Miele KF 7652 SN User manual

Page 1
Istruzione Istruzione d'uso e di montaggio per combinazione frigo-congelatore KF 7652 SN
Leggere assolutamente le istruzioni d'uso prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
I
M.-Nr. 05 911 040
Page 2
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inserire e disinserire l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vano congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Inutilizzo prolungato dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
La giusta temperatura di conservazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . nel vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . nel vano congelatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Impostare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Possibili valori di impostazione per la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Display temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Luminosità del display temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Segnale acustico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Attivare il sistema d'allarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disattivare l'allarme acustico con anticipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Superraffreddamento e Superfrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funzione Superraffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cosa succede se si introducono nel vano congelatore alimenti freschi? . . . . . . . 17
Funzione Superfrost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sfruttare al meglio il vano frigorifero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aree di raffreddamento differenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zona più fredda nel vano frigorifero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zona più calda nel vano frigorifero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raffreddare alimenti non adatti alla conservazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conservazione corretta degli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Frutta e verdura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Suggerimenti per risparmiare energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vano interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spostare i ripiani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ripiano diviso in due parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spostare le mensole dello sportello/ mensole per bottiglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spostare il sostegno per le bottiglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Congelare e conservare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Capacità massima di congelazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Page 3
Indice
Introdurre alimenti già surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Congelare alimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prima di congelare gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Confezionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prima di conservare gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Riporre gli alimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Calendario di surgelazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sistema di catalogazione dei surgelati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Scongelare gli alimenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Cubetti di ghiaccio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Raffreddamento rapido delle bevande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Accumulatore di freddo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sbrinamento automatico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vano frigorifero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vano congelatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pareti esterne, vano interno, accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Griglia di aerazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Guarnizioni dello sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Parete posteriore, griglia metallica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Luogo di posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Classe climatica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aerazione e sfiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Montare le maniglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Sicurezza di trasporto delle maniglie dello sportello. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Posizionamento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Registrare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modificare l'incernieratura sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Incassare l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Page 4
Descrizione apparecchio
a Tasto di superraffreddamento e spia
di controllo
b Tasto Avvio per l'intero apparecchio
e tasto Avvio/Arresto per l'inserimento e il disinserimento se parati del vano frigorifero
c Tasti per impostare la temperatura
nel vano frigorifero (in alto: più caldo, in basso: più freddo)
d Indicazione della temperatura per il
vano frigorifero
e Spia di controllo blocco
-
f Indicazione della temperatura per il
vano congelatore
g Tasti per impostare la temperatura
nel vano congelatore (in alto: più cal do, in basso: più freddo)
h Tasto principale per l'inserimento e il
disinserimento dell'intero apparec­chio
i Tasto Superfrost e spia di controllo j Tasto segnale acustico
-
4
Page 5
k Scomparto per burro e formaggio l Illuminazione interna m Portauova n Ripiano o Mensola sportello p Canaletta di raccolta e foro di
scarico per l'acqua di sbrinamento
q Ripiano per bottiglie r Contenitori per frutta e verdura s Sostegno bottiglie
t Cassetti di congelazione con
calendario di surgelazione
Descrizione apparecchio
u Sistema di catalogazione dei surge-
lati
5
Page 6
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che l’apparecchio subisca dei danni duran te il trasporto. I materiali di cui è com posto sono stati scelti secondo criteri ecologici e di facilità di smaltimento per cui sono riciclabili.
Il reintegro dell’imballaggio nel circuito dei materiali consente di risparmiare materie prime, riducendo il volume de gli scarti. L’imballaggio viene general mente ritirato dai rivenditori.
-
-
Smaltimento di vecchie appa recchiature
-
Le vecchie apparecchiature contengo no sostanze ancora preziose. Restituite allora il Vostro vecchio apparecchio al circuito dei materiali tramite il Vostro ri venditore oppure tramite il circuito pub blico di raccolta.
Non danneggiare le tubature
-
dell’apparecchio prima che vengano correttamente smaltite. Solo così si evi ta che il refrigerante contenuto nel cir cuito del freddo e l’olio del compresso re inquinino l’ambiente.
Ulteriori informazioni al capitolo "Indica­zioni per la sicurezza e avvertenze".
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle vigenti prescrizioni di sicurezza. L’uso improprio può provocare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente l’istruzione d’uso prima di mettere in funzione l’apparecchio; contiene importanti indicazioni per l’incasso, la sicurez za, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle ap parecchiature.
Conservare con cura la presente istruzione d’uso.
Corretto impiego
Utilizzare l’apparecchio esclusiva-
mente in ambiente domestico per raffreddare e conservare alimenti fre­schi e surgelati, per congelare alimenti freschi e per preparare il ghiaccio. La casa produttrice non risponde per dan­ni causati da un uso improprio e/o da un impiego non corretto dell’apparecchio.
-
-
Sicurezza tecnica
Questo apparecchio contiene il re
frigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecologico, ma infiammabi le. Non è dannoso per lo strato di ozo no e non favorisce l’effetto serra. L’impiego di questo refrigerante ha de terminato in parte un aumento della ru morosità durante il funzionamento dell’apparecchio. Oltre ai rumori di fun zionamento del compressore possono verificarsi rumori di flusso nell’intero cir cuito refrigerante. Questi effetti non possono essere evitati, ma non com promettono in alcun modo la funzionali­tà del frigo-congelatore. Durante il tra­sporto e l’installazione dell’apparecchio prestare attenzione affinché non venga danneggiato alcun componente del cir­cuito refrigerante. Il refrigerante è noci­vo per gli occhi. Evitare il contatto. In caso di danneggiamento:
-evitare fuochi a fiamma viva oppure
fonti di accensione,
-sfilare la spina dalla presa elettrica,
-aerare per alcuni minuti l’ambiente in cui è installato l’apparecchio e
- rivolgersi all’assistenza tecnica.
Maggiore è la quantità di refrige
rante nell’apparecchio, più grande deve essere l’ambiente in cui esso vie ne installato. In caso di eventuali perdi te, in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabile di gas e aria. Per ogni 8 g di refrigerante, l’ambiente deve avere dimensioni di almeno 1 m La quantità di refrigerante è indicata sulla targhetta dati apposta all’interno dell’apparecchio.
-
-
-
3
-
-
-
-
-
-
-
-
.
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Prima di allacciare l’apparecchio
alla rete elettrica confrontare asso lutamente i dati di allacciamento (ten sione e frequenza) indicati sulla tar ghetta dati con quelli della rete elettri ca. I dati devono combaciare, altrimenti il frigo-congelatore potrebbe danneggiar si. In caso di dubbi, rivolgersi a un elet tricista.
La sicurezza elettrica
dell’apparecchio è garantita solo se questo viene allacciato a conduttore di messa a terra installato conforme mente alle norme vigenti. E’ molto im­portante verificare che questa condizio­ne sia soddisfatta perchè si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l’impianto da un elettricista. La casa produttrice non risponde per danni (p.es. scossa elettrica) causati dalla mancanza o dall’interruzione del conduttore di messa a terra.
-
-
-
-
A causa di lavori di installazione,
-
-
-
manutenzione o riparazione non correttamente eseguiti, possono verifi carsi notevoli pericoli per l’utente. La casa produttrice non risponde di que sto tipo di danni.
