Miele KF 7652 SN User manual

0 (0)
Miele KF 7652 SN User manual

Istruzione Istruzione d'uso e di montaggio per combinazione frigo-congelatore

KF 7652 SN

Leggere assolutamente le istruzioni d'uso prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.

I

M.-Nr. 05 911 040

Indice

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Inserire e disinserire l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Vano congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Inutilizzo prolungato dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

La giusta temperatura di conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

. . . nel vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

. . . nel vano congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Impostare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Possibili valori di impostazione per la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Display temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Luminosità del display temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Attivare il sistema d'allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Disattivare l'allarme acustico con anticipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Superraffreddamento e Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Funzione Superraffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cosa succede se si introducono nel vano congelatore alimenti freschi? . . . . . . . 17 Funzione Superfrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Sfruttare al meglio il vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Aree di raffreddamento differenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Zona più fredda nel vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Zona più calda nel vano frigorifero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Raffreddare alimenti non adatti alla conservazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conservazione corretta degli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Frutta e verdura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Suggerimenti per risparmiare energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Vano interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Spostare i ripiani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ripiano diviso in due parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Spostare le mensole dello sportello/ mensole per bottiglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Spostare il sostegno per le bottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Congelare e conservare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Capacità massima di congelazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Indice

Introdurre alimenti già surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Congelare alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Prima di congelare gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Confezionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Prima di conservare gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Riporre gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Calendario di surgelazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Sistema di catalogazione dei surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Scongelare gli alimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cubetti di ghiaccio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Raffreddamento rapido delle bevande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Accumulatore di freddo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Sbrinamento automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vano frigorifero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Vano congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Pareti esterne, vano interno, accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Griglia di aerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Guarnizioni dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Parete posteriore, griglia metallica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Luogo di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Classe climatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Aerazione e sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Montare le maniglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Sicurezza di trasporto delle maniglie dello sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Posizionamento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Registrare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Modificare l'incernieratura sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Incassare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Descrizione apparecchio

aTasto di superraffreddamento e spia di controllo

bTasto Avvio per l'intero apparecchio e tasto Avvio/Arresto per l'inserimento e il disinserimento separati del vano frigorifero

cTasti per impostare la temperatura nel vano frigorifero (in alto: più caldo, in basso: più freddo)

dIndicazione della temperatura per il vano frigorifero

eSpia di controllo blocco

fIndicazione della temperatura per il vano congelatore

gTasti per impostare la temperatura nel vano congelatore (in alto: più caldo, in basso: più freddo)

hTasto principale per l'inserimento e il disinserimento dell'intero apparecchio

iTasto Superfrost e spia di controllo

jTasto segnale acustico

4

Descrizione apparecchio

kScomparto per burro e formaggio

lIlluminazione interna

mPortauova

nRipiano

oMensola sportello

pCanaletta di raccolta e foro di scarico per l'acqua di sbrinamento

qRipiano per bottiglie

rContenitori per frutta e verdura

sSostegno bottiglie

tCassetti di congelazione con calendario di surgelazione

uSistema di catalogazione dei surgelati

5

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente

Smaltimento dell’imballaggio

L’imballaggio impedisce che l’apparecchio subisca dei danni durante il trasporto. I materiali di cui è composto sono stati scelti secondo criteri ecologici e di facilità di smaltimento per cui sono riciclabili.

Il reintegro dell’imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime, riducendo il volume degli scarti. L’imballaggio viene generalmente ritirato dai rivenditori.

Smaltimento di vecchie apparecchiature

Le vecchie apparecchiature contengono sostanze ancora preziose. Restituite allora il Vostro vecchio apparecchio al circuito dei materiali tramite il Vostro rivenditore oppure tramite il circuito pubblico di raccolta.

Non danneggiare le tubature dell’apparecchio prima che vengano correttamente smaltite. Solo così si evita che il refrigerante contenuto nel circuito del freddo e l’olio del compressore inquinino l’ambiente.

Ulteriori informazioni al capitolo "Indicazioni per la sicurezza e avvertenze".

6

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Questo apparecchio è conforme alle vigenti prescrizioni di sicurezza. L’uso improprio può provocare danni a persone e/o cose.

Leggere attentamente l’istruzione d’uso prima di mettere in funzione l’apparecchio; contiene importanti indicazioni per l’incasso, la sicurezza, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.

Conservare con cura la presente istruzione d’uso.

Corretto impiego

Utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambiente domestico per

raffreddare e conservare alimenti freschi e surgelati, per congelare alimenti freschi e per preparare il ghiaccio. La casa produttrice non risponde per danni causati da un uso improprio e/o da un impiego non corretto dell’apparecchio.

