Miele KF 9757 iD-3, KF 9757 iD-4 User manual

0 (0)
Miele KF 9757 iD-3, KF 9757 iD-4 User manual

Istruzioni d’uso e di montaggio Frigo/congelatore combinato con zona PerfectFresh

e DynaCool KF 9757 iD-3 KF 9757 iD-4

Leggere assolutamente le istruzioni d’uso

it - IT

prima di procedere al posizionamento, all’installazione

 

e alla messa in funzione. In questo modo

 

si evitano danni a se stessi e

 

alle apparecchiature.

M.-Nr. 09 313 920

Indice

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) . . . . . . . . . . 7

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Come risparmiare energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Accensione e spegnimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Spegnere solo il vano frigorifero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 In caso di inattività prolungata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

La giusta temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

. . . nel vano frigorifero e nel vano PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Sistema automatico di distribuzione della temperatura (DynaCool) . . . . . . . . . . . 18

. . . nel vano congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Impostare la temperatura nel vano frigorifero / vano congelatore . . . . . . . . . . . . 19 Valori di temperatura impostabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Impostare la temperatura nella zona PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Display temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Luminosità del display temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Attivare il sistema d’allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Disattivare il segnale acustico con anticipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Usare le funzioni Superraffreddamento e SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Funzione Superraffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Funzione SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Disposizione degli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Aree di raffreddamento differenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Alimenti non adatti alla conservazione in frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Da considerare al momento dell'acquisto degli alimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Corretta conservazione degli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Alimenti non confezionati di origine animale e vegetale . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Impostare la temperatura nella zona PerfectFresh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Temperatura di conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Umidità dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Conservazione degli alimenti nella zona PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cassetto aria asciutta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cassetto aria umida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Indice

Disposizione degli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Spostare i ripiani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Ripiano diviso in due parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Spostare il ripiano-vassoio / il ripiano per bottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Box universale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Spostare il sostegno per bottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Congelare e conservare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Capacità massima di congelazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Cosa succede quando si congelano alimenti freschi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Introdurre alimenti surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Congelare alimenti freschi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Prima di congelare gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Confezionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Prima di conservare gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Disposizione interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Calendario di surgelazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Scongelare gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Preparare cubetti di ghiaccio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Raffreddamento rapido di bevande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Accumulatore di freddo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Sbrinamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Vano frigorifero / Zona PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Vano congelatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Vano interno, accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Aerazione e fuoriuscita dell'aria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Guarnizione dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Guasti, cosa fare se . . . ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Possibili cause di rumori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Luogo di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Classe climatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Aerazione del locale di installazione e fuoriuscita dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Prima di incassare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Indice

L'incernieratura del vecchio apparecchio era differente? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Misure d’incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Registrare la cerniera dello sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Modificare l'incernieratura dello sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Incasso dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Peso delle ante del mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Incasso in una parete divisoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Montare le ante del mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Descrizione apparecchio

aTasto On/Off per accensione e spegnimento separati del vano frigorifero/ della zona PerfectFresh

bDisplay temperatura vano frigorifero

cTasti per impostare la temperatura nel vano frigorifero

(+: più caldo; - : più freddo)

dTasto di superraffreddamento e spia

eSpia dispositivo di blocco

fTasto principale per l’accensione e lo spegnimento dell’intero apparecchio

gDisplay temperatura vano congelatore

hTasti per impostare la temperatura nel vano congelatore

(+: più caldo; - : più freddo)

iTasto SuperFrost e spia

jTasto disattivazione segnale acustico

5

Descrizione apparecchio

aVentilatore

bRipiano

cCassetto aria secca zona PerfectFresh

dRegolatore per l’impostazione

del tasso di umidità nel vano freddo umido

eVano freddo umido PerfectFresh

fScomparto per burro e formaggio

gPortauova/ Ripiano-vassoio con box universale

hLuce interna

iSostegno per bottiglie

jRipiano per bottiglie

kCanaletta di raccolta e

foro di scarico per l’acqua di sbrinamento

lCassetti con

calendario di surgelazione

6

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione nei cicli produttivi. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti, mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.

patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).

Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)

ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com-

Non danneggiare i tubi di frigoriferi e congelatori che contengono gas e refrigeranti affinché possano essere recuperati correttamente. Un trattamento non appropriato comporta la diffusione nell’ambiente di sostanze dannose.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione di sanzioni amministrative previste dalla legislazione vigente.

Il trattamento non appropriato e lo smaltimento non corretto dei rifiuti contenenti gas ozonolesivi (clorofluorocarburi e idrofluorocarburi) comportano la diffusione nell’ambiente di sostanze dannose per la salute e per l’intero ecosistema.

Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l’apparecchiatura sia tenuta lontana dai bambini (v. “Istruzioni per la sicurezza e avvertenze”).

7

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a persone e/o cose.

Prima della messa in funzione, leggere attentamente questo libretto di istruzioni. Contiene informazioni importanti su incasso/posizionamento, sicurezza, uso e manutenzione del- l'apparecchio. Così si evitano pericoli alle persone e danni materiali all'apparecchio.

Conservare le istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali futuri utenti.

Uso previsto

~ Questo apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico, o simile al domestico qualora installato in ambienti lavorativi come ad esempio:

negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi

alberghi, pensioni e strutture ricettive similari, solo per l'utilizzo da parte dei clienti.

Questo apparecchio non è destinato al- l'impiego in ambienti esterni.

L'apparecchio deve essere utilizzato sempre nei limiti del normale uso domestico, non per uso professionale, per raffreddare e conservare alimenti freschi, conservare surgelati, congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio.

Qualsiasi altro impiego non è ammesso e può rivelarsi pericoloso. Miele non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sbagliate dell'elettrodomestico.

~ Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza l'apparecchio, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.

Bambini

~I bambini dagli otto anni in su possono eventualmente utilizzare l'apparecchio da soli, solo se è stato loro spiegato come usarlo correttamente. È importante che sappiano riconoscere i pericoli che possono derivare da un uso non corretto.

~Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.

~Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze dell'apparecchio; accertarsi che i bambini non ci giochino, ad es. sedendosi sui cassetti o aggrappandosi allo sportello.

8

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

~Prima di incassare l'apparecchio, controllare che non ci siano danni visibili esternamente. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. Un apparecchio danneggiato può essere rischioso per la sicurezza.

~Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, deve essere sostituito completamente da personale tecnico autorizzato dal produttore per evitare all'utente qualsiasi pericolo.

~Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo strato di ozono e non favorisce l'effetto serra. L'impiego di questo refrigerante ha determinato in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento dell'apparecchio. Oltre ai rumori di funzionamento del compressore possono verificarsi rumori di flusso nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possono purtroppo evitare, ma non compromettono in alcun modo la funzionalità dell'apparecchio. Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione affinché non venga danneggiato alcun componente del circuito refrigerante. Il refrigerante è nocivo per gli occhi. Evitare il contatto.

In caso di danneggiamento:

- evitare fuochi a fiamma viva oppure fonti di accensione,

- sfilare la spina dalla presa elettrica, - aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è installato l'apparecchio e

- rivolgersi all'assistenza tecnica.

~Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più grande deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile di gas e aria.

In termini di dimensioni dell'ambiente,

per ogni 8 g di refrigerante dovrebbe corrispondere almeno 1 m3. La quantità di refrigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.

~Il sicuro funzionamento dell'apparecchio è garantito solo se questo viene installato secondo le istruzioni d'uso.

~Prima di allacciare l'apparecchio alla rete elettrica confrontare assolutamente i dati di allacciamento (tensione e frequenza) indicati sulla targhetta con quelli della rete elettrica.

Se i dati non dovessero corrispondere l'apparecchio potrebbe danneggiarsi. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista.

~Non allacciare l'apparecchio alla rete elettrica con prolunghe o prese multiple, perché non garantiscono la necessaria sicurezza (ad es. rischio di surriscaldamento).

9

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

~La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allacciato a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione sia verificata; si tratta di una sicurezza fondamentale. In caso di dubbi far controllare l’impianto da un elettricista specializzato.