L’apparecchio è staccato dalla rete
elettrica solo se:
la spina dell’apparecchio è estratta
dalla presa. Per staccare l’apparecchio dalla rete elettrica non tirare il cavo di alimenta zione ma afferrare la spina.
l’interruttore principale dell’impianto
elettrico è disinserito.
– il fusibile dell’impianto elettrico della
casa è completamente svitato.
Per allacciare l’apparecchio alla
rete elettrica non utilizzare prolun­ghe poiché non garantiscono la neces­saria sicurezza (p.es. pericolo di surri­scaldamento).
-
-
-
Il sicuro funzionamento
dell’apparecchio è garantito solo se questo viene installato secondo le istruzioni d’uso.
L’incasso e il montaggio di questo
apparecchio in luoghi d’installazione non stazionari (p.es. navi) possono essere effettuati solo da personale qualificato che ne garantisca le premesse per un impiego sicuro.
8
Uso
Non toccare gli alimenti surgelati con le mani bagnate. Pericolo di
ferirsi.
Non consumare subito ghiaccioli
appena estratti dal vano congela tore. Per la temperatura molto bassa può succedere che labbra o lingua vi rimangano incollati. Pericolo di ferirsi.
-
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non ricongelare alimenti voluta
mente o accidentalmente sconge lati. Consumare questi alimenti il più presto possibile, altrimenti perdono il loro valore nutritivo e si deteriorano. Ali menti scongelati possono essere ricon gelati solo se vengono cotti.
Non conservare nell’apparecchio
sostanze esplosive o prodotti con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Quando si inserisce il termosta to possono generarsi scintille che po trebbero far esplodere eventuali me scolanze infiammabili.
Conservare alcol ad alta gradazio-
ne solo in posizione verticale e in contenitori ben chiusi nel vano frigorife­ro. Pericolo di esplosione.
Non conservare nel vano congela-
tore lattine e bottiglie con bevande contenenti acido carbonico o liquidi che possono congelare. Possono scop­piare. Pericolo di ferirsi o di danneggiare l’apparecchio.
Se si introducono nel vano conge
latore bottiglie affinché si raffreddi no rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un’ora. Le bottiglie pos sono scoppiare. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l’apparecchio.
Consumando alimenti conservati
troppo a lungo in congelatore c’è pericolo di intossicazione. La durata di conservazione dipende da molti fattori, p.es. dal grado di freschezza, dalla qualità e dalla temperatura di conserva zione. Attenersi sempre alle indicazioni di conservazione e di scadenza degli alimenti, apposte dal produttore sulla confezione.
-
-
-
-
-
-
Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per
eliminare strati di brina o di ghiaccio,
staccare le bacinelle dei cubetti di
­ghiaccio o alimenti gelati.
­I generatori potrebbero danneggiarsi e
l’apparecchio non funzionare.
Per sbrinare l’apparecchio non in
-
-
-
trodurre nel vano apparecchi elet trici di riscaldamento oppure candele. Il materiale sintetico si danneggerebbe.
Non utilizzare spray sbrinanti poi
chè questo tipo di prodotto può generare gas esplosivi, contenenti sol­venti o propellenti, oppure essere noci­vo alla salute.
Non trattare la guarnizione sportel-
lo con oli o grassi.
La guarnizione sportello diventerebbe
infatti porosa con il passare del tempo.
Non conservare olio alimentare nel-
lo sportello del frigorifero. Eventuali fuoriuscite potrebbero danneggiare il materiale sintetico dello sportello.
Non ostruire le griglie di aerazione
dell’apparecchio. In caso contrario non si garantisce la necessaria aerazione, aumenta il con sumo di corrente e non si escludono danni ai componenti dell’apparecchio.
-
-
-
-
9
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
L’apparecchio è predisposto per
una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe cli matica è indicata sulla targhetta dati si tuata all’interno dell’apparecchio. Se la temperatura ambiente è troppo bassa, può causare un prolungato fermo del compressore, per cui l’apparecchio non riesce a mantenere la necessaria tem peratura.
Per sbrinare e pulire l’apparecchio
non utilizzare assolutamente un ap parecchio a vapore. Il vapore può giungere alle parti con­duttrici di tensione e causare un corto circuito.
-
-
Smaltimento di vecchie appa recchiature
Rendere inservibile la serratura a
-
-
scatto o a catenaccio del vecchio frigorifero o congelatore, prima di elimi narlo per impedire che i bambini pos sano accidentalmente chiudersi nell’apparecchio mentre giocano.
Se l’apparecchio deve essere
smaltito, staccare la spina dalla presa elettrica e rendere inservibile sia spina che cavo di alimentazione.
Non danneggiare il circuito di refri
gerazione, p.es. – bucando i canali refrigeranti
dell’evaporatore. – piegando le condutture. – raschiando il rivestimento delle su-
perfici. Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
Evitare il contatto.
-
-
-
-
10
La casa produttrice non è responsa bile per i danni causati dall’inosservanza delle indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.
-
Page 11
Inserire e disinserire l'apparecchio
Al primo impiego
Pulire l'interno del mobile e gli acces
^
sori. Allo scopo utilizzare acqua tiepi da, poi asciugare con un panno.
Inserire l'apparecchio
Il vano frigorifero e il vano congelatore possono essere accesi separatamente; in caso di necessità è quindi possibile avviare solo una parte dell'apparec chio.
Vano frigorifero
^ Premere il tasto Avvio/Arresto per il
vano frigorifero.
Sul display temperatura del vano frigo­rifero compaiono dei trattini. Il vano fri­gorifero inizia a raffreddare e l'illuminazione interna si accende a sportello aperto.
Vano congelatore
-
Affinché la temperatura sia sufficiente mente bassa, prima di introdurre gli ali
­menti far raffreddare l'apparecchio per
­alcune ore.
Disattivare il segnale acustico
Premere il tasto dell'allarme acustico.
^
Il segnale acustico non suona più. Sul display temperatura i trattini lampeggia­no finchè si raggiunge la temperatura impostata.
Accumulatori di freddo
Disporre l'accumulatore di freddo nel cassetto di congelazione superiore. Dopo circa 24 ore di conservazione l'accumulatore di freddo raggiunge la massima capacità di raffreddamento.
Disinserire l'apparecchio
^
Premere il tasto Avvio/Arresto.
-
-
^
Premere il tasto Avvio/Arresto per il vano congelatore.
Sul display temperatura del vano con gelatore compaiono dei trattini e suona un segnale acustico. Il vano congelato re inizia a raffreddare.
-
L'indicazione della temperatura scom pare e il raffreddamento è disattivato. (se così non fosse, significa che è attivo il blocco)
-
-
11
Page 12
Inserire e disinserire l'apparecchio
Blocco
Grazie al blocco l'apparecchio non può essere disinserito da terzi oppure la temperatura non può essere inavvertita mente modificata.
Attivare il blocco
Premere il tasto del segnale acustico
^
e tenerlo premuto. Premere inoltre il tasto Superfrost e
^
tenere premuti entrambi i tasti con temporaneamente per circa 3 secon di finchè sul display temperatura si accende la spia di controllo relativa al blocco d e suona un segnale acu­stico.
L'apparecchio potrà essere disinserito quando il blocco verrà nuovamente di­sattivato.
Disattivare il blocco
^ Eseguire le stesse procedure previ-
ste per l'attivazione del blocco.
