Miele KF 5850 SD User manual

Instrucciones de manejo y montaje
Combinación frigorífico-congelador con DynaCool KF 5850 SD
Le agradecemos la confianza depositada en nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Por ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo", para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
E
M.-Nr. 06 919 130
Indice
Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Su contribución al medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Advertencias e indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consejos para el ahorro energético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conectar y desconectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
En caso de ausencias prolongadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
La temperatura más adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . en el recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Indicador de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Distribución automática de la temperatura (DynaCool) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . en el recinto congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de la temperatura del recinto frigorífico / recinto congelador . . . . . . . . . . 16
Indicación de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regulador de temperatura y de humedad para el cajón de verduras . . . . . . . . . 16
Aprovechamiento del recinto frigorífico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Distintas zonas de refrigeración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alimentos no aptos para la conservación en frío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Almacenamiento correcto de los alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Funciones "Superfrío" y "Superfrost". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Función "Superfrío". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Función "Superfrost". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Distribución de los elementos en el interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adaptar la altura de las baldas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Botellero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cambiar la posición de los estantes y del botellero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Congelar y conservar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Capacidad máxima de congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Congelar alimentos en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que. . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Envases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Antes de introducir los alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Introducir los alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Calendario para productos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Descongelar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Preparar cubitos de hielo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indice
Enfriamiento rápido de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recinto frigorífico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recinto congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Paredes exteriores, recinto interior, accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Rejillas de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Junta de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
¿Qué hacer si ...?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Causas de ruidos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Servicio Post-venta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conexión eléctrica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Instrucciones de instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lugar de emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Entrada y salida de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Instalación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nivelación del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cambio del sentido de apertura de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
E/D/G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Descripción del aparato
a Tecla de conexión/desconexión del
recinto congelador
b Tecla "Superfrost" y piloto de control c Piloto de alarma del recinto congela
dor
d Indicación de temperatura del recin
to congelador
e Tecla de ajuste de temperatura del
recinto congelador
f Piloto de control "Superfrío" g Indicación de temperatura del recin
to refrigerador
h Tecla de ajuste de la temperatura del
­recinto refrigerador y tecla "Superfrío"
i Tecla para "Conexión/Desconexión"
­del recinto frigorífico
-
4
Descripción del aparato
a Interruptor de contacto de luz b Ventilador para DynaCool
(refrigeración dinámica automática)
c Iluminación interior d Balda e Botellero * f Regulador de humedad para el ca
jón de frutas y verduras
g Cajón para fruta y verdura h Cajones del congelador, parcialmen
te con calendario para productos
i Listón del zócalo (detrás, rejillas de
ventilación)
j Estante k Palpador del recinto frigorífico l Canaleta y orificio de
evacuación para agua descongela da
m Botellero
-
* según modelo
-
-
5
Su contribución al medio ambiente
Reciclaje del embalaje de transporte
El embalaje protege al aparato de da ños durante el transporte. Los materia les de embalaje se han seleccionado con criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no debe rán tirarse a la basura, sino entregarse en un punto de recogida específica. ¡Infórmese al respecto en su Ayunta­miento!
-
-
-
Reciclaje de aparatos inservi bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán parar en el ver tedero. Contienen además sustancias nocivas necesarias para su funciona miento y seguridad que, en ningún caso, pueden ser desechadas en la
­basura común porque son perjudiciales
para el medio ambiente y la salud. Utili ce los puntos de recogida destinados a este fin.
¡Cerciórese de que las conducciones de su congelador no puedan sufrir des perfectos, hasta la entrega del aparato a un establecimiento especializado para su reciclaje ecológico! De este modo se garantiza que el refri gerante en el circuito de frío y el aceite del compresor no lleguen a contaminar el medio ambiente.
-
-
-
-
-
-
-
Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida.Encontrará informaciones al respecto en las ins trucciones de manejo, en el capítulo "Advertencias e indicaciones de seguri dad".
6
-
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Este aparato cumple todas las nor mas de seguridad vigentes. El ma nejo indebido o incorrecto del mis mo puede causar daños materiales y entrañar peligros para la seguri dad del usuario.
¡Lea atentamente las presentes "Instrucciones de manejo", antes de utilizar el aparato por primera vez. En éstas encontrará importantes indicaciones relativas al empotra miento, la seguridad, el uso y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y evitar el deterioro del mismo!
¡Conserve estas "Instrucciones de manejo" para posibles consultas posteriores y entréguelas también a un eventual propietario posterior!
Uso apropiado
Utilice el aparato exclusivamente
para uso doméstico, es decir, para refrigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos ultra congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo. Quedan terminantemente prohibidos otros usos puesto que podrían resultar peligrosos. El fabricante no se hace responsable de los daños que podrían originarse por el uso indebido o manejo incorrecto del aparato.
-
-
-
-
-
-
Seguridad técnica
Este aparato contiene el refrigeran
te Isobutano (R600a), un gas natu ral de alta compatibilidad medioam biental, aunque inflamable. No provoca daños en la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero. La utilización de este refrigerante no contaminante ha ocasionado un aumento de los ruidos durante el funcionamiento. Junto con los ruidos de funcionamiento del compresor pueden producirse ruidos de circulación en el circuito de frío completo. Aunque no es posible evitar los, estos efectos no influyen de ningu­na forma en el rendimiento del aparato. Al transportar e instalar el aparato, es imprescindible prestar especial aten­ción a que ningún componente del cir­cuito de frío resulte dañado. ¡El escape de refrigerante puede entrañar riesgos de graves lesiones oculares! En el caso de fugas: – Evite fuegos o fuentes de
de encendido, – desenchufe la clavija de conexión a la red, – ventile la estancia en la que se en cuentra el aparato durante algunos mi nutos y – póngase en contacto con el Servicio Post- venta.
-
-
-
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Cuanto más refrigerante contenga
el aparato, tanto mayor debe ser la estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un eventual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de explosión por la formación de una mezcla de gas y aire. Por cada 8 g de refrigerante deberá calcularse una estancia de al menos 1
3
m
. En la placa de características situa da en el interior del aparato se indica la cantidad de refrigerante correspon
-
diente a su modelo.
Antes de la puesta en funciona
-
miento del aparato, compruebe la coincidencia de los datos de conexión (voltaje y frecuencia) indicados en la placa de características del mismo con los de la instalación eléctrica de la vi­vienda. Es imprescindible que dichos datos coincidan para evitar daños en el aparato. En caso de duda, consulte al Servicio Post-venta.
La seguridad eléctrica del aparato
quedará solamente garantizada si éste está conectado a un sistema de toma a tierra instalado de forma regla
­mentaria. Es muy importante que se cumpla este requisito básico de seguri dad. En caso de duda, haga que un experto revise la instalación de la casa. El fabricante no se responsabilizará de los daños causados por la falta o la in terrupción de la toma a tierra (p. ej. descarga eléctrica).
El funcionamiento seguro del apa
rato sólo quedará garantizado si éste queda montado y conectado a la red eléctrica de acuerdo con las "Instrucciones de manejo" del mismo.
