна выполняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.

~Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), являющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта. Использование этого экологичного хладагента частично приводит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают никакого воздействия на производительность прибора. Проследите при транспортировке и установке холодильника за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз! При повреждениях контура:

-избегайте открытого пламени или источников искрения,

-вытащите сетевую вилку из розетки,

-проветрите помещение, в котором располагается холодильник, в тече- ние нескольких минут и

-обратитесь в сервисную службу.

~Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь.

На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м3 объема помещения. Количество имеющегося хладагента указано на типовой таблич- ке, расположенной внутри прибора.

~Безопасная эксплуатация холодильника гарантирована только в том случае, если он будет установлен и подключен согласно указаниям, приведенным в данной инструкции по эксплуатации.

~Перед подключением прибора обязательно сравните данные подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети.

Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреждения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.

9

Указания по безопасности и предупреждения

~Не допускается подключение прибора к электросети через разветвительную розетку или удлинитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую безопасность прибора (например, возникает опасность перегрева).

~Электробезопасность прибора гарантирована только в том случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе- чения электробезопасности.

В случае сомнения поручите специа- листу-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести ответственности за повреждения, при- чиной которых является отсутствующее или оборванное защитное заземление (например, удар электротоком).

~Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные работы могут выполнять только квалифицированные специалисты.

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую производитель не несет ответственности.

~Гарантийный ремонт прибора имеет право производить только авторизованная производителем сервисная служба, в противном случае при последущей неисправности право на гарантийное обслуживание теряется.

~ При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибора он должен быть отключен от электросети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из следующих условий:

вытащена из розетки сетевая вилка.

Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вилку, а не за кабель.

выключен предохранитель на электрощитке.

полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.

~Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.

~Размещение и подключение этого прибора на нестационарных объектах должно быть выполнено только специализированной организацией/специалистами, если они обеспе- чат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

~Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продуктам. Руки могут примерзнуть. Опасность полу- чения травм!

~Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу после того, как Вы достали их из морозильного отделения.

Из-за очень низкой температуры замораживания губы и язык могут примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!

~Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие продукты повторно.

Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и портятся. Размороженные продукты, которые были отварены или поджарены, можно замораживать снова.

~Запрещается хранить в приборе взрывоопасные вещества. При вклю- чении термостата могут возникнуть искры, вследствие этого возможен взрыв горючих смесей.

~Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов (например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно образование искр. Опасность взрыва!

~Алкогольные напитки с высоким содержанием спирта следует хранить в вертикальном положении герметично закрытыми и только в холодильном отделении.

Опасность взрыва!

~Не храните в морозильной камере банки и бутылки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть. Опасность получения травм и повреждений!

~Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильник для быстрого охлаждения, не позднее чем через час. Иначе бутылки могут лопнуть.

Опасность получения травм и повреждений!

~При употреблении продуктов питания, срок хранения которых в холодильнике превысил допустимый, существует опасность пищевого отравления.

Срок хранения зависит от многих факторов, таких, например, как свежесть и качество продуктов, а также температура, при которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно условий хранения и сроков годности продуктов!

~Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы

удалить слой инея или льда,

отделить примерзшие формочки для льда и продукты.

В противном случае можно повредить хладогенераторы, и холодильник станет не пригоден к эксплуатации.

11

Указания по безопасности и предупреждения

~Запрещается помещать в холодильник электронагревательные приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреждены.

~Не следует использовать размораживающие аэрозоли или средства от обледенения.

Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.

~Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью масел и жиров.

В противном случае уплотнение станет со временем пористым.

~Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с содержанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытекания жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.

Иначе в пластике могут образоваться трещины.

~Не закрывайте вентиляционные отверстия в цоколе и в верхней части между холодильником и окружающей кухонной мебелью.

Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление воздуха в прибор, в результате повысится потребление электроэнергии и не исключен выход из строя отдельных компонентов холодильника.

~Прибор рассчитан на определенный климатический класс (диапазон окружающих температур), границы которого должны строго выдерживаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, расположенной внутри холодильника.

Слишком низкая окружающая температура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в результате прибор не сможет поддерживать требуемую температуру.

~Запрещается использовать для размораживания и чистки прибора пароструйный очиститель.

Пар может попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое замыкание.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Утилизация холодильно/морозильного прибора

~Сломайте защелки или задвижки замка Вашего вышедшего из строя морозильника перед тем, как его утилизировать.

Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться в морозильнике и подвергнуть опасности свою жизнь.