-
Inutilizzo prolungato dell'apparecchio
Se non si utilizza l'apparecchio per mol
-
to tempo
disinserirlo,
^
staccare la spina dalla presa elettri
^
ca, pulire l'intero apparecchio e
^
lasciare gli sportelli leggermente
^
aperti per evitare che all'interno si
-
generino cattivi odori.
Se l'apparecchio viene disinserito per un lungo periodo, senza averlo pulito, e si lasciano gli sportelli chiu­si è possibile che nei vani si formi muffa.
-
-
La spia di controllo del blocco sul di splay temperatura deve spegnersi. Ora l'apparecchio può nuovamente essere disinserito in qualsiasi momento.
12
-
Page 13
La giusta temperatura di conservazione
La corretta impostazione della tempera tura è particolarmente importante per la conservazione degli alimenti. Gli ali menti si deteriorano rapidamente a causa dei microorganismi e ciò può es sere impedito oppure ritardato grazie a una corretta temperatura di conserva zione. La temperatura influisce sulla proliferazione dei microorganismi. Con l'abbassarsi della temperatura questi processi vengono rallentati.
La temperatura nell'apparecchio au menta
quanto più spesso e più a lungo vie
ne aperto lo sportello,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più alta è la temperatura de-
gli alimenti freschi introdotti,
– quanto più alta è latemperatura am-
biente. L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti de vono essere rispettati.
-
-
-
. . . nel vano congelatore
­Per congelare alimenti freschi e conser
vare a lungo gli alimenti, la temperatura consigliata all'interno dell'apparecchio
­è di -18°C. Questa temperatura impedi
sce ampiamente la crescita dei micro organismi. Se la temperatura sale oltre i
-10°C, inizia la decomposizione me diante i microorganismi e la durata de gli alimenti diminuisce. Per questo moti vo, alimenti leggermente o del tutto scongelati possono essere ricongelati solo se vengono prima cotti. La mag gior parte dei microorganismi viene
­soppressa già a basse temperature.
Impostare la temperatura
Le temperature nel vano frigorifero e nel vano congelatore possono essere impostate con i due tasti a destra e a sinistra di ognuno dei due display tem­peratura.
Premendo
-
-
-
-
-
-
-
-
. . . nel vano frigorifero
Al centro dell'apparecchio si consiglia una temperatura di raffreddamento di 5°C.
il tasto in alto: la temperatura aumenta il tasto in basso: la temperatura dimi nuisce
Durante la fase d'impostazione la tem peratura lampeggia.
-
-
13
Page 14
La giusta temperatura di conservazione
Modifiche visualizzate sul display tem peratura,
premendo il tasto una volta: lampeg
gia l'ultimo valore impostato della
temperatura.
a ogni successiva pressione del ta
sto: il valore della temperatura si modifica in scatti di 1 °C.
tenendo premuto il tasto: il valore
della temperatura si modifica pro gressivamente.
Circa 5 secondi dopo l'ultima pressione del tasto il display temperatura commu­ta automaticamente sulla reale tempe­ratura nel vano frigorifero.
Se la temperatura è stata modificata si consiglia di controllare l'indicazione dopo circa 6 ore se l'apparecchio non
è completamente carico e dopo circa 24 ore se l'apparecchio è carico. Solo
a questo punto nell'apparecchio è im­postata l'effettiva temperatura. Qualora la temperatura fosse troppo alta o trop po bassa dopo questo lasso di tempo, si consiglia di procedere nuovamente all'impostazione.
-
-
-
Possibili valori di impostazione per la temperatura
-
La temperatura è impostabile:
da 2°C a 11°C nel vano frigorifero
da -14 °C a -28 °C nel vano congela
tore
Il fatto che l'apparecchio riesca a rag giungere la temperatura più bassa di pende dal luogo di posizionamento e dalla temperatura ambiente. Se la tem peratura ambiente è elevata, non è det to che la temperatura più bassa possa essere raggiunta.
Display temperatura
Sui display temperatura del pannello comandi vengono visualizzati la tempe­ratura al centro del vano frigorifero e il punto più caldo nel vano congelatore durante il funzionamento normale del­l'apparecchio.
Se le temperature nell'apparecchio non rientrano nelle aree di temperatura pre
­viste (per il vano frigorifero da 0°C a
19°C, per il vano congelatore inferiore a 0°C), sul display temperatura è accesa solo una barra.
-
-
-
-
-
-
14
La temperatura desiderata nell'apparecchio si raggiunge in ca. 3 ­8 ore. Ciò dipende dalla condizioni del l'ambiente e dall'impostazione della temperatura.
-
Page 15
La giusta temperatura di conservazione
I display temperatura lampeggiano se
viene impostata un'altra temperatura,
la temperatura nell'apparecchio è sa
lita di diversi gradi, quale indicazione di perdita di freddo.
Questa breve perdita di freddo non è preoccupante; si verifica perchè
lo sportello dell'apparecchio rimane
aperto più lungo, p.es. per estrarre oppure conservare grandi quantitati vi di alimenti,
si congelano alimenti freschi.
– Se la temperaura nel vano congelatore
è superiore a -18°C per un periodo pro­lungato, controllare che gli alimenti non si siano scongelati leggermente o del tutto. In questo caso consumarli il più rapidamente possibile.
Luminosità del display temperatura
La luminosità del display temperatura è impostata di serie sul minimo. Quando
­viene aperto lo sportello, modificata
un'impostazione oppure se suona l'allarme acustico, il display temperatu ra si accende per circa 1 minuto a pie na luminosità.
E' possibile modificare la luminosità del display temperatura:
­Display più chiaro: premere il tasto
dell'allarme acustico, tenerlo premu to e nel contempo premere il tasto in alto accanto al display temperatura del vano congelatore.
Display più scuro: premere il tasto
dell'allarme acustico, tenerlo premu­to e nel contempo premere il tasto in basso accanto al display temperatu­ra del vano congelatore.
-
-
-
15
Page 16
Segnale acustico
L'apparecchio è dotato di un segnale acustico affinché la temperatura nel vano congelatore non possa inavverti tamente salire. Se la temperatura au menta troppo, suona un segnale acusti co. Contemporaneamente lampeggia l'indicazione della temperatura relativa al vano congelatore. Se all'interno del l'apparecchio la temperatura è troppo alta, verificare il grado di temperatura impostato.
I segnali acustici e ottici si attivano sempre
quando viene inserito il vano conge
latore;
– quando lo sportello dell'apparecchio
viene aperto a lungo, p.es. per intro­durre, spostare o prelevare i surgela­ti;
– quando vengono congelati grandi
quantitativi di alimenti;
– quando si verifica un'interruzione di
corrente prolungata.
-
Attivare il sistema d'allarme
Il sistema d'allarme funziona automati
­camente; non deve quindi essere atti
vato separatamente.
-
Disattivare l'allarme acustico con anticipo
­Quando nel vano congelatore viene
raggiunta la temperatura impostata, il segnale acustico si spegne e il display temperatura rimane costantemente ac ceso. Il segnale acustico può essere comunque spento in anticipo qualora
­dovesse dare fastidio.
^ Premere il tasto dell'allarme acustico.
Il segnale acustico non suona più. Il display temperatura lampeggia fin ché cessa lo stato di allarme dopodi ché rimane costantemente acceso. Il sistema d'allarme è di nuovo attivo per il funzionamento.
-
-
-
-
-
16
Page 17
Superraffreddamento e Superfrost
Funzione Superraffreddamento
Con la funzione Superraffreddamento il vano frigorifero raggiunge rapidamente temperature molto basse (in base alla temperatura ambiente).