Sólo aquellas empresas
especializadas / personal cualifica do que garanticen las condiciones ne cesarias para un manejo acorde a las disposiciones en materia de seguridad podrán llevar a cabo la instalación y puesta en marcha de este aparato en emplazamientos no fijos (p. ej. barcos).
-
Cualquier trabajo de instalación,
mantenimiento o reparación de aparatos eléctricos deberá llevarse a cabo exclusivamente por personal de bidamente autorizado. La realización de dichos trabajos por personal no au torizado puede entrañar graves peli­gros para la seguridad del usuario, y quedarán excluidos de toda garantía o reclamación de daños y perjuicios al fabricante.
El aparato está desconectado de
la red eléctrica únicamente cuan­do:
– se haya separado el aparato de la
red eléctrica. Para desconectar el aparato de la red, no tire del cable de conexión sino de la clavija.
el fusible de la instalación doméstica esté desconectado, o
­–
el fusible roscado general está com pletamente desenroscado.
El aparato no debe estar conec
-
tado a la red eléctrica a través de un cable de prolongación. Los cables de prolongación no garantizan la segu ridad necesaria del aparato (p. ej. peli
­gro de sobrecalentamiento).
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso
No toque alimentos congelados
cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo de sufrir lesiones!
No introduzca nunca cubitos de
hielo ni polos directamente en la boca después de extraerlos del recinto congelador. La temperatura extremadamente baja del hielo podría hacer que los labios o la lengua se adhirieran. ¡Riesgo de su frir lesiones!
No deje jugar a los niños con el
aparato e impida que, p. ej., se sienten en el cajón congelador o se cuelguen de la puerta del aparato.
No congele de nuevo alimentos to-
tal o parcialmente descongelados. Consuma estos alimentos lo antes posi­ble puesto que su valor nutritivo dismi­nuye y éstos se deterioran. Los alimen­tos descongelados cocinados pueden congelarse nuevamente.
No almacene en ningún caso ma
terias explosivas en el interior del aparato. Al conectarse el termostato podrían producirse chispas, que a su vez podrían ocasionar la explosión de mezclas inflamables.
No utilice aparatos eléctricos en el
aparato (p. ej. para fabricar hela do). Pueden producirse chispas eléctri cas. ¡Peligro de explosión!
No vuelque recipientes de alcohol
muy concentrado y manténgalos bien cerrados en el recinto frigorífico. ¡Riesgo de explosión!
-
-
-
No almacene en el recinto conge
lador latas ni botellas que conten gan bebidas carbonatadas o líquidos que pudieran congelarse. Las latas o botellas podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!
En el caso de introducir botellas en
el recinto congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como mucho tras 1 hora puesto que podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y le siones!
El consumo de alimentos después
de su fecha de caducidad puede entrañar el riesgo de una infección ali­mentaria. El período máximo de conservación de­pende de una serie de factores, como del grado de frescura, la calidad del alimento y la temperatura de conserva­ción. ¡Observe las indicaciones sobre conservación y fechas de caducidad indicados por el fabricante en el enva­se del alimento!
No utilice objetos puntiagudos o
con bordes afilados para –
eliminar capas de escarcha o hela das
despegar cubiteras o alimentos con gelados.
Vd. podría dañar el generador de frío, y causar un mal funcionamiento del apa rato.
­Para la descongelación de alimen
tos, no coloque jamás calefactores
eléctricos o velas en el interior del apa rato, ya que el material sintético resulta rá dañado.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
No utilice sprays de descongela
ción o anticongelantes ya que és tos pueden formar gases explosivos, que contengan propulsantes o disol ventes que resulten nocivos para la sa lud.
No aplique aceites o grasas a la
junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
Si almacena alimentos que conten
gan grasa o aceite, observe que la grasa o el aceite que pueda derramar se no entre en contacto con los compo nentes en el material sintético de la zona de refrigeración. No guarde el aceite en la puerta del frigorífico. Podrían producirse fisuras en el mate­rial sintético de la puerta.
No cubra las rejillas de ventilación
del aparato. De lo contrario, no quedaría garantiza­da la correcta conducción del aire, lo que aumentaría el consumo de energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de aparato.
El aparato está diseñado para una
determinada clase climática (tem peratura ambiente) y requiere el cum plimiento de los correspondientes már genes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo. Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor, de modo que el aparato no podrá mantener la temperatura necesaria.
-
-
-
No utilice jamás un aparato a va
-
-
por para descongelar y limpiar el aparato. El vapor podría penetrar en los componentes bajo tensión y ocasionar un corto circuito.
Reciclaje de aparatos inservi bles
Al desestimarlo, destruya la cerra
-
-
-
-
-
dura de muelle o el pestillo del aparato inservible. De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en el interior del aparato y que su vida corra peligro.
Procure hacer inutilizable cualquier
aparato inservible. Para ello, retire la clavija de la red eléctrica y corte el cable de conexión lo más próximo po­sible al aparato.
Cerciórese de no dañar ningún
componente del circuito refrigera­dor, p. ej.,
– pinchando los conductos del refrige-
rante del evaporador;
doblando conducciones;
raspando recubrimientos protectores.
¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden entrañar ries gos de graves lesiones oculares!
El fabricante no se hace responsa ble de los daños que se originen por no respetar las "Advertencias e indi caciones de seguridad".
-
-
-
-
-
-
10
Consejos para el ahorro energético
Consumo normal Consumo elevado
Emplazamiento En estancias ventilables. En estancias cerradas, no ventila
Protegido de la radiación solar di recta.
No junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).
A una temperatura ambiente ideal aprox. de 20 °C.
Ajuste de temperatura Termostato "cifras aprox." (regulación escalonada)
Ajuste de temperatura Termostato "Exacto" (indicación digital)
Manejo Abriendo la puerta únicamente
Con ajuste medio del regulador de 2 a 3.
Compartimento "bodega" de 8 a 12 °C ¡En los aparatos con conmutación
Compartimento refrigerante de 4 a 5 °C
Zona 0 °C Compartimento congelador -18 °C Recinto de bodega de 10 a 12 °C
cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible.
Colocando los alimentos adecua damente clasificados.
Enfriar primero los alimentos y be bidas calientes fuera del aparato.
Colocando los alimentos bien en vueltos o cubiertos.
Cuando descongele el congela dor, colocando los alimentos con gelados en el recinto frigorífico.
No llenando excesivamente los compartimentos para que pueda circular el aire.
bles Expuesto a la radiación solar di
­recta
Si el lugar de emplazamiento está junto a una fuente de calor (ele mento calefactor, cocina).
A temperatura ambiente alta
Con ajuste alto del regulador: ¡Cuanto más baja sea la tempera tura del compartimento, mayor será el consumo energético!
de invierno, deberá cerciorarse de que en el caso de temperaturas ambiente superiores a 16 °C o 18 °C el interruptor esté desconecta­do!