Miele non risponde di danni (ad es. scossa elettrica) causati da un conduttore di protezione interrotto o addirittura assente.

~Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni devono essere eseguiti da personale autorizzato da Miele.

A causa di lavori o riparazioni non correttamente eseguiti, possono crearsi seri pericoli per l'utente. La casa produttrice non risponde di questo tipo di danni.

~Riparazioni in garanzia possono essere effettuate solo dall'assistenza tecnica autorizzata Miele, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per interventi successivi.

~ Prima di eseguire lavori di manutenzione e riparazione è necessario staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. L’apparecchio è staccato dalla rete elettrica solo se:

la spina dell'apparecchio è estratta dalla presa.

Per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica non tirare il cavo d'alimentazione ma afferrare la spina.

l'interruttore principale dell'impianto elettrico è staccato.

~Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele; solo usando pezzi di ricambio originali la casa produttrice garantisce il rispetto degli standard di sicurezza.

~Non utilizzare questo apparecchio in luoghi non stazionari (ad es. sulle navi).

10

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Impiego corretto

~Non toccare gli alimenti surgelati con le mani bagnate; potrebbero attaccarsi ai surgelati. Pericolo di ferirsi.

~Non consumare o mettere in bocca cubetti di ghiaccio e ghiaccioli appena estratti dal vano congelatore. A causa della temperatura molto bassa potrebbero attaccarsi alle labbra o alla lingua. Pericolo di ferirsi.

~Non ricongelare alimenti scongelati o che abbiano iniziato a scongelarsi.

E' consigliabile consumarli al più presto in quanto perdono il loro valore nutritivo e si possono deteriorare. Alimenti scongelati possono essere ricongelati solo se vengono prima cotti.

~Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Quando si attiva il termostato possono generarsi scintille che potrebbero far esplodere eventuali mescolanze infiammabili.

~All'interno di frigoriferi e congelatori non devono assolutamente essere azionati apparecchi e congegni elettrici (ad es. per la produzione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di esplosione.

~Conservare recipienti contenenti alcol ad alta gradazione solo in posizione verticale e ben chiusi nel vano frigorifero. Pericolo di esplosione.

~Non conservare lattine e bottiglie con bevande contenenti anidride carbonica o liquidi che possono congelare nel vano congelatore. Possono scoppiare. Pericolo di ferirsi o di danneggiare l'apparecchio.

~Se si introducono nel vano congelatore bottiglie affinché si raffreddino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Possono scoppiare. Pericolo di ferirsi e di provocare danni.

~Se si consumano alimenti conservati per molto tempo c'è pericolo di intossicazione. La durata di conservazione dipende da molti fattori, ad es. dal grado di freschezza, dalla qualità e dalla temperatura di conservazione. Attenersi sempre alle indicazioni di conservazione e di scadenza degli alimenti apposte dal produttore sulla confezione.

~Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per

eliminare strati di brina o di ghiaccio,

staccare le vaschette dei cubetti di ghiaccio o dei gelati.

I generatori potrebbero danneggiarsi e l'apparecchio non funzionare.

~ Non introdurre nel congelatore apparecchi elettrici di riscaldamento oppure candele per sbrinarlo.

Danneggerebbero i materiali sintetici.

11

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

~Non utilizzare spray sbrinanti poiché questo tipo di prodotto può generare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti oppure essere nocivo alla salute.

~Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.

Con il passare del tempo, la guarnizione diventerebbe porosa.

~Non conservare alimenti contenenti grasso o olio nell'apparecchio o nello sportello dell'apparecchio. Eventuali fuoriuscite di sostanze oleose potrebbero danneggiare il materiale sintetico.

~Non ostruire la sezione di aerazione alla base e in alto del mobile d'incasso altrimenti non è più garantita una corretta aerazione dell'apparecchio; aumenterebbe il consumo di corrente e non si escludono danni ai componenti dell'apparecchio.

~L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica è indicata sulla targhetta dati situata all'interno dell'apparecchio.

Se la temperatura ambiente è troppo bassa può causare un prolungato fermo del compressore, per cui l'apparecchio non riesce a mantenere la necessaria temperatura.