Attivare il Superraffreddamento
Si consiglia di inserire la funzione Su perraffreddamento soprattutto per il congelamento di grandi quantità di ali menti freschi o per raffreddare rapida mente bevande.
^ Premendo il tasto del Superraffredda-
mento si accende la spia di controllo.
La temperatura nell'apparecchio si abbassa poiché la potenza di raffred­damento nel vano frigorifero è al massimo.
Disattivare il Superraffreddamento
La funzione Superraffreddamento si di sattiva automaticamente dopo circa 6 ore dall'attivazione. La spia di controllo si spegne e l'apparecchio funziona nuovamente con potenza di raffredda mento normale.
Per risparmiare energia è possibile di sinserire manualmente la funzione Su perraffreddamento non appena gli ali menti oppure le bevande raggiungono una temperatura sufficientemente bas sa.
-
-
-
-
-
-
-
-
Premere il tasto della funzione Super
^
raffreddamento; la spia di controllo si spegne.
L'apparecchio raffredda nuovamente con potenza normale.
Cosa succede se si introducono nel vano congelatore alimenti freschi?
Affinché conservino intatti valore nutriti vo, vitamine, aspetto e sapore, gli ali menti freschi devono essere congelati il più rapidamente possibile.
Più lento è il processo di congelazione, più liquido fuoriesce dalle singole cellu­le per penetrare negli interstizi. Le cel­lule si restringono. Durante lo scongelamento, solo una parte del liquido, precedentemente fuo­riuscito, può tornare alle cellule. In pratica ciò significa che l'alimento perde una grande quantità di liquido. Il liquido perso è quello che si raccoglie intorno all'alimento quando viene scon gelato.
Se l'alimento viene scongelato rapida mente, il liquido delle cellule ha meno
­tempo per fuoriuscire e il restringimen
to delle cellule è sensibilmente minore. Durante lo scongelamento la piccola quantità di liquido giunta negli interstizi può tornare alle cellule; la perdita di li quido sarà così più contenuta.
-
-
-
-
-
-
-
17
Page 18
Superraffreddamento e Superfrost
Funzione Superfrost
Per congelare alimenti in modo ottimale si consiglia di attivare la funzione Su perfrost prima di introdurre nell'apparecchio alimenti freschi.
Eccezioni:
se si introducono alimenti già surge
lati; se giornalmente si congelano solo
max. 2 kg di alimenti.
Attivare Superfrost
La funzione Superfrost deve essere in­serita 4 - 6 ore prima dell'introduzione nell'apparecchio degli alimenti da conge­lare. Se deve essere impiegata la capaci- tà massima di congelazione, la funzio­ne Superfrost deve essere inserita 24 ore prima .
-
-
Disattivare Superfrost
La funzione Superfrost si disinserisce automaticamente dopo circa 30 - 60 ore dall'attivazione a seconda della quantità di alimenti introdotti nell'apparecchio. La spia di controllo si spegne e l'apparecchio funziona nuo vamente con potenza di raffreddamen to normale, a risparmio di energia.
-
-
^
Premendo il tasto Superfrost si ac cende la spia di controllo.
La temperatura nel vano congelatore si abbassa poiché la potenza di raf freddamento è al massimo.
18
-
-
Page 19
Sfruttare al meglio il vano frigorifero
Aree di raffreddamento differenti
Per effetto della naturale circolazione dell'aria, nel vano frigorifero si creano differenti aree di temperatura. L'aria fredda e pesante scende nella parte bassa dell'apparecchio. Quando si in troducono gli alimenti, sfruttare quindi le diverse zone.
Non conservare sostanze esplosive e prodotti contenenti gas combusti bili (p.es. bombolette spray). Perico lo di esplosione.
-
Bevande contenenti un'elevata per centuale di alcool devono essere di sposte in posizione verticale e ben chiuse nell'apparecchio.
-
-
-
-
Zona più fredda nel vano frigorifero
La zona più fredda nel vano frigorifero si trova direttamente sopra i contenitori per la frutta e la verdura.
Utilizzare questa zona per conservare alimenti delicati e facilmente deperibili, come per esempio:
– pesce, carne, pollame, – salsicce, pietanze cotte, – pietanze contenenti uova o panna, – pasta fresca, impasti per torte o piz-
za,
latticini,
verdura precotta confezionata e in generale alimenti freschi la cui data di scadenza si riferisce all'alimento conservato a una temperatura di al meno 4°C.
Zona più calda nel vano frigorifero
La zona più calda nel vano frigorifero è nello sportello in alto. Utilizzare questa zona per conservare burro e formaggio. Il burro non indurisce e si può quindi spalmare facilmente e il formaggio mantiene il suo aroma.
-
Non conservare olio alimentare nello sportello; eventuali fuoriuscite pos sono danneggiare il materiale sinteti co.
Gli alimenti non devono toccare la parete posteriore, altrimenti vi si possono attaccare.
-
Raffreddare alimenti non adatti alla conservazione
Non tutti gli alimenti sono adatti alla conservazione nel vano frigorifero. Per esempio:
frutta e verdura non resistente al freddo come banane, avocado, pa paya, frutto della passione, melanza ne, peperoni, pomodori e cetrioli
frutta non completamente matura
patate
formaggi duri (parmigiano)
-
-
-
19
Page 20
Sfruttare al meglio il vano frigorifero
Conservazione corretta degli alimenti
Gli alimenti devono essere conservati solo confezionati o ben coperti. In que sto modo si impedisce l'eventuale tra smissione di odori e di eventuali batteri tra le diverse pietanze conservate nel frigorifero. Inoltre l'impostazione corret ta della temperatura e la garanzia di igiene servono a impedire la formazio ne di batteri come per esempio la sal monella.
Frutta e verdura
La frutta e la verdura possono invece essere conservate non confezionate nei contenitori di verdura. Tenere presente però che alcuni tipi di verdura esalano un gas naturale che accelera il proces­so di invecchiamento. Alcuni tipi di frut­ta e verdura sono particolarmente sen­sibili al gas naturale. Per questo motivo si consiglia di non conservare frutta e verdura nello stesso contenitore.
-
-
-
Suggerimenti per risparmiare energia elettrica
Aprire lo sportello dell'apparecchio e
-
-
lasciarlo aperto a lungo causa l'aumento della temperatura all'interno dell'apparecchio. Il com pressore deve funzionare a lungo per poter garantire una temperatura fredda nell'apparecchio. Aprire lo sportello solo in caso di necessità e non tenerlo aperto a lungo.
Anche la disposizione disordinata
degli alimenti nell'apparecchio può essere causa di lunghe ricerche per le quali è necessario tenere aperto lo sportello. Disporre quindi ordinata­mente gli alimenti.
– Far sempre raffreddare pietanze o
bevande calde prima di introdurle nell'apparecchio.
– Accertarsi che tra i vari alimenti con-
servati possa sempre circolare l'aria.
-
Esempi di frutta che emette una grande quantità di gas naturale:
mele, albicocche, pere, pesche noci, pesche, prugne, avocado e fichi.
Esempi di frutta e verdura particolar mente sensibili al gas naturale di altri tipi di frutta e verdura:
kiwi, broccoli, cavolfiore, cavolini di Bruxelles, mango, melone, mele, albi cocche, cetrioli, pomodori, pere, pe sche noci e pesche.