Abriendo la puerta repetida y pro­longadamente = pérdida de frío
-
Al estar desordenados, los ali mentos deberán buscarse durante más tiempo y el tiempo de apertu ra de la puerta será mayor.
-
Los alimentos y bebidas calientes hacen que el compresor funcione durante más tiempo (el aparato in tenta enfriar)
-
La evaporación y condensación de líquidos en el recinto frigorífico originan pérdidas en la potencia frigorífica.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Consejos para el ahorro energético
Consumo normal Consumo elevado
Descongelación Descongelando el recinto conge
lador cuando presente una capa de hielo de un centímetro.
Las capas de hielo empeoran la
­capacidad de congelación de los alimentos y aumentan el consumo eléctrico.
12
Conectar y desconectar el aparato
Antes de la primera utilización
Retire los seguros de transporte del
^
aparato y elimínelos. Limpie el interior del aparato y los ac
^
cesorios. Para ello, emplee agua templada. A continuación, séquelo todo con un paño.
Después del transporte, espere aprox. de 1/2 a 1 hora antes de co­nectar el aparato. ¡Esto es de suma importancia para el funcionamiento posterior del mismo!
Conectar el aparato
El recinto frigorífico comienza a refrige rar y la iluminación interior se enciende al abrir la puerta.
Recinto congelador
Pulse la tecla "Conexión/Descone
^
xión" del recinto congelador.
Una luz de la indicación de temperatu ra del recinto congelador se ilumina.
­El piloto de alarma del recinto congela-
dor se ilumina. Este piloto se apaga en cuanto la temperatura del recinto con­gelador haya descendido suficiente­mente.
Antes de introducir alimentos por pri­mera vez, es conveniente dejar que el aparato se enfríe durante algunas ho­ras, a fin de alcanzar una temperatura adecuada.
-
-
-
El recinto frigorífico y el recinto conge lador se pueden conectar y desconec tar por separado, de modo que, según sea su necesidad, Vd. también podrá conectar un sólo recinto.
Recinto frigorífico
^
Pulse la tecla "Conexión/Descone xión" del recinto frigorífico.
Una luz de la indicación de temperatu ra del recinto frigorífico se ilumina.
-
-
Desconectar el aparato
-
^
Pulse la tecla "Conexión/Descone xión" correspondiente.
La indicación de temperatura se apa ga. La refrigeración está desconectada.
-
-
-
13
Conectar y desconectar el aparato
En caso de ausencias prolongadas
En caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado
desconecte el aparato,
^
desenchufe la clavija de la red eléc
^
trica, descongele el recinto congelador,
^
limpie el aparato, y deje las puertas del aparato ligera
^
mente abiertas, a fin de evitar la for mación de olores.
Si se desconecta el aparato durante un período prolongado y no se lim­pia, existe el riesgo de que se forme moho al dejar la puerta cerrada.
-
-
-
14
La temperatura más adecuada
El ajuste correcto de la temperatura es de suma importancia para el almacena miento de los alimentos. Éstos se dete rioran rápidamente debido a la presen cia de microorganismos lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co rrecta temperatura de almacenamiento. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganis mos. A medida que disminuye la tem peratura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura del aparato aumentará,
cuanto más frecuentemente y más
tiempo se abra la puerta del aparato,
– cuantos más alimentos se almace-
nen,
– cuanto más calientes estén los ali-
mentos frescos que se almacenen,
– cuanto mayor sea la temperatura
ambiente del aparato. El aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspon dientes márgenes de temperatura.
-
-
-
-
. . . en el recinto frigorífico
Recomendamos una temperatura de refrigeración en el centro del aparato de 4 °C.
Indicador de temperatura
(según el modelo) El indicador de temperatura se adhiere
en un lateral del aparato, en el punto más frío. Con este indicador puede comprobar la temperatura del recinto frigorífico.
Si el color del indicador de temperatura es verde y se lee un "ok", la temperatu
-
ra es inferior a 4 °C.
-
-
Si el indicador de temperatura es blan
co, la temperatura será superior a 4 °C.
Distribución automática de la temperatura (DynaCool)
Siempre que el sistema de refrigeración se conecta, el aparato pondrá el venti lador en funcionamiento automática mente. De esta forma, el frío se distri buye homogéneamente en el recinto fri gorífico, para que todos los alimentos almacenados se enfríen a una tempera­tura muy similar.
. . . en el recinto congelador
Para congelar alimentos frescos y para almacenarlos durante un largo período de tiempo, se precisa una temperatura de -18 °C. A esta temperatura el creci­miento de los microorganismos es prácticamente nulo. En cuanto la tem peratura asciende sobrepasando los
-10 °C comienza el proceso de des composición por la acción de microor ganismos y se reduce el tiempo de conservación de los alimentos. Por esta razón, los alimentos parcial o totalmen te descongelados podrán congelarse de nuevo únicamente cuando se hayan cocinado o asado.
La altas temperaturas del proceso de coccion eliminan la mayor parte de los microorganismos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15
La temperatura más adecuada
Ajuste de la temperatura del recinto frigorífico / recinto congelador
Puede ajustar la temperatura en los recintos frigorífico y congelador a tra vés de las teclas de ajuste de tempera tura correspondientes.
Pulse la tecla de ajuste de tempera
^
tura correspondiente hasta que se ilumine la lucecita deseada en la in­dicación de temperatura.
Indicación de temperatura
La lucecita iluminada indica la tempe­ratura ajustada.
La lucecita parpadea hasta que el apa­rato haya alcanzado la temperatura ajustada.
-
-
si se acaban de introducir grandes
cantidades de alimentos frescos para su congelación.
En cuanto se haya alcanzado el rango de temperatura ajustado en el recinto congelador, se apaga el piloto de alar
­ma.
Compruebe si los alimentos se han descongelado parcial o, incluso, to talmente. En este caso, cocine o ase los alimentos antes de congelarlos de nuevo.
Regulador de temperatura y de humedad para el cajón de verduras
Puede modificar la temperatura y la hu­medad en el cajón de verduras con el regulador situado sobre el mismo.
Cerrar el regulador
-
-
Alarma de temperatura
Si la temperatura en el recinto congela dor es demasiado baja, se ilumina el piloto de alarma del recinto congelador.
El piloto de alarma también podría par padear,
al introducir o extraer alimentos entre demasiado aire caliente en el apara to.
16
-
^
Desplace el regulador de temperatu ra y de humedad hacia la derecha.
Dado que el regulador está cerrado, el cajón de verduras está más caliente y la humedad aumenta.
­Mediante la elevada humedad, la ver
dura se mantiene muy crujiente y fres ca durante algún tiempo.
-
-
-
-
La temperatura más adecuada
Abrir el regulador
Desplace el regulador de temperatu
^
ra y de humedad hacia la izquierda.
Dado que el regulador está abierto, puede disminuir el aire frío en el cajón de verduras, con lo que descenderán la temperatura y la humedad.
Con temperaturas inferiores, la verdura se conserva más tiempo.
