Combinación frigorífico-congelador
con DynaCool
KF 5850 SD
Le agradecemos la confianza depositada en
nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo
aparato. Por ello es imprescindible, antes de
su primera utilización leer las "Instrucciones de
manejo", para evitar posibles daños tanto al
usuario, como al aparato.
b Tecla "Superfrost" y piloto de control
c Piloto de alarma del recinto congela
dor
d Indicación de temperatura del recin
to congelador
e Tecla de ajuste de temperatura del
recinto congelador
f Piloto de control "Superfrío"
g Indicación de temperatura del recin
to refrigerador
h Tecla de ajuste de la temperatura del
recinto refrigerador y tecla "Superfrío"
i Tecla para "Conexión/Desconexión"
del recinto frigorífico
-
4
Descripción del aparato
a Interruptor de contacto de luz
b Ventilador para DynaCool
(refrigeración dinámica automática)
c Iluminación interior
d Balda
e Botellero *
f Regulador de humedad para el ca
jón de frutas y verduras
g Cajón para fruta y verdura
h Cajones del congelador, parcialmen
te
con calendario para productos
i Listón del zócalo (detrás, rejillas de
ventilación)
j Estante
k Palpador del recinto frigorífico
l Canaleta y orificio de
evacuación para agua descongela
da
m Botellero
-
* según modelo
-
-
5
Su contribución al medio ambiente
Reciclaje del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da
ños durante el transporte. Los materia
les de embalaje se han seleccionado
con criterios ecológicos y en función de
su posterior tratamiento en plantas de
reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclado contribuye al ahorro de mate
rias primas y reduce la generación de
residuos.
Por tanto, dichos materiales no debe
rán tirarse a la basura, sino entregarse
en un punto de recogida específica.
¡Infórmese al respecto en su Ayuntamiento!
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservi
bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprove
chables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán parar en el ver
tedero. Contienen además sustancias
nocivas necesarias para su funciona
miento y seguridad que, en ningún
caso, pueden ser desechadas en la
basura común porque son perjudiciales
para el medio ambiente y la salud. Utili
ce los puntos de recogida destinados a
este fin.
¡Cerciórese de que las conducciones
de su congelador no puedan sufrir des
perfectos, hasta la entrega del aparato
a un establecimiento especializado
para su reciclaje ecológico!
De este modo se garantiza que el refri
gerante en el circuito de frío y el aceite
del compresor no lleguen a contaminar
el medio ambiente.
-
-
-
-
-
-
-
Asegúrese de que el aparato inservible
esté almacenado de forma segura para
los niños hasta su recogida.Encontrará
informaciones al respecto en las ins
trucciones de manejo, en el capítulo
"Advertencias e indicaciones de seguri
dad".
6
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aparato cumple todas las nor
mas de seguridad vigentes. El ma
nejo indebido o incorrecto del mis
mo puede causar daños materiales
y entrañar peligros para la seguri
dad del usuario.
¡Lea atentamente las presentes
"Instrucciones de manejo", antes de
utilizar el aparato por primera vez.
En éstas encontrará importantes
indicaciones relativas al empotra
miento, la seguridad, el uso y el
mantenimiento del aparato, a fin de
protegerse Vd. y evitar el deterioro
del mismo!
¡Conserve estas "Instrucciones de
manejo" para posibles consultas
posteriores y entréguelas también a
un eventual propietario posterior!
Uso apropiado
Utilice el aparato exclusivamente
para uso doméstico, es decir, para
refrigerar y almacenar alimentos, así
como para almacenar alimentos ultra
congelados, para congelar alimentos
frescos y para preparar hielo.
Quedan terminantemente prohibidos
otros usos puesto que podrían resultar
peligrosos. El fabricante no se hace
responsable de los daños que podrían
originarse por el uso indebido o manejo
incorrecto del aparato.
-
-
-
-
-
-
Seguridad técnica
Este aparato contiene el refrigeran
te Isobutano (R600a), un gas natu
ral de alta compatibilidad medioam
biental, aunque inflamable. No provoca
daños en la capa de ozono ni aumenta
el efecto invernadero. La utilización de
este refrigerante no contaminante ha
ocasionado un aumento de los ruidos
durante el funcionamiento. Junto con
los ruidos de funcionamiento del
compresor pueden producirse ruidos
de circulación en el circuito de frío
completo. Aunque no es posible evitar
los, estos efectos no influyen de ninguna forma en el rendimiento del aparato.
Al transportar e instalar el aparato, es
imprescindible prestar especial atención a que ningún componente del circuito de frío resulte dañado. ¡El escape
de refrigerante puede entrañar riesgos
de graves lesiones oculares!
En el caso de fugas:
– Evite fuegos o fuentes de
de encendido,
– desenchufe la clavija de conexión a
la red,
– ventile la estancia en la que se en
cuentra el aparato durante algunos mi
nutos y
– póngase en contacto con el Servicio
Post- venta.
-
-
-
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cuanto más refrigerante contenga
el aparato, tanto mayor debe ser la
estancia donde se emplace el mismo.
En el caso de un eventual escape en
estancias demasiado pequeñas, existe
el peligro de explosión por la formación
de una mezcla de gas y aire.
Por cada 8 g de refrigerante deberá
calcularse una estancia de al menos 1
3
m
. En la placa de características situa
da en el interior del aparato se indica la
cantidad de refrigerante correspon
-
diente a su modelo.
Antes de la puesta en funciona
-
miento del aparato, compruebe la
coincidencia de los datos de conexión
(voltaje y frecuencia) indicados en la
placa de características del mismo con
los de la instalación eléctrica de la vivienda. Es imprescindible que dichos
datos coincidan para evitar daños en el
aparato.
En caso de duda, consulte al Servicio
Post-venta.
La seguridad eléctrica del aparato
quedará solamente garantizada si
éste está conectado a un sistema de
toma a tierra instalado de forma regla
mentaria. Es muy importante que se
cumpla este requisito básico de seguri
dad. En caso de duda, haga que un
experto revise la instalación de la casa.
El fabricante no se responsabilizará de
los daños causados por la falta o la in
terrupción de la toma a tierra (p. ej.
descarga eléctrica).
El funcionamiento seguro del apa
rato sólo quedará garantizado si
éste queda montado y conectado a la
red eléctrica de acuerdo con las
"Instrucciones de manejo" del mismo.
Sólo aquellas empresas
especializadas / personal cualifica
do que garanticen las condiciones ne
cesarias para un manejo acorde a las
disposiciones en materia de seguridad
podrán llevar a cabo la instalación y
puesta en marcha de este aparato en
emplazamientos no fijos (p. ej. barcos).
-
Cualquier trabajo de instalación,
mantenimiento o reparación de
aparatos eléctricos deberá llevarse a
cabo exclusivamente por personal de
bidamente autorizado. La realización
de dichos trabajos por personal no au
torizado puede entrañar graves peligros para la seguridad del usuario, y
quedarán excluidos de toda garantía o
reclamación de daños y perjuicios al
fabricante.
El aparato está desconectado de
la red eléctrica únicamente cuando:
– se haya separado el aparato de la
red eléctrica. Para desconectar el
aparato de la red, no tire del cable
de conexión sino de la clavija.