20
-
-
-
Page 21
Vano interno
Spostare i ripiani
I ripiani possono essere spostati a se conda dell'altezza degli alimenti da raf freddare.
Tirare il ripiano in avanti fino alla bat
^
tuta d'arresto e sollevarlo per estrar lo.
Reinserire il ripiano nel punto deside
^
rato con il bordo posteriore rivolto verso l'alto affinché gli alimenti non tocchino la parete posteriore e vi si attacchino.
-
-
-
Ripiano diviso in due parti
L'apparecchio è dotato di un ripiano che può essere diviso a metà per poter conservare oggetti alti, p.es. bottiglie o contenitori. La parte anteriore può infatti essere spinta sotto la parte posteriore.
^ Sollevare leggermente la mezza pia-
stra anteriore in vetro e spingerla con cautela sotto la metà posteriore.
Spostare le mensole dello sportello/ mensole per bottiglie
-
Sollevare le mensole dello sportello/
^
le mensole per le bottiglie ed estrarle tirandole verso di sè.
Reinserire le mensole dello sportello/
^
le mensole per le bottiglie nel punto desiderato. Assicurarsi che le men
­sole siano incastrate in maniera sta
bile negli appositi incavi.
Spostare il sostegno per le bottiglie
Il sostegno per le bottiglie può essere spostato verso destra o verso sinistra. Non si rischia quindi che le bottiglie si ribaltino aprendo o chiudendo lo spor­tello.
-
-
21
Page 22
Congelare e conservare
Capacità massima di congelazione
Affinché gli alimenti congelino il più ra pidamente possibile fino al nucleo, non superare la capacità massima di con gelazione. La capacità massima di con gelazione entro le 24 ore è riportata sul la targhetta dati "Capacità di congela zione ...kg/24 h".
-
-
Introdurre alimenti già surgelati
Se si desidera introdurre alimenti già surgelati, all'atto dell'acquisto si consi­glia di controllare
– che la confezione non sia danneg-
giata, – la data di scadenza del prodotto e – la temperatura di raffreddamento del
congelatore del negozio. Se la tem-
peratura di raffreddamento è supe-
riore ai -18 °C, la durata dei surgelati
si riduce.
^
Acquistare i surgelati per ultimi e fino all'introduzione nel vano congelatore avvolgerli in carta da giornale o siste marli in un apposito sacchetto per surgelati.
^
Sistemare subito i surgelati nell'apparecchio.
Non ricongelare alimenti leggermen te o del tutto scongelati. E' possibile ricongelare alimenti solo se sono stati precedentemente cotti.
Congelare alimenti
Conservare solo alimenti freschi e di buona qualità.
-
Prima di congelare gli alimenti
-
Alimenti adatti alla congelazione:
-
carne fresca, pollame, selvaggina, pesce, verdura, erbe, frutta cruda, latticini, dolci, residui di cibo, tuorlo e albume dell'uovo e molti cibi precotti.
Alimenti non adatti alla congela
zione: uva, insalata, rapanelli, panna acida, maionese, uova intere nel gu scio, cipolla, mele e pere poco matu­re.
– Per mantenere invariati il colore, il sa-
pore e la vitamina C, la verdura e la frutta devono essere brevemente scottate prima di congelarle. Allo scopo versare la verdura in porzioni per 2 - 3 minuti in acqua bollente. Poi estrarla e raffreddarla velocemente in acqua fredda; infine farla sgocciola­re.
La carne magra è più adatta per es sere surgelata rispetto alla carne grassa e può essere conservata a
­lungo.
Per evitare il congelamento in blocco interporre sempre una pellicola di carta per alimenti per esempio tra due bistecche.
­–
Non salare e insaporire con spezie cibi crudi e verdura scottata prima della surgelazione; salare e insapo rore solo leggermente gli alimenti. Il sapore di alcune spezie si altera, se congelate.
-
-
-
-
22
Page 23
Congelare e conservare
Far raffreddare alimenti o bevande
all'esterno dell'apparecchio per evi tare che gli alimenti già surgelati possano iniziare a scongelarsi e per non aumentare il consumo di corren te.
Confezionamento
Congelare gli alimenti a porzioni.
^
Confezioni adatte
- fogli per alimenti
- sacchetti in polietilene
- pellicola in alluminio
- contenitori per congelare
Confezioni non adatte
- carta da pacchi
- carta pergamena
- cellophane
- sacchetti per immondizie
- sacchetti di plastica già utilizzati.
^ Far fuoriuscire l'aria dalla confezione. ^ Chiudere la confezione ermeticamen-
te con
- elastici
- clip di plastica
- laccetti di chiusura oppure
- nastro adesivo resistente al freddo.
I sacchetti in polietilene possono es sere anche sigillati con un apposito utensile.
^
Riportare sulla confezione il contenu to e la data di congelazione.
-
-
Prima di conservare gli alimenti
Per una quantità superiore a 2 kg di
^
alimenti freschi, poche ore prima di introdurre gli alimenti
­nell'apparecchio inserire la funzione
Superfrost (si veda "Superfrost").
Riporre gli alimenti
Gli alimenti possono essere congelati dappertutto all'interno del vano conge latore.
Nello spazio compreso tra il cielo del vano congelatore e la piastra refrige rante non disporre assolutamente né alimenti da congelare né confezioni basse. Questo spazio è infatti impor­tante per la perfetta circolazione dell'aria e quindi per il funzionamen­to dell'apparecchio.
Il cassetto di congelazione e il ripia­no possono sopportare un peso massimo di 25 kg.
Per congelare alimenti di grandi di mensioni, quali ad esempio tacchino oppure selvaggina, è possibile estrarre il ripiano situato tra due cassetti di con gelazione. Si ottiene in questo modo più spazio.
Il cassetto di congelazione più bas so deve sempre rimanere nell'apparecchio.
-
Dopo aver estratto il cassetto di con gelazione più alto, accertarsi che non venga ostruita la fessura del ventilatore sulla parete posteriore. Entrambe sono importanti per l'ineccepibile funzionamento dell'ap parecchio.
-
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Congelare e conservare
Estrarre rispettivamente i cassetti di congelazione sopra e sotto il ripiano.
Sotto il ripiano nella parte posteriore
^
premere il gancio verso il basso a ed estrarre il ripiano in avanti b.
Per inserire nuovamente il ripiano, spin­gerlo verso il retro e incastrarlo in modo che l'aggancio sia percettibile.
^ Introdurre sempre insieme alimenti
dello stesso tipo per evitare di tenere a lungo aperto lo sportello dell'appa­recchio e per risparmiare energia.
Calendario di surgelazione
Il calendario di surgelazione situato sul cassetto indica il tempo di conservazio ne relativo ai diversi tipi di alimenti fre schi introdotti nell'apparecchio.
Per prodotti surgelati reperibili in com mercio è necessario attenersi alla data di conservazione indicata sulla confe zione.
-
-
-
Sistema di catalogazione dei surgelati
Il sistema di catalogazione dei surgelati è un valido aiuto per segnare la durata di conservazione degli alimenti.
Ogni cassetto è dotato di due targhette con apposita rotellina, sulle quali i mesi sono indicati con cifre da 1 a 12.
-
^
Introdurre nell'apparecchio confezio ni asciutte per evitare che le diverse porzioni degli alimenti possano con gelare in blocco.
Gli alimenti da congelare non devo no toccare alimenti già congelati per evitare che questi ultimi inizino a scongelare.