-
17
Aprovechamiento del recinto frigorífico
Distintas zonas de refrigeración
Debido a la circulación natural del aire en el recinto frigorífico se forman zonas de diferentes temperaturas. El aire frío pesado desciende a las áreas inferiores del aparato. ¡Utilice las distin tas zonas de frío al almacenar los ali mentos!
La zona más fría del recinto frigorífi co
La zona para alimentos delicados se
­marca, en función del modelo
-
- en la parte inferior,entre la flecha es tampada en el lateral y la balda situada debajo o
-
- entre las las dos flechas.
-
La zona más fría del recinto frigorífico se encuentra directamente encima de los recipientes de verduras.
Utilice esta zona para todos los alimen­tos sensibles y fácilmente perecederos, como p. ej.:
– pescado, carne, aves, – embutidos, platos precocinados, – platos y repostería elaborados con
huevos o nata
masa fresca, masa para tartas, piz zas, quiches,
queso y otros productos elaborados con leche fresca,
verdura preparada en envoltorio de plástico y en general todos los ali mentos frescos cuya fecha de cadu cidad indique una temperatura de al macenamiento de mín. 4 °C.
-
-
La zona menos fría del recinto frigo rífico
La zona menos fría está situada en la parte superior de la puerta. Esta zona es idónea para guardar la mantequilla, de modo que quede lo suficientemente blanda para untar y el queso, para que no pierda su aroma.
No almacene sustancias explosivas ni productos que contengan gases combustibles (p. ej. sprays). ¡Peligro de explosión!
Coloque en el aparato los recipien tes de alcohol muy concentrado en posición vertical y cerrados de for ma hermética.
-
Si almacena alimentos que conten
­gan grasa o aceite, observe que la
grasa o el aceite que pueda derra marse no entre en contacto con los componentes en el material sintético de la zona de refrigeración. No guarde el aceite en la puerta del fri gorífico.
-
-
-
-
-
-
18
Aprovechamiento del recinto frigorífico
Prodrían producirse fisuras en el material sintético de la puerta.
Los alimentos no deben tocar la pa red de fondo, de lo contrario podrían congelarse y quedar pegados.
Alimentos no aptos para la conservación en frío
Algunos alimentos no son aptos para su almacenamiento en el frigorífico. Entre ellos, se encuentran:
– fruta y verdura sensible al frío como
plátanos, aguacates, papayas, frutas de la pasión, berenjenas, pimientos,
tomates y pepinos. – Fruta que debe madurar todavía – patatas – queso duro (Parmesano)
Almacenamiento correcto de los alimentos
Por norma general, almacene sólo los alimentos envueltos o cubiertos ade cuadamente. De esta forma se evita la absorción de olores, la transmisión de posibles bacterias y que los alimentos se sequen. A través del ajuste correcto de la temperatura y de un buen aisla miento se retrasa la reproducción de bacterias, como p. ej. salmonela.
-
-
-
Frutas y verduras
Sin embargo, tanto la fruta como la ver dura pueden almacenarse en los cajo nes correspondientes sin necesidad de ser envueltas. No obstante debe tener se en cuenta que existen ciertas clases de verdura que desprenden un gas na tural que acelera los procesos de enve jecimiento. Algunas clases de frutas y de verduras son especialmente sensi bles a este gas natural. Por este motivo no deberán guardarse en el mismo ca jón todo tipo de frutas y de verduras.
Ejemplos de frutas que despiden mu­cho gas natural:
Manzanas, albaricoques, peras, necta­rinas, melocotones, ciruelas, aguacates e higos.
Ejemplos de tipos de fruta y verdura que reaccionan de forma sensible al gas natural de otras frutas y verdu­ras:
Kiwis, bróculi, coliflor, coles de Bruse las, mangos, melón, manzanas, albari coques, pepinos, tomates, peras, nec tarinas y melocotones.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
19
Funciones "Superfrío" y "Superfrost"
Función "Superfrío"
Con la función "Superfrío" la temperatu ra del recinto frigorífico desciende rápi damente al valor más bajo (en función de la temperatura ambiente).
Conectar la función "Superfrío"
Es recomendable conectar la función "Superfrío" si se desea enfriar rápida mente grandes cantidades de alimen tos o bebidas recién almacenados.
^ Pulse la tecla de ajuste de tempera-
tura del recinto frigorífico hasta que se ilumine el piloto de control "Super­frío".
La temperatura del aparato descien­de, puesto que éste funciona en el recinto frigorífico a la mayor potencia frigorífica posible.
Desconectar la función "Superfrío"
La función "Superfrío" se desconecta automáticamente tras aprox. 6 horas. El piloto de control se apaga y el aparato trabaja de nuevo a una potencia frigorí fica normal.
-
-
¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos?
-
-
Los alimentos frescos deben congelar se por completo en un mínimo de tiem po, a fin de conservar su valor nutritivo, las vitaminas, su aspecto y sabor.
Cuanto más largo sea el proceso de congelación de los alimentos, mayor será la cantidad de líquido que des prendan. Durante la descongelación, únicamente una parte del líquido podrá volver al ali mento. Este efecto se notará en el alimento ya que perderá una gran cantidad de jugo. Vd. lo comprobará al ver que se forma un charco de agua alrededor del alimento.
Si el alimento se congela rápidamente por completo, el líquido no tendrá tiem­po suficiente para escapar del alimen­to. Durante la descongelación la redu­cida cantidad de líquido desprendido podrá volver a su interior y, por consi­guiente, la pérdida de jugo será míni ma. ¡Únicamente se forma un pequeño charco de agua!
-
-
-
-
-
-
20
Funciones "Superfrío" y "Superfrost"
Función "Superfrost"
A fin de conseguir una congelación óp tima de los alimentos frescos, es con veniente conectar previamente la fun ción "Superfrost".
Excepciones:
Cuando se introduzcan alimentos ya
congelados.
Cuando se introduzca únicamente
hasta 2 kg de alimentos al día.
Conexión de la función "Superfrost"
La función "Superfrost" deberá conec­tarse 6 horas antes de introducir los alimentos a congelar. ¡En el caso de desear aprovechar la máxima capaci- dad de congelación, será necesario conectar la función "Superfrost" 24 ho-
ras antes!
Desconectar la función "Superfrost"
La función "Superfrío" se desconecta
­automáticamente, en función de la can
­tidad de alimentos introducidos, en
­cuanto se haya congelado el alimento (en caso de cantidades pequeñas se desconecta tras pocas horas, en caso de cantidades grandes, después de uno o dos días).
El piloto de control se apaga y el apa rato funciona nuevamente a potencia normal de ahorro de energético.
Para un mayor ahorro energético, Vd. podrá desactivar la función "Superfrost" al alcanzarse una temperatura constan­te en el recinto congelador de al menos
-18 °C. ^ Pulse la tecla "Superfrost" para apa-
gar el piloto de control.
A continuación, el sistema de refrigera­ción del aparato funcionará nuevamente a la potencia normal.
-
-
^
Pulse la tecla de "Superfrost" de for ma que se ilumine la tecla de con trol "Superfrost".