–
el fusible de la instalación doméstica
esté desconectado, o
–
el fusible roscado general está com
pletamente desenroscado.
El aparato no debe estar conec
-
tado a la red eléctrica a través de
un cable de prolongación. Los cables
de prolongación no garantizan la segu
ridad necesaria del aparato (p. ej. peli
gro de sobrecalentamiento).
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso
No toque alimentos congelados
cuando tenga las manos mojadas.
Las manos podrían quedar adheridas.
¡Riesgo de sufrir lesiones!
No introduzca nunca cubitos de
hielo ni polos directamente en la
boca después de extraerlos del recinto
congelador.
La temperatura extremadamente baja
del hielo podría hacer que los labios o
la lengua se adhirieran. ¡Riesgo de su
frir lesiones!
No deje jugar a los niños con el
aparato e impida que, p. ej., se
sienten en el cajón congelador o se
cuelguen de la puerta del aparato.
No congele de nuevo alimentos to-
tal o parcialmente descongelados.
Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos descongelados cocinados pueden
congelarse nuevamente.
No almacene en ningún caso ma
terias explosivas en el interior del
aparato. Al conectarse el termostato
podrían producirse chispas, que a su
vez podrían ocasionar la explosión de
mezclas inflamables.
No utilice aparatos eléctricos en el
aparato (p. ej. para fabricar hela
do). Pueden producirse chispas eléctri
cas. ¡Peligro de explosión!
No vuelque recipientes de alcohol
muy concentrado y manténgalos
bien cerrados en el recinto frigorífico.
¡Riesgo de explosión!
-
-
-
No almacene en el recinto conge
lador latas ni botellas que conten
gan bebidas carbonatadas o líquidos
que pudieran congelarse. Las latas o
botellas podrían explotar.
¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
En el caso de introducir botellas en
el recinto congelador para que se
enfríen rápidamente, extráigalas como
mucho tras 1 hora puesto que podrían
explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y le
siones!
El consumo de alimentos después
de su fecha de caducidad puede
entrañar el riesgo de una infección alimentaria.
El período máximo de conservación depende de una serie de factores, como
del grado de frescura, la calidad del
alimento y la temperatura de conservación. ¡Observe las indicaciones sobre
conservación y fechas de caducidad
indicados por el fabricante en el envase del alimento!
No utilice objetos puntiagudos o
con bordes afilados para
–
eliminar capas de escarcha o hela
das
–
despegar cubiteras o alimentos con
gelados.
Vd. podría dañar el generador de frío, y
causar un mal funcionamiento del apa
rato.
Para la descongelación de alimen
tos, no coloque jamás calefactores
eléctricos o velas en el interior del apa
rato, ya que el material sintético resulta
rá dañado.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
No utilice sprays de descongela
ción o anticongelantes ya que és
tos pueden formar gases explosivos,
que contengan propulsantes o disol
ventes que resulten nocivos para la sa
lud.
No aplique aceites o grasas a la
junta de la puerta, ya que con el
tiempo ésta se volvería porosa.
Si almacena alimentos que conten
gan grasa o aceite, observe que la
grasa o el aceite que pueda derramar
se no entre en contacto con los compo
nentes en el material sintético de la
zona de refrigeración. No guarde el
aceite en la puerta del frigorífico.
Podrían producirse fisuras en el material sintético de la puerta.
No cubra las rejillas de ventilación
del aparato.
De lo contrario, no quedaría garantizada la correcta conducción del aire, lo
que aumentaría el consumo de energía
eléctrica y podría causar daños en los
componentes de aparato.
El aparato está diseñado para una
determinada clase climática (tem
peratura ambiente) y requiere el cum
plimiento de los correspondientes már
genes de temperatura. En la placa de
características situada en el interior del
aparato encontrará la indicación de la
clase climática correspondiente a su
modelo. Una temperatura ambiente
más baja originará un excesivo tiempo
de parada del compresor, de modo
que el aparato no podrá mantener la
temperatura necesaria.
-
-
-
No utilice jamás un aparato a va
-
-
por para descongelar y limpiar el
aparato. El vapor podría penetrar en los
componentes bajo tensión y ocasionar
un corto circuito.
Reciclaje de aparatos inservi
bles
Al desestimarlo, destruya la cerra
-
-
-
-
-
dura de muelle o el pestillo del
aparato inservible.
De esta forma evitará que, al jugar, los
niños queden atrapados en el interior
del aparato y que su vida corra peligro.
Procure hacer inutilizable cualquier
aparato inservible. Para ello, retire
la clavija de la red eléctrica y corte el
cable de conexión lo más próximo posible al aparato.
Cerciórese de no dañar ningún
componente del circuito refrigerador, p. ej.,
– pinchando los conductos del refrige-
rante del evaporador;
–
doblando conducciones;
–
raspando recubrimientos
protectores.
¡Se podrían producir salpicaduras de
refrigerante que pueden entrañar ries
gos de graves lesiones oculares!
El fabricante no se hace responsa
ble de los daños que se originen por
no respetar las "Advertencias e indi
caciones de seguridad".
-
-
-
-
-
-
10
Consejos para el ahorro energético
Consumo normalConsumo elevado
EmplazamientoEn estancias ventilables.En estancias cerradas, no ventila
Protegido de la radiación solar di
recta.
No junto a una fuente de calor
(elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente ideal
aprox. de 20 °C.
Ajuste de temperatura
Termostato "cifras aprox."
(regulación escalonada)
Ajuste de temperatura
Termostato "Exacto"
(indicación digital)
ManejoAbriendo la puerta únicamente
Con ajuste medio del regulador
de 2 a 3.
Compartimento "bodega" de 8 a
12 °C¡En los aparatos con conmutación
Compartimento refrigerante de 4 a
5 °C
Zona 0 °C
Compartimento congelador -18 °C
Recinto de bodega de 10 a 12 °C
cuando sea necesario y durante el
menor tiempo posible.
Colocando los alimentos adecua
damente clasificados.
Enfriar primero los alimentos y be
bidas calientes fuera del aparato.
Colocando los alimentos bien en
vueltos o cubiertos.
Cuando descongele el congela
dor, colocando los alimentos con
gelados en el recinto frigorífico.
No llenando excesivamente los
compartimentos para que pueda
circular el aire.
bles
Expuesto a la radiación solar di
recta
Si el lugar de emplazamiento está
junto a una fuente de calor (ele
mento calefactor, cocina).
A temperatura ambiente alta
Con ajuste alto del regulador:
¡Cuanto más baja sea la tempera
tura del compartimento, mayor
será el consumo energético!
de invierno, deberá cerciorarse de
que en el caso de temperaturas
ambiente superiores a 16 °C o 18
°C el interruptor esté desconectado!
Abriendo la puerta repetida y prolongadamente
= pérdida de frío
-
Al estar desordenados, los ali
mentos deberán buscarse durante
más tiempo y el tiempo de apertu
ra de la puerta será mayor.
-
Los alimentos y bebidas calientes
hacen que el compresor funcione
durante más tiempo (el aparato in
tenta enfriar)
-
La evaporación y condensación
de líquidos en el recinto frigorífico
originan pérdidas en la potencia
frigorífica.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Consejos para el ahorro energético
Consumo normalConsumo elevado
DescongelaciónDescongelando el recinto conge
lador cuando presente una capa
de hielo de un centímetro.