~Не повреждайте детали контура охлаждения, например,

прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе.

сгибанием трубок.

соскребанием покрытия с поверхностей.

Выброс хладагента может привести

êтравме глаз.

Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

13

Как можно сэкономить электроэнергию?

 

Нормальное

Повышенное

 

энергопотребление

энергопотребление

 

 

 

Установка прибора

В проветриваемых помещениях

В закрытых, непроветриваемых

 

 

помещениях

 

В защищенном от прямых солнеч-

В месте воздействия прямых

 

ных лучей месте.

солнечных лучей.

 

На расстоянии от источника теп-

На расстоянии от источника

 

ла (радиатор, плита).

тепла (радиатор, плита).

 

При оптимальной температуре в по-

При высокой температуре в

 

мещении - около 20 °C.

помещении

 

Не закрывайте вентиляционные

 

 

отверстия и регулярно очищайте

 

 

èõ îò ïûëè.

 

 

 

 

Установка темпера-

При средней установке регуля-

При высокой установке регуля-

туры Термостат со

тора, т.е. при значениях от 2 до 3

тора: чем ниже температура, тем

ступенчатой регули-

 

выше энергопотребление!

ровкой

 

 

 

 

 

Установка темпера-

Зона хранения от 8 до 12 °C

 

туры Термостат с

В холодильной камере - от 4 до 5 °C

Если прибор имеет функцию "зим-

цифровым дисплеем

 

него режима", то при комнатной

В зоне PerfectFresh около 0 °C

 

температуре выше 16 °C или

 

 

 

Морозильная камера -18 °C

18 °C "зимний режим" должен

 

Зона хранения вин от 10 до 12 °C

быть выключен!

 

 

 

 

 

Эксплуатация

Расположение ящиков, полок и

 

 

подставок, как на момент поставки.

 

 

Приоткрывать дверцу только при

Часто и надолго открывать двер-

 

необходимости и на очень корот-

цу =потери холода

 

кое время

 

 

Хранить хорошо

Долгий поиск означает долгое

 

рассортированные продукты

время открытия дверцы.

 

Давать остыть теплым блюдам и

Теплые блюда увеличивают вре-

 

напиткам, а затем помещать их в

мя работы хладогенератора (при-

 

прибор.

бор пытается охладить их).

 

Хранить продукты хорошо упако-

Испарение и конденсация жид-

 

ванными

костей в холодильной камере вы-

 

 

зывает снижение производитель-

 

 

ности прибора.

 

При размораживании прибора

 

 

класть замороженные продукты в

 

 

холодильную камеру

 

 

Не переполнять боксы, чтобы не

 

 

препятствовать циркуляции воздуха.

 

 

 

 

Размораживание

Размораживайте морозильную

Образование слоя льда ведет к

 

камеру при слое льда от 0,5 см.

ухудшению отдачи холода про-

 

 

дуктам и к повышению энергопот-

 

 

ребления!

14

Включение и выключение прибора

Перед первым использованием

После доставки дайте прибору постоять примерно 1/2 - 1 час до подключения. Это очень важно для его дальнейшего функционирования!

Защитная пленка

Планки и фиксирующие рамки из нержавеющей стали покрыты специальной пленкой, которая защищает прибор при транспортировке.

^Удалите защитную пленку с планок из нержавеющей стали.

Чистка и уход

^Сразу после снятия пленки натрите стальные поверхности прилагаемым средством по уходу за нержавеющей сталью Miele.

Важно! Средство для ухода за нержавеющей сталью Miele образует при каждом применении водо- и грязеотталкивающую защитную пленку!

^Промойте внутреннюю часть прибора и дополнительные принадлежности теплой водой, затем протрите все сухой салфеткой.

Включение холодильника

С помощью основной кнопки (справа) Вы можете одновременно включить холодильную и морозильную камеры. Это можно сделать также с помощью левой кнопки Вкл/Выкл.

^Нажмите основную кнопку, расположенную справа.

Загорится индикатор температуры холодильной камеры, и при открытой дверце включится внутреннее освещение.

На индикаторе температуры морозильной камеры загорятся штрихи до тех пор, пока не будет достигнута установленная температура.

Начнется охлаждение прибора.

Прежде чем в первый раз положить на хранение продукты, дайте прибору охладиться в течение нескольких ча- сов, чтобы температура стала достаточно низкой.

Аккумуляторы холода

Установите аккумулятор холода в выемки потолка морозильной камеры. Для этого:

^Выньте верхний ящик.