La temperatura del recinto congela dor desciende puesto que el aparato funciona en este recinto a la mayor potencia frigorífica posible.
-
-
-
21
Distribución de los elementos en el interior
Adaptar la altura de las baldas
La altura de las baldas puede ajustarse a la altura de los alimentos.
Levante la balda y gírela hacia abajo
^
para extraerla. Coloque nuevamente la balda en la
^
posición deseada con el borde pos terior orientado hacia arriba para que los alimentos no entren en contacto con la pared posterior y se adhieran a ella.
-
Botellero
(según el modelo) En el botellero se pueden almacenar y
colocar las botellas una encima de otra.
Para que no resbale el botellero, en­gánchelo a la balda deseada por la parte posterior.
Cambiar la posición de los estantes y del botellero
Desplace los estantes / el botellero
^
hacia arriba y extráigalos hacia de lante.
Coloque nuevamente los estantes / el
^
botellero en el lugar deseado. Ase gúrese de que encajen correctamen te en los salientes.
-
-
-
22
Congelar y conservar
Capacidad máxima de congelación
La capacidad máxima de congelación no deberá sobrepasarse a fin de que los alimentos se congelen completa mente en el menor tiempo posible. En la placa de características "Capacidad de congelación ...kg/24 h" encontrará indicada la capacidad máxima de con gelación en 24 h.
-
Almacenar alimentos precocinados ultracongelados
Si desea almacenar alimentos precoci­nados ultracongelados, compruebe en el establecimiento de compra
– que el envase no presente daños, – la fecha de caducidad y – la temperatura del recinto frigorífico
del establecimiento. Si dicha tempe­ratura es superior a -18 °C, se redu­ce el período de conservación del alimento ultracongelado.
^
Compre los alimentos ultracongela dos siempre en último lugar y trans pórtelos envueltos en papel de perió dico o en una bolsa isotérmica.
^
Introduzca los alimentos ultraconge lados inmediatamente en el congela dor.
No congele nuevamente los alimentos total o parcialmente des congelados. Podrá congelarlos únicamente cuando los haya coci nado o asado.
-
-
-
Congelar alimentos en casa
Si desea congelar alimentos, ¡utilice únicamente productos frescos y en perfecto estado!
Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que
son aptos para congelar:
-
carne fresca, aves, caza, pescado, verdura, hierbas frescas, frutas fres cas, productos lácteos, repostería, restos de comida, yemas de huevo, claras de huevo y muchos platos precocinados.
– No son aptos para congelar:
uvas, lechuga, rabanitos, rábanos, nata, mayonesa, huevos enteros con cáscara, cebollas, manzanas y peras enteras crudas.
– Para que conserven el color, el sa-
bor, el aroma y la vitamina C, tanto la fruta como la verdura deberán blan­quearse antes de congelarse. Para ello, introduzca la verdura en racio nes durante 2 - 3 minutos en agua
-
-
hirviendo. A continuación, extraiga la verdura y enfríela rápidamente en
­agua fría. Finalmente, déjela escurrir.
La carne magra se presta mejor a la congelación que la carne grasa e in
­cluso podrá almacenarse durante un
tiempo considerablemente más pro longado.
Coloque una lámina de film transpa rente entre las chuletillas, las chule tas y los filetes. De esta forma evitará que se congelen formando un blo que.
-
-
-
-
-
-
-
23
Congelar y conservar
No sazone los alimentos crudos o la
verdura blanqueada antes de conge larla. Los platos preparados deberán condimentarse sólo ligeramente. Algunas especias varían la intensi dad del sabor al congelarse.
Deje enfriar los platos recién cocina
dos o bebidas calientes fuera del aparato para evitar que se descon gelen parcialmente los alimentos ya congelados, así como para evitar un consumo innecesario de energía eléctrica.
Envases
^ Congele los alimentos en raciones.
Anote el contenido y la fecha de con
^
gelación en el envase.
-
Antes de introducir los alimentos
-
-
Cuando la cantidad de alimentos
^
frescos a congelar es superior a 2
-
kg, deberá conectarse la función "Superfrost" cierto tiempo antes de in troducir los alimentos (véase función "Superfrost").
Introducir los alimentos
Los alimentos pueden congelarse en todo el recinto congelador, sin embargo resulta recomendable la utilización de los cajones congeladores superiores.
-
-
Envases apropiados
- film transparente
- bolsas de polietileno
- papel de aluminio
- recipientes especiales para conge­lar
Envases inadecuados
- papel de estraza
- papel de pergamino
- celofán
- bolsas de basura
- bolsas de la compra usadas
^
Saque el aire del envase.
^
Cierre el envase herméticamente con
- gomas
- clips de material sintético
- hilos o
- cintas adhesivas resistentes al frío.
Las bolsas o las películas de polieti leno también podrán cerrarse hermé ticamente con una selladora al vacío.
Para una circulación de aire correc­ta es importante que los cajones congeladores estén introducidos hasta el tope.
Las cantidades grandes pueden depo­sitarse directamente sobre las parrillas del congelador, dado que los alimentos se congelan especialmente rápido y conservan así sus propiedades. Para ello puede extraer todos los cajones congeladores, incluso el inferior.
^
Coloque los alimentos a lo ancho en el suelo del cajón congelador o so bre las rejillas del recinto congelador a fin de que se congelen completa mente en la mayor brevedad posible.
^
Introduzca los envases siempre se cos para evitar que éstos se adhie ran al congelarse.
-
-
-
-
-
-
24
Congelar y conservar
Los alimentos a congelar no debe rán entrar en contacto con alimentos ya congelados para evitar que éstos comiencen a descongelarse.
-
Calendario para productos congelados
El calendario para productos congela dos situado en el cajón congelador muestra el tiempo de almacenamiento común para distintos tipos de alimentos en el caso de que se hayan congelado frescos.
En el caso de productos ultracongela­dos adquiridos en un comercio, deberá atenerse a la duración indicada en el envase.
-
Descongelar alimentos
Podrá descongelar los alimentos – en el microondas, –
en el horno con la función "Aire ca liente" o "Descongelar",
a temperatura ambiente,
-
En general, la verdura puede introdu cirse congelada en agua hirviendo o rehogarse en aceite caliente. El tiempo de cocción es ligeramente inferior al de verdura fresca.
No congele nuevamente los alimentos total o parcialmente des congelados. Podrá congelarlos únicamente cuando los haya coci nado o asado.
-
-
-
Preparar cubitos de hielo
(según el modelo) Llene tres cuartos de la bandeja de cu-
bitos con agua y póngala en el suelo de recinto congelador.
Para soltar la bandeja adherida por congelación, utilice un objeto sin punta, como p. ej. el mango de una cuchara.
^ Los cubitos se desprenden fácilmen-
te de la bandeja si ésta se coloca brevemente bajo el grifo.
Enfriamiento rápido de bebidas
en el frigorífico,
en el horno a vapor.
Las piezas de carne y pescado de poco grosor podrán prepararse ligera
mente descongeladas en una sartén caliente.