24
-
-
-
^
Inserire la targhetta dal bordo del cassetto sull'apposita guida.
Con la targhetta viene contrassegnato il tipo di alimento e con la rotellina la data dell'introduzione nell'apparecchio.
Page 25
Congelare e conservare
Scongelare gli alimenti
Gli alimenti possono essere scongelati
nel forno a microonde,
nel forno con il sistema di funziona
mento "Thermovent" oppure Sconge lamento",
a temperatura ambiente,
nel frigorifero.
Fette piatte di carne o pesce possono
essere disposte direttamente nella pa della calda senza essere state preventi vamente scongelate.
La frutta può essere scongelata a tem­peratura ambiente sia nella propria confezione sia in una fondina con co­perchio.
Normalmente la verdura può essere versata direttamente nell'acqua bollen­te o cotta in padella. Il tempo di cottura si riduce un po' rispetto alla verdura fre­sca.
Non ricongelare alimenti leggermen te o del tutto scongelati. E' possibile ricongelarli solo se vengono prece dentemente cotti.
-
-
-
-
Cubetti di ghiaccio
-
Premere verso il basso il perno di
^
chiusura e riempire di acqua la baci nella per il ghiaccio. L'acqua super flua esce dall'apposita apertura di scarico.
­Premere il perno di chiusura verso
^
l'alto per chiudere la bacinella del ghiaccio e sistemarla sul fondo del vano congelatore.
^ Per staccare la bacinella eventual-
mente attaccatasi sul fondo del vano congelatore usare un attrezzo non appuntito, ad esempio il manico di un cucchiaio.
^ I cubetti di ghiaccio si staccano facil-
mente dalla bacinella se questa vie ne fatta brevemente passare sotto acqua corrente.
Raffreddamento rapido delle bevande
-
-
-
Per raffreddare rapidamente le bevan de attivare la funzione Superraffredda mento. Se si introducono bottiglie nel vano congelatore, estrarle al più tardi dopo un'ora altrimenti possono scop piare.
-
-
-
25
Page 26
Congelare e conservare
Accumulatore di freddo
L'accumulatore di freddo impedisce l'aumento rapido della temperatura nel vano congelatore in caso di interruzio ne di corrente.
Disporre l'accumulatore di freddo nel cassetto di congelazione superiore. Dopo circa 24 ore di conservazione l'accumulatore di freddo raggiunge la massima potenza di raffreddamento.
-
In caso di interruzione della corrente di sporre l'accumulatore di freddo diretta mente sugli alimenti nel cassetto supe riore per poter sfruttare al massimo il tempo di conservazione.
Per introdurre alimenti freschi utilizzare l'accumulatore di freddo quale divisorio tra alimenti già congelati e alimenti fre­schi introdotti nell'apparecchio per il successivo congelamento.
L'accumulatore di freddo può essere inoltre utilizzato per raffreddare breve­mente alimenti o bevande sistemati in una borsa frigo.
-
-
-
26
Page 27
Sbrinamento automatico
Vano frigorifero
Durante il funzionamento del compres sore, sulla parete posteriore del vano frigorifero si possono formare brina o goccioline d’acqua. Non è necessario pulire perché il vano frigorifero si sbrina automaticamente.
L’acqua di sbrinamento scorre in una canaletta di raccolta e attraverso un tu bicino di scarico finisce in una vaschet ta di raccolta sul retro dell’apparecchio ed evapora.
Accertarsi che l’acqua di sbrina mento possa defluire senza impedi­menti; allo scopo tenere sempre pu­liti la canaletta e il tubicino di scari­co.
-
Vano congelatore
L’apparecchio è dotato di sistema
­"No-frost" che attiva lo sbrinamento au tomatico.
L’umidità che ne deriva si deposita sull’evaporatore e di qui evapora.
Mediante lo sbrinamento automatico nel vano congelatore non si forma
­ghiaccio. Grazie a questo sistema gli
­alimenti non si attaccano durante il pro
cesso di congelamento.
-
-
27
Page 28
Pulizia
Non utilizzare mai detergenti abrasi vi, contenenti soda, acidi o cloruri o solventi chimici. Non sono adatti neanche i cosiddetti detergenti "non abrasivi" poiché ge nerano punti opachi sulla superficie.
Accertarsi che non penetri acqua nell'elettronica, nell'illuminazione o nelle griglie di aerazione.
L'acqua utilizzata per la pulizia del l'apparecchio non deve giungere al foro di scarico dell'acqua di sbrina mento.
Per la pulizia non utilizzare un appa­recchio a vapore. Il vapore può giungere a parti dell'apparecchio sotto tensione e causare un corto circuito.
La targhetta dati nel vano interno dell'apparecchio non può essere staccata. In caso di guasto è assolu tamente necessaria per le indicazio ni.
Prima della pulizia
^
Disinserire l'apparecchio, premendo il tasto Avvio/Arresto e staccare la spina dalla presa elettrica.
^
Estrarre gli alimenti dall'apparecchio e conservarli in un luogo asciutto.
^
Smontare tutte le parti interne dell'ap parecchio che possono essere estratte e pulirle.
Pareti esterne, vano interno,
-
accessori
Per la pulizia utilizzare acqua tiepida e detersivo. Lavare tutte le parti a mano, non in lavastoviglie. Il contenitore per il
­burro può essere lavato invece in lava
stoviglie.
Pulire l'apparecchio almeno una volta
^
al mese. Pulire spesso la canaletta e il foro di
^
-
-
scarico dell'acqua di sbrinamento del vano frigorifero con l'ausilio di uno stuzzicadenti o di un oggetto similare affinché l'acqua possa scorrere sen­za impedimenti.
^ Dopo la pulizia risciacquare le pareti
esterne, i vani interni e gli accessori con acqua pulita e asciugarli con un panno. Lasciare un po' gli sportelli aperti affinché tutte le parti lavate possano asciugarsi.
Griglia di aerazione
-
^
-
Pulire le griglie di aerazione regolar mente con un pennello apposito o con l'aspirapolvere. Eventuali deposi ti di polvere aumentano il consumo di energia.
Guarnizioni dello sportello
Non trattare le guarnizioni dello sportello con oli o grassi. Col tempo potrebbero infatti diventare porose.
­Pulire regolarmente le guarnizioni dello
sportello con acqua pulita e asciugarle infine accuratamente con un panno.
-
-
-
28
Page 29
Parete posteriore, griglia metallica
La griglia metallica situata sulla parete posteriore dell'apparecchio (scambiato re di calore) deve essere pulita almeno una volta all'anno. Eventuali depositi di polvere causano un aumento del con sumo di energia.
-
Pulizia
-
Pulendo la griglia metallica accertar si che i cavi o altri componenti del l'apparecchio non vengano strappa ti, piegati o danneggiati.
-
-
-
Dopo la pulizia
^ Reinserire tutte le parti nel vano frigo-
rifero.
^ Introdurre gli alimenti nel vano frigori-
fero, chiuedere gli sportelli dell'appa­recchio, infilare la spina nella presa elettrica e inserire il vano frigorifero e il vano congelatore.
^ Inserire la funzione Superfrost affin-
ché il vano congelatore raffreddi rapi damente. La spia di controllo si ac cende.
^
Introdurre i cassetti di congelazione con gli alimenti nel vano congelatore non appena la temperatura è suffi cientemente bassa.