~ Per sbrinare e pulire l'apparecchio non utilizzare assolutamente un apparecchio a vapore.

Il vapore può giungere alle parti conduttrici di tensione e causare un corto circuito.

Smaltimento di un frigo/congelatore

~Rendere inservibile la serratura o la chiusura a scatto o a molla del vecchio frigorifero o congelatore prima di eliminarlo per impedire che i bambini possano accidentalmente chiudersi nell'apparecchio mentre giocano.

~Non danneggiare il circuito di refrigerazione, ad es.

bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore

piegando le condutture

raschiando i rivestimenti della superficie.

Il refrigerante è nocivo per gli occhi.

La casa produttrice non è responsabile per danni causati dall’inosservanza delle istruzioni per la sicurezza e delle avvertenze.

12

Come risparmiare energia elettrica

 

Consumo energetico

Consumo energetico più

 

normale

alto

 

 

 

Posizionamento

in ambienti aerati

al chiuso, in ambienti non aerati

 

non direttamente esposto ai raggi

direttamente esposto ai raggi solari

 

solari

 

 

non adiacente a una fonte di calore

adiacente a una fonte di calore (ter-

 

(termosifone, cucina elettrica)

mosifone, cucina elettrica)

 

a una temperatura ambiente ideale

a una temperatura ambiente elevata

 

di 20°C

 

 

Non coprire le fessure di aerazione

 

 

e rimuovere regolarmente eventua-

 

 

le polvere depositatasi.

 

 

 

 

Impostazione della

Impostazione media del termostato

Impostazione alta del termostato:

temperatura Termostato

(da 2 a 3).

più bassa è la temperatura nel vano,

"cifre approssimative"

 

più alto è il consumo energetico.

(regolazione graduale)

 

 

 

 

 

Impostazione della

Vano cantina da 8 a 12°C

 

temperatura Termostato

Vano frigorifero da 4 a 5°C

Negli apparecchi con commutazio-

"preciso"

ne stagionale verificare che

Zona PerfectFresh intorno a 0°C

(con display digitale)

l'interruttore sia spento se la tempe-

 

Vano congelatore -18°C

ratura ambiente supera i 16°C o i

 

18°C.

 

Zona per la conservazione di vini

 

 

 

da 10 a 12°C

 

 

 

 

Uso

Disposizione dei cassetti, ripiani e

 

 

mensole come alla consegna.

 

 

Aprire lo sportello solo quando ne-

Aprire lo sportello frequentemente e

 

cessario e per un breve lasso di

a lungo = fuoriuscita di freddo

 

tempo.

 

 

Disporre gli alimenti ordinatamente.

Il disordine all'interno del frigorifero

 

 

costringe a tenere lo sportello aper-

 

 

to a lungo.

 

Attendere che alimenti e bevande

Introducendo alimenti caldi

 

calde si raffreddino all'esterno del-

nell'apparecchio si allungano i tem-

 

l'apparecchio.

pi di attivazione del compressore

 

 

(l'apparecchio cerca di abbassare

 

 

la temperatura interna).

 

Disporre gli alimenti ben confezio-

L'evaporazione e la condensa dei li-

 

nati oppure ben coperti.

quidi nel vano frigorifero causano

 

 

perdite di potenza refrigerante.

 

Disporre nel vano frigorifero alimen-

 

 

ti congelati da scongelare.

 

 

Non riempire eccessivamente gli

 

 

scomparti per permettere all'aria di

 

 

circolare.

 

 

 

 

13

Come risparmiare energia elettrica

 

Consumo energetico

Consumo energetico più

 

normale

alto

 

 

 

Sbrinamento

Sbrinare il congelatore quando lo

Lo strato di ghiaccio eventualmente

 

strato di brina raggiunge 0,5 cm.

presente peggiora la cessione di

 

 

freddo agli alimenti e determina un

 

 

aumento del consumo di corrente

 

 

elettrica.

14

Accensione e spegnimento dell'apparecchio

Prima messa in funzione

Pellicola protettiva

I listelli e i balconcini in acciaio inox sono dotati di una pellicola protettiva per il trasporto.