Las capas de hielo empeoran la
capacidad de congelación de los
alimentos y aumentan el consumo
eléctrico.
12
Conectar y desconectar el aparato
Antes de la primera utilización
Retire los seguros de transporte del
^
aparato y elimínelos.
Limpie el interior del aparato y los ac
^
cesorios. Para ello, emplee agua
templada. A continuación, séquelo
todo con un paño.
Después del transporte, espere
aprox. de 1/2 a 1 hora antes de conectar el aparato. ¡Esto es de suma
importancia para el funcionamiento
posterior del mismo!
Conectar el aparato
El recinto frigorífico comienza a refrige
rar y la iluminación interior se enciende
al abrir la puerta.
Recinto congelador
Pulse la tecla "Conexión/Descone
^
xión" del recinto congelador.
Una luz de la indicación de temperatu
ra del recinto congelador se ilumina.
El piloto de alarma del recinto congela-
dor se ilumina. Este piloto se apaga en
cuanto la temperatura del recinto congelador haya descendido suficientemente.
Antes de introducir alimentos por primera vez, es conveniente dejar que el
aparato se enfríe durante algunas horas, a fin de alcanzar una temperatura
adecuada.
-
-
-
El recinto frigorífico y el recinto conge
lador se pueden conectar y desconec
tar por separado, de modo que, según
sea su necesidad, Vd. también podrá
conectar un sólo recinto.
Recinto frigorífico
^
Pulse la tecla "Conexión/Descone
xión" del recinto frigorífico.
Una luz de la indicación de temperatu
ra del recinto frigorífico se ilumina.
-
-
Desconectar el aparato
-
^
Pulse la tecla "Conexión/Descone
xión" correspondiente.
La indicación de temperatura se apa
ga.
La refrigeración está desconectada.
-
-
-
13
Conectar y desconectar el aparato
En caso de ausencias
prolongadas
En caso de no usar el aparato durante
un tiempo prolongado
desconecte el aparato,
^
desenchufe la clavija de la red eléc
^
trica,
descongele el recinto congelador,
^
limpie el aparato, y
deje las puertas del aparato ligera
^
mente abiertas, a fin de evitar la for
mación de olores.
Si se desconecta el aparato durante
un período prolongado y no se limpia, existe el riesgo de que se forme
moho al dejar la puerta cerrada.
-
-
-
14
La temperatura más adecuada
El ajuste correcto de la temperatura es
de suma importancia para el almacena
miento de los alimentos. Éstos se dete
rioran rápidamente debido a la presen
cia de microorganismos lo que puede
evitarse o retrasarse mediante la co
rrecta temperatura de almacenamiento.
La temperatura incide en la velocidad
de crecimiento de los microorganis
mos. A medida que disminuye la tem
peratura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura del aparato aumentará,
cuanto más frecuentemente y más
–
tiempo se abra la puerta del aparato,
– cuantos más alimentos se almace-
nen,
– cuanto más calientes estén los ali-
mentos frescos que se almacenen,
– cuanto mayor sea la temperatura
ambiente del aparato.
El aparato está diseñado para una
clase climática determinada (rango
de temperatura ambiente) y requiere
el cumplimiento de los correspon
dientes márgenes de temperatura.
-
-
-
-
. . . en el recinto frigorífico
Recomendamos una temperatura de
refrigeración en el centro del aparato
de 4 °C.
Indicador de temperatura
(según el modelo)
El indicador de temperatura se adhiere
en un lateral del aparato, en el punto
más frío. Con este indicador puede
comprobar la temperatura del recinto
frigorífico.
Si el color del indicador de temperatura
es verde y se lee un "ok", la temperatu
-
ra es inferior a 4 °C.
-
-
Si el indicador de temperatura es blan
co, la temperatura será superior a
4 °C.
Distribución automática de la
temperatura (DynaCool)
Siempre que el sistema de refrigeración
se conecta, el aparato pondrá el venti
lador en funcionamiento automática
mente. De esta forma, el frío se distri
buye homogéneamente en el recinto fri
gorífico, para que todos los alimentos
almacenados se enfríen a una temperatura muy similar.
. . . en el recinto congelador
Para congelar alimentos frescos y para
almacenarlos durante un largo período
de tiempo, se precisa una temperatura
de -18 °C. A esta temperatura el crecimiento de los microorganismos es
prácticamente nulo. En cuanto la tem
peratura asciende sobrepasando los
-10 °C comienza el proceso de des
composición por la acción de microor
ganismos y se reduce el tiempo de
conservación de los alimentos. Por esta
razón, los alimentos parcial o totalmen
te descongelados podrán congelarse
de nuevo únicamente cuando se hayan
cocinado o asado.
La altas temperaturas del proceso de
coccion eliminan la mayor parte de los
microorganismos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
La temperatura más adecuada
Ajuste de la temperatura del
recinto frigorífico / recinto
congelador
Puede ajustar la temperatura en los
recintos frigorífico y congelador a tra
vés de las teclas de ajuste de tempera
tura correspondientes.
Pulse la tecla de ajuste de tempera
^
tura correspondiente hasta que se
ilumine la lucecita deseada en la indicación de temperatura.
Indicación de temperatura
La lucecita iluminada indica la temperatura ajustada.
La lucecita parpadea hasta que el aparato haya alcanzado la temperatura
ajustada.
-
-
si se acaban de introducir grandes
–
cantidades de alimentos frescos
para su congelación.
En cuanto se haya alcanzado el rango
de temperatura ajustado en el recinto
congelador, se apaga el piloto de alar
ma.
Compruebe si los alimentos se han
descongelado parcial o, incluso, to
talmente. En este caso, cocine o ase
los alimentos antes de congelarlos
de nuevo.
Regulador de temperatura y de
humedad para el cajón de
verduras
Puede modificar la temperatura y la humedad en el cajón de verduras con el
regulador situado sobre el mismo.
Cerrar el regulador
-
-
Alarma de temperatura
Si la temperatura en el recinto congela
dor es demasiado baja, se ilumina el
piloto de alarma del recinto congelador.
El piloto de alarma también podría par
padear,
–
al introducir o extraer alimentos entre
demasiado aire caliente en el apara
to.
16
-
^
Desplace el regulador de temperatu
ra y de humedad hacia la derecha.
Dado que el regulador está cerrado, el
cajón de verduras está más caliente y
la humedad aumenta.
Mediante la elevada humedad, la ver
dura se mantiene muy crujiente y fres
ca durante algún tiempo.
-
-
-
-
La temperatura más adecuada
Abrir el regulador
Desplace el regulador de temperatu
^
ra y de humedad hacia la izquierda.
Dado que el regulador está abierto,
puede disminuir el aire frío en el cajón
de verduras, con lo que descenderán
la temperatura y la humedad.
Con temperaturas inferiores, la verdura
se conserva más tiempo.
-
17
Aprovechamiento del recinto frigorífico
Distintas zonas de
refrigeración
Debido a la circulación natural del aire
en el recinto frigorífico se forman zonas
de diferentes temperaturas. El aire frío
pesado desciende a las áreas
inferiores del aparato. ¡Utilice las distin
tas zonas de frío al almacenar los ali
mentos!