^
Disattivare la funzione Superfrost, premendo il tasto Superfrost. La spia di controllo si spegne.
-
-
-
29
Page 30
Guasti, cosa fare?
Riparazioni ad apparecchiature elet triche possono essere eseguite solo da personale qualificato. Riparazioni eseguite in maniera non corretta possono infatti mettere seriamente in pericolo l'incolumità dell'utente.
I seguenti guasti possono essere elimi nati dall'utente:
Cosa fare se . . .
. . . dopo l'inserimento dell'apparec chio, soprattutto alla prima messa in funzione, si sentono rumori strani?
Disinserire l'apparecchio e controllare quanto segue:
^ l'apparecchio è installato in modo
stabile e su una base piana?
^ controllare se i mobili adiacenti oscil-
lano quando è in funzione il compres­sore.
^
tutte le parti sul retro dell'apparec chio oscillano liberamente?
^
il portacavo è stato staccato dalla pa rete posteriore? Può causare rumori di oscillazione.
^
le parti estraibili sono montate corret tamente nell'apparecchio?
^
bottiglie o recipienti sono a contatto?
Si tenga presente che i rumori del mo tore e di corrente nel circuito del freddo sono inevitabili.
-
-
-
-
. . . il vano frigorifero o il vano conge latore non raffreddano?
Controllare se la zona di proprio inte
^
resse è inserita. L'indicazione della temperatura della zona in questione deve essere attiva.
Controllare che la spina elettrica sia
^
correttamente infilata nella presa;
­Controllare che il fusibile
^
dell'impianto elettrico non sia disinse rito. Se così fosse si consiglia di rivol gersi al servizio di assistenza tecni ca.
. . . lo sportello del vano congelatore non si apre più volte consecutiva­mente?
Non si tratta di un guasto. A causa dell'effetto aspirante lo sportello potrà essere aperto solo dopo breve tempo senza dover agire con forza.
. . . la temperatura nel vano frigorifero o nel vano congelatore è troppo fred­da?
^
Impostare una temperatura più alta.
-
^
Non è stata disinserita la funzione Su perfrost o la funzione Superraffredda mento. La relativa spia di controllo è
-
accesa.
. . . aumentano la frequenza e la dura ta di funzionamento del compresso re?
^
Controllare che la griglia di aerazione non sia ostruita o impolverata.
^
Controllare che la griglia metallica (scambiatore di calore) sulla parete posteriore dell'apparecchio non sia impolverata.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
30
Page 31
Guasti, cosa fare?
Lo sportello dell'apparecchio è stato
^
aperto spesso oppure sono stati con gelati grandi quantitativi di alimenti freschi.
Controllare che gli sportelli dell'appa
^
recchio chiudano correttamente.
. . . i surgelati si sono attaccati sul fondo?
Staccare i surgelati con un attrezzo non appuntito, p.es. il manico di un cuc chiaio.
. . . il segnale acustico suona e l'indi cazione della temperatura del vano congelatore lampeggia?
Il vano congelatore è troppo caldo ri­spetto alla temperatura impostata, per­ché
^ lo sportello dell'apparecchio è stato
aperto frequentemente, oppure sono stati congelati grandi quantitativi di alimenti freschi;
^ le griglie di aerazione sono state co-
perte;
^
si è verificata un'interruzione di cor rente prolungata.
Dopo aver eliminato i guasti l'indicazio ne della temperatura del vano congela tore è costantemente accesa e il se gnale acustico non si sente.
-
-
-
. . . sul display temperatura appare
-
"F1"-F5"?
Si tratta di un guasto. Avvisare il servi zio di assistenza tecnica.
-
. . . sul display temperatura appare "nA"?
La temperatura del vano congelatore è salita troppo a causa di un'interruzione della corrente verificatasi negli ultimi giorni o nelle ultime ore.
Premere il tasto del segnale acustico
^
finché è acceso "
-
Sul display temperatura appare la temperatura più calda che è stata raggiunta nel vano congelatore du­rante l'interruzione di corrente.
A seconda della temperatura controlla­re che gli alimenti non abbiamo iniziato a scongelarsi o si siano scongelati del tutto. In questo caso cuocere gli ali­menti prima di reintrodurli nell'apparecchio.
La temperatura più bassa viene visua lizzata per circa 1 minuto. Successiva mente sul display temperatura riappare
-
la temperatura reale all'interno del vano
-
congelatore.
nA
".
-
-
-
. . . sui display temperatura è acce sa/lampeggia un trattino?
Dopo circa 6 ore dall'inserimento del l'apparecchio controllare le indicazioni della temperatura. Appare una segna lazione solo quando la temperatura nell'apparecchio rientra nell'area di tol leranza.
-
-
-
-
31
Page 32
Guasti, cosa fare?
. . . la spia di controllo Superfrost o la spia di controllo relativa alla funzione di superraffreddamento non sono ac cese, ma il compressore funziona?
La spia di controllo è difettosa. Avvisare il servizio di assistenza tecnica.
. . . l'apparecchio non si disinserisce?
La funzione di chiusura è attivata.
. . . l'illuminazione interna non funzio na più?
Lo sportello del vano frigorifero è ri
^
masto aperto a lungo? L'illuminazione si spegne automaticamente dopo cir­ca 15 minuti che lo sportello è aper­to.
L'illuminazione è situata dietro una co­pertura nel vano frigorifero e si compo­ne di due lampadine. Se le lampadine sono difettose:
^ sfilare la spina dalla presa oppure di-
sinserire il fusibile dell'impianto prin­cipale.
-
estrarre con molta cautela la piastra
^
in vetro b.
-
sostituire la lampadina difettosa.
^
Dati allacciamento della lampada: 220 - 240 V, max. 25 W, base E 14.
-
^ Avvitare la nuova lampadina
nell'apposita sede. Durante questa operazione accertarsi che la sede della guarnizione c sia pulita.
^ Inserire nuovamente la piastra in ve-
tro con cautela e fissare il listello di fissaggio.
. . . ... il fondo del vano frigorifero è
bagnato?
^
svitare il listello di fissaggio a e to glierlo, spostandolo verso di sè.
32
Il foro di scarico dell'acqua di sbrina mento è ostruito.
^
Pulire la canaletta dell'acqua di sbri namento e il foro di scarico.
Se il guasto non può essere elimina to in base alle indicazioni qui riporta te, rivolgersi all'assistenza tecnica.
Se possibile, evitare di aprire lo
-
sportello dell'apparecchio fino a quando il guasto non sarà stato eli minato per limitare al massimo la perdita di freddo.
-
-
-
-
-
Page 33
Assistenza tecnica
Nel caso di guasti che non possono es sere eliminati personalmente, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele (vedi Numero unico), indicando sempre il modello e il numero dell'apparecchio. Questi dati possono essere rilevati dalla targhetta, applicata all'interno dell'ap parecchio.
-
Informazioni importanti sulla
-
garanzia
Ogni elettrodomestico è coperto da ga ranzia totale nei termini contemplati nel relativo libretto. La garanzia viene con cessa per il periodo previsto dalla legi slazione nazionale vigente. Nulla è do vuto per diritto di chiamata.
-
-
-
-
33
Page 34
Allacciamento elettrico
L’apparecchio viene fornito pronto per lallacciamento a corrente monofase 50 Hz 220 - 240 V e può essere allacciato solo a una regolamentare presa elettri ca di sicurezza. L’impianto elettrico deve essere realiz zato secondo VDE 0100.