^Задвиньте аккумулятор холода и прижмите его наверх до щелчка.

Спустя прим. 24 часа после размещения аккумулятор холода отдает свою максимальную охлаждающую мощность.

15

Включение и выключение прибора

Выключение холодильника

^Нажмите на основную кнопку Вкл/Выкл, расположенную справа, чтобы погасли оба индикатора температуры.

Таким образом, охлаждение будет выключено. (За исключением слу- чаев, когда включена блокировка!)

Отдельное выключение холодильной камеры

Вы можете выключить отдельно холодильную камеру, при этом морозильная камера останется включенной. Это может быть необходимым, например, во время отпуска.

^Нажмите на расположенную слева кнопку Вкл/Выкл холодильной камеры, чтобы погас индикатор температуры холодильной камеры.

Холодильная камера будет выклю- чена, а морозильная камера останется включенной.

Включение холодильной камеры

^Снова нажмите кнопку Вкл/Выкл, расположенную слева.

Загорится индикатор температуры холодильной камеры. Камера на- чинает охлаждаться, при открывании дверцы загорается внутреннее освещение.

Блокировка (в работе)

При помощи блокировки Вы сможете предотвратить нежелательное выключение прибора.

Включение / выключение блокировки

^Нажмите и держите нажатой в те- чение примерно 5 секунд кнопку суперзамораживания.

Мигает индикатор кнопки суперзамораживания, а на индикаторе температуры мигает ;.

^Снова нажмите кнопку суперзамораживания.

На индикаторе загорится ;.

^Нажатием кнопок установки тем-

пературы Вы можете теперь выбрать между ; 0 è ; 1:

0: блокировка выключена,

1: блокировка включена.

^Нажмите кнопку суперзамораживания для сохранения установки.

При включенной функции блокировки горит индикатор блокировки X.

16

Включение и выключение прибора

^Закончите настройку, нажав основную кнопку, расположенную справа.

В ином случае примерно через 2 минуты электроника переходит в обыч- ный режим работы.

При длительном отсутствии

Если Вы не используете прибор длительное время, то

^выключите его,

^Вытащите вилку из розетки или отключите предохранитель,

^разморозьте морозильную камеру, вымойте прибор и

^оставьте дверцу приоткрытой, чтобы избежать образования запаха.

Âоставленном на длительное время c закрытой дверцей выключенном, но невымытом холодильнике может образоваться плесень.

17

Правильная температура

Правильно установленная температура очень важна для хранения продуктов. Микроорганизмы быстро портят продукты, что предотвращается правильно выбранной температурой. Температура влияет на скорость размножения микроорганизмов. Пониженная температура замедляет эти процессы.

Температура в приборе повышается, если

дверца часто и надолго открывается,

в нем находится много продуктов,

на хранение заложены теплые продукты,

высокая температура в помещении.

Холодильник изготовлен с учетом определенного климатического класса (пределы комнатной температуры), границы которого должны соблюдаться.

. . . в холодильной камере и в зоне PerfectFresh

Âхолодильной камере рекомендуется поддерживать температуру 4 °C.

Âзоне PerfectFresh температура регулируется автоматически и поддерживается в диапазоне от 0 äî 3 °C.

Автоматическое распределение холодного воздуха (DynaCool)

При включении охлаждения у прибора всегда автоматически включается вентилятор. Таким образом, холодный воздух равномерно распределяется в холодильной камере, и все хранящиеся в холодильнике продукты имеют приблизительно одинаковую температуру.

. . . в морозильной камере

Чтобы замораживать свежие продукты и долгосрочно их хранить, требуется температура -18 °C. При этой температуре прекращается развитие микроорганизмов. Как только температура поднимается выше -10 °C, на- чинается разложение микроорганизмов, у продуктов сокращается срок хранения. По этой причине размороженные продукты могут снова замораживаться только, если они подверглись кулинарной обработке (варились или поджаривались). В результате обработки высокой температурой уничтожается большинство микроорганизмов.

18

Правильная температура

Установка температуры в холодильной / морозильной камере

Температуру в холодильной и морозильной камерах можно установить с помощью обеих кнопок под соответствующим индикатором температуры.

При этом нажимайте

кнопку +: температура будет повышаться

кнопку – : температура будет понижаться

Во время установки на индикаторе мигает выбранное значение.

При нажатии кнопок Вы увидите на индикаторе температуры следующие изменения:

Первое нажатие: мигает значение

температуры, выбранное последним.