^Rimuovere la pellicola protettiva dai listelli in acciaio inox.

Pulizia e manutenzione

^Subito dopo aver tolto la pellicola protettiva pulire le superfici in acciaio inox con lo specifico prodotto Miele.

Importante! Il prodotto Miele per acciaio crea una pellicola protettiva idrorepellente e antisporco a ogni applicazione.

^Pulire l'interno dell'apparecchio e gli accessori in dotazione. Utilizzare acqua tiepida, poi asciugare con un panno.

Accensione

Il tasto principale a destra consente di accendere contemporaneamente vano frigorifero e vano congelatore. Le due zone sono attivabili anche con il tasto On/Off a sinistra.

^ Premere il tasto principale a destra.

Il display temperatura per il vano frigorifero è acceso e la luce interna si accende quando si apre lo sportello.

Sul display temperatura per il vano congelatore rimangono accesi dei trattini fino al raggiungimento della temperatura impostata.

L'apparecchio inizia a raffreddare.

Per consentire che la temperatura all'interno dell'apparecchio scenda sufficientemente, attendere un po' di tempo prima di introdurre gli alimenti.

Accumulatore di freddo

Sistemare l'accumulatore di freddo nelle guide superiori del congelatore. Procedura:

^Estrarre il cassetto più in alto.

^Inserire l'accumulatore di freddo e spingerlo sul davanti verso l'alto finché si aggancia.

Dopo circa 24 ore di conservazione l'accumulatore di freddo raggiunge la massima potenza di raffreddamento.

15

Accensione e spegnimento dell'apparecchio

Spegnimento

^Premere il tasto principale di destra finché si spengono i due display temperatura.

Il raffreddamento è disattivato. (Se così non fosse, significa che è attivo il blocco).

Spegnere solo il vano frigorifero

E' possibile spegnere separatamente il vano frigorifero e lasciare acceso il vano congelatore. Questa possibilità si rivela particolarmente utile ad es. nel periodo delle ferie.

^Premere il tasto On/Off a sinistra per il vano frigorifero finché il display temperatura per il vano frigorifero si spegne.

Il vano frigorifero è spento mentre il vano congelatore continua a funzionare.

Riaccendere il vano frigorifero

^Premere nuovamente il tasto On/Off a sinistra.

Il display temperatura del vano frigorifero si accende. Il vano frigorifero inizia a raffreddare e la luce interna si accende a sportello aperto.

Blocco

Grazie al dispositivo di blocco l'apparecchio non può essere spento inavvertitamente.

Attivare/disattivare il dispositivo di blocco

^Tenere premuto il tasto SuperFrost per ca. 5 secondi.

La spia del tasto SuperFrost lampeggia e sul display temperatura lampeggia ;.

^Premere nuovamente il tasto SuperFrost.

Sul display appare ;.

^Premendo i tasti per l'impostazione

della temperatura è ora possibile scegliere tra ; 0 e ; 1:

0: blocco disattivato,

1: blocco attivo.

^Premere il tasto SuperFrost per memorizzare l'impostazione.

Attivato il blocco, si accende la spia X.

^Uscire dalla modalità di impostazione premendo il tasto principale a destra.

In caso contrario, trascorsi ca. 2 minuti, l'elettronica ritorna automaticamente al funzionamento normale.

16

Accensione e spegnimento dell'apparecchio

In caso di inattività prolungata

Se non si utilizza l'apparecchio per un certo periodo è opportuno

^spegnerlo,

^sfilare la spina dalla presa oppure disattivare l'interruttore dell'impianto elettrico principale.

^sbrinare il vano congelatore, pulire l'apparecchio e

^lasciare gli sportelli leggermente aperti per evitare che all'interno si generino cattivi odori.

Se, in caso di assenza prolungata, si spegnesse l'apparecchio, ma non lo si pulisse all'interno e si lasciassero chiusi gli sportelli, si favorirebbe la formazione di muffa.