La zona más fría del recinto frigorífi
co
La zona para alimentos delicados se
marca, en función del modelo
-
- en la parte inferior,entre la flecha es
tampada en el lateral y la balda situada
debajo o
-
- entre las las dos flechas.
-
La zona más fría del recinto frigorífico
se encuentra directamente encima de
los recipientes de verduras.
Utilice esta zona para todos los alimentos sensibles y fácilmente perecederos,
como p. ej.:
– pescado, carne, aves,
– embutidos, platos precocinados,
– platos y repostería elaborados con
huevos o nata
–
masa fresca, masa para tartas, piz
zas, quiches,
–
queso y otros productos elaborados
con leche fresca,
–
verdura preparada en envoltorio de
plástico y en general todos los ali
mentos frescos cuya fecha de cadu
cidad indique una temperatura de al
macenamiento de mín. 4 °C.
-
-
La zona menos fría del recinto frigo
rífico
La zona menos fría está situada en la
parte superior de la puerta. Esta zona
es idónea para guardar la mantequilla,
de modo que quede lo suficientemente
blanda para untar y el queso, para que
no pierda su aroma.
No almacene sustancias explosivas
ni productos que contengan gases
combustibles (p. ej. sprays). ¡Peligro
de explosión!
Coloque en el aparato los recipien
tes de alcohol muy concentrado en
posición vertical y cerrados de for
ma hermética.
-
Si almacena alimentos que conten
gan grasa o aceite, observe que la
grasa o el aceite que pueda derra
marse no entre en contacto con los
componentes en el material sintético
de la zona de refrigeración. No
guarde el aceite en la puerta del fri
gorífico.
-
-
-
-
-
-
18
Aprovechamiento del recinto frigorífico
Prodrían producirse fisuras en el
material sintético de la puerta.
Los alimentos no deben tocar la pa
red de fondo, de lo contrario podrían
congelarse y quedar pegados.
Alimentos no aptos para la
conservación en frío
Algunos alimentos no son aptos para
su almacenamiento en el frigorífico.
Entre ellos, se encuentran:
– fruta y verdura sensible al frío como
plátanos, aguacates, papayas, frutas
de la pasión, berenjenas, pimientos,
tomates y pepinos.
– Fruta que debe madurar todavía
– patatas
– queso duro (Parmesano)
Almacenamiento correcto de
los alimentos
Por norma general, almacene sólo los
alimentos envueltos o cubiertos ade
cuadamente. De esta forma se evita la
absorción de olores, la transmisión de
posibles bacterias y que los alimentos
se sequen. A través del ajuste correcto
de la temperatura y de un buen aisla
miento se retrasa la reproducción de
bacterias, como p. ej. salmonela.
-
-
-
Frutas y verduras
Sin embargo, tanto la fruta como la ver
dura pueden almacenarse en los cajo
nes correspondientes sin necesidad de
ser envueltas. No obstante debe tener
se en cuenta que existen ciertas clases
de verdura que desprenden un gas na
tural que acelera los procesos de enve
jecimiento. Algunas clases de frutas y
de verduras son especialmente sensi
bles a este gas natural. Por este motivo
no deberán guardarse en el mismo ca
jón todo tipo de frutas y de verduras.
Ejemplos de frutas que despiden mucho gas natural:
Manzanas, albaricoques, peras, nectarinas, melocotones, ciruelas, aguacates
e higos.
Ejemplos de tipos de fruta y verdura
que reaccionan de forma sensible al
gas natural de otras frutas y verduras:
Kiwis, bróculi, coliflor, coles de Bruse
las, mangos, melón, manzanas, albari
coques, pepinos, tomates, peras, nec
tarinas y melocotones.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
19
Funciones "Superfrío" y "Superfrost"
Función "Superfrío"
Con la función "Superfrío" la temperatu
ra del recinto frigorífico desciende rápi
damente al valor más bajo (en función
de la temperatura ambiente).
Conectar la función "Superfrío"
Es recomendable conectar la función
"Superfrío" si se desea enfriar rápida
mente grandes cantidades de alimen
tos o bebidas recién almacenados.
^ Pulse la tecla de ajuste de tempera-
tura del recinto frigorífico hasta que
se ilumine el piloto de control "Superfrío".
La temperatura del aparato desciende, puesto que éste funciona en el
recinto frigorífico a la mayor potencia
frigorífica posible.
Desconectar la función "Superfrío"
La función "Superfrío" se desconecta
automáticamente tras aprox. 6 horas. El
piloto de control se apaga y el aparato
trabaja de nuevo a una potencia frigorí
fica normal.
-
-
¿Qué ocurre al congelar
alimentos frescos?
-
-
Los alimentos frescos deben congelar
se por completo en un mínimo de tiem
po, a fin de conservar su valor nutritivo,
las vitaminas, su aspecto y sabor.
Cuanto más largo sea el proceso de
congelación de los alimentos, mayor
será la cantidad de líquido que des
prendan.
Durante la descongelación, únicamente
una parte del líquido podrá volver al ali
mento.
Este efecto se notará en el alimento ya
que perderá una gran cantidad de
jugo. Vd. lo comprobará al ver que se
forma un charco de agua alrededor del
alimento.
Si el alimento se congela rápidamente
por completo, el líquido no tendrá tiempo suficiente para escapar del alimento. Durante la descongelación la reducida cantidad de líquido desprendido
podrá volver a su interior y, por consiguiente, la pérdida de jugo será míni
ma. ¡Únicamente se forma un pequeño
charco de agua!
-
-
-
-
-
-
20
Funciones "Superfrío" y "Superfrost"
Función "Superfrost"
A fin de conseguir una congelación óp
tima de los alimentos frescos, es con
veniente conectar previamente la fun
ción "Superfrost".
Excepciones:
Cuando se introduzcan alimentos ya
–
congelados.
Cuando se introduzca únicamente
–
hasta 2 kg de alimentos al día.
Conexión de la función "Superfrost"
La función "Superfrost" deberá conectarse 6 horas antes de introducir los
alimentos a congelar. ¡En el caso de
desear aprovechar la máxima capaci-dad de congelación, será necesario
conectar la función "Superfrost" 24 ho-
ras antes!
Desconectar la función "Superfrost"
La función "Superfrío" se desconecta
automáticamente, en función de la can
tidad de alimentos introducidos, en
cuanto se haya congelado el alimento
(en caso de cantidades pequeñas se
desconecta tras pocas horas, en caso
de cantidades grandes, después de
uno o dos días).
El piloto de control se apaga y el apa
rato funciona nuevamente a potencia
normal de ahorro de energético.
Para un mayor ahorro energético, Vd.
podrá desactivar la función "Superfrost"
al alcanzarse una temperatura constante en el recinto congelador de al menos
-18 °C.
^ Pulse la tecla "Superfrost" para apa-
gar el piloto de control.
A continuación, el sistema de refrigeración del aparato funcionará
nuevamente a la potencia normal.
-
-
^
Pulse la tecla de "Superfrost" de for
ma que se ilumine la tecla de con
trol "Superfrost".