Каждое последующее нажатие: значение температуры изменяется с шагом 1 °C.

Кнопка держится нажатой: значе- ние температуры изменяется непрерывно.

Примерно через 5 секунд после последнего нажатия кнопки индикация температуры автоматически переключается на среднее, фактическое значение температуры, установившейся в холодильной

или морозильной камере в данный момент.

Если Вы изменили температуру, то проверьте индикацию температуры

через 6 часов, если в холодильнике хранится немного продуктов è

через 24 часа при заполненном холодильнике. Только спустя данное время фактическая температура будет установлена. Если же температура будет слишком высокой или низкой, установите температуру снова.

Возможные значения для установки температуры

Температура может быть выбрана в следующем диапазоне:

в холодильной камере от 4 °C до 9 °C.

в морозильной камере от -16 °C äî -26 °C.

Достижение самой низкой температуры зависит от места установки холодильника и температуры в помещении. При высокой температуре в помещении не гарантируется охлаждение до самого низкого уровня.

19

Правильная температура

Установка температуры в зоне PerfectFresh

В зоне PerfectFresh автоматически поддерживается температуре в диапазоне от 0 до 3 °C. Если Вы однако хотели бы повысить или понизить температуру, например, для хранения рыбы, то Вы можете незначи- тельно изменить температуру в этой зоне.

^Нажмите и держите нажатой в те- чение примерно 5 секунд кнопку суперзамораживания.

Мигает индикатор кнопки суперзамораживания, и на индикаторе температуры мигает ;.

^Нажимайте несколько раз на одну

из кнопок установки температуры, пока на индикаторе не появится =. Нажмите снова кнопку суперзамораживания.

На индикаторе загорится =.

^Нажатием кнопок установки температуры Вы можете теперь изменить температуру в зоне PerfectFresh. Вы можете выбрать между ступенями с 1 по 9:

1: самая низкая температура,

9: самая высокая температура.

Предварительно в зоне PerfectFresh выставлена температура на уровне = 5. При установке от = 1 äî = 4 возможно достижение минусовых температур. Продукты могут замерзнуть!

^Нажмите кнопку суперзамораживания, чтобы запомнить установку.

^Выйдите из режима установки, нажав основную кнопку, расположенную справа.

В противном случае примерно че- рез 2 минуты электроника переключится на обычный режим работы.

Новая температура для зоны PerfectFresh медленно устанавливается.

20

Правильная температура

Индикатор температуры

В нормальном режиме индикатор температуры на панели управления показывает температуру в центре холодильной камеры и наиболее теплом месте в морозильной камере.

Если температуры в приборе вышли за пределы возможной индикации, то на индикаторе мигают штрихи.

Индикаторы температуры мигают, åñëè

устанавливается другая температура,

температура в приборе повысилась на несколько градусов, что указывает на потери холода.

Кратковременная потеря холода не должна вызывать опасений, если она связана с тем, что

дверца прибора некоторое время оставалась открытой, например, при вынимании или закладывании большой порции замороженных продуктов.

Вы замораживаете свежие продукты.

Если температура в морозильной камере в течение длительного времени остается выше -18 °C, то проверьте, не подтаяли ли замороженные продукты. Если это так, используйте продукты как можно быстрее!

Яркость индикации температуры

Яркость индикатора установлена заводом-изготовителем на низкий уровень. При открывании дверцы, изменении установки или поступлении сигнала о неполадке индикация температуры высвечивается примерно 1 минуту с самой большой яркостью.

Вы можете изменить яркость индикации температуры.

^Нажмите и держите нажатой в те- чение примерно 5 секунд кнопку суперзамораживания.

Мигает индикатор кнопки суперзамораживания, а на индикаторе температуры мигает ;.

^Нажимайте несколько раз на одну

из кнопок установки температуры, пока на индикаторе не появится ^.

^Заново нажмите кнопку суперзамораживания.

На индикаторе загорится ^.

^Нажатием кнопок установки температуры Вы можете теперь изменить яркость индикации . Вы можете выбрать между ступенями с 1 по 5:

1: минимальная яркость,

5: максимальная яркость.

21

Правильная температура

^Нажмите кнопку суперзамораживания, чтобы запомнить установку.

^Выйдите из режима установки, нажав основную кнопку, расположенную справа.

В противном случае примерно че- рез 2 минуты электроника переключится на обычный режим работы.

22

Loading...
+ 50 hidden pages