17

La giusta temperatura

Impostare la giusta temperatura è importante per conservare correttamente gli alimenti. Gli alimenti si deteriorano rapidamente a causa dei microrganismi e ciò può essere impedito oppure ritardato grazie a una corretta temperatura di conservazione. La temperatura condiziona infatti la velocità di proliferazione dei microrganismi; riducendo la temperatura questi processi rallentano.

La temperatura all’interno dell’apparecchio sale,

se lo sportello viene aperto frequentemente e rimane aperto per un certo periodo,

quanti più alimenti vi vengono conservati,

quanto più caldi sono gli alimenti introdotti nell’apparecchio,

quanto più alta è la temperatura ambiente.

L’apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati.

. . . nel vano frigorifero e nel vano PerfectFresh

Nel vano frigorifero è consigliata una temperatura di 4 °C.

Nel vano PerfectFresh la temperatura viene regolata automaticamente e oscilla tra 0°C e 3°C.

Sistema automatico di distribuzione della temperatura (DynaCool)

Quando si attiva il compressore del vano frigorifero, si attiva automaticamente anche la ventola. In questo modo il freddo viene distribuito uniformemente all’interno del vano. Gli alimenti riposti sui vari ripiani del vano frigorifero vengono raffreddati a temperatura approssimativamente uguale.

. . . nel vano congelatore

Per congelare alimenti freschi e conservare alimenti per lungo tempo, all’interno dell’apparecchio si consiglia una temperatura di -18°C. A questa temperatura si inibisce quasi completamente la proliferazione dei microrganismi. Quando la temperatura aumenta oltre i -10°C, i microrganismi iniziano a deteriorare gli alimenti, la cui durata si riduce. Per questo motivo, alimenti leggermente o del tutto scongelati possono essere ricongelati solo se sono stati precedentemente cotti. La maggior parte dei microrganismi viene soppressa a temperature alte.

18

La giusta temperatura

Impostare la temperatura nel vano frigorifero / vano congelatore

La temperatura nel vano congelatore può essere impostata con i due tasti sotto il display temperatura.

Premendo

il tasto + : la temperatura aumenta

il tasto -: la temperatura diminuisce

Durante la fase d’impostazione la temperatura indicata lampeggia.

Premendo i tasti si notano le seguenti modifiche sul display:

La prima volta: lampeggia l’ultimo valore impostato.

A ogni successiva pressione dei tasti:

il valore della temperatura si modifica in scatti di 1 °C.

Tenendo premuto il tasto: il valore della temperatura si modifica progressivamente.

Circa 5 secondi dopo l’ultima pressione del tasto il display temperatura commuta automaticamente sull’effettivo valore medio della temperatura rilevabile in quel momento nel vano frigorifero e nel vano congelatore.

Se la temperatura è stata modificata si consiglia di controllare l’indicazione dopo circa 6 ore se l’apparecchio non è completamente carico e dopo circa 24 ore se l’apparecchio è carico.

Solo a questo punto nell’apparecchio è

impostata la temperatura reale. Qualora la temperatura fosse troppo alta o troppo bassa dopo questo lasso di tempo, si consiglia di procedere nuovamente all’impostazione.

Valori di temperatura impostabili

La temperatura è impostabile:

da 4 °C a 9 °C nel vano frigorifero.

da -16 °C a -26 °C nel vano congelatore.

Il raggiungimento della temperatura più bassa dipende dal luogo di posizionamento e dalla temperatura ambiente. Se la temperatura ambiente è elevata, è possibile che la temperatura in assoluto più bassa non venga raggiunta.

Impostare la temperatura nella zona PerfectFresh

Nella zona PerfectFresh viene automaticamente mantenuta una temperatura tra 0°C e 3°C. Volendo aumentare o abbassare la temperatura, per esempio per conservarvi del pesce, essa può essere leggermente modificata.

^Tenere premuto il tasto SuperFrost per ca. 5 secondi.

La spia del tasto Superfrost lampeggia e sul display della temperatura lampeggia ;.

19

La giusta temperatura

^Premere ripetutamente uno dei tasti

per l’impostazione della temperatura finché sul display appare =. Premere nuovamente il tasto SuperFrost.

Sul display appare =.