Per aumentare la sicurezza il VDE, nella direttiva DIN VDE 0100 parte 739, rac comanda di preporre allapparecchio un interruttore automatico differenziale (salvavita) con corrente di stacco con forme alle norme vigenti di 30 mA (DIN VDE 0664).
La protezione deve essere di almeno 10 A.
La presa elettrica deve essere facil­mente accessibile e situata possibil­mente accanto allapparecchio. L’allacciamento con una prolunga non è consentito in quanto non garantisce la necessaria sicurezza dellapparecchio (p.es. pericolo di sur­riscaldamento).
-
-
-
-
L’eventuale sostituzione del cavo di ali mentazione può essere eseguita solo da un elettricista qualificato.
34
-
Page 35
Istruzioni di montaggio
Non appoggiare sull'apparecchio piccoli elettrodomestici come tosta pane o forni a microonde che cedo
-
­no calore. Aumenta il consumo di energia.
Luogo di posizionamento
Non collocare l'apparecchio diretta mente vicino a cucine, riscaldamenti o finestre, esposte direttamente ai raggi del sole. Più elevata è la temperatura ambiente, più a lungo resta in funzione il compressore e, di conseguenza, più elevato sarà il consumo di corrente. E' adatto un ambiente asciutto e aerato.
Classe climatica
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica (area tem­peratura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati. La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta, si­tuata all'interno dell'apparecchio.
Classe climatica Temperatura ambiente
SN
N
ST
T
da +10 °C a +32 °C da +16 °C a +32 °C da +18 °C a +38 °C da +18 °C a +43 °C
Una temperatura ambiente più bassa causa il prolungato fermo del compres sore che può far aumentare le tempera ture.
-
regolarmente le griglie d'aerazione, eli minando la polvere.
Montare le maniglie
Se non è necessario modificare l'incernieratura dello sportello, fissare le maniglie agli sportelli dell'apparecchio.
^ Avvitare le maniglie a sui fori dello
sportello con le viti b.
^ Infilare le coperture c e accertarsi
che siano ben fissate.
Sicurezza di trasporto delle maniglie dello sportello
Aprendo per la prima volta uno degli sportelli dell'apparecchio, la maniglia passa dalla posizione di trasporto alla posizione d'uso. E' percettibile uno scatto. A questo punto la maniglia dello
­sportello sporge maggiormente
­dall'apparecchio rispetto a prima.
-
Aerazione e sfiato
L'aria sulla parete posteriore dell'appa recchio si riscalda. Le griglie di aera zione non devono quindi essere coper te, affinché aerazione e sfiato risultino ineccepibili. Inoltre è necessario pulire
-
-
-
35
Page 36
Istruzioni di montaggio
Posizionamento dell'apparecchio
Togliere il portacavo sul retro dell'ap
^
parecchio. Controllare che tutte le parti sulla pa
^
rete posteriore dell'apparecchio pos sano oscillare liberamente. Piegare delicatamente verso l'esterno le parti eventualmente appoggiate.
Spingere l'apparecchio con attenzio
^
ne sul posto previsto; la parete poste riore può poggiare direttamente alla parete.
Registrare l'apparecchio
-
-
-
­Registrare l'apparecchio in posizione
^
­stabile e piana con l'ausilio dei piedi
ni regolabili e con una chiave a for cella.
-
-
36
Page 37
Modificare l’incernieratura sportello
Modificare lincernieratura dello sportel lo se la si desidera differente.
^ Aprire lo sportello inferiore
dellapparecchio e staccare la coper­tura a.
^ Chiudere lo sportello inferiore
dellapparecchio, svitare il supporto cerniera inferiore b e smontare lo sportello, sganciandolo verso il bas so.
^
Svitare la rondella e i perni della cer niera c dal supporto cerniera e riav vitarli nel secondo foro del supporto. (Il perno della cerniera può essere svitato e avvitato con lesagono della chiave a forcella allegata).
^
Accertarsi che lo sportello superiore dellapparecchio sia chiuso e svitare il supporto cerniera in alto d, poi smontare lo sportello superiore e, sganciandolo verso il basso.
Togliere il perno della cerniera d e la
^
­boccola f dal supporto cerniera e inserirlo nel foro adiacente del sup porto cerniera.
-
^
Togliere i tappi a dalla boccola sup
-
porto sportello e applicarli sullaltro
-
lato.
^
Svitare il supporto sportello c, ruo tarlo di 180° e avvitarlo sul lato oppo sto.
^
Svitare dal supporto sportello c il perno della cerniera b con lesagono della chiave a forcella allegata e riav vitarlo dal basso nel supporto spor tello.
-
-
-
-
-
-
37
Page 38
Modificare l’incernieratura sportello
Staccare i tappi d e la copertura e.
^
Applicare i tappi sul lato opposto e, con lapposita copertura, coprire la testa della vite sul lato opposto.
Sganciare le parti di copertura i sul
^
davanti e spostarle a lato. Posizionare le maniglie dello sportello
^
f e i tappi g rispettivamente sul lato opposto.
Incastrare le parti di copertura i.
^
Accertarsi che siano ben fissate. Agganciare lo sportello superiore
^
dello sportello nel perno della cernie ra b e chiudere lo sportello dellapparecchio.
Agganciare lo sportello inferiore
^
dellapparecchio d al supporto cer niera superiore a e chiudere lo spor tello.
Infilare il supporto cerniera inferiore
^
b nella boccola supporto dello spor tello inferiore dellapparecchio e avvi tarlo saldamente allinvolucro.
Registrare gli sportelli
^
dellapparecchio nei supporti cernie ra con lausilio dei fori bislunghi e av vitare saldamente tutte le viti.
Coprire con la copertura c i fori ora
^
­liberi sul lato opposto.
-
-
-
-
-
-
^
Avvitare il supporto cerniera a sul lato opposto dellinvolucro (il perno della cerniera deve essere applicato nella boccola del supporto dello sportello superiore).
38
Page 39
Incassare l’apparecchio
Le fessure di aerazione e sfiato non devono essere coperte o impedite. Inoltre devono essere regolarmente spolverate.
L’apparecchio può essere incassato in qualsiasi fila di mobili cucina. Per alline­are lapparecchio allaltezza della fila di mobili cucina, sopra allapparecchio è possibile applicare un relativo mobile soprapiano a.
Per lo sfiato e laerazione, sul retro dellapparecchio è necessario predi
­sporre un canale di sfiato di almeno 50 mm di profondità per lintera lar
­ghezza del mobile soprapiano. La fessura di sfiato sotto il soffitto deve essere di almeno 300 cm
2
, affinché laria riscaldata possa fuoriuscire libera mente. In caso contrario il compressore deve operare con maggiore potenza e ciò determina laumento del consumo di energia. Più grande è la fessura di aerazione, meno energia consuma lapparecchio.
Se lapparecchio viene posizionato ac canto a una parete d, tra parete e ap parecchio b, dal lato della cerniera, è necessario predisporre una distanza di almeno 50 mm, affinché lo sportello dellapparecchio (con la maniglia) pos sa aprirsi completamente.
-
-
-
-
39
Page 40
Salvo modifiche / 0503
KF 7652 SN
Questa carta è realizzata in cellulosa sbiancata al 100% senza additivi al cloro, nel rispetto dell'ambiente.
M.-Nr. 05 911 040 / V00
Loading...