Sicurezza tecnica

Questo apparecchio contiene il refrigerante isobutano (R600a), un

gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo strato di ozono e non favorisce l’effetto serra. L’impiego di questo refrigerante ha determinato in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento dell’apparecchio. Oltre ai rumori di funzionamento del compressore possono verificarsi rumori di flusso nell’intero circuito refrigerante. Questi effetti non possono essere evitati, ma non compromettono in alcun modo la funzionalità del frigo-congelatore. Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio prestare attenzione affinché non venga danneggiato alcun componente del circuito refrigerante. Il refrigerante è nocivo per gli occhi. Evitare il contatto.

In caso di danneggiamento: -evitare fuochi a fiamma viva oppure fonti di accensione,

-sfilare la spina dalla presa elettrica, -aerare per alcuni minuti l’ambiente in cui è installato l’apparecchio e

- rivolgersi all’assistenza tecnica.

Maggiore è la quantità di refrigerante nell’apparecchio, più grande

deve essere l’ambiente in cui esso viene installato. In caso di eventuali perdite, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile di gas e aria.

Per ogni 8 g di refrigerante, l’ambiente deve avere dimensioni di almeno 1 m3. La quantità di refrigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all’interno dell’apparecchio.

7

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Prima di allacciare l’apparecchio alla rete elettrica confrontare asso-

lutamente i dati di allacciamento (tensione e frequenza) indicati sulla targhetta dati con quelli della rete elettrica.

I dati devono combaciare, altrimenti il frigo-congelatore potrebbe danneggiarsi. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.

La sicurezza elettrica dell’apparecchio è garantita solo

se questo viene allacciato a conduttore di messa a terra installato conformemente alle norme vigenti. E’ molto importante verificare che questa condizione sia soddisfatta perchè si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l’impianto da un elettricista.

La casa produttrice non risponde per danni (p.es. scossa elettrica) causati dalla mancanza o dall’interruzione del conduttore di messa a terra.

Il sicuro funzionamento dell’apparecchio è garantito solo

se questo viene installato secondo le istruzioni d’uso.

L’incasso e il montaggio di questo apparecchio in luoghi

d’installazione non stazionari (p.es. navi) possono essere effettuati solo da personale qualificato che ne garantisca le premesse per un impiego sicuro.

A causa di lavori di installazione, manutenzione o riparazione non correttamente eseguiti, possono verifi-

carsi notevoli pericoli per l’utente. La casa produttrice non risponde di questo tipo di danni.

L’apparecchio è staccato dalla rete elettrica solo se:

la spina dell’apparecchio è estratta dalla presa.

Per staccare l’apparecchio dalla rete elettrica non tirare il cavo di alimentazione ma afferrare la spina.

l’interruttore principale dell’impianto elettrico è disinserito.

il fusibile dell’impianto elettrico della casa è completamente svitato.

Per allacciare l’apparecchio alla rete elettrica non utilizzare prolun-

ghe poiché non garantiscono la necessaria sicurezza (p.es. pericolo di surriscaldamento).

Uso

Non toccare gli alimenti surgelati con le mani bagnate. Pericolo di

ferirsi.

Non consumare subito ghiaccioli appena estratti dal vano congela-

tore. Per la temperatura molto bassa può succedere che labbra o lingua vi rimangano incollati. Pericolo di ferirsi.

8

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Non ricongelare alimenti volutamente o accidentalmente sconge-

lati. Consumare questi alimenti il più presto possibile, altrimenti perdono il loro valore nutritivo e si deteriorano. Alimenti scongelati possono essere ricongelati solo se vengono cotti.

Non conservare nell’apparecchio sostanze esplosive o prodotti con

gas combustibili (p.es. bombolette spray). Quando si inserisce il termostato possono generarsi scintille che potrebbero far esplodere eventuali mescolanze infiammabili.

Conservare alcol ad alta gradazione solo in posizione verticale e in

contenitori ben chiusi nel vano frigorifero.

Pericolo di esplosione.

Non conservare nel vano congelatore lattine e bottiglie con bevande

contenenti acido carbonico o liquidi che possono congelare. Possono scoppiare.

Pericolo di ferirsi o di danneggiare l’apparecchio.

Se si introducono nel vano congelatore bottiglie affinché si raffreddino rapidamente, ricordarsi di toglierle al

più tardi dopo un’ora. Le bottiglie possono scoppiare. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l’apparecchio.

Consumando alimenti conservati troppo a lungo in congelatore c’è pericolo di intossicazione. La durata di conservazione dipende da molti fattori,

p.es. dal grado di freschezza, dalla qualità e dalla temperatura di conservazione. Attenersi sempre alle indicazioni di conservazione e di scadenza degli alimenti, apposte dal produttore sulla confezione.

Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per

eliminare strati di brina o di ghiaccio,

staccare le bacinelle dei cubetti di ghiaccio o alimenti gelati.

I generatori potrebbero danneggiarsi e l’apparecchio non funzionare.

Per sbrinare l’apparecchio non introdurre nel vano apparecchi elettrici di riscaldamento oppure candele.