La fruta puede descongelarse a tem peratura ambiente tanto en su envolto rio como en una fuente con tapa.
¡En el caso de introducir las botellas en el recinto congelador, extráigalas como mucho tras una hora puesto que po drían explotar!
-
-
-
-
25
Descongelación
Recinto frigorífico
Durante el funcionamiento del compre sor, pueden formarse escarcha y gotas de agua en la pared posterior del recin to frigorífico. No es necesario eliminar las puesto que el recinto frigorífico se descongela automáticamente.
El agua descongelada fluye por una canaleta y se evacua a través del canal de evacuación de agua descongelada hasta un sistema de evaporación situa do en la pared posterior del aparato.
Procure que el agua descongelada pueda salir siempre sin obstáculos, manteniendo limpios la canaleta y el canal de evacuación de agua des­congelada.
-
Recinto congelador
El recinto congelador no se descongela automáticamente puesto que los ali­mentos no deben descongelarse.
se encuentren pocos o ningún alimento almacenados.
-
Antes de la descongelación
­Active la función "Superfrost" aprox. 4
^
horas antes de iniciar la descongela ción. De este modo proporcionará una reserva de frío a los alimentos congelados almacenados y éstos se conservarán durante más tiempo a temperatura ambiente.
­Retire los alimentos almacenados del
^
recinto congelador, envuélvalos en varias capas de papel de periódico o en paños y guárdelos en un lugar fresco hasta que el recinto congela­dor esté de nuevo listo para el fun­cionamiento.
^ Extraiga todos los cajones congela-
dores del recinto congelador, incluso el cajón congelador central. El cajón central debe recoger el agua des­congelada.
-
Con el tiempo se forman capas de hielo y escarcha en los generadores de frío durante el funcionamiento normal. Por ello empeora la capacidad de congela ción y aumenta el consumo de energía eléctrica.
Para eliminar las capas de escarcha y hielo, no las rasque, dado que po dría dañar los generadores de frío dañando el aparato de forma irrepa rable.
Descongele el recinto congelador cada cierto tiempo y, como mucho, cuando se haya formado una capa de hielo de 1 cm. Aproveche el momento en el que
26
-
-
Para descongelar
Lleve a cabo la descongelación rá
-
pidamente. Cuanto mayor tiempo permanezcan los alimentos conge lados a temperatura ambiente me nor será el período de conservación de los mismos.
^
Desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la red eléctrica.
^
Deje la puerta del recinto congelador abierta.
-
-
-
Puede acelerar la descongelación colo cando dos ollas con agua caliente (no hirviendo) sobre salvamanteles dentro del aparato.
No coloque jamás calefactores eléc tricos ni velas en el aparato para descongelarlo, puesto que de lo contrario, el material sintético resul tará dañado.
No utilice sprays de descongelación o anticongelantes ya que éstos pue den formar gases explosivos, que contengan propulsantes o disolven tes que dañen el material sintético y que sean nocivos para la salud.
Después de la descongelación
^ Vacíe el cajón congelador central. ^ Seque el agua descongelada restan-
te del recinto congelador con una bayeta o un paño.
-
-
-
Descongelación
Desconecte la función "Superfrost"
^
­pulsando la tecla "Superfrost" en cuanto en el recinto congelador se haya alcanzado una temperatura constante de al menos -18 °C.
-
El piloto de control se apaga.
^ Limpie el recinto congelador y sé-
quelo.
^
Cierre la puerta del recinto congela dor y conecte el aparato. Los pilotos de control parpadean.
^
Conecte la función "Superfrost", a fin de conseguir el rápido enfriamiento del aparato. El piloto de control se enciende.
^
Introduzca los cajones con los ali mentos congelados en el recinto congelador en cuanto éste haya al canzado una temperatura suficiente mente baja.
-
-
-
-
27
Limpieza
No utilice en ningún caso productos de limpieza abrasivos, cáusticos o que contengan ácidos o disolventes químicos. También resultan inapropiados los llamados productos "libres de agen tes abrasivos" puesto que pueden originar manchas mates.
Preste atención a que no acceda agua a la electrónica, a la ilumina ción o a las rejillas de ventilación.
El agua de limpieza no deberá fluir a través del canal de evacuación del agua descongelada.
No utilice jamás un aparato de lim­pieza a vapor. El vapor podría pene­trar en los componentes eléctricos y originar un cortocircuito.
Paredes exteriores,recinto interior, accesorios
Limpie el recinto frigorífico al menos
^
una vez al mes y el recinto congela dor después de cada descongela
-
-
ción. Limpie todas las piezas a mano.
^
Limpie la canaleta y el canal de eva
^
cuación a menudo con un palillo u objeto similar, con el fin de que el agua descongelada pueda salir siempre sin obstáculos.
^ Después de su limpieza, aclare las
paredes exteriores, el interior del aparato y los accesorios con agua, y séquelo todo con un paño. Deje las puertas del aparato abiertas durante un tiempo breve.
-
-
-
Rejillas de ventilación
Queda terminantemente prohibido eliminar la placa de características situada en el interior del aparato. ¡Dicha placa es necesaria en caso de anomalía!
Antes de la limpieza
^
Desconecte el aparato pulsando las teclas de "Conexión/Desconexión" y separe la clavija de conexión.
^
Retire los alimentos del aparato y guárdelos en un lugar fresco.
^
Descongele el recinto congelador.
^
Extraiga todos los elementos que se puedan extraer para limpiarlos.
28
^ Limpie las rejillas de ventilación y de
evacuación de aire regularmente con un pincel o una aspiradora. El polvo depositado aumenta el consumo energético.
Rejillas metálicas de la pared posterior
Al menos una vez al año debe eliminar se el polvo acumulado en las rejillas metálicas situadas en la pared poste rior del aparato (intercambiador de ca lor). ¡De lo contrario, aumentará el con sumo de energía eléctrica!
^
Cuando limpie las rejillas metálicas, tenga cuidado de no arrancar, doblar o dañar ningún cable u otros compo nentes.
-
-
-
-
-
Junta de la puerta
Limpieza
No aplique aceites o grasas a la jun ta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.
Limpie la junta de las puertas periódi camente sólo con agua, y a continua ción séquela con un paño.
-
-
Después de la limpieza
Coloque nuevamente todos los ele
^
mentos en el recinto frigorífico.
^ Introduzca los alimentos en el recinto
frigorífico, cierre las puertas del apa­rato, enchufe la clavija de la red en la base de enchufe y conecte el apara­to.
^ Conecte la función "Superfrost" para
que el recinto congelador se enfríe más rápidamente.
^ Introduzca los alimentos congelados
en el recinto congelador en cuanto éste haya alcanzado una temperatu ra suficientemente baja.
-
-
-
^
Desconecte la función "Superfrost" pulsando la tecla "Superfrost".
29
¿Qué hacer si . . . ?
Las reparaciones en aparatos eléc tricos se realizarán exclusivamente por personal autorizado. Debido a reparaciones inadecuadas pueden originarse graves peligros para el usuario.