La temperatura del recinto congela
dor desciende puesto que el aparato
funciona en este recinto a la mayor
potencia frigorífica posible.
-
-
-
21
Distribución de los elementos en el interior
Adaptar la altura de las baldas
La altura de las baldas puede ajustarse
a la altura de los alimentos.
Levante la balda y gírela hacia abajo
^
para extraerla.
Coloque nuevamente la balda en la
^
posición deseada con el borde pos
terior orientado hacia arriba
para que los alimentos no entren en
contacto con la pared posterior y se
adhieran a ella.
-
Botellero
(según el modelo)
En el botellero se pueden almacenar y
colocar las botellas una encima de
otra.
Para que no resbale el botellero, engánchelo a la balda deseada por la
parte posterior.
Cambiar la posición de los
estantes y del botellero
Desplace los estantes / el botellero
^
hacia arriba y extráigalos hacia de
lante.
Coloque nuevamente los estantes / el
^
botellero en el lugar deseado. Ase
gúrese de que encajen correctamen
te en los salientes.
-
-
-
22
Congelar y conservar
Capacidad máxima de
congelación
La capacidad máxima de congelación
no deberá sobrepasarse a fin de que
los alimentos se congelen completa
mente en el menor tiempo posible. En
la placa de características "Capacidad
de congelación ...kg/24 h" encontrará
indicada la capacidad máxima de con
gelación en 24 h.
-
Almacenar alimentos
precocinados ultracongelados
Si desea almacenar alimentos precocinados ultracongelados, compruebe en
el establecimiento de compra
– que el envase no presente daños,
– la fecha de caducidad y
– la temperatura del recinto frigorífico
del establecimiento. Si dicha temperatura es superior a -18 °C, se reduce el período de conservación del
alimento ultracongelado.
^
Compre los alimentos ultracongela
dos siempre en último lugar y trans
pórtelos envueltos en papel de perió
dico o en una bolsa isotérmica.
^
Introduzca los alimentos ultraconge
lados inmediatamente en el congela
dor.
No congele nuevamente los
alimentos total o parcialmente des
congelados. Podrá congelarlos
únicamente cuando los haya coci
nado o asado.
-
-
-
Congelar alimentos en casa
Si desea congelar alimentos, ¡utilice
únicamente productos frescos y en
perfecto estado!
Antes de congelar los alimentos,
tenga en cuenta que
son aptos para congelar:
–
-
carne fresca, aves, caza, pescado,
verdura, hierbas frescas, frutas fres
cas, productos lácteos, repostería,
restos de comida, yemas de huevo,
claras de huevo y muchos platos
precocinados.
– No son aptos para congelar:
uvas, lechuga, rabanitos, rábanos,
nata, mayonesa, huevos enteros con
cáscara, cebollas, manzanas y peras
enteras crudas.
– Para que conserven el color, el sa-
bor, el aroma y la vitamina C, tanto la
fruta como la verdura deberán blanquearse antes de congelarse. Para
ello, introduzca la verdura en racio
nes durante 2 - 3 minutos en agua
-
-
hirviendo. A continuación, extraiga la
verdura y enfríela rápidamente en
agua fría. Finalmente, déjela escurrir.
–
La carne magra se presta mejor a la
congelación que la carne grasa e in
cluso podrá almacenarse durante un
tiempo considerablemente más pro
longado.
–
Coloque una lámina de film transpa
rente entre las chuletillas, las chule
tas y los filetes. De esta forma evitará
que se congelen formando un blo
que.
-
-
-
-
-
-
-
23
Congelar y conservar
No sazone los alimentos crudos o la
–
verdura blanqueada antes de conge
larla. Los platos preparados deberán
condimentarse sólo ligeramente.
Algunas especias varían la intensi
dad del sabor al congelarse.
Deje enfriar los platos recién cocina
–
dos o bebidas calientes fuera del
aparato para evitar que se descon
gelen parcialmente los alimentos ya
congelados, así como para evitar un
consumo innecesario de energía
eléctrica.
Envases
^ Congele los alimentos en raciones.
Anote el contenido y la fecha de con
^
gelación en el envase.
-
Antes de introducir los alimentos
-
-
Cuando la cantidad de alimentos
^
frescos a congelar es superior a 2
-
kg, deberá conectarse la función
"Superfrost" cierto tiempo antes de in
troducir los alimentos (véase función
"Superfrost").
Introducir los alimentos
Los alimentos pueden congelarse en
todo el recinto congelador, sin embargo
resulta recomendable la utilización de
los cajones congeladores superiores.
-
-
Envases apropiados
- film transparente
- bolsas de polietileno
- papel de aluminio
- recipientes especiales para congelar
Envases inadecuados
- papel de estraza
- papel de pergamino
- celofán
- bolsas de basura
- bolsas de la compra usadas
^
Saque el aire del envase.
^
Cierre el envase herméticamente con
- gomas
- clips de material sintético
- hilos o
- cintas adhesivas resistentes al frío.
Las bolsas o las películas de polieti
leno también podrán cerrarse hermé
ticamente con una selladora al vacío.
Para una circulación de aire correcta es importante que los cajones
congeladores estén introducidos
hasta el tope.
Las cantidades grandes pueden depositarse directamente sobre las parrillas
del congelador, dado que los alimentos
se congelan especialmente rápido y
conservan así sus propiedades. Para
ello puede extraer todos los cajones
congeladores, incluso el inferior.
^
Coloque los alimentos a lo ancho en
el suelo del cajón congelador o so
bre las rejillas del recinto congelador
a fin de que se congelen completa
mente en la mayor brevedad posible.
^
Introduzca los envases siempre se
cos para evitar que éstos se adhie
ran al congelarse.
-
-
-
-
-
-
24
Congelar y conservar
Los alimentos a congelar no debe
rán entrar en contacto con alimentos
ya congelados para evitar que éstos
comiencen a descongelarse.
-
Calendario para productos
congelados
El calendario para productos congela
dos situado en el cajón congelador
muestra el tiempo de almacenamiento
común para distintos tipos de alimentos
en el caso de que se hayan congelado
frescos.
En el caso de productos ultracongelados adquiridos en un comercio, deberá
atenerse a la duración indicada en el
envase.
-
Descongelar alimentos
Podrá descongelar los alimentos
– en el microondas,
–
en el horno con la función "Aire ca
liente" o "Descongelar",
–
a temperatura ambiente,
-
En general, la verdura puede introdu
cirse congelada en agua hirviendo o
rehogarse en aceite caliente. El tiempo
de cocción es ligeramente inferior al de
verdura fresca.
No congele nuevamente los
alimentos total o parcialmente des
congelados. Podrá congelarlos
únicamente cuando los haya coci
nado o asado.
-
-
-
Preparar cubitos de hielo
(según el modelo)
Llene tres cuartos de la bandeja de cu-
bitos con agua y póngala en el suelo
de recinto congelador.
Para soltar la bandeja adherida por
congelación, utilice un objeto sin punta,
como p. ej. el mango de una cuchara.
^ Los cubitos se desprenden fácilmen-
te de la bandeja si ésta se coloca
brevemente bajo el grifo.
Enfriamiento rápido de
bebidas
–
en el frigorífico,
–
en el horno a vapor.