^Premendo gli appositi tasti per l’impostazione è ora possibile modificare la temperatura della zona PerfectFresh. I livelli impostabili vanno da 1 a 9:

1: temperatura più bassa,

9: temperatura più alta.

La preimpostazione della temperatura nella zona PerfectFresh è = 5. Se l’impostazione oscilla tra = 1 e = 4 si possono eventualmente raggiungere temperature inferiori allo zero. Gli alimenti potrebbero congelare.

^Premere il tasto SuperFrost per memorizzare l’impostazione.

^Terminare la modalità di impostazione premendo il tasto principale a detra.

In caso contrario l’elettronica dopo ca. 2 minuti commuta su funzionamento normale.

La nuova temperatura impostata per la zona PerfectFresh si imposta lentamente.

Display temperatura

I display temperatura sul pannello comandi indicano la temperatura al centro del vano frigorifero e il punto più caldo nel vano congelatore durante il funzionamento normale dell’apparecchio.

Se le temperature non rientrano nell’area di quelle visualizzabili, sul display lampeggiano dei trattini.

I display temperatura lampeggiano se

viene impostata un’altra temperatura,

la temperatura nell’apparecchio è salita di diversi gradi, quale indicazione di perdita di freddo.

Questa breve perdita di freddo non è preoccupante se si verifica perchè

lo sportello dell’apparecchio rimane aperto più a lungo, p.es. per estrarre oppure conservare grandi quantitativi di alimenti,

si congelano alimenti freschi.

Se la temperatura nel vano congelatore è superiore a -18°C per un periodo prolungato, controllare se gli alimenti si scongelano leggermente o del tutto. In questo caso consumare questi alimenti il più rapidamente possibile.

20

La giusta temperatura

Luminosità del display temperatura

La luminosità del display temperatura è impostata di serie sul minimo. Quando si apre lo sportello, si modifica un’impostazione oppure se l’allarme dell’apparecchio è attivo, il display temperatura è acceso per circa 1 minuto a piena luminosità.

E’ possibile modificare la luminosità del display temperatura:

^Tenere premuto il tasto SuperFrost per ca. 5 secondi.

La spia del tasto Superfrost lampeggia e sul display della temperatura lampeggia ;.

^Premere ripetutamente uno dei tasti

per l’impostazione della temperatura finché sul display appare ^ .

^Premere nuovamente il tasto SuperFrost.

Sul display appare ^.

^Usando i tasti per l’impostazione della temperatura è ora possibile modificare la luminosità del display. I livelli impostabili vanno da 1 a 5:

1: luminosità minima,

5: luminosità massima.

^Premere il tasto SuperFrost per memorizzare l’impostazione.

^Terminare la modalità di impostazione premendo il tasto principale a detra.

In caso contrario l’elettronica dopo ca. 2 minuti commuta su funzionamento normale.

21

Segnale acustico

L’apparecchio è dotato di un allarme acustico per evitare che la temperatura nel vano congelatore si possa alzare inavvertitamente. Se la temperatura aumenta troppo, il segnale acustico suona. Contemporaneamente lampeggia il display temperatura corrispondente al vano congelatore. Quando l’apparecchio rileva come troppo bassa una temperatura, dipende dalla temperatura impostata.

Il segnale acustico e ottico si attiva

quando nell’apparecchio entra troppa aria calda dell’ambiente per introdurre, spostare o prelevare i surgelati.

quando vengono congelati grandi quantitativi di alimenti.

Attivare il sistema d’allarme

Il sistema d’allarme funziona automaticamente. Non deve essere attivato separatamente.

Disattivare il segnale acustico con anticipo

Quando nel vano congelatore si raggiunge la temperatura impostata, si spegne l’allarme acustico e il display temperatura rimane acceso. Il segnale acustico può essere comunque spento in anticipo qualora dovesse disturbare.

^Tenere premuto il tasto per la disattivazione del segnale acustico.

Il segnale acustico non suona più. Il display temperatura lampeggia finché cessa lo stato di allarme dopodichè è costantemente acceso. Il sistema d’allarme è di nuovo pronto e funzionante.

22

Loading...
+ 50 hidden pages