Sin embargo, Vd. podrá solucionar las siguientes pequeñas anomalías:
¿Qué hacer si . . .
. . . el recinto frigorífico o el recinto congelador no enfrían?
^ Compruebe que el recinto en cues-
tión se encuentra conectado. La indi­cación de temperatura correspon­diente debe iluminarse.
^ Compruebe si la clavija del aparato
está correctamente conectada en la base de enchufe.
^ Compruebe si el fusible de la instala-
ción doméstica está desconectado. Si fuera este el caso, póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
. . . no se puede abrir la puerta del re cinto congelador varias veces segui das?
No se trata de una anomalía. Debido a la fuerza de succión podrá abrir la puerta sin mayores esfuerzos sólo una vez transcurrido un tiempo.
-
. . . la temperatura del recinto frigorí fico / congelador es excesivamente baja?
Ajuste una temperatura más elevada.
^
Compruebe si las puertas del apara
^
to están correctamente cerradas. ¿Ha congelado una gran cantidad de
^
alimentos de una vez? La temperatura en el recinto frigorífi co disminuye automáticamente debi do a que el compresor ha tenido que trabajar durante más tiempo. Por ese motivo no se deben congelar a la vez más alimentos de los descritos en la placa de características.
^ La función "Superfrío" no se ha des-
conectado. ¡Se desconecta automáti­camente transcurridas 6 horas!
^ La función "Superfrost" no se ha des-
conectado. ¡Se desconecta automáti­camente transcurrido un tiempo!
. . . aumentan la frecuencia y la dura­ción de conexión del compresor?
^
Compruebe si las rejillas de ventila ción están tapadas o presentan
-
polvo acumulado.
-
^
Compruebe si la rejilla de metal (in tercambiador de calor) situada en la pared trasera del aparato presenta deposiciones de polvo.
^
Se han abierto las puertas del apara to muy a menudo o se han introduci do grandes cantidades de alimentos frescos.
-
-
-
-
-
-
-
-
30
^
Compruebe, si las puertas del apara to cierran correctamente.
-
¿Qué hacer si . . . ?
. . . se descongelan los alimentos porque la temperatura en el recinto congelador es demasiado elevada?
¿Ha disminuido la temperatura am
^
biente para la que está diseñado el aparato?
Eleve la temperatura ambiente.
Si la temperatura ambiente es demasia do baja, el compresor se conecta con menos frecuencia. Por esta razón pue de que la temperatura en el recinto congelador sea demasiado elevada.
. . . se ha adherido algún alimento por congelación?
Desprenda el alimento congelado con algún objeto no punzante, p. ej., con el mango de una cuchara.
. . . los generadores de frío presentan una capa gruesa de hielo?
^ Compruebe si puede cerrarse la
puerta del recinto congelador correc tamente.
^
Descongele el recinto congelador y límpielo.
Una capa de hielo de mayor grosor re duce la potencia frigorífica, por lo que aumenta el consumo de energía eléctri ca.
-
-
. . . tras un funcionamiento prolonga do parpadea el piloto de alarma del recinto congelador?
La temperatura del recinto congelador es demasiado elevada porque
la puerta del recinto congelador se
^
ha abierto repetidas veces o se han introducido grandes cantidades de alimentos frescos.
­se han cubierto las rejillas de ventila
^
ción.
Cuando se hayan eliminado las anoma lías se apaga el piloto de alarma.
. . . el piloto de control "Superfrost" o el piloto de control "Superfrío" no se iluminan, pero, sin embargo, el com­presor funciona?
El piloto de control está defectuoso. Póngase en contacto con el Servicio Post-venta.
. . . no funciona la iluminación inte-
-
rior en el recinto frigorífico?
^
¿Se bloquea el interruptor del con tacto de la luz?
En caso negativo, la lámpara incandes
­cente
está defectuosa:
-
^
Desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible correspondien te de la instalación doméstica.
-
-
-
-
-
-
31
¿Qué hacer si . . . ?
Gire el disco (1) en sentido antihora
^
rio y extraiga la cubierta (2) hacia abajo.
Sustituya la lámpara incandescente.
^
Datos de conexión de la lámpara: 220 - 240 V, para los datos de watios véase la lámpara defectuosa, zócalo E 14.
^ Abata de nuevo la cubierta hacia
arriba y gire el disco de nuevo firme­mente en sentido horario.
-
. . . el suelo del recinto frigorífico está mojado?
El orificio de evacuación del agua des congelada está obstruido.
^
Limpie la canaleta de agua descon gelada y el orificio de evacuación.
Si no le fuera posible solucionar las pequeñas anomalías siguiendo es tas indicaciones, póngase en con tacto con el Servicio Post-venta. Procure no abrir las puertas del apa rato hasta subsanar la anomalía, a fin de evitar mayores pérdidas de frío.
32
-
-
-
-
-
Causas de ruidos
Ruidos normales Su origen
Brrrrr... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta
Blubb, blubb.... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que
Click.... El tintineo puede oirse siempre que el termostato conecta o des
Sssrrrrr.... En los aparatos de varias zonas o con sistema "No-Frost" se pue
¡Tenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de frío son inevitables!
Ruidos fáciles de eliminar Su origen y cómo se pueden evitar
Clapeteo, tintineo El aparato no está emplazado recto: nivele el aparato con ayu-
el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve.
fluye por las tuberías.
conecta el motor.
de percibir un ligero murmullo debido a la corriente de aire en el interior del aparato.
da de un nivel de burbuja. Utilice para ello las patas roscadas si­tuadas debajo del aparato o coloque algo debajo.
El aparato toca otros muebles o aparatos: separe el aparato de los muebles o aparatos.
Los cajones, cestos o baldas se mueven o están atascados:
compruebe los componentes extraíbles y, si fuera necesario, vuélvalos a colocar.
Las botellas o recipientes se tocan entre sí: separe ligera mente las botellas o los recipientes.
Sujetacables para el transporte cuelga todavía en la pared posterior del aparato: retire el sujetacables.
-
-
-
33
Servicio Post-venta
En el caso de que no pudiera solucio nar alguna anomalía, póngase en contacto con
su distribuidor Miele
– o
el Servicio Post-venta de Miele, lla
mando al número de teléfono: E 902 398 398 Para poder solucionar rápidamente
cualquier anomalía, el Servicio Post-venta necesitará los datos del modelo y número de su aparato. Encontrará ambos datos en la placa de características, situada en el interior de su aparato.
-
-
34
Conexión eléctrica
El presente aparato se suministra listo para su conexión a corriente alterna de 50 Hz 220 – 240 V, y debe ser conec tado únicamente a una base de enchu fe con toma a tierra debidamente instalada. La instalación eléctrica debe cumplir con las exigencias de la norma VDE 0100.
Contribuyendo a la seguridad y si guiendo la norma DIN VDE 0100, parte 739, conviene proteger el aparato con tra derivaciones a masa con un diferen cial de 30 mA (DIN VDE 0664).