Las piezas de carne y pescado de
poco grosor podrán prepararse ligera
mente descongeladas en una sartén
caliente.
La fruta puede descongelarse a tem
peratura ambiente tanto en su envolto
rio como en una fuente con tapa.
¡En el caso de introducir las botellas en
el recinto congelador, extráigalas comomucho tras una hora puesto que po
drían explotar!
-
-
-
-
25
Descongelación
Recinto frigorífico
Durante el funcionamiento del compre
sor, pueden formarse escarcha y gotas
de agua en la pared posterior del recin
to frigorífico. No es necesario eliminar
las puesto que el recinto frigorífico se
descongela automáticamente.
El agua descongelada fluye por una
canaleta y se evacua a través del canal
de evacuación de agua descongelada
hasta un sistema de evaporación situa
do en la pared posterior del aparato.
Procure que el agua descongelada
pueda salir siempre sin obstáculos,
manteniendo limpios la canaleta y el
canal de evacuación de agua descongelada.
-
Recinto congelador
El recinto congelador no se descongela
automáticamente puesto que los alimentos no deben descongelarse.
se encuentren pocos o ningún alimento
almacenados.
-
Antes de la descongelación
Active la función "Superfrost" aprox. 4
^
horas antes de iniciar la descongela
ción. De este modo proporcionará
una reserva de frío a los alimentos
congelados almacenados y éstos se
conservarán durante más tiempo a
temperatura ambiente.
Retire los alimentos almacenados del
^
recinto congelador, envuélvalos en
varias capas de papel de periódico o
en paños y guárdelos en un lugar
fresco hasta que el recinto congelador esté de nuevo listo para el funcionamiento.
^ Extraiga todos los cajones congela-
dores del recinto congelador, incluso
el cajón congelador central. El cajón
central debe recoger el agua descongelada.
-
Con el tiempo se forman capas de hielo
y escarcha en los generadores de frío
durante el funcionamiento normal. Por
ello empeora la capacidad de congela
ción y aumenta el consumo de energía
eléctrica.
Para eliminar las capas de escarcha
y hielo, no las rasque, dado que po
dría dañar los generadores de frío
dañando el aparato de forma irrepa
rable.
Descongele el recinto congelador cada
cierto tiempo y, como mucho, cuando
se haya formado una capa de hielo de
1 cm. Aproveche el momento en el que
26
-
-
Para descongelar
Lleve a cabo la descongelación rá
-
pidamente. Cuanto mayor tiempo
permanezcan los alimentos conge
lados a temperatura ambiente me
nor será el período de conservación
de los mismos.
^
Desconecte el aparato y desenchufe
la clavija de la red eléctrica.
^
Deje la puerta del recinto congelador
abierta.
-
-
-
Puede acelerar la descongelación colo
cando dos ollas con agua caliente (no
hirviendo) sobre salvamanteles dentro
del aparato.
No coloque jamás calefactores eléc
tricos ni velas en el aparato para
descongelarlo, puesto que de lo
contrario, el material sintético resul
tará dañado.
No utilice sprays de descongelación
o anticongelantes ya que éstos pue
den formar gases explosivos, que
contengan propulsantes o disolven
tes que dañen el material sintético y
que sean nocivos para la salud.
Después de la descongelación
^ Vacíe el cajón congelador central.
^ Seque el agua descongelada restan-
te del recinto congelador con una
bayeta o un paño.
-
-
-
Descongelación
Desconecte la función "Superfrost"
^
pulsando la tecla "Superfrost" en
cuanto en el recinto congelador se
haya alcanzado una temperatura
constante de al menos -18 °C.
-
El piloto de control se apaga.
^ Limpie el recinto congelador y sé-
quelo.
^
Cierre la puerta del recinto congela
dor y conecte el aparato.
Los pilotos de control parpadean.
^
Conecte la función "Superfrost", a fin
de conseguir el rápido enfriamiento
del aparato. El piloto de control se
enciende.
^
Introduzca los cajones con los ali
mentos congelados en el recinto
congelador en cuanto éste haya al
canzado una temperatura suficiente
mente baja.
-
-
-
-
27
Limpieza
No utilice en ningún caso productos
de limpieza abrasivos, cáusticos o
que contengan ácidos o disolventes
químicos.
También resultan inapropiados los
llamados productos "libres de agen
tes abrasivos" puesto que pueden
originar manchas mates.
Preste atención a que no acceda
agua a la electrónica, a la ilumina
ción o a las rejillas de ventilación.
El agua de limpieza no deberá fluir a
través del canal de evacuación del
agua descongelada.
No utilice jamás un aparato de limpieza a vapor. El vapor podría penetrar en los componentes eléctricos y
originar un cortocircuito.
Paredes exteriores,recinto
interior, accesorios
Limpie el recinto frigorífico al menos
^
una vez al mes y el recinto congela
dor después de cada descongela
-
-
ción.
Limpie todas las piezas a mano.
^
Limpie la canaleta y el canal de eva
^
cuación a menudo con un palillo u
objeto similar, con el fin de que el
agua descongelada pueda salir
siempre sin obstáculos.
^ Después de su limpieza, aclare las
paredes exteriores, el interior del
aparato y los accesorios con agua, y
séquelo todo con un paño. Deje las
puertas del aparato abiertas durante
un tiempo breve.
-
-
-
Rejillas de ventilación
Queda terminantemente prohibido
eliminar la placa de características
situada en el interior del aparato.
¡Dicha placa es necesaria en caso
de anomalía!
Antes de la limpieza
^
Desconecte el aparato pulsando las
teclas de "Conexión/Desconexión" y
separe la clavija de conexión.
^
Retire los alimentos del aparato y
guárdelos en un lugar fresco.
^
Descongele el recinto congelador.
^
Extraiga todos los elementos que se
puedan extraer para limpiarlos.
28
^ Limpie las rejillas de ventilación y de
evacuación de aire regularmente con
un pincel o una aspiradora. El polvo
depositado aumenta el consumo
energético.
Rejillas metálicas de la pared
posterior
Al menos una vez al año debe eliminar
se el polvo acumulado en las rejillas
metálicas situadas en la pared poste
rior del aparato (intercambiador de ca
lor). ¡De lo contrario, aumentará el con
sumo de energía eléctrica!
^
Cuando limpie las rejillas metálicas,
tenga cuidado de no arrancar, doblar
o dañar ningún cable u otros compo
nentes.
-
-
-
-
-
Junta de la puerta
Limpieza
No aplique aceites o grasas a la jun
ta de la puerta, ya que con el tiempo
ésta se volvería porosa.
Limpie la junta de las puertas periódi
camente sólo con agua, y a continua
ción séquela con un paño.
-
-
Después de la limpieza
Coloque nuevamente todos los ele
^
mentos en el recinto frigorífico.
^ Introduzca los alimentos en el recinto
frigorífico, cierre las puertas del aparato, enchufe la clavija de la red en la
base de enchufe y conecte el aparato.
^ Conecte la función "Superfrost" para
que el recinto congelador se enfríe
más rápidamente.
^ Introduzca los alimentos congelados
en el recinto congelador en cuanto
éste haya alcanzado una temperatu
ra suficientemente baja.
-
-
-
^
Desconecte la función "Superfrost"
pulsando la tecla "Superfrost".