Il materiale sintetico si danneggerebbe.

Non utilizzare spray sbrinanti poichè questo tipo di prodotto può

generare gas esplosivi, contenenti solventi o propellenti, oppure essere nocivo alla salute.

Non trattare la guarnizione sportello con oli o grassi.

La guarnizione sportello diventerebbe infatti porosa con il passare del tempo.

Non conservare olio alimentare nello sportello del frigorifero. Eventuali

fuoriuscite potrebbero danneggiare il materiale sintetico dello sportello.

Non ostruire le griglie di aerazione dell’apparecchio.

In caso contrario non si garantisce la necessaria aerazione, aumenta il consumo di corrente e non si escludono danni ai componenti dell’apparecchio.

9

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

L’apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica

(area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica è indicata sulla targhetta dati situata all’interno dell’apparecchio. Se la temperatura ambiente è troppo bassa, può causare un prolungato fermo del compressore, per cui l’apparecchio non riesce a mantenere la necessaria temperatura.

Per sbrinare e pulire l’apparecchio non utilizzare assolutamente un ap-

parecchio a vapore.

Il vapore può giungere alle parti conduttrici di tensione e causare un corto circuito.

Smaltimento di vecchie apparecchiature

Rendere inservibile la serratura a scatto o a catenaccio del vecchio

frigorifero o congelatore, prima di eliminarlo per impedire che i bambini possano accidentalmente chiudersi nell’apparecchio mentre giocano.

Se l’apparecchio deve essere smaltito, staccare la spina dalla

presa elettrica e rendere inservibile sia spina che cavo di alimentazione.

Non danneggiare il circuito di refrigerazione, p.es.

bucando i canali refrigeranti dell’evaporatore.

piegando le condutture.

raschiando il rivestimento delle superfici.

Il refrigerante è nocivo per gli occhi. Evitare il contatto.

La casa produttrice non è responsabile per i danni causati dall’inosservanza delle indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.

10

Inserire e disinserire l'apparecchio

Al primo impiego

^Pulire l'interno del mobile e gli accessori. Allo scopo utilizzare acqua tiepida, poi asciugare con un panno.

Affinché la temperatura sia sufficientemente bassa, prima di introdurre gli alimenti far raffreddare l'apparecchio per alcune ore.

Inserire l'apparecchio

Disattivare il segnale acustico

 

Il vano frigorifero e il vano congelatore possono essere accesi separatamente; in caso di necessità è quindi possibile avviare solo una parte dell'apparecchio.

Vano frigorifero

^Premere il tasto Avvio/Arresto per il vano frigorifero.

Sul display temperatura del vano frigorifero compaiono dei trattini. Il vano frigorifero inizia a raffreddare e l'illuminazione interna si accende a sportello aperto.

Vano congelatore

^ Premere il tasto dell'allarme acustico.

Il segnale acustico non suona più. Sul display temperatura i trattini lampeggiano finchè si raggiunge la temperatura impostata.

Accumulatori di freddo

Disporre l'accumulatore di freddo nel cassetto di congelazione superiore. Dopo circa 24 ore di conservazione l'accumulatore di freddo raggiunge la massima capacità di raffreddamento.

Disinserire l'apparecchio

^ Premere il tasto Avvio/Arresto.

^Premere il tasto Avvio/Arresto per il vano congelatore.

Sul display temperatura del vano congelatore compaiono dei trattini e suona un segnale acustico. Il vano congelatore inizia a raffreddare.

L'indicazione della temperatura scompare e il raffreddamento è disattivato. (se così non fosse, significa che è attivo il blocco)

11

Inserire e disinserire l'apparecchio

Blocco

Grazie al blocco l'apparecchio non può essere disinserito da terzi oppure la temperatura non può essere inavvertitamente modificata.

Attivare il blocco

^Premere il tasto del segnale acustico e tenerlo premuto.

^Premere inoltre il tasto Superfrost e tenere premuti entrambi i tasti contemporaneamente per circa 3 secondi finchè sul display temperatura si accende la spia di controllo relativa al blocco d e suona un segnale acustico.

L'apparecchio potrà essere disinserito quando il blocco verrà nuovamente disattivato.

Disattivare il blocco

^Eseguire le stesse procedure previste per l'attivazione del blocco.

La spia di controllo del blocco sul display temperatura deve spegnersi. Ora l'apparecchio può nuovamente essere disinserito in qualsiasi momento.

Inutilizzo prolungato dell'apparecchio

Se non si utilizza l'apparecchio per molto tempo

^disinserirlo,

^staccare la spina dalla presa elettrica,

^pulire l'intero apparecchio e

^lasciare gli sportelli leggermente aperti per evitare che all'interno si generino cattivi odori.

Se l'apparecchio viene disinserito per un lungo periodo, senza averlo pulito, e si lasciano gli sportelli chiusi è possibile che nei vani si formi muffa.

12

Loading...
+ 28 hidden pages