Es imprescindible que la instalación eléctrica esté equipada con un fusible de al menos 10A.
Siempre que sea posible, es conve­niente que la base de enchufe se en­cuentre directamente junto al lugar de emplazamiento del aparato y que ésta quede fácilmente accesible. No deberá realizarse la conexión eléctrica por me­dio de un cable de prolongación, dado que dichos cables no garantizan la ne cesaria seguridad eléctrica del aparato (p. ej., peligro de sobrecalentamiento).
-
-
Si fuera necesaria una sustitución del cable de conexión eléctrica, ésta debe rá ser realizada exclusivamente por un técnico autorizado.
-
-
-
-
-
Este aparato no debe conectarse a on duladores utilizados en una alimenta ción independiente de corriente como, p. ej., suministro de energía solar. De lo contrario, al conectar el aparato podrían producirse picos de tensión que originarían una desconexión de seguridad. ¡La electrónica puede resul tar dañada! El aparato tampoco debe utilizarse en combinación con conectores de aho rro energético puesto que se reduce el suministro de energía al aparato y éste se calienta excesivamente.
-
-
-
-
35
Instrucciones de instalación
No coloque sobre el aparato micro
­ondas, tostadores u otros aparatos, que desprendan calor. ¡Con ello au
-
mentaría el consumo de energía!
Si se coloca el aparato junto a otro frigorífico/congelador, debe mante
­nerse una distancia mínima de 2 cm. De lo contrario, podría generar
­se agua condensada. ¡Riesgo de sufrir daños!
Lugar de emplazamiento
Para el emplazamiento no conviene elegir una situación directamente al lado de una cocina, una calefacción o en las inmediaciones de una ventana que reciba directamente la irradiación del calor solar. Cuanto más alta la tem­peratura ambiente, tanto más se pro­longará el funcionamiento del compre­sor, por lo que aumentará el consumo de energía eléctrica. Lo más idóneo es una estancia de cli ma seco y con posibilidad de ventila ción.
Clase climática
El aparato está diseñado para una de terminada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de caracterís ticas situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase cli mática correspondiente a su modelo.
-
-
Clase climática Temperatura ambiente
SN
N
ST
T
+10 °C hasta +32 °C +16 °C hasta +32 °C +18 °C hasta +38 °C +18 °C hasta +43 °C
Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor. ¡Como resultado podría producirse un aumento de la tempera tura en el interior del aparato!
Entrada y salida de ventilación
El aire que circula en la pared posterior del aparato se calienta. Por ello no se deben tapar las rejillas de aireación, de modo que quede garantizada la co­rrecta entrada y salida para la ventila­ción. Además, es imprescindible que las reji­llas se limpien periódicamente de de­posiciones de polvo.
Instalación del aparato
^
Retire primero el sujetacables de la pared trasera del aparato.
^
Cerciórese de que todos los elemen tos de la pared trasera puedan vibrar
-
libremente. Si hubiera algún elemen to que estuviera en contacto con la pared trasera, apártelo con cuidado hacia afuera.
^
Empuje el aparato con cuidado al lu
­gar previsto para él.
-
-
-
-
-
36
Nivelación del aparato
Nivele el aparato por medio de las
^
patas regulables, para garantizar un emplazamiento seguro y estable.
Instrucciones de instalación
37
Cambio del sentido de apertura de la puerta
La puerta del aparato se suministra con la apertura hacia la derecha. Si fuera necesario abrir la puerta hacia la iz quierda, deberá cambiarse el sentido de apertura.
Es imprescindible que realice el cambio de sentido de apertura de la puerta con otra persona.
Abra la puerta inferior del aparato.
^
-
Retire las tapas e.
^
Desatornille el soporte de puerta
^
central f y extraiga la puerta supe rior del aparato tirando hacia abajo (tenga en cuenta la arandela y los cojinetes g).
Extraiga los tapones h de la parte
^
central y colóquelos en lado contra rio.
Desenrosque el eje de cojinete supe
^
rior i con ayuda de una llave (tama ño 10) y colóquelo en el lado contra rio.
-
-
-
-
-
^
Retire las plaquitas de recubrimiento
a y desenganche el panel de zócalo b con un destornillador.
^
Desenrosque los pernos de charnela c con una llave Allen.
^
Incline la puerta inferior del aparato hacia delante y retírela tirando hacia abajo.
^
Tenga en cuenta el casquillo de la puerta y el aro distanciador d.
^
Abra la puerta superior del aparato.
38
^
Acople la puerta superior del aparato al eje de cojinete superior j, y deje abierta la puerta del aparato.
^
Coloque el soporte central f de la puerta desde abajo en la puerta su perior del aparato (tenga en cuenta la arandela) y atorníllelo firmemente. Empuje la puerta superior hacia arri ba tanto como pueda.
-
-
Cambio del sentido de apertura de la puerta
Coloque las tapas e.
^
Enganche la puerta inferior en el so
^
porte central k de la puerta y cierre la puerta del aparato.
Empuje ahora la puerta inferior hacia
^
arriba tanto como pueda y desplace el casquillo de la puerta y el aro dis tanciador d entre el soporte de coji nete y la puerta del aparato.
Introduzca en la puerta el bulón infe
^
rior c desde abajo a través del so porte de cojinete, el casquillo de la puerta y el aro distanciador y atorní llelo con una llave Allen.
^ Introduzca las plaquitas de recubri-
miento a y enganche de nuevo el panel de zócalo b.
Cambio de posición de los tira­dores de la puerta
-
-
-
-
Tenga cuidado de que no se le des lice el objeto originando daños en la superficie del aparato.
-
-
Suelte los tornillos e del lado del ti
^
rador y en la parte central y retire el tirador f.
^ Suelte los tornillos g en la parte con-
traria.
-
-
^
Suelte las tapas a y b en los latera les de la puerta.
^
Coloque el objeto adecuado (preferi blemente de madera o material sinté tico) en una de las muescas c de la tapa central d.
^
Coloque el tirador en la parte contra ria y atorníllelo firmemente, primero en la parte central y después en el lateral h.
-
^
Introduzca los tornillos en la parte contraria i.
-
^
Coloque las tapas a y b en los late
-
rales de la puerta.
^
Enganche de nuevo la tapa central d.
-
-
39
40
E/D/G
Estimada/o cliente:
Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de estar disponibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de fabricación, el idioma deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la par te inferior y envíela con estos datos directamente a:
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder englischer Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnum mer, die gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anfor derungskarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:
Dear Customer,
Should you require these operating instructions in German or English (if availa ble), please enter the model number and serial number of your appliance, which language is required and your address in the requisition slip below. Return the completed slip to the following address:
Miele, S.A. Carretera de Fuencarral, 20 (Polígono industrial) 28108 Alcobendas (Madrid)
-
-
-
-
M.-Nr. der ES-GA: 06 919 130
E/D/G
43
Salvo modificaciones / 2706
KF 5850 SD
M.-Nr. 06 919 130 / 00
es-ES
Loading...