29
¿Qué hacer si . . . ?
Las reparaciones en aparatos eléc
tricos se realizarán exclusivamente
por personal autorizado. Debido a
reparaciones inadecuadas pueden
originarse graves peligros para el
usuario.
Sin embargo, Vd. podrá solucionar las
siguientes pequeñas anomalías:
¿Qué hacer si . . .
. . . el recinto frigorífico o el recinto
congelador no enfrían?
^ Compruebe que el recinto en cues-
tión se encuentra conectado. La indicación de temperatura correspondiente debe iluminarse.
^ Compruebe si la clavija del aparato
está correctamente conectada en la
base de enchufe.
^ Compruebe si el fusible de la instala-
ción doméstica está desconectado.
Si fuera este el caso, póngase en
contacto con el Servicio Post-venta.
. . . no se puede abrir la puerta del re
cinto congelador varias veces segui
das?
No se trata de una anomalía. Debido a
la fuerza de succión podrá abrir la
puerta sin mayores esfuerzos sólo una
vez transcurrido un tiempo.
-
. . . la temperatura del recinto frigorí
fico / congelador es excesivamente
baja?
Ajuste una temperatura más elevada.
^
Compruebe si las puertas del apara
^
to están correctamente cerradas.
¿Ha congelado una gran cantidad de
^
alimentos de una vez?
La temperatura en el recinto frigorífi
co disminuye automáticamente debi
do a que el compresor ha tenido que
trabajar durante más tiempo. Por ese
motivo no se deben congelar a la vez
más alimentos de los descritos en la
placa de características.
conectado. ¡Se desconecta automáticamente transcurrido un tiempo!
. . . aumentan la frecuencia y la duración de conexión del compresor?
^
Compruebe si las rejillas de ventila
ción están tapadas o presentan
-
polvo acumulado.
-
^
Compruebe si la rejilla de metal (in
tercambiador de calor) situada en la
pared trasera del aparato presenta
deposiciones de polvo.
^
Se han abierto las puertas del apara
to muy a menudo o se han introduci
do grandes cantidades de alimentos
frescos.
-
-
-
-
-
-
-
-
30
^
Compruebe, si las puertas del apara
to cierran correctamente.
-
¿Qué hacer si . . . ?
. . . se descongelan los alimentos
porque la temperatura en el recinto
congelador es demasiado elevada?
¿Ha disminuido la temperatura am
^
biente para la que está diseñado el
aparato?
Eleve la temperatura ambiente.
Si la temperatura ambiente es demasia
do baja, el compresor se conecta con
menos frecuencia. Por esta razón pue
de que la temperatura en el recinto
congelador sea demasiado elevada.
. . . se ha adherido algún alimento por
congelación?
Desprenda el alimento congelado con
algún objeto no punzante, p. ej., con el
mango de una cuchara.
. . . los generadores de frío presentan
una capa gruesa de hielo?
^ Compruebe si puede cerrarse la
puerta del recinto congelador correc
tamente.
^
Descongele el recinto congelador y
límpielo.
Una capa de hielo de mayor grosor re
duce la potencia frigorífica, por lo que
aumenta el consumo de energía eléctri
ca.
-
-
. . . tras un funcionamiento prolonga
do parpadea el piloto de alarma del
recinto congelador?
La temperatura del recinto congelador
es demasiado elevada porque
la puerta del recinto congelador se
^
ha abierto repetidas veces o se han
introducido grandes cantidades de
alimentos frescos.
se han cubierto las rejillas de ventila
^
ción.
Cuando se hayan eliminado las anoma
lías se apaga el piloto de alarma.
. . . el piloto de control "Superfrost" o
el piloto de control "Superfrío" no se
iluminan, pero, sin embargo, el compresor funciona?
El piloto de control está defectuoso.
Póngase en contacto con el Servicio
Post-venta.
. . . no funciona la iluminación inte-
-
rior en el recinto frigorífico?
^
¿Se bloquea el interruptor del con
tacto de la luz?
En caso negativo, la lámpara incandes
cente
está defectuosa:
-
^
Desconecte la clavija de conexión o
desconecte el fusible correspondien
te
de la instalación doméstica.
-
-
-
-
-
-
31
¿Qué hacer si . . . ?
Gire el disco (1) en sentido antihora
^
rio y extraiga la cubierta (2) hacia
abajo.
Sustituya la lámpara incandescente.
^
Datos de conexión de la lámpara:
220 - 240 V, para los datos de watios
véase la lámpara defectuosa, zócalo
E 14.
^ Abata de nuevo la cubierta hacia
arriba y gire el disco de nuevo firmemente en sentido horario.
-
. . . el suelo del recinto frigorífico está
mojado?
El orificio de evacuación del agua des
congelada está obstruido.
^
Limpie la canaleta de agua descon
gelada y el orificio de evacuación.
Si no le fuera posible solucionar las
pequeñas anomalías siguiendo es
tas indicaciones, póngase en con
tacto con el Servicio Post-venta.
Procure no abrir las puertas del apa
rato hasta subsanar la anomalía, a
fin de evitar mayores pérdidas de
frío.
32
-
-
-
-
-
Causas de ruidos
Ruidos normalesSu origen
Brrrrr...El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta
Blubb, blubb....El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que
Click....El tintineo puede oirse siempre que el termostato conecta o des
Sssrrrrr....En los aparatos de varias zonas o con sistema "No-Frost" se pue
¡Tenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de frío
son inevitables!
Ruidos fáciles de eliminar Su origen y cómo se pueden evitar
Clapeteo, tintineoEl aparato no está emplazado recto: nivele el aparato con ayu-
el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve.
fluye por las tuberías.
conecta el motor.
de percibir un ligero murmullo debido a la corriente de aire en el
interior del aparato.
da de un nivel de burbuja. Utilice para ello las patas roscadas situadas debajo del aparato o coloque algo debajo.
El aparato toca otros muebles o aparatos: separe el aparato
de los muebles o aparatos.
Los cajones, cestos o baldas se mueven o están atascados:
compruebe los componentes extraíbles y, si fuera necesario,
vuélvalos a colocar.
Las botellas o recipientes se tocan entre sí: separe ligera
mente las botellas o los recipientes.
Sujetacables para el transporte cuelga todavía en la pared
posterior del aparato: retire el sujetacables.
-
-
-
33
Servicio Post-venta
En el caso de que no pudiera solucio
nar alguna anomalía, póngase en
contacto con
su distribuidor Miele
–
o
el Servicio Post-venta de Miele, lla
–
mando al número de teléfono:
E 902 398 398
Para poder solucionar rápidamente
cualquier anomalía, el Servicio
Post-venta necesitará los datos del
modelo y número de su aparato.
Encontrará ambos datos en la placa de
características, situada en el interior de
su aparato.
-
-
34
Conexión eléctrica
El presente aparato se suministra listo
para su conexión a corriente alterna de
50 Hz 220 – 240 V, y debe ser conec
tado únicamente a una base de enchu
fe con toma a tierra debidamente
instalada.
La instalación eléctrica debe cumplir
con las exigencias de la norma
VDE 0100.
Contribuyendo a la seguridad y si
guiendo la norma DIN VDE 0100, parte
739, conviene proteger el aparato con
tra derivaciones a masa con un diferen
cial de 30 mA (DIN VDE 0664).
Es imprescindible que la instalación
eléctrica esté equipada con un fusible
de al menos 10A.
Siempre que sea posible, es conveniente que la base de enchufe se encuentre directamente junto al lugar de
emplazamiento del aparato y que ésta
quede fácilmente accesible. No deberá
realizarse la conexión eléctrica por medio de un cable de prolongación, dado
que dichos cables no garantizan la ne
cesaria seguridad eléctrica del aparato
(p. ej., peligro de sobrecalentamiento).
-
-
Si fuera necesaria una sustitución del
cable de conexión eléctrica, ésta debe
rá ser realizada exclusivamente por un
técnico autorizado.
-
-
-
-
-
Este aparato no debe conectarse a on
duladores utilizados en una alimenta
ción independiente de corriente como,
p. ej., suministro de energía solar.
De lo contrario, al conectar el aparato
podrían producirse picos de tensión
que originarían una desconexión de
seguridad. ¡La electrónica puede resul
tar dañada!
El aparato tampoco debe utilizarse en
combinación con conectores de ahorro energético puesto que se reduce el
suministro de energía al aparato y éste
se calienta excesivamente.
-
-
-
-
35
Instrucciones de instalación
No coloque sobre el aparato micro
ondas, tostadores u otros aparatos,
que desprendan calor. ¡Con ello au
-
mentaría el consumo de energía!
Si se coloca el aparato junto a otro
frigorífico/congelador, debe mante
nerse una distancia mínima de 2
cm. De lo contrario, podría generar
se agua condensada.
¡Riesgo de sufrir daños!
Lugar de emplazamiento
Para el emplazamiento no conviene
elegir una situación directamente al
lado de una cocina, una calefacción o
en las inmediaciones de una ventana
que reciba directamente la irradiación
del calor solar. Cuanto más alta la temperatura ambiente, tanto más se prolongará el funcionamiento del compresor, por lo que aumentará el consumo
de energía eléctrica.
Lo más idóneo es una estancia de cli
ma seco y con posibilidad de ventila
ción.
Clase climática
El aparato está diseñado para una de
terminada clase climática (temperatura
ambiente) y requiere el cumplimiento
de los correspondientes márgenes de
temperatura. En la placa de caracterís
ticas situada en el interior del aparato
encontrará la indicación de la clase cli
mática correspondiente a su modelo.
-
-
Clase climáticaTemperatura ambiente
SN
N
ST
T
+10 °C hasta +32 °C
+16 °C hasta +32 °C
+18 °C hasta +38 °C
+18 °C hasta +43 °C
Una temperatura ambiente más baja
originará un excesivo tiempo de parada
del compresor. ¡Como resultado podría
producirse un aumento de la tempera
tura en el interior del aparato!
Entrada y salida de ventilación
El aire que circula en la pared posterior
del aparato se calienta. Por ello no se
deben tapar las rejillas de aireación, de
modo que quede garantizada la correcta entrada y salida para la ventilación.
Además, es imprescindible que las rejillas se limpien periódicamente de deposiciones de polvo.
Instalación del aparato
^
Retire primero el sujetacables de la
pared trasera del aparato.
^
Cerciórese de que todos los elemen
tos de la pared trasera puedan vibrar
-
libremente. Si hubiera algún elemen
to que estuviera en contacto con la
pared trasera, apártelo con cuidado
hacia afuera.
^
Empuje el aparato con cuidado al lu
gar previsto para él.
-
-
-
-
-
36
Nivelación del aparato
Nivele el aparato por medio de las
^
patas regulables, para garantizar un
emplazamiento seguro y estable.
Instrucciones de instalación
37
Cambio del sentido de apertura de la puerta
La puerta del aparato se suministra con
la apertura hacia la derecha. Si fuera
necesario abrir la puerta hacia la iz
quierda, deberá cambiarse el sentido
de apertura.
Es imprescindible que realice el
cambio de sentido de apertura de la
puerta con otra persona.
Abra la puerta inferior del aparato.
^
-
Retire las tapas e.
^
Desatornille el soporte de puerta
^
central f y extraiga la puerta supe
rior del aparato tirando hacia abajo
(tenga en cuenta la arandela y los
cojinetes g).
Extraiga los tapones h de la parte
^
central y colóquelos en lado contra
rio.
Desenrosque el eje de cojinete supe
^
rior i con ayuda de una llave (tama
ño 10) y colóquelo en el lado contra
rio.
-
-
-
-
-
^
Retire las plaquitas de recubrimiento
a y desenganche el panel de zócalo
b con un destornillador.
^
Desenrosque los pernos de charnela
c con una llave Allen.
^
Incline la puerta inferior del aparato
hacia delante y retírela tirando hacia
abajo.
^
Tenga en cuenta el casquillo de la
puerta y el aro distanciador d.
^
Abra la puerta superior del aparato.
38
^
Acople la puerta superior del aparato
al eje de cojinete superior j, y deje
abierta la puerta del aparato.
^
Coloque el soporte central f de la
puerta desde abajo en la puerta su
perior del aparato (tenga en cuenta
la arandela) y atorníllelo firmemente.
Empuje la puerta superior hacia arri
ba tanto como pueda.
-
-
Cambio del sentido de apertura de la puerta
Coloque las tapas e.
^
Enganche la puerta inferior en el so
^
porte central k de la puerta y cierre
la puerta del aparato.
Empuje ahora la puerta inferior hacia
^
arriba tanto como pueda y desplace
el casquillo de la puerta y el aro dis
tanciador d entre el soporte de coji
nete y la puerta del aparato.
Introduzca en la puerta el bulón infe
^
rior c desde abajo a través del so
porte de cojinete, el casquillo de la
puerta y el aro distanciador y atorní
llelo con una llave Allen.
^ Introduzca las plaquitas de recubri-
miento a y enganche de nuevo el
panel de zócalo b.
Cambio de posición de los tiradores de la puerta
-
-
-
-
Tenga cuidado de que no se le des
lice el objeto originando daños en la
superficie del aparato.
-
-
Suelte los tornillos e del lado del ti
^
rador y en la parte central y retire el
tirador f.
^ Suelte los tornillos g en la parte con-
traria.
-
-
^
Suelte las tapas a y b en los latera
les de la puerta.
^
Coloque el objeto adecuado (preferi
blemente de madera o material sinté
tico) en una de las muescas c de la
tapa central d.
^
Coloque el tirador en la parte contra
ria y atorníllelo firmemente, primero
en la parte central y después en el
lateral h.
-
^
Introduzca los tornillos en la parte
contraria i.
-
^
Coloque las tapas a y b en los late
-
rales de la puerta.
^
Enganche de nuevo la tapa central
d.
-
-
39
40
E/D/G
Estimada/o cliente:
Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de
estar disponibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de
fabricación, el idioma deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la par
te inferior y envíela con estos datos directamente a:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder
englischer Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnum
mer, die gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anfor
derungskarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:
Dear Customer,
Should you require these operating instructions in German or English (if availa
ble), please enter the model number and serial number of your appliance, which
language is required and your address in the requisition slip below. Return the
completed slip to the following address: