Frigo-congelatore
con zona PerfectFresh Pro
e DynaCool
KF 37673 iD
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso
prima di procedere al posizionamento, all'installazione
e alla messa in funzione dell'apparecchio. In questo modo
si evita di danneggiare il prodotto e di mettere
a rischio la propria sicurezza.
it-IT
M.-Nr. 09 614 690
Page 2
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge
re la merce da eventuali danni che po
trebbero verificarsi durante le operazio
ni di trasporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimen
to finalizzata alla reintegrazione nei cicli
produttivi. Tale meccanismo permette
da un lato di ridurre il volume degli
scarti, mentre dall’altro rende possibile
un utilizzo più razionale delle risorse
non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti
apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio
2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separa
tamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura
giunta a fine vita agli idonei centri di rac
colta differenziata dei rifiuti elettronici ed
elettrotecnici oppure riconsegnarla al ri
venditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalen
te, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per
l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
-
-
-
-
-
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull’ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l’apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello
smaltimento degli elettrodomestici,
Miele Italia aderisce al consorzio
Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e
Riciclaggio Elettrodomestici).
Non danneggiare i tubi di frigoriferi e
congelatori che contengono gas e refrigeranti affinché possano essere recuperati correttamente. Un trattamento
non appropriato comporta la diffusione
nell’ambiente di sostanze dannose.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta
l’applicazione di sanzioni amministrati
ve previste dalla legislazione vigente.
Il trattamento non appropriato e lo
smaltimento non corretto dei rifiuti con
tenenti gas ozonolesivi (clorofluorocar
buri e idrofluorocarburi) comportano la
diffusione nell’ambiente di sostanze
dannose per la salute e per l’intero eco
sistema.
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento l’apparecchiatura sia tenu
ta lontana dai bambini (v. “Istruzioni per
la sicurezza e avvertenze”).
-
-
-
-
-
-
2
Page 3
Indice
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente ...........................2
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ..........2
(X più freddo),
tasto di selezione nella modalità im
postazioni
f Tasto OK per confermare la selezio-
ne effettuata
g Impostazione temperatura
(X più caldo),
tasto di selezione nella modalità impostazioni
h Attivare/Disattivare
la modalità impostazioni
i Disattivazione allarme temperatura o
allarme sportello
j Display temperatura e simboli (visibili
solo in modalità impostazioni, in caso
di allarme/segnalazione; per la spie
gazione dei simboli v. tabella)
-
-
6
Page 7
Legenda
Simbolo significatoFunzione
Descrizione apparecchio
0BloccoInterruttore contro lo spegnimento indeside
rato, la modifica indesiderata della tempera
tura, l'accensione indesiderata di Superraf
freddamento/SuperFrost e la modifica inde
siderata delle impostazioni
)Segnali acusticiOpzioni di scelta acustica tasti e segnale
acustico allarme sportello e allarme tempe
ratura
sLuminosità displayImpostazione della luminosità display
uTemperatura
PerfectFresh Pro
¬Funzione SabbathAttivazione/Disattivazione della funzione
tAllacciamento alla rete
elettrica
;AllarmeSi accende quando suona l'allarme sportel-
rModalità fieraSpegnimento Modalità fiera
Modifica della temperatura nella
zona PerfectFresh Pro
Sabbath
Conferma che l'apparecchio è collegato
all'elettricità, quando non è acceso. Lampeggia in caso di interruzione della corrente
lo. Lampeggia quando suona l'allarme temperatura, in caso di interruzione della cor
rente e altre segnalazioni di guasto
(visibile solo quando la modalità fiera è atti
va)
-
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Descrizione apparecchio
a Pannello comandi
b Ventola
c Ripiano
d Portauova/Balconcino
e Ripiano con
illuminazione (FlexiLight)
f Mensola per bottiglie
g Illuminazione interna
zona PerfectFresh Pro
h Cassetto aria asciutta zona Per
fectFresh Pro
i Canaletta di raccolta e
foro di scarico per l'acqua di sbrinamento
j Regolatore per impostare l'umidità
dell'aria nel cassetto aria umida
k Cassetto aria umida zona Per-
fectFresh Pro
l Cassetti congelatore
-
8
Page 9
Descrizione apparecchio
Accessori su richiesta
Supporto per bottiglie
Con il supporto per bottiglie è possibile
disporre e conservare le bottiglie in
orizzontale risparmiando spazio.
Il supporto per bottiglie può essere inserito nell'apparecchio in modo variabile.
Pulizia e manutenzione dell'acciaio
inossidabile
Il prodotto Miele per acciaio inossi
–
dabile crea una pellicola protettiva
idrorepellente e antisporco a ogni
applicazione. Rimuove in modo deli
cato macchie d'acqua, impronte e al
tre impurità e lascia dietro di sé una
superficie lucida e uniforme.
Il panno per la pulizia dell'acciaio
–
inossidabile è imbevuto dello specifi
co prodotto di pulizia per acciaio
inossidabile.
Possiede le stesse caratteristiche pu
lenti e protettive dello specifico prodotto per acciaio inossidabile.
Panno in microfibra multiuso
Il panno in microfibra multiuso rimuove
impronte e sporco leggero su frontali in
acciaio inossidabile, pannelli, finestre,
mobili, finestrini, ecc.
-
-
-
-
-
I prodotti per la cura e la pulizia e al
tri accessori si trovano presso
l'assistenza tecnica Miele, presso il
proprio rivenditore di fiducia o su in
ternet.
-
-
9
Page 10
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme in materia di
sicurezza. L'uso improprio può provocare danni a persone e/o
cose.
Leggere attentamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio
prima di mettere in funzione l'apparecchio. Contiene informazioni
importanti sull'incasso, la sicurezza, l'uso e la manutenzione.
Osservandole si evitano pericoli per le persone e danni materiali.
Miele non risponde dei danni causati dall'inosservanza delle pre
senti istruzioni per la sicurezza e avvertenze.
Conservare le presenti istruzioni d'uso e di montaggio e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
Uso previsto
Il frigo-congelatore è predisposto per l'impiego domestico.
~
Questo apparecchio non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
Utilizzare questo apparecchio esclusivamente in ambiente dome-
~
stico per raffreddare e conservare alimenti freschi, conservare sur
gelati, congelare alimenti freschi e preparare ghiaccio.
Non sono consentiti usi diversi.
-
-
10
Page 11
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio non è indicato per stoccare e raffreddare
~
medicinali, plasma, preparati di laboratorio, sostanze e prodotti simi
li indicati nella direttiva sui dispositivi medici. Un uso improprio del
l'apparecchio può danneggiare la merce introdotta o causarne il de
terioramento. Inoltre non è adatto al funzionamento in ambienti a ri
schio di esplosione.
Miele non risponde per danni causati da un uso diverso da quello
previsto o per impostazioni sbagliate dell'elettrodomestico.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
~
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza il frigorifero, non devono farne uso senza la
sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
Queste persone possono utilizzare l'apparecchio da sole solo se è
stato loro chiaramente spiegato come funziona, in modo tale da utilizzarlo in sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
-
-
-
-
Bambini
Tenere lontano dall'apparecchio i bambini al di sotto degli otto
~
anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I bambini più grandi e responsabili (a partire dagli otto anni) pos
~
sono utilizzare il frigo-congelatore da soli solo se è stato loro chiara
mente spiegato come funziona e se sono in grado di usarlo corretta
mente. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali
pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non possono eseguire lavori di pulizia o di manutenzione
~
del frigo-congelatore senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze
~
dell'apparecchio; non permettere loro di giocarvi.
-
-
-
11
Page 12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero per gioco avvol
~
gersi nel materiale di imballaggio (ad es. nella pellicola) o avvolgervi
la testa e soffocare. Tenere lontano dai bambini il materiale di imbal
laggio.
-
Sicurezza tecnica
E' stata verificata l'ermeticità del circuito refrigerante. Questo ap
~
parecchio è conforme alle norme di sicurezza e alle direttive euro
pee vigenti in materia.
Questo apparecchio contiene refrigerante isobutano (R600a), un
~
gas naturale ecologico, ma infiammabile. Non è dannoso per lo strato di ozono e non favorisce l'effetto serra.
L'impiego di questo refrigerante determina in parte un aumento della rumorosità durante il funzionamento dell'apparecchio. Oltre a rumori di funzionamento del compressore possono percepirsi rumori
di flusso nell'intero circuito refrigerante. Questi effetti non si possono
purtroppo evitare, ma non compromettono in alcun modo la funzionalità dell'apparecchio.
Durante il trasporto e l'incasso/l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione affinché non venga danneggiato alcun componente
del circuito refrigerante. Se il refrigerante fuoriesce e giunge al viso
può causare lesioni agli occhi.
In caso di danneggiamento:
-
-
-
–
evitare fiamme vive o sorgenti d'accensione,
–
staccare l'apparecchio dalla rete elettrica,
–
aerare per alcuni minuti l'ambiente in cui è installato l'apparecchio
e
–
contattare il servizio di assistenza tecnica.
12
Page 13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Maggiore è la quantità di refrigerante nell'apparecchio, più gran
~
de deve essere l'ambiente in cui viene installato. In caso di perdite,
in un ambiente troppo piccolo può formarsi una miscela infiammabi
le di gas e aria.
In termini di dimensioni dell'ambiente, per ogni8gdirefrigerante
dovrebbe corrispondere almeno 1 m
indicata sulla targhetta dati apposta all'interno dell'apparecchio.
I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) riportati
~
sulla targhetta dati del frigorifero devono corrispondere assoluta
mente con quelli della rete elettrica, altrimenti l'apparecchio potreb
be danneggiarsi.
Verificare il tutto prima di effettuare l'allacciamento. In caso di dubbi,
rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica è garantita solo se l'apparecchio è allaccia-
~
to a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi
far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire comple-
~
tamente da personale tecnico autorizzato Miele per evitare all'utente
qualsiasi pericolo.
3
. La quantità di refrigerante è
-
-
-
-
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu
~
rezza (pericolo di incendio). Non utilizzare questi dispositivi per al
lacciare il frigorifero alla rete elettrica.
Se l'umidità giunge a parti dell'apparecchio sotto tensione, può
~
causare un corto circuito.
Non utilizzare l'apparecchio in ambienti umidi o soggetti a spruzzi
d'acqua (ad es. garage, lavanderie ecc.).
-
-
13
Page 14
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non utilizzare questo frigo-congelatore in luoghi non stazionari
~
(ad es. sulle navi).
Danni all'apparecchio possono mettere a rischio la sicurezza de
~
gli utenti. Verificare che non siano presenti eventuali danni visibili.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Per questioni di sicurezza, l'apparecchio deve essere usato solo
~
una volta incassato.
Per eseguire lavori di installazione, di manutenzione nonché di ri
~
parazione staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Il frigo-conge
latore è staccato dalla rete elettrica solo se:
– l'interruttore generale dell'impianto elettrico è disinserito,
– sono stati svitati completamente i fusibili dell'impianto elettrico,
oppure
– il cavo di alimentazione è staccato dalla rete elettrica; per staccar-
lo dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
~
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e di manutenzione nonché riparazioni possono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
-
-
-
Eventuali diritti alla garanzia decadono se il frigo-congelatore non
~
viene riparato da un servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.
Solo usando pezzi di ricambio originali, Miele garantisce il rispet
~
to degli standard di sicurezza. Sostituire eventuali pezzi guasti o di
fettosi con ricambi originali Miele.
14
-
-
Page 15
Impiego corretto
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climati
~
ca (area temperatura ambiente), i cui limiti devono essere rispettati.
La classe climatica può essere rilevata dalla targhetta, situata
all'interno dell'apparecchio. Una temperatura ambiente più bassa
causa il prolungato fermo del compressore, per cui l'apparecchio
non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Le aperture di aerazione e sfiato non devono essere coperte o
~
ostruite.
In caso contrario non sarebbe garantita la sufficiente circolazione
dell'aria, il consumo di energia elettrica aumenta e non si escludono
danni ai componenti dell'apparecchio.
Non conservare alimenti contenenti grasso o olio nell'apparec-
~
chio o nello sportello dell'apparecchio. Eventuali fuoriuscite di sostanze oleose potrebbero danneggiare il materiale plastico. Si possono formare delle crepe dovute a tensione e il materiale plastico
potrebbe rompersi.
Non conservare nell'apparecchio sostanze esplosive o prodotti
~
con gas combustibili (p.es. bombolette spray). Miscele gassose infiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici. Peri
colo di incendio e di esplosione!
-
-
All'interno di frigoriferi e congelatori non devono assolutamente
~
essere azionati apparecchi e congegni elettrici (ad es. per la produ
zione di gelato). Possono causare scintille. Pericolo di esplosione.
Non conservare lattine e bottiglie con bevande contenenti anidri
~
de carbonica o liquidi che possono congelare nel vano congelatore.
Potrebbero scoppiare.
Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'apparecchio.
-
-
15
Page 16
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Conservare recipienti contenenti alcol ad alta gradazione solo in
~
posizione verticale e ben chiusi nel vano frigorifero. Pericolo di
esplosione.
Se si introducono nel vano congelatore bottiglie affinché si raf
~
freddino rapidamente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora.
Potrebbero scoppiare. Sussiste il pericolo di ferirsi e di provocare
danni.
Non toccare gli alimenti surgelati e le parti in metallo con le mani
~
bagnate; potrebbero attaccarsi ai surgelati. Pericolo di ferirsi.
Non consumare subito ghiaccioli e non mettere in bocca cubetti
~
di ghiaccio appena estratti dal vano congelatore. A causa della temperatura molto bassa potrebbero attaccarsi alle labbra o alla lingua.
Pericolo di ferirsi.
Non ricongelare alimenti scongelati o che abbiano iniziato a de-
~
congelarsi. È consigliabile consumarli al più presto, altrimenti perdono le loro proprietà nutritive e possono comunque deteriorarsi. Alimenti scongelati possono essere ricongelati solo se precedentemente cotti.
Se si consumano alimenti conservati per molto tempo c'è pericolo
~
di intossicazione.
La durata di conservazione dipende da molti fattori, ad es. dal gra
do di freschezza, dalla qualità e dalla temperatura di conservazione.
Prestare attenzione alla data di scadenza e alle indicazioni di con
servazione del produttore degli alimenti!
-
-
-
Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
~
montano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga
ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
16
-
Page 17
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Pulizia e manutenzione
Non trattare la guarnizione dello sportello con oli o grassi.
~
Con il passare del tempo, la guarnizione potrebbe diventare porosa.
Il vapore di un apparecchio a vapore per la pulizia può giungere
~
a parti conduttrici di tensione e causare un cortocircuito.
Per pulire il frigo-congelatore non utilizzare mai un apparecchio a
vapore.
Non utilizzare oggetti appuntiti o taglienti per
~
eliminare strati di brina o di ghiaccio,
–
– staccare alimenti attaccatisi durante il congelamento.
I generatori potrebbero danneggiarsi e l'apparecchio non funzionare
più.
Per sbrinare il frigorifero non introdurre nel vano apparecchi elet-
~
trici di riscaldamento oppure candele. Danneggiano il materiale plastico.
Non utilizzare spray sbrinanti. Questi prodotti, infatti, possono ge-
~
nerare gas esplosivi, contenere solventi o propellenti che attaccano
le materie plastiche oppure essere nocivi alla salute.
Quando si dismette l'apparecchio
Rendere inservibile la serratura dello sportello del vecchio frigori
~
fero prima di eliminarlo per impedire che i bambini possano acci
dentalmente chiudervisi all'interno mentre giocano.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione, ad es.
~
–
bucando i canali refrigeranti dell'evaporatore;
–
piegando le condutture;
–
raschiando i rivestimenti della superficie.
Il refrigerante è nocivo per gli occhi.
-
-
17
Page 18
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico nor
male
Posizionamentoin ambienti aeratiin ambienti chiusi, non aerati
non direttamente esposto ai
raggi solari
non adiacente a una fonte di
calore (termosifone, cucina
elettrica)
a una temperatura ambiente
ideale di 20°C
Non coprire le sezioni di ae
razione ed eliminare regolar
mente la polvere depositatasi.
Eliminare la polvere dal
compressore e dalle griglie
in metallo (scambiatore di
calore) sul retro dell'apparecchio almeno una volta
all'anno.
Impostazione
temperatura
Vano frigorifero da 4 a 5°CCon temperature inferiori:
Zona PerfectFresh Pro vicina
a 0°C
Vano congelatore -18°C
Consumo energetico più
alto
direttamente esposto a raggi
solari
adiacente a una fonte di ca
lore (termosifone, cucina
elettrica)
a una temperatura ambiente
elevata
In caso di sezioni di aerazio
ne e fuoriuscita dell'aria
ostruite o piene di polvere.
Con depositi di polvere su
compressore e griglie metalliche (scambiatore di calore).
minore è la temperatura nel
vano, maggiore risulta il con
sumo energetico.
-
-
-
18
Page 19
Come risparmiare energia elettrica
Consumo energetico normale Consumo energetico più alto
UsoDisposizione dei cassetti, ri
piani e balconcini come da
fornitura.
Aprire lo sportello solo quando
necessario e per un breve las
so di tempo.
Disporre gli alimenti ordinata
mente.
Quando si fa la spesa portare
sempre con sé una borsa termica e, al rientro a casa, disporre gli alimenti subito nel
frigorifero.
Riporre rapidamente gli alimenti prelevati dal frigorifero
prima che si riscaldino eccessivamente.
Attendere che alimenti e bevande calde si raffreddino
all'esterno dell'apparecchio.
-
Aprire frequentemente lo spor
tello e tenerlo aperto a lungo
causano la fuoriuscita di aria
fredda e l'afflusso
nell'apparecchio di aria am
biente calda. L'apparecchio
cerca di raffreddare e il com
pressore funziona più a lungo.
Gli alimenti caldi o riscaldatisi
a temperatura ambiente apportano calore
nell'apparecchio.
L'apparecchio cerca di raffreddare e il compressore funziona più a lungo.
-
-
-
Riporre gli alimenti ben confe
zionati oppure ben coperti.
Disporre nel vano frigorifero ali
menti congelati da scongelare.
Non riempire eccessivamente
gli scomparti per permettere
all'aria di circolare.
SbrinamentoSbrinare il congelatore quan
do lo strato di brina raggiunge
0,5 cm.
-
A causa dell'evaporazione e
della condensa dei liquidi nel
vano frigorifero si disperde po
tenza refrigerante.
-
-
Lo strato di brina peggiora la
cessione del freddo agli ali
menti.
-
-
19
Page 20
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Al primo avvio
Materiali d'imballaggio
Rimuovere tutti i materiali
^
d'imballaggio dal vano interno.
Pellicola protettiva
I listelli e i pannelli in acciaio inox sono
dotati di una pellicola protettiva per il
trasporto.
Rimuovere la pellicola protettiva dai
^
listelli/pannelli in acciaio inox.
Pulizia e manutenzione
^ Subito dopo aver tolto la pellicola
protettiva pulire le superfici in acciaio
inox con lo specifico prodotto Miele.
Importante! Il prodotto per acciaio
inossidabile Miele crea a ogni applicazione una pellicola protettiva idrorepellente e antisporco.
^
Pulire l'interno dell'apparecchio e gli
accessori in dotazione. Attenersi alle
indicazioni riportate al capitolo "Puli
zia e manutenzione".
Accessori
Sostegno per bottiglie
–
Le lamelle del sostegno per bottiglie
sporgono nella mensola e danno stabi
lità alle bottiglie quando si apre e si
chiude lo sportello dell'apparecchio.
^ Inserire il sostegno per bottiglie cen-
tralmente sul bordo posteriore della
mensola.
– Accumulatore di freddo
Sistemare l'accumulatore di freddo nel
cassetto più in alto. Dopo circa 24 ore di
conservazione l'accumulatore di freddo
-
raggiunge la massima potenza di raf
freddamento.
-
-
20
Page 21
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Uso dell'apparecchio
Per utilizzare questo apparecchio è suf
ficiente toccare i tasti sensore.
A ogni contatto è associato un segnale
acustico. Il suono dei tasti può essere di
sattivato (v. "Ulteriori impostazioni - Se
gnali acustici").
-
Accensione
Quando si collega l'apparecchio alla
rete elettrica, a display dopo breve
tempo compare il simbolo di allaccia
mento alla rete elettrica t.
^ Premere il tasto On/Off.
Il simbolo di allacciamento alla rete
elettrica t si spegne e l'apparecchio
inizia a raffreddare.
Sul pannello comandi compaiono i tasti
sensori delle zone selezionabili:
-
Quando si apre lo sportello del vano fri
gorifero si accende la luce interna e
l'illuminazione a LED dei ripiani diventa
più chiara finché viene raggiunta la
massima luminosità.
Al primo avvio lampeggiano i tasti sen
sori delle zone di refrigerazione e il sim
bolo dell'allarme ; finché viene rag
giunta la temperatura impostata.
Non appena si raggiunge la temperatu
ra impostata, il tasto sensore delle zone
di refrigerazione resta acceso e il sim
bolo di allarme ; si spegne.
Affinché la temperatura sia sufficientemente bassa, far raffreddare l'apparecchio per alcune ore prima di introdurre alimenti per la prima volta.
Introdurre gli alimenti nel vano congelatore solo quando la temperatura
raggiunge almeno -18°C.
-
-
-
-
-
-
vano frigoriferovano congelatore
Il tasto sensore del vano frigorifero è re
troilluminato di giallo e sul display com
pare la temperatura presente nel vano
frigorifero.
-
-
21
Page 22
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Per ogni zona di refrigerazione si pos
sono effettuare impostazioni personaliz
zate.
Toccare il tasto sensore della zona
^
dell'apparecchio per la quale si desi
derano effettuare le impostazioni.
ll tasto sensore selezionato si retroillu
mina di giallo.
Per il vano frigorifero è possibile selezionare le funzioni di Superraffreddamento e DynaCool oppure modificare la
temperatura.
Per il vano congelatore è possibile selezionare la funzione SuperFrost oppure
modificare la temperatura.
Ulteriori informazioni si trovano ai rispettivi capitoli.
-
-
Spegnimento
-
Premere il tasto On/Off.
^
Se non funziona, significa che è atti
vo il blocco.
A display scompare l'indicazione della
temperatura, mentre compare il simbo
lo di allacciamento alla rete elettrica t.
L'illuminazione interna si spegne e l'ap
parecchio non raffredda più.
Spegnere solo il vano frigorifero
E' possibile spegnere il vano frigorifero
e lasciare acceso il vano congelatore.
Questa possibilità si rivela particolarmente utile ad es. nel periodo delle ferie.
-
-
-
Se infine si seleziona un'altra zona di
refrigerazione, rimangono salvate le im
postazioni della zona precedentemente
selezionata.
22
-
^
Premere il tasto sensore del vano fri
gorifero finché il tasto non è più retro
illuminato.
A display compaiono per breve tempo
dei trattini.
-
-
Page 23
Accensione e spegnimento dell'apparecchio
Riaccendere il vano frigorifero
Infine il vano frigorifero può essere atti
vato separatamente.
Premere il tasto relativo al vano frigo
^
rifero.
L'indicazione temperatura del vano fri
gorifero si accende. Il vano frigorifero
inizia a raffreddare e la luce interna si
accende a sportello aperto.
aperti per evitare che all'interno si
generino cattivi odori.
Se, in caso di assenza prolungata, si
spegne l'apparecchio, non lo si pulisce all'interno e si lascia chiuso lo
sportello, si favorisce la formazione
di muffa.
23
Page 24
La giusta temperatura
Impostare la giusta temperatura è im
portante per conservare gli alimenti in
modo corretto. Gli alimenti si deteriora
no rapidamente a causa dei microrga
nismi e ciò può essere impedito oppure
ritardato grazie a una corretta tempera
tura di conservazione. La temperatura
condiziona infatti la velocità di prolifera
zione dei microrganismi; riducendo la
temperatura questi processi rallentano.
La temperatura all'interno dell'apparec
chio sale,
se lo sportello viene aperto frequen
–
temente e rimane aperto per un certo
periodo,
– quanti più alimenti vi vengono con-
servati,
– quanto più caldi sono gli alimenti in-
trodotti nell'apparecchio,
– quanto più alta è la temperatura am-
biente.
L'apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica (area
temperatura ambiente), i cui limiti de
vono essere rispettati.
-
-
-
. . . nel vano frigorifero e nella
zona PerfectFresh Pro
Sistema automatico di distribuzione
della temperatura (DynaCool)
Quando si attiva il compressore del
vano frigorifero, si attiva automatica
mente anche la ventola. In questo
modo il freddo viene distribuito unifor
memente all'interno del vano frigorifero.
Gli alimenti riposti sui vari ripiani del
vano frigorifero vengono raffreddati a
una temperatura approssimativamente
-
uguale.
. . . nel vano congelatore
Per congelare alimenti freschi e conser
vare a lungo gli alimenti, si consiglia
una temperatura interna di -18°C.A
questa temperatura si inibisce quasi
completamente la proliferazione dei microrganismi. Quando la temperatura
aumenta oltre i -10°C, i microrganismi
iniziano a far deteriorare gli alimenti, riducendone la durata. Per questo motivo, alimenti leggermente o del tutto
scongelati possono essere ricongelati
solo se sono stati precedentemente
cotti. La maggior parte dei microrgani
smi viene soppressa a temperature ele
vate.
-
-
-
-
-
Nel vano frigorifero è consigliata una
temperatura di 4°C.
Nella zona PerfectFresh Pro la tempera
tura viene regolata automaticamente e
oscilla tra 0°C e 3°C.
24
-
Page 25
La giusta temperatura
Indicazione temperatura
Durante il funzionamento normale il
display temperatura indica la tempe
ratura media effettiva che si trova al
momento nel vano frigorifero e la
temperatura del punto più caldo
nel vano congelatore.
Se la temperatura nel vano congelatore
non è compresa tra i valori possibili, a
display lampeggiano dei trattini.
A seconda della temperatura ambiente
e dell'impostazione è possibile che
passino alcune ore fino al raggiungi
mento della temperatura desiderata e
della sua costante visualizzazione.
Se per un periodo prolungato la
temperatura è superiore a -18°C,
controllare che gli alimenti non si
siano leggermente o del tutto scongelati. In questo caso consumare
questi alimenti il più rapidamente
possibile.
-
-
Impostare la temperatura nel
vano frigorifero / vano
congelatore
La temperatura del vano frigorifero e
del vano congelatore può essere rego
lata indipendentemente.
^ Selezionare il vano frigorifero e il
vano congelatore.
^ Impostare la temperatura, servendosi
di entrambi i tasti sotto il display.
Premendo il tasto
– la temperatura diminuisce
-
–
la temperatura aumenta.
Durante l'impostazione la temperatura
visualizzata lampeggia.
25
Page 26
La giusta temperatura
Premendo i tasti si notano le seguenti
modifiche sul display:
una volta: lampeggia l'ultimo valore
–
impostato.
a ogni successiva pressione dei ta
–
sti: il valore della temperatura si mo
difica in scatti di 1°C.
tenere il tasto premuto: il valore della
–
temperatura si modifica progressiva
mente.
Al raggiungimento del valore massi
mo e minimo di temperatura si sente
un suono di tasti negativo (se i toni
sono attivi).
Circa 5 secondi dopo l'ultima pressione
del tasto il display temperatura commuta automaticamente sull'effettivo valore
della temperatura rilevabile in quel momento nell'apparecchio.
Oppure
^ premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
-
-
Valori di temperatura impostabili
La temperatura è impostabile:
da 1°C a 9°C nel vano frigorifero.
–
da -15°C a -26°C nel vano congela
–
-
tore.
-
-
Se la temperatura è stata modificata si
consiglia di controllare l'indicazione
dopo circa 6 ore se l'apparecchio
non è completamente carico e dopo
circa 24 ore se l'apparecchio è cari
co. Solo a questo punto
nell'apparecchio è impostata la tempe
ratura reale.
Qualora la temperatura fosse troppo
alta o troppo bassa dopo questo lasso
di tempo, si consiglia di procedere nuo
vamente all'impostazione.
26
-
-
-
Page 27
La giusta temperatura
Modificare la temperatura nella
zona PerfectFresh Pro
Nella zona PerfectFresh Pro viene auto
maticamente mantenuta una tempera
tura tra 0°C e 3°C. Volendo aumentare
o abbassare la temperatura, per esem
pio per conservarvi del pesce, essa
può essere leggermente modificata.
La pre-impostazione della tempera
tura nella zona PerfectFresh Pro è 5.
Con un'impostazione compresa tra 1
e 4 si possono raggiungere tempe
rature molto basse e gli alimenti po
trebbero congelare.
Modificare la temperatura
^ Premere il tasto delle impostazioni.
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
-
-
-
A display lampeggia l'ultima imposta
zione effettuata, si accende il simbolo
u.
-
-
-
Premendo i tasti X o Y è possibile
^
modificare la temperatura nella zona
PerfectFresh Pro. I livelli impostabili
vanno da 1 a 9:
1: temperatura più bassa,
9: temperatura più alta.
^ Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
Viene salvata l'impostazione selezionata, il simbolo u lampeggia.
-
^
Premere ripetutamente i tasti per im
postare la temperatura (X o Y), fin
ché a display lampeggia il simbolo
u.
^
Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
^
Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni.
-
-
Altrimenti dopo ca. 1 minuto
l'elettronica esce automaticamente
dalla modalità impostazioni.
La nuova temperatura impostata per
la zona PerfectFresh Pro si imposta
lentamente.
27
Page 28
Superraffreddamento e SuperFrost
Funzione Superraffreddamento
Con la funzione Superraffreddamento il
vano frigorifero raggiunge rapidamente
la temperatura più bassa (in base alla
temperatura ambiente).
Attivare la funzione Superraffredda
mento
La funzione Superraffreddamento è in
dicata soprattutto per raffreddare rapi
damente grandi quantità di alimenti fre
schi o bevande.
^ Toccare il tasto relativo al vano frigori-
fero.
Il simbolo del vano frigorifero è retroilluminato di giallo.
-
-
-
Disattivare la funzione Superraffred
damento
La funzione Superraffreddamento si di
sattiva automaticamente dopo ca. 12
ore. L'apparecchio funziona nuovamen
te a regime normale.
Per risparmiare corrente elettrica è pos
sibile disattivare manualmente la fun
zione Superraffreddamento quando gli
alimenti oppure le bevande raggiungo
no una temperatura sufficientemente
bassa.
^ Toccare il tasto relativo al vano frigo-
rifero.
Il simbolo del vano frigorifero è retroilluminato di giallo.
-
-
-
-
-
-
^
Premere il tasto Superraffreddamen
to; lo sfondo diventa giallo.
La temperatura nell'apparecchio si
abbassa, perché l'apparecchio fun
ziona con la massima capacità di
raffreddamento possibile.
28
-
^
Premere il tasto Superraffreddamento
in modo che lo sfondo non sia più
giallo.
-
L'apparecchio raffredda nuovamente
a regime normale.
Page 29
Superraffreddamento e SuperFrost
Funzione SuperFrost
Per congelare correttamente alimenti
freschi occorre attivare la funzione Su
perFrost prima che inizi il processo di
congelamento.
In questo modo gli alimenti si congela
no rapidamente e valore nutritivo, vita
mine, aspetto e sapore rimangono inal
terati.
Eccezioni:
se si introducono nell'apparecchio
–
alimenti già congelati.
– Se giornalmente si congelano solo
max. 2 kg di alimenti.
Attivare la funzione SuperFrost
La funzione SuperFrost deve essere attivata 6 ore prima di introdurre gli ali-
menti da congelare. Utilizzando la capacità massima di congelamento, attivare la funzione SuperFrost 24 ore
prima.
-
-
Premere il tasto SuperFrost; lo sfondo
^
-
diventa giallo.
La temperatura nell'apparecchio si
abbassa, perché l'apparecchio fun
ziona con la massima capacità di
raffreddamento possibile.
Disattivare la funzione SuperFrost
La funzione SuperFrost si disattiva au
tomaticamente dopo ca. 30 - 65 ore.
Per risparmiare energia, la funzione SuperFrost può anche essere disattivata
manualmente non appena all'interno
del vano congelatore si raggiunge una
temperatura costante di -18 °C. E' comunque opportuno controllare la temperatura all'interno dell'apparecchio.
-
-
^
Toccare il tasto relativo al vano con
gelatore.
Il simbolo del vano congelatore è re
troilluminato di giallo.
^
Toccare il tasto relativo al vano con
gelatore.
-
Il simbolo del vano congelatore è re
troilluminato di giallo.
-
-
-
29
Page 30
Superraffreddamento e SuperFrost
Premere il tasto SuperFrost in modo
^
che lo sfondo non sia più giallo.
L'apparecchio raffredda nuovamente
a regime normale.
30
Page 31
Allarmi temperatura e sportello
L'apparecchio è dotato di un sistema
d'allarme per impedire che la tempera
tura nel vano congelatore possa inav
vertitamente salire e per evitare una
perdita di energia con gli sportelli aper
ti.
Allarme temperatura
-
Se per un periodo prolungato la
-
temperatura è superiore a -18°C,
controllare se gli alimenti si sono
leggermente o del tutto scongelati.
In tal caso consumare questi alimen
ti il prima possibile oppure cuocerli,
prima di ricongelarli.
-
Se la temperatura di congelazione
raggiunge un valore troppo alto (caldo),
il tasto sensore del vano congelatore
lampeggia e contemporaneamente sul
display lampeggia il simbolo
dell'allarme ;. Inoltre suona il segnale
acustico.
L'apparecchio rileva una temperatura
come eccessiva in base a quella impostata.
Il segnale acustico e visivo si attivano
– se si accende l'apparecchio e la
temperatura interna di una zona diverge notevolmente da quella impostata,
–
quando nell'apparecchio entra trop
pa aria calda dell'ambiente per intro
durre, spostare o prelevare i surgela
ti,
–
quando vengono congelati grandi
quantitativi di alimenti,
–
dopo un'interruzione della corrente,
-
Disattivare il segnale acustico in anti
cipo
Qualora dovesse disturbare, il segnale
acustico può essere comunque spento
in anticipo.
^ Premere il tasto per disattivare
l'allarme temperatura.
L'allarme acustico è disattivato.
Il tasto del vano congelatore sul pannello comandi e il simbolo ; continuano a lampeggiare finché lo stato di allarme è cessato.
-
-
-
–
se l'apparecchio è difettoso.
Terminata la condizione che ha fatto
scattare l'allarme, il segnale acustico si
disattiva e il simbolo di allarme ; si
spegne. Il tasto del vano congelatore è
sempre acceso.
31
Page 32
Allarmi temperatura e sportello
Allarme sportello
Se lo sportello rimane aperto più a lun
go, l'allarme acustico suona. Il simbolo
allarme ; è acceso.
Il lasso di tempo fino all'attivazione
dell'allarme sportello dipende
dall'impostazione selezionata corri
sponde a 2 minuti (impostazione di se
rie)oa4minuti. L'allarme sportello può
tuttavia anche essere disattivato (v.
"Altre impostazioni - Segnali acustici").
Non appena viene chiuso lo sportello
dell'apparecchio, il segnale acustico si
disattiva e il simbolo di allarme ; adisplay si spegne.
Se non dovesse suonare l'allarme
sportello, benché ve ne siano le condizioni, significa che esso è stato disattivato nella modalità impostazioni
(v. "Altre impostazioni - Segnali acustici").
-
-
Disattivare il segnale acustico in anti
cipo
Qualora dovesse disturbare, il segnale
acustico può essere comunque spento
in anticipo.
-
Premere il tasto per disattivare
^
l'allarme sportello.
L'allarme acustico è disattivato.
Il simbolo di allarme ; rimane acce
so finché si chiude lo sportello.
-
-
32
Page 33
Ulteriori impostazioni
Determinate impostazioni dell'apparec
chio possono essere effettuate solo in
questa modalità.
Nella modalità impostazioni l'allarme
sportello o qualsiasi altra segnalazio
ne di errore non viene automatica
mente indicata, a display si accende
il simbolo di allarme ;.
-
Impostazioni
0Attivare/disattivare il blocco
)Accensione/spegnimento segnali
acustici
sModificare la luminosità del di-
splay
uModificare la temperatura nella
zona PerfectFresh Pro
¬Attivare/disattivare la funzione
Sabbath
Blocco 0
Grazie al blocco si previene che:
l'apparecchio venga spento inavver
–
titamente,
si imposti la temperatura sbagliata,
–
si selezioni inavvertitamente la fun
–
zione di Superraffreddamento e Su
perFrost,
si scelgano delle impostazioni sba
–
gliate (è possibile solo disattivare il
blocco).
Attivare/disattivare il blocco
^ Premere il tasto delle impostazioni.
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
-
-
-
-
Come modificare la temperatura nellazona PerfectFresh Pro, è descritto nel
capitolo "La giusta temperatura".
Tutte le ulteriori impostazioni vengono
descritte di seguito.
^
Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
A display lampeggia l'ultima imposta
zione effettuata, si accende il simbolo
0.
-
33
Page 34
Ulteriori impostazioni
Segnali acustici )
Premendo il tasto X o Y è possibile
^
attivare o disattivare il blocco.
0: blocco disattivo
1: blocco attivo
Premere il tasto OK, per confermare
^
la scelta effettuata.
Viene salvata l'impostazione selezionata, il simbolo 0 lampeggia.
^ Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti dopo ca. 1 minuto
l'elettronica esce automaticamente
dalla modalità impostazioni.
L'apparecchio dispone di segnali acu
stici come l'acustica tasti e il segnale
acustico in caso di allarme sportello e
allarme temperatura.
È possibile attivare o disattivare
l'acustica tasti o l'allarme sportello,
l'allarme temperatura invece non può
essere disattivato.
Si può scegliere tra quattro impostazio
ni. Di serie è impostato il 3, ovvero acu
stica tasti e allarme sportello sono attivi.
Accensione/spegnimento segnali
acustici
^ Premere il tasto delle impostazioni.
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
-
-
-
Se il blocco è attivo a display è acceso
0.
34
^
Premere ripetutamente i tasti per im
postare la temperatura (X o Y), fin
ché a display lampeggia il simbolo
).
^
Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
A display lampeggia l'ultima imposta
zione effettuata, si accende il simbolo
).
Viene salvata l'impostazione selezionata, il simbolo ) lampeggia.
^
Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti dopo ca. 1 minuto
l'elettronica esce automaticamente
dalla modalità impostazioni.
Ulteriori impostazioni
Luminosità display s
È possibile adeguare la luminosità del
display in base alla luce presente
nell'ambiente in cui è installato l'appa
recchio.
La luminosità del display può essere
modificata per livelli da 1 a 3. Di serie è
impostata la massima luminosità, 3.
Modificare la luminosità del display
-
^ Premere il tasto delle impostazioni.
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
^ Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (X o Y), finché a display lampeggia il simbolo
s.
^
Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
-
A display lampeggia l'ultima imposta
zione effettuata, si accende il simbolo
s.
-
35
Page 36
Ulteriori impostazioni
Funzione Sabbath ¬
Premendo i tasti X o Y è possibile
^
modificare la luminosità del display:
1: luminosità minima
2: luminosità media,
3: luminosità massima.
Premere il tasto OK, per confermare
^
la scelta effettuata.
Viene salvata l'impostazione selezionata, il simbolo s lampeggia.
^ Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti dopo ca. 1 minuto
l'elettronica esce automaticamente
dalla modalità impostazioni.
L'apparecchio propone anche la fun
zione Sabbath a supporto delle abitudi
ni religiose.
Se la funzione Sabbath è attiva, a di
splay si accende il simbolo ¬, tutte le
funzioni dell'apparecchio si spengono e
non si possono più selezionare.
Si spengono:
l'illuminazione interna a sportello
–
aperto,
tutti i segnali acustici,
–
– le indicazioni della temperatura,
– la funzione Superraffreddamento e
SuperFrost (se precedentemente impostata),
– tutti i tasti tranne il tasto impostazioni
per spegnere la funzione Sabbath.
L'apparecchio continua a raffreddare,
tale funzione non influisce sul suo funzionamento.
Non è possibile spegnere l'apparec
chio quando è attiva la funzione Sab
bath. Per farlo spegnere la funzione
Sabbath o estrarre la spina dalla pre
sa elettrica.
-
-
-
-
-
-
36
In questa funzione un'eventuale inter
ruzione della corrente non viene se
gnalata.
-
-
Page 37
Ulteriori impostazioni
Attivare la funzione Sabbath
Premere il tasto delle impostazioni.
^
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
Premere ripetutamente i tasti per im
^
postare la temperatura (X o Y), finché a display lampeggia il simbolo ¬.
^ Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
A display lampeggia l'ultima impostazione effettuata, si accende il simbolo
¬.
Viene salvata l'impostazione seleziona
ta, il simbolo ¬ lampeggia. La funzione
Sabbath è attiva.
Disattivare la funzione Sabbath
Premere il tasto delle impostazioni.
^
A display è acceso il simbolo ¬ e l'im
postazione selezionata 1.
Dopo poco tempo le indicazioni a di
splay si modificano: si accendono tutti i
simboli, il simbolo ¬ lampeggia e si accende l'impostazione 0. La funzione
Sabbath è disattiva.
^ Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti dopo ca. 1 minuto
l'elettronica esce automaticamente
dalla modalità impostazioni.
-
-
-
^
Premendo i tasti X o Y è possibile at
tivare la funzione Sabbath. Scegliere
l'impostazione 1.
^
Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
-
37
Page 38
Disposizione degli alimenti
Aree di raffreddamento
differenti
Per la naturale circolazione dell'aria, nel
vano frigorifero si creano aree di tempe
ratura differenti. L'aria fredda e pesante
scende nella zona inferiore dell'appa
recchio. Sfruttare quindi le diverse zone
quando si introducono gli alimenti.
Questo frigorifero è dotato di raffredda
mento dinamico automatico per cui
quando la ventola è in funzione
all'interno del vano si imposta una tem
peratura uniforme. Le diverse zone di
freddo sono in questo modo più omogenee in termini di temperatura.
Area con temperatura più alta
L'area con la temperatura più alta nel
vano frigorifero si trova in alto nella
zona anteriore e nello sportello. Utilizzare quest'area per conservare burro e
formaggio. Il burro non si indurisce e si
può quindi spalmare facilmente; il sapore del formaggio rimane inalterato.
Area con temperatura più bassa
L'area più fredda nel vano frigorifero è
quella direttamente sopra la piastra che
divide la zona PerfectFresh Pro e sulla
parete posteriore. Nei cassetti della
zona PerfectFresh Pro le temperature
sono tuttavia ancora più basse.
Utilizzare la zona più fredda nel vano
frigorifero e nell'area PerfectFresh Pro
per la conservazione di alimenti facil
mente deteriorabili come:
–
pesce, carne, pollame,
-
-
-
-
-
pietanze contenenti uova o panna,
–
pasta fresca, impasti per torte o pizza,
–
formaggi e latticini di latte non pasto
–
rizzato,
verdura precotta confezionata e in
–
generale alimenti freschi la cui data
di scadenza si riferisce all'alimento
conservato a una temperatura di al
meno 4°C.
Non conservare sostanze esplosive
e prodotti contenenti gas propellenti
(ad es. bombolette spray).
Pericolo di esplosione.
Posizionare nell'apparecchio contenitori con liquidi contenenti
un'elevata percentuale di alcool solo
in posizione verticale e chiusi ermeticamente.
Se nell'apparecchio o nello sportello
si conservano alimenti contenenti oli
e grassi, accertarsi che il grasso
eventualmente fuoriuscito non tocchi
le parti dell'apparecchio in materiale
plastico.
Si possono formare delle crepe do
vute a tensione e il materiale plasti
co può quindi rompersi.
Gli alimenti non devono toccare la
parete posteriore, Se così fosse po
trebbero attaccarsi alla parete.
Conservare gli alimenti disponendoli
ordinatamente nel vano, di modo
che l'aria possa circolare.
-
-
-
-
-
–
insaccati, pietanze cotte,
38
Page 39
Non coprire la ventola situata sulla
parete posteriore; è importante per
la potenza di raffreddamento.
Alimenti non adatti alla
conservazione in frigorifero
Non tutti gli alimenti possono essere
conservati in frigorifero sotto i 5°C, per
ché particolarmente sensibili al freddo.
Se la temperatura fosse troppo bassa,
potrebbero insorgere variazioni
nell'aspetto, nella consistenza, nel sa
pore e/o nel contenuto di vitamine nei
vari tipi di alimenti.
Sono da considerarsi alimenti sensibili
alle basse temperature:
– ananas, avocado, banana, melogra-
no, mango, melone, papaya, frutto
della passione, agrumi (come limoni,
arance, mandarini, pompelmi),
– frutta non completamente matura,
–
melanzane, cetrioli, patate, peperoni,
pomodori, zucchine,
–
formaggio duro (parmigiano).
Disposizione degli alimenti
Da considerare al momento
dell'acquisto degli alimenti
Premessa fondamentale per una lunga
conservazione è la freschezza degli ali
menti al momento dell'acquisto e quindi
della successiva introduzione
nell'apparecchio. La freschezza iniziale
degli alimenti è di fondamentale impor
tanza per la durata di conservazione.
Fare attenzione anche alla data di sca
denza e alla giusta temperatura di con
servazione.
Non interrompere la cd. catena del
freddo. Per es. si raccomanda di non
tenere la spesa a lungo nell'automobile
calda.
Suggerimento: quando si fa la spesa
accertarsi di avere sempre una borsa
frigo con sé e, una volta a casa, riporre
immediatamente gli alimenti
nell'apparecchio.
Corretta conservazione degli
alimenti
Conservare gli alimenti nel vano frigori
fero confezionati oppure coperti (nella
zona PerfectFresh Pro vi sono delle ec
cezioni). Si impedisce così che si sec
chino o emanino odori sgradevoli e che
eventuali germi possano diffondersi tra
le altre pietanze conservate in frigorife
ro. Osservare queste disposizioni in
particolare nella conservazione degli
alimenti di origine animale.
Se si imposta correttamente la tempe
ratura di conservazione e si mantiene
una corretta igiene, si può allungare
considerevolmente la durata degli ali
menti.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
39
Page 40
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro
Nella zona PerfectFresh Pro vi sono le
condizioni di conservazione ideali per
frutta, verdura, carne, pesce e latticini.
Gli alimenti si mantengono freschi più a
lungo, sapore e vitamine rimangono
inalterati.
Estrarre gli alimenti dalla zona Per
fectFresh Pro ca. 30-60 minuti prima
della consumazione. Sapore e aroma
si sviluppano solamente a temperatu
ra ambiente.
-
-
Nella zona PerfectFresh Pro la tempera
tura è regolata automaticamente da 0 a
3°C. Si tratta di temperature più basse
rispetto a quelle del vano frigorifero tra
dizionale; per gli alimenti non partico
larmente sensibili al freddo questa è la
temperatura di conservazione ottimale.
Poiché con questa temperatura si pro
lunga la durata di conservazione degli
alimenti, questi ultimi possono essere
conservati più a lungo senza che perdano freschezza.
Inoltre è possibile regolare l'umidità
dell'aria presente nella zona PerfectFresh Pro in base agli alimenti da
conservare. Un'umidità dell'aria più alta
consente agli alimenti di mantenere la
propria umidità e di non asciugarsi rapidamente. Per un periodo più lungo ri
mangono quindi croccanti e freschi.
Ricordarsi che il grado di freschezza
dell'alimento è fondamentale per un
buon risultato di conservazione.
-
-
-
Il vano PerfectFresh Pro è suddiviso
in due parti:
Nella zona superiore secca la tem
–
peratura è di0-3°C,
l'umidità dell'aria non è aumentata ,;
qui si conservano carne, pesce, latti
cini e alimenti di ogni genere a con
dizione che siano confezionati.
– Nella zona inferiore umida (a secon-
da del modello in numero differente)
la temperatura è di0-3°C,l'umidità
dell'aria in base alla posizione del
cursore non è aumentata , e/oèaumentata ../-.
Se l'umidità è aumentata, conservare
in questo scomparto frutta e verdura.
Ogni alimento ha le proprie caratteristi-
-
che e necessita di particolari condizioni
di conservazione. Il sistema informativo
sopra la zona PerfectFresh Pro aiuta
l'utente a scegliere lo scomparto giusto
o l'impostazione nello scomparto umi
do.
-
-
-
-
40
Page 41
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro
Cassetto aria secca ,
Questo scomparto è adatto in particola
re per conservare alimenti facilmente
deperibili come:
pesce fresco, molluschi;
–
carne, pollame, insaccati;
–
insalate;
–
latticini come jogurt, formaggio, pan
–
na, ricotta, ecc.;
inoltre qui si possono conservare tutti
–
gli alimenti confezionati.
Nel cassetto aria secca è quindi fondamentale la bassa temperatura.
L'umidità dell'aria nello scomparto secco corrisponde all'umidità dell'aria di un
vano frigorifero tradizionale.
Alimenti ricchi di proteine si deteriorano
più facilmente. Questo significa che
molluschi e crostacei si deteriorano prima del pesce e il pesce prima della
carne.
È opportuno conservare gli alimenti per
motivi igienici solo coperti o confezio
nati.
-
Cassetto aria umida ,, . / -
-
Umidità dell'aria non aumentata ,
Con questa impostazione , dallo scom
parto con aria umida si ottiene lo scom
parto con aria secca. Il cursore apre le
fessure verso lo scomparto in modo
che l'umidità possa fuoriuscire (v. "Cas
setto aria secca ,").
-
Umidità dell'aria aumentata . / -
Per entrambe le impostazioni . / - è
adatto lo scomparto zona umida per
conservare la frutta e la verdura:
– se si conserva una grande quantità
di frutta e verdura nello scomparto
umido, si consiglia l'impostazione .
(il cursore chiude le fessure verso lo
scomparto parzialmente, in modo
che una parte dell'umidità contenuta
possa rimanervi).
– Se si conservano piccole quantità di
frutta e verdura si consiglia l'impostazione - (il cursore chiude comple
tamente le fessure verso lo scompar
to, in modo che tutta l'umidità riman
ga dentro).
Suggerimento: se l'umidità dell'aria
dovesse essere troppo alta e nello
scomparto si dovesse raccogliere
una grande quantità di umidità, sce
gliere l'impostazione ..
Se l'umidità dell'aria dovesse essere
troppo bassa, confezionare gli ali
menti in sacchetti a tenuta ermetica.
-
-
-
-
-
-
-
-
Il livello di umidità dell'aria nello scom
parto con aria umida dipende sostan
zialmente dal tipo e dalla quantità di ali
menti conservati, se non sono confezio
nati.
-
-
-
-
41
Page 42
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro
Con umidità dell'aria aumentata nel
lo scomparto con aria umida, sul
fondo e sotto il coperchio si può for
mare condensa. Eliminarla con un
panno.
Indicazione per istituti di controllo:
per misurare a norma i consumi ener
getici, posizionare il cursore dello
scomparto con aria umida su , ("umi
dità dell'aria non aumentata").
Regolare l'umidità dell'aria nel cas
-
setto aria umida
Con il cursore regolare l'umidità
dell'aria contenuta nello scomparto aria
umida mediante le impostazioni ,, . o
-.
-
-
^ Premere il cursore fino alla battuta
d'arresto verso il retro e rilasciarlo.
-
42
Il cursore si blocca automaticamente
sull'impostazione ,.
^
Per selezionare le impostazioni . e
-, premere il cursore rispettivamen
te di nuovo verso il retro e rilasciarlo,
per poi farlo bloccare sulla posizione
desiderata . o -.
-
Page 43
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Pro
In caso di risultati di conservazione degli alimenti insoddisfacenti (ad es. per
ché risultano flosci e vizzi), osservare le seguenti indicazioni.
Conservare solo alimenti freschi. Lo stato di freschezza iniziale degli alimenti è
^
fondamentale per un buon risultato di conservazione.
Pulire i cassetti della zona PerfectFresh Pro prima di introdurvi degli alimenti.
^
Far sgocciolare gli alimenti particolarmente umidi prima di riporli per la conser
^
vazione.
Non conservare nella zona PerfectFresh Pro alimenti particolarmente sensibili al
^
freddo (v. "Alimenti non adatti alla conservazione in frigorifero").
Per conservare gli alimenti scegliere lo scomparto corretto e la posizione giusta
^
del cursore per lo scomparto con aria umida (umidità dell'aria non aumentata
e/o aumentata).
^ Umidità dell'aria aumentata . / - nello scomparto aria umida si raggiunge
solo mediante l'umidità contenuta negli alimenti conservati, vale a dire più alimenti sono conservati nello scomparto, maggiore sarà l'umidità.
Se con l'impostazione - nello scomparto si raccoglie troppa umidità e gli alimenti ne risentono, selezionare l'impostazione .. Altrimenti eliminare l'acqua di
condensa soprattutto dalla base e sotto il coperchio con un panno oppure introdurre una griglia o similare in modo che possa bloccare l'umidità in eccesso.
Se l'umidità nonostante l'impostazione - dovesse essere troppo bassa, confezionare gli alimenti in sacchetti a tenuta ermetica.
-
-
^ Se si ha il presentimento che la temperatura nella zona PerfectFresh Pro è trop-
po alta o bassa, provare dapprima a regolarla tramite il vano frigorifero, modifi
candola di poco, circa 1-2°C. Più tardi, se sulla base degli scomparti Per
fectFresh Pro si formano cristalli di ghiaccio, aumentare la temperatura altrimen
ti gli alimenti subiscono danni per una conservazione troppo fredda.
-
-
-
43
Page 44
Disposizione degli alimenti
Spostare il balconcino / la
mensola per bottiglie
Sollevare il balconcino dello sportel
^
lo/la mensola per bottiglie ed estrarli
tirandoli verso di sé.
Reinserire il balconcino dello sportel
^
lo/la mensola per le bottiglie nel pun
to desiderato. Accertarsi che il bal
concino sia fissato e quindi stabile
nelle apposite guide.
Spostare il sostegno per
bottiglie
Il sostegno per bottiglie può essere
spostato verso destra o verso sinistra.
In questo modo si crea più spazio per
le bevande contenute in confezioni di
cartone.
Ripiani / Ripiani con
illuminazione
La luce a LED si trova sul listello in ac
ciaio inossidabile dei ripiani.
Spostando i ripiani è possibile illumina
re il vano frigorifero come si desidera.
-
-
-
Se la luce non dovesse funzionare,
controllare che i ripiani siano inseriti
correttamente nelle loro griglie:
il ripiano dispone sull'angolo anterio
re sinistro di una piastrina metallica
(contatti), per alimentare la luce a
LED di corrente. Quando si introdu
cono i ripiani accertarsi che i contatti
si aggancino alla nervatura di appoggio.
Spostare ripiani / ripiani con
illuminazione
I ripiani possono essere spostati a seconda dell'altezza degli oggetti.
-
-
-
-
Il sostegno può essere anche smonta
to, p.es. per pulirlo.
^
Sollevare la mensola per bottiglie ed
estrarla tirandola verso di sé.
^
Estrarre verso l'alto il sostegno dal
bordo posteriore della mensola.
44
-
^
Sollevare leggermente il ripiano sul
davanti, tirarlo leggermente verso di
sé, sganciarlo dalle guide e spostarlo
verso l'alto o verso il basso.
Page 45
Disposizione degli alimenti
Il bordo posteriore del ripiano deve essere rivolto verso l'alto, affinchè gli alimenti non tocchino la parete posteriore
rischiando di attaccarvisi.
I ripiani sono stabili grazie ad appositi
dispositivi di fissaggio per impedire che
possano essere estratti inavvertitamente.
Spostare il supporto per
bottiglie
Il sostegno per bottiglie può essere posizionato dove si desidera all'interno
dell'apparecchio.
^ Sollevare leggermente il supporto sul
davanti, tirarlo leggermente verso di
sé, sganciarlo dalle guide e spostarlo
verso l'alto o verso il basso.
L'asta posteriore di arresto deve essere
rivolta verso l'alto affinché le bottiglie
non tocchino la parete posteriore.
Il supporto è stabile grazie ad appositi
dispositivi di fissaggio per impedire che
possa essere estratto inavvertitamente.
Cassetti nella zona
PerfectFresh Pro
I cassetti della zona PerfectFresh Pro si
spostano su guide telescopiche che
permettono di estrarli completamente
quando vi si introducono gli alimenti o
quando li si deve pulire.
Per estrarre più facilmente i cassetti
rimuovere la mensola per bottiglie
dallo sportello dell'apparecchio.
^ Estrarre il cassetto fino alla battuta
d'arresto.
^ Afferrare il cassetto di lato nella parte
posteriore, sollevarlo verso l'alto e
verso di sé.
Successivamente reinserire le guide
telescopiche. In questo modo si evita che si verifichino danni.
^ Tirare leggermente verso di sé, il co-
perchio esistente tra i cassetti ed
estrarlo rivolgendolo verso il basso.
45
Page 46
Disposizione degli alimenti
Durante la pulizia dell'apparecchio
fare attenzione a non rimuovere lo
speciale grasso dalle guide telesco
piche. Pulirle semplicemente con un
panno umido.
Inserire poi il coperchio del cassetto,
^
dal basso verso l'alto, negli appositi
sostegni. Spingerlo poi verso il retro
e agganciarlo.
Per reinserire il cassetto:
appoggiarlo sulle guide telescopiche
^
completamente inserite.
^ Spingerlo finché il cassetto non sarà
incastrato nell'apparecchio.
-
46
Page 47
Congelamento e conservazione
Capacità massima di
congelamento
Affinché gli alimenti congelino il più ra
pidamente possibile fino al nucleo, non
superare la capacità massima di con
gelamento. La capacità massima di
congelamento in un periodo di 24 ore è
riportata sulla targhetta dati "Capacità
di congelamento ...kg/24 h".
La capacità massima di congelamento
indicata sulla targhetta dati è stata sta
bilita in base alla norma DIN EN ISO
15502.
-
-
-
Cosa succede quando si
congelano alimenti freschi?
Si consiglia di congelare gli alimenti freschi il più rapidamente possibile affinché valore nutritivo, vitamine, colore e
sapore rimangano invariati.
Più lenta è la fase di congelamento degli alimenti, più liquido defluisce negli
interstizi dalle singole cellule. Le cellule
si restringono.
Durante lo scongelamento solo una
parte del liquido, precedentemente fuo
riuscito, può tornare alle cellule.
In pratica l'alimento perde una grande
quantità di liquido. Tale processo è ri
conoscibile dal liquido che si forma at
torno agli alimenti durante la fase di
scongelamento.
-
-
termedi, può tornare alle cellule e la
perdita di liquidi è molto ridotta.
Introdurre alimenti surgelati
Quando si conservano alimenti surgela
ti controllare, all'atto dell'acquisto,
che la confezione sia integra,
–
la data di scadenza del prodotto e
–
la temperatura di raffreddamento del
–
congelatore del negozio. Se la tem
peratura di raffreddamento è supe
riore ai -18°C, la durata dei surgelati
si riduce.
^ Acquistare i surgelati per ultimi e av-
volgerli in carta da giornale o sistemarli in un'apposita busta per surgelati fino all'introduzione nel vano congelatore di casa.
^ Introdurre subito i surgelati
nell'apparecchio.
Non ricongelare alimenti leggermente o del tutto scongelati a meno che
non siano stati precedentemente
cotti.
-
-
-
-
Se invece l'alimento viene congelato ra
pidamente, il liquido delle cellule non
ha tempo per fuoriuscire e giungere
agli interstizi. Il restringimento delle cel
lule è sensibilmente minore.
Durante lo scongelamento la piccola
quantità di liquido, giunta agli spazi in
-
-
-
47
Page 48
Congelamento e conservazione
Congelare alimenti freschi
Congelare solo alimenti freschi e di bu
ona qualità.
Da sapere
Alimenti adatti al congelamento:
–
carne fresca, pollame, selvaggina,
pesce, verdura, erbe, frutta cruda,
latticini, dolci, residui di cibo, tuorlo e
albume dell'uovo e molti cibi precotti.
Alimenti non adatti al congelamen
–
to:
uva, insalata, rapanelli, panna acida,
maionese, uova intere nel guscio, cipolla, mele e pere crude intere.
– Per mantenere invariati il colore, il sa-
pore e la vitamina C, scottare la verdura prima di congelarla. Allo scopo
immergere la verdura in porzioni per
2 - 3 minuti in acqua bollente. Scolarla e raffreddarla sotto l'acqua fredda.
Infine sgocciolarla.
– La carne magra è molto più adatta al
congelamento rispetto alla carne
grassa e si conserva più a lungo.
–
Utilizzare della pellicola trasparente
per dividere cotolette, bistecche ecc.
da congelare. Si impedisce così che
gli alimenti si congelino in blocco.
–
Non salare e insaporire con spezie
cibi crudi e verdura scottata prima di
congelarli; salare e insaporire solo
leggermente gli alimenti. Alcune spe
zie infatti cambiano di intensità du
rante il processo di congelamento.
-
non aumentare il consumo di corren
te.
-
Imballaggio
Congelare gli alimenti in porzioni.
^
Confezioni adatte
- fogli per alimenti
- sacchetti in polietilene
- pellicola in alluminio
- contenitori per congelare.
Confezioni non adatte
- carta da pacchi
- carta pergamena
- cellophane
- sacchetti per immondizie
- sacchetti di plastica già utilizzati.
^ Far fuoriuscire l'aria dalla confezione.
^ Chiudere la confezione ermeticamen-
te con
- elastici
- clip di plastica
- filo oppure
- nastro adesivo resistente al freddo.
I sacchetti in polietilene possono es
sere anche sigillati con un apposito
apparecchio.
^
Annotare contenuto e data di conge
lamento sull'involucro.
-
-
-
-
–
Far raffreddare alimenti o bevande
caldi all'esterno dell'apparecchio per
evitare che gli alimenti già surgelati
possano iniziare a scongelarsi e per
48
Page 49
Prima della conservazione
Per una quantità superiorea2kgdi
^
alimenti freschi, attivare la funzione
SuperFrost poco prima di introdurre
gli alimenti nell'apparecchio (v. "Fun
zione SuperFrost"). Gli alimenti già
presenti nel vano congelatore accu
mulano così una riserva di freddo.
Disposizione degli alimenti
Rispettare le seguenti quantità mas
sime di carico:
– cassetto congelatore = 25 kg
– ripiano in vetro = 35 kg
Congelamento e conservazione
Attenzione, quando si estraggono i
cassetti di congelamento:
l'ultimo cassetto in basso deve sem
pre rimanere nell'apparecchio!
Disporre i surgelati sul ripiano in ve
-
-
tro in modo da lasciare libere le fes
sure di ventilazione sulla parete po
steriore dell'apparecchio. Queste
fessure sono particolarmente impor
tanti per il buon funzionamento del
l'apparecchio e un consumo ener
getico nella norma.
Quantità massime di surgelati (v.
–
targhetta dati)
-
-
-
-
-
-
-
Gli alimenti da congelare non devono toccare alimenti già congelati, altrimenti questi ultimi possono iniziare
a decongelare.
^ Le confezioni devono essere asciutte
per evitare che congelando si attacchino.
–
Piccole quantità di surgelati
Congelare gli alimenti nei cassetti di
congelamento in alto.
^
Disporre gli alimenti da congelare se
paratamente sul fondo dei cassetti,
affinché possano congelare rapida
mente.
-
^ Estrarre i cassetti di congelamento
superiori.
^ Disporre gli alimenti da congelare se-
paratamente sui ripiani in vetro in
alto, affinché possano congelare rapidamente.
Al termine del processo di congelamento:
^
disporre gli alimenti congelati nel
cassetto e reinserire quest'ultimo.
–
Surgelati di grandi dimensioni
Per congelare alimenti di grandi dimen
sioni, ad es. tacchino o selvaggina,
estrarre i ripiani in vetro situati tra i cas
setti.
^
Estrarre i cassetti superiori, sollevare
leggermente i ripiani in vetro ed
estrarli verso di sé.
-
-
49
Page 50
Congelamento e conservazione
Scongelare gli alimenti
Scongelare gli alimenti congelati
nel forno a microonde,
–
nel forno con la modalità "Thermo
–
vent" oppure "Scongelare",
a temperatura ambiente,
–
nel frigorifero (il freddo ceduto dal
–
surgelato viene utilizzato per raffred
dare gli alimenti),
nel forno a vapore.
–
Fette di carne e pesce possono essere
disposte direttamente nella padella calda anche se non sono completamente
scongelate.
Scongelare carne e pesce a pezzi (ad
es. carne macinata, pollo, filetto di pesce) senza che vi sia contatto con altri
alimenti. Raccogliere il liquido di scongelamento ed eliminarlo accuratamente.
La frutta può essere scongelata a temperatura ambiente sia nella confezione
sia in una terrina coperta.
La verdura può essere generalmente
messa, ancora congelata, in acqua o
olio bollente. Il tempo di cottura è leg
germente inferiore rispetto al tempo ne
cessario per preparare la verdura fre
sca poiché la struttura cellulare si è mo
dificata.
-
-
-
Preparare cubetti di ghiaccio
Riempire per tre quarti di acqua la
^
vaschetta del ghiaccio e posizionarla
sul fondo di un cassetto.
Per staccare la bacinella eventual
^
mente attaccatasi usare un attrezzo
non appuntito, ad es. il manico di un
cucchiaio.
^ I cubetti possono essere facilmente
estratti dal contenitore torcendolo o
tenendolo brevemente sotto acqua
corrente.
Raffreddamento rapido di
bevande
Se si introducono nel vano congelatore
bottiglie affinché si raffreddino rapida
mente, ricordarsi di toglierle al più tardi dopo un'ora. Potrebbero scoppiare.
-
-
-
-
-
Non ricongelare alimenti leggermen
te o del tutto scongelati a meno che
non siano stati precedentemente
cotti.
50
-
Page 51
Congelamento e conservazione
Accumulatore di freddo
L'accumulatore di freddo impedisce
l'aumento rapido della temperatura nel
congelatore in caso di interruzione del
la corrente. In questo modo è possibile
prolungare il tempo di conservazione.
Sistemare l'accumulatore di freddo
^
nel cassetto più in alto.
Dopo circa 24 ore di conservazione
l'accumulatore di freddo raggiunge
la massima potenza di raffredda
mento.
In caso di interruzione della corrente,
^ sistemare l'accumulatore di freddo
congelato direttamente sui surgelati
nel cassetto più in alto sul davanti.
Introducendo alimenti freschi utilizzare
l'accumulatore di freddo quale divisorio
tra alimenti freschi e alimenti già congelati per evitare che gli ultimi si scongelino.
-
-
L'accumulatore di freddo può essere
inoltre utilizzato per raffreddare breve
mente alimenti o bevande sistemati in
una borsa frigo.
-
51
Page 52
Sbrinamento
Vano frigorifero / Zona Per
-
fectFresh Pro
Il vano frigorifero e la zona PerfectFresh
Pro si sbrinano automaticamente.
Quando il compressore è in funzione,
sulla parete posteriore del vano frigori
fero e della zona PerfectFresh Pro si
possono formare brina e goccioline
d'acqua. Non occorre eliminarle poiché
esse evaporano automaticamente gra
zie al calore del compressore.
L'acqua di sbrinamento scorre in una
canaletta di raccolta e attraverso un
foro di scarico nel sistema di evaporazione sul retro dell'apparecchio.
Fare in modo che l'acqua di sbrinamento possa sempre defluire senza
impedimenti. A questo proposito tenere sempre puliti sia la canaletta
sia il foro di scarico.
-
-
Vano congelatore
Il vano congelatore non si sbrina auto
maticamente.
Durante il funzionamento normale del
l'apparecchio, nel vano congelatore,
p.es. sulle pareti interne, con il tempo si
formano brina e ghiaccio. Lo spessore
della brina o del ghiaccio dipende an
che da quanto segue:
–
lo sportello dell'apparecchio è stato
aperto spesso e/o per un periodo
prolungato.
–
Nell'apparecchio sono stati introdotti
grandi quantità di alimenti freschi da
congelare.
–
È aumentata l'umidità nell'aria ambiente.
52
-
-
-
A causa di uno spesso strato di ghiac
cio i cassetti del congelatore si aprono
con difficoltà e, in determinate condi
zioni, lo sportello non si chiude corretta
mente. Allo stesso tempo si riduce la
potenza di raffreddamento e aumenta
no i consumi di energia elettrica.
Sbrinare l'apparecchio di tanto in tanto,
^
al più tardi se lo spessore di ghiaccio in
qualche punto raggiunge ca. 0,5 cm.
Sfruttare un momento in cui
nell'apparecchio non vi sono surge
–
lati o ve ne sono pochi,
– l'umidità dell'aria nell'ambiente e la
temperatura ambiente sono basse.
Non raschiare gli strati di brina e di
ghiaccio. Non utilizzare oggetti appuntiti o spigolosi; potrebbero danneggiare il generatore di freddo e
l'apparecchio non funzionerebbe più.
Prima dello sbrinamento
^
1 giorno prima di avviare lo sbrina
mento attivare la funzione SuperFrost.
In questo modo alimenti eventualmen
te già congelati avranno una riserva di
freddo che consentirà di mantenerli a
temperatura ambiente più a lungo.
^
Estrarre tutti gli alimenti dal vano e
avvolgerli in spessi strati di carta da
giornale o coperte.
Si consiglia di: conservare i surgelati
in borse frigorifero.
^
Conservare gli alimenti in un luogo
fresco finché il vano congelatore non
sarà di nuovo disponibile.
^
Estrarre i cassetti di congelazione dal
vano congelatore.
-
-
-
-
-
-
-
Page 53
Sbrinamento
Per sbrinare
La procedura di sbrinamento va ef
fettuata velocemente. Più tempo i
surgelati rimangono a temperatura
ambiente, più si riduce la durata di
questi alimenti.
Per sbrinare l'apparecchio non utiliz
zare mai un apparecchio a vapore.
Il vapore può giungere alle parti
conduttrici di tensione e causare un
corto circuito.
Non posizionare mai apparecchi di
riscaldamento elettrici o candele accese nell'apparecchio per lo sbrinamento altrimenti si danneggia il materiale plastico.
Non utilizzare spray sbrinanti poiché
questo tipo di prodotto può generare gas esplosivi, contenere solventi
o propellenti che attaccano le materie plastiche oppure essere nocivi
alla salute.
^
Spegnere l'apparecchio.
Il display si oscura e il raffreddamen
to è spento.
Qualora questo non fosse il caso, è
attivo il blocco (v. "Ulteriori imposta
zioni - Blocco").
^
Sfilare la spina dalla presa oppure di
sinserire l'interruttore principale del
l'impianto elettrico.
^
Lasciare aperto lo sportello del vano
congelatore.
La fase di sbrinamento può essere ac
celerata introducendo nel vano conge
-
latore delle pentole con acqua calda
(non bollente) poste su dei sottopento
la. In questo caso è consigliabile chiu
dere lo sportello affinché il calore ri
manga all'interno.
Estrarre i pezzi di brina che si fossero
^
-
-
-
staccati.
Fare attenzione che non penetri ac
qua nella struttura del mobile.
Eventualmente raccogliere e asciu
^
gare più volte l'acqua di sbrinamento
con una spugna o un panno.
Dopo lo sbrinamento
^ Pulire il vano congelatore e asciugar-
lo.
^ Chiudere lo sportello del vano conge-
latore.
^ Inserire la spina nella presa di cor-
rente elettrica e accendere l'appa
recchio.
^
Attivare la funzione SuperFrost affin
ché il congelatore raffreddi rapida
mente.
^
Introdurre i cassetti di congelazione
con gli alimenti nel vano congelatore
quando si raggiunge una temperatu
ra sufficientemente bassa.
-
^
Disattivare la funzione SuperFrost
premendo l'apposito tasto, quando si
raggiunge una temperatura nel vano
congelatore di almeno -18°C.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
53
Page 54
Pulizia e manutenzione
Accertarsi che non penetri acqua
nell'elettronica, nell'illuminazione o
sulle piastrine in metallo (contatti)
nelle guide di sinistra.
L'acqua utilizzata per la pulizia del
l'apparecchio non deve giungere al
foro di scarico dell'acqua di sbrina
mento.
Per la pulizia non utilizzare un appa
recchio a vapore. Il vapore potrebbe
giungere alle parti conduttrici di ten
sione e causare un corto circuito.
Non rimuovere la targhetta dati posizionata all'interno dell'apparecchio.
In caso di guasti è necessaria per
poter rilevare i dati.
Indicazioni sul prodotto di pulizia
Per non danneggiare le superfici, non
usare i seguenti prodotti per la pulizia:
-
-
-
-
solventi,
–
detergenti per acciaio inox,
–
detergenti per lavastoviglie,
–
spray per forno,
–
detergenti per vetro,
–
spugne dure abrasive e spazzole, ad
–
es. pagliette o spugne per i piatti,
gomma cancella-sporco,
–
raschietti di metallo taglienti.
–
Per pulire le superfici in acciaio inox
dell'apparecchio utilizzare lo specifico prodotto Miele per acciaio inossidabile (v. "Descrizione apparecchio Accessori su richiesta").
Contiene sostanze che agiscono in
maniera delicata e rispetto a un prodotto generico per acciaio non contiene sostanze lucidanti. Così rimuove delicatamente le incrostazioni e a
ogni passaggio forma una pellicola
protettiva idrorepellente e antisporco.
–
detergenti contenenti soda, ammo
niaca, acidi o cloruri,
–
prodotti anticalcare,
–
detergenti abrasivi, ad es. polveri o
latte abrasivi, pietre di pulizia (clea
ning stone),
54
-
Per la pulizia consigliamo acqua tiepida
e un po' di detersivo per i piatti.
Indicazioni importanti sulla pulizia
-
sono riportate alle pagine seguenti.
Page 55
Pulizia e manutenzione
Prima della pulizia
Spegnere l'apparecchio.
^
Il display si oscura e il raffreddamen
to è spento.
Qualora questo non fosse il caso, è
attivo il blocco (v. "Ulteriori imposta
zioni - Blocco").
Sfilare la spina dalla presa oppure di
^
sinserire l'interruttore principale del
l'impianto elettrico.
Togliere gli alimenti dall'apparecchio
^
e conservarli in un luogo fresco.
^ Scongelare il vano congelatore.
^ Rimuovere i balconcini / le mensole
per bottiglie dello sportello.
^ Estrarre i cassetti della zona Per-
fectFresh Pro e il relativo coperchio
(v. "Disposizione degli alimenti - Cassetti della zona PerfectFresh Pro").
^ Rimuovere la piastra in vetro, inserita
nel divisorio.
^
Estrarre le parti interne amovibili del
l'apparecchio per procedere alla pu
lizia.
Ripiano / Ripiano con illuminazione
Il listello in acciaio inossidabile con
illuminazione a LED o i listelli in ac
-
ciaio inossidabile dei ripiani non
sono adatti al lavaggio in lavastovi
-
-
glie!
Il listello in acciaio inox con illuminazio
ne a LED del ripiano non deve mai es
sere immerso in acqua per la pulizia!
Per rimuovere il listello in acciaio inossi
dabile con illuminazione a LED o i listelli
in acciaio e il listello di protezione po
steriore, procedere nel modo seguente:
^ appoggiare il ripiano con la parte su-
periore rivolta verso il basso su una
base morbida (p.es. uno strofinaccio)
sul piano di lavoro.
Listello in acciaio inossidabile con
illuminazione a LED
Attenzione! Rimuovere sempre il lato
sul quale non si trovano i contatti
-
(placchetta metallica) per
-
l'illuminazione a LED.
-
-
-
-
-
-
55
Page 56
Pulizia e manutenzione
Balconcini e mensole per bottiglie
Sul lato sinistro afferrare il punto po
^
steriore del bordo in plastica del li
stello in acciaio inossidabile.
1. Allontanare il bordo in plastica dal
ripiano e 2. rimuovere contempora
neamente il listello. Adesso si rimuove anche il lato opposto.
^ 3. Rimuovere il listello protettivo.
^ Dopo la pulizia del listello in acciaio
inossidabile o del listello protettivo
fissare il pezzo al ripiano seguendo
le sopraccitate istruzioni in ordine inverso.
-
I pannelli in acciaio inox sulle men
sole e sulle mensole per bottiglie
non sono adatti al lavaggio in lava
stoviglie!
Per smontare i pannelli in acciaio inox,
procedere nel modo seguente:
-
-
disporre il balconcino/la mensola per
^
bottiglie con la parte anteriore sul
piano di lavoro.
^ Afferrare un'estremità del pannello e
allontanarla dal ripiano. Adesso
l'intero pannello in acciaio inossidabile si stacca dal ripiano.
-
-
56
^
Dopo averlo pulito rimontare il pan
nello in acciaio inossidabile al ripiano
in ordine inverso.
-
Page 57
Pulizia e manutenzione
Vano interno, accessori
Pulire regolarmente l'apparecchio, al
meno una volta al mese e il vano
congelatore dopo ogni sbrinamento.
Fare in modo che le impurità non si
incrostino, ma rimuoverle subito.
Pulire gli interni con acqua tiepida e
^
un po' di detersivo. Ultimate le opera
zioni di pulizia, risciacquare tutto con
acqua pulita e asciugare con un pan
no morbido.
I seguenti accessori sono adatti al lavaggio in lavastoviglie:
– il sostegno per bottiglie, il contenitore
per il burro, il contenitore per le uova,
la vaschetta dei cubetti di ghiaccio
(in dotazione a seconda del modello)
– la mensola per bottiglie e i balconcini
dello sportello (senza pannello in acciaio inox)
-
I seguenti accessori non sono adatti al
lavaggio in lavastoviglie:
i pannelli in acciaio inossidabile dei
–
balconcini e delle mensole per botti
glie
i listelli in acciaio inossidabile con il
–
luminazione LED / listelli in acciaio
inossidabile e i listelli protettivi dei ri
piani
il supporto per bottiglie
–
-
i cassetti della zona PerfectFresh Pro
–
e il relativo coperchio.
^ Pulire questi accessori a mano.
-
-
-
–
i ripiani (senza listelli in acciaio inos
sidabile con illuminazione a LED / li
stelli in acciaio inossidabile e listelli
protettivi)
La temperatura del programma della
lavastoviglie impostato non deve ec
cedere i 55°C.
Il contatto nella lavastoviglie con colo
ranti naturali, presenti ad es. nelle ca
rote, nei pomodori e nel ketchup, pos
sono decolorare le parti in plastica.
Tale decolorazione non pregiudica
tuttavia la stabilità dei pezzi.
-
-
-
-
-
-
57
Page 58
Pulizia e manutenzione
Pulire spesso la canaletta e il foro di
^
scarico dell'acqua di sbrinamento del
vano frigorifero con l'ausilio di uno
stuzzicadenti o simili affinché l'acqua
possa scorrere senza impedimenti.
A tal fine estrarre i cassetti della zona
PerfectFresh Pro.
I cassetti della zona PerfectFresh Pro
^
si muovono su guide telescopiche.
Pulire le guide telescopiche con un
panno umido.
Fare attenzione a non rimuovere dal
le guide telescopiche lo speciale
grasso.
^ Rimuovere eventuale sporco dai pan-
nelli e dai listelli in acciaio inossidabile con lo specifico prodotto Miele per
acciaio inox.
^ Dopo la pulizia passare sempre lo
speciale prodotto Miele per acciaio
inox, così da proteggere le superfici
in acciaio inossidabile e rallentare la
formazione dello sporco.
-
Guarnizione sportello
Non trattare la guarnizione dello
sportello con sostanze oleose o
grasse. Col tempo infatti la guarni
zione potrebbe diventare porosa.
Pulire regolarmente la guarnizione
^
dello sportello con acqua pulita e
asciugarla infine accuratamente con
un panno.
-
Aerazione e fuoriuscita
dell'aria
^ Pulire le fessure di aerazione regolar-
mente con un pennello o con l'aspirapolvere. Eventuali depositi di polvere
accrescono il consumo di corrente
elettrica.
^
Lasciare aperti gli sportelli dell'appa
recchio per un po' di tempo.
58
-
Page 59
Dopo la pulizia
Reinserire tutti i componenti
^
nell'apparecchio.
Le guide di sinistra per i ripiani hanno
nella fessura di presa una piastrina
metallica (contatti), per rifornire di
corrente elettrica l'illuminazione a
LED.
Fare attenzione, che i contatti siano
puliti e asciutti, prima di inserire il ri
piano con illuminazione.
Inserire il ripiano, finché s'incastra
percettibilmente. Solo in questo
modo l'illuminazione funziona.
^ Inserire la spina nella presa di cor-
rente elettrica e accendere l'apparecchio.
^ Attivare la funzione SuperFrost affin-
ché il congelatore raffreddi rapidamente.
-
Pulizia e manutenzione
^ Attivare la funzione Superraffredda-
mento per un certo tempo per abbassare velocemente la temperatura
all'interno dell'apparecchio.
^
Reintrodurre gli alimenti
nell'apparecchio e chiudere gli spor
telli.
^
Introdurre i cassetti di congelazione
con gli alimenti nel vano congelatore
quando si raggiunge una temperatu
ra sufficientemente bassa.
^
Disattivare la funzione SuperFrost
premendo l'apposito tasto, quando si
raggiunge una temperatura nel vano
congelatore di almeno -18°C.
-
-
59
Page 60
Guida guasti
La maggior parte dei guasti o difetti che si verificano durante l'uso quotidiano del
la macchina, può essere eliminata personalmente. Qualora non fosse possibile
trovare la causa di un guasto o eliminarlo, rivolgersi all'assistenza tecnica.
Fino a che il guasto non sarà risolto, non aprire lo sportello dell'apparecchio per
evitare perdite di freddo.
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente ese
guiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e di
manutenzione nonché riparazioni possono essere eseguiti solo da personale
tecnico qualificato.
ProblemaPossibile causaRimedio
L'apparecchio non
ha potenza di raffreddamento, la luce
interna non funziona a sportello aperto dell'apparecchio
e il display non si
accende.
L'apparecchio non è acceso e sul display compare il
simbolo di allacciamento
alla rete elettrica t.
La spina non è inserita correttamente nella presa elettrica.
^ Premere il tasto On/Off.
^ Infilare la spina nella pre-
sa. Se l'apparecchio è
spento a display compare
il simbolo di allacciamento
alla rete elettrica t.
-
-
L'apparecchio non
presenta potenza di
raffreddamento, i
comandi dell'appa
recchio e la luce in
terna tuttavia fun
zionano.
60
L'interruttore principale del
l'impianto elettrico di casa
è scattato. Il frigorifero, la
tensione di rete o un altro
apparecchio potrebbero
essere difettosi.
È attiva la modalità fiera, a
display è acceso il simbolo
r. Questa modalità consen
-
te ai rivenditori di presenta
-
re l'apparecchio senza
-
azionare il raffreddamento.
Questa impostazione non è
assolutamente necessaria
per l'utilizzo privato.
^
Rivolgersi a un elettricista
qualificato oppure
all'assistenza tecnica auto
rizzata Miele.
^
Spegnere la modalità fiera
(v. "Informazioni per i ri
venditori/Modalità fiera").
-
-
-
-
Page 61
Guida guasti
Il compressore si accende sempre più spesso e per periodi più lunghi,
la temperatura nell'apparecchio diminuisce.
ProblemaPossibile causaRimedio
Correggere l'impostazione
La temperatura
nell'apparecchio è
troppo bassa.
La temperatura impostata
nell'apparecchio è troppo
bassa.
Lo sportello del vano con
gelatore non è chiuso bene.
Una grande quantità di ali
menti è stata congelata in
una volta sola.
^
della temperatura.
Verificare se lo sportello
^
del vano congelatore si
chiude in modo corretto.
Seguire le indicazioni ri
^
portate al capitolo "Con
gelamento e conservazio
ne".
-
-
-
Il compressore fun
ziona costantemen
te.
La funzione Superraffreddamento è ancora accesa. Si
disattiva automaticamente
dopo ca. 12 ore.
La funzione SuperFrost è
ancora accesa. Si disattiva
automaticamente dopo ca.
30 - 65 ore.
-
Per risparmiare energia
-
elettrica il compressore
scatta a un numero di giri
basso in caso di ridotta ne
cessità di freddo. In questo
modo aumenta il tempo di
funzionamento del com
pressore.
Per risparmiare energia è
possibile spegnere anzitempo la funzione Superraffreddamento:
^ premere il tasto Superraf-
freddamento.
Per risparmiare energia è
possibile spegnere anzitempo la funzione SuperFrost.
^
Premere il tasto Super
Frost.
Nessuno.
-
-
-
61
Page 62
Guida guasti
Il compressore si accende sempre più spesso e per periodi più lunghi,
la temperatura nell'apparecchio diminuisce.
ProblemaPossibile causaRimedio
Non coprire mai le fessure
Il compressore si
aziona sempre più
spesso e sempre
più a lungo.
Le fessure di aerazione e
sfiato nel mobile sono ostru
ite o impolverate.
Gli sportelli dell'apparec
chio sono stati aperti fre
quentemente oppure sono
stati congelati grandi quantitativi di alimenti freschi.
^
di aerazione e sfiato.
Eliminare la polvere even
^
tualmente presente su
queste fessure regolar
mente.
Aprire lo sportello solo
^
-
-
all'occorrenza e per il mi
nor tempo possibile.
La temperatura necessaria
si imposta dopo breve tempo di nuovo da sola.
-
-
-
Gli sportelli non sono chiusi
bene.
È possibile che nel vano
congelatore si sia già formato uno spesso strato di
ghiaccio.
La temperatura ambiente è
troppo alta. Più alta è la
temperatura ambiente, più a
lungo funziona il compres
sore.
L'apparecchio non è stato
incassato correttamente nel
la nicchia.
-
^ Chiudere gli sportelli.
La temperatura necessaria
si imposta dopo breve tempo di nuovo da sola.
Qualora si fosse già formato
uno strato spesso di ghiaccio, si riduce la potenza di
raffreddamento e aumenta
no i consumi di energia elet
trica.
^
Sbrinare e pulire il vano
congelatore.
^
Seguire le indicazioni ri
portate al capitolo "Istru
zioni di montaggio, Luogo
di posizionamento".
^
Attenersi alle indicazioni ai
capitoli "Istruzioni di mon
taggio, incassare l'appa
recchio".
-
-
-
-
-
-
62
Page 63
Guida guasti
Il compressore si accende sempre più di rado e per periodi più brevi,
la temperatura nell'apparecchio aumenta.
ProblemaPossibile causaRimedio
Correggere l'impostazio
La temperatura
nell'apparecchio è
troppo alta.
Gli alimenti congelati
iniziano a scongelar
si.
Indicazione sul display
ProblemaPossibile causaRimedio
Non è un guasto.
Non è stata raggiunta la
temperatura ambiente in
-
base alla quale è stato im
postato l'apparecchio.
Il compressore si attiva
meno frequentemente se la
temperatura ambiente è
troppo bassa.
^
ne della temperatura.
Controllare di nuovo la
^
temperatura dopo 24 ore.
Seguire le indicazioni ri
^
portate al capitolo "Indi
cazioni di montaggio, po
sizionamento".
Aumentare la temperatura
^
ambiente.
-
-
-
-
A display appare
"F0 fino a F9".
Sul display appare
"FE*".
A display è acceso il
simbolo dell'allarme
; con il tasto sen
sore per una zona di
refrigerazione; inol
tre suona un segnale
acustico.
-
-
Si tratta di un guasto.
Si tratta di un guasto.
È stato attivato l'allarme
sportello.
^ Rivolgersi al servizio di
assistenza tecnica Miele
autorizzato.
^
Rivolgersi al servizio di
assistenza tecnica Miele
autorizzato.
^
Chiudere lo sportello. Il
simbolo di allarme ; si
spegne e il segnale ces
sa.
-
63
Page 64
Guida guasti
Indicazione sul display
ProblemaPossibile causaRimedio
Eliminare la condizione
A display lampeggia
il simbolo
dell'allarme ; con il
tasto sensore per
una zona di refrige
razione.
-
Rispetto alla temperatura
impostata la relativa zona è
troppo calda o troppo fred
da, perché ad es.
lo sportello è stato aperto
–
frequentemente.
è stata congelata una
–
grande quantità di alimenti
freschi senza accendere
la funzione SuperFrost.
– si è verificata
un'interruzione prolungata di corrente.
^
che ha causato l'allarme. Il
simbolo di allarme ; si
spegne e il tasto sensore
della zona interessata con
tinua a essere illuminato.
L'allarme acustico è disatti
vato.
A seconda della tempera
tura controllare che gli ali
menti non abbiano iniziato
a scongelarsi o si siano
scongelati del tutto. In questo caso cuocere gli alimenti prima di ricongelarli.
-
-
-
-
Il segnale acustico
suona e sul display
compare il simbolo
dell'interruzione della rete elettrica t.
Allo stesso tempo
compare la tempera
tura più alta, impo
statasi nel corso
dell'interruzione del
la rete elettrica nel
vano congelatore.
-
La temperatura
nell'apparecchio è salita
troppo a causa di
un'interruzione della corrente verificatasi negli ultimi
giorni o nelle ultime ore.
-
Al termine dell'interruzione
della corrente, l'apparec
chio continua a funzionare
-
con l'ultima temperatura im
postata.
^ Tenere premuto il tasto
per la disattivazione
dell'allarme acustico.
Si cancella la temperatura
più alta visualizzata. Successivamente sul display
temperatura riappare la
-
temperatura effettiva del
vano congelatore rilevata al
-
momento.
^
A seconda della tempera
tura controllare che gli ali
menti non abbiano inizia
to a scongelarsi o si siano
scongelati del tutto. In
questo caso cuocere gli
alimenti prima di reintro
durli nell'apparecchio.
-
-
-
-
64
Page 65
Illuminazione interna
ProblemaPossibile causaRimedio
Inserire il ripiano fino allo
La luce a LED su
uno dei ripiani non
funziona.
La luce a LED sui ri
piani non funziona.
Il ripiano non è correttamen
te inserito.
Del liquido è giunto sulla
-
luce a LED su un ripiano
oppure sui contatti (piastri
ne metalliche) sui supporti a
sinistra.
Lo spegnimento di sicurez
za disattiva la luce interna.
^
scatto.
Pulire i listelli in acciaio
^
inox con luce a LED con
un panno umido, asciu
garli o farli asciugare
all'esterno dell'apparec
chio. Pulire allo stesso
modo i contatti nei sup
porti.
Accertarsi che i contatti siano puliti e asciutti prima di
inserire i ripiani con
l'illuminazione.
^ Inserire il ripiano fino allo
scatto.
Guida guasti
-
-
-
Qualora non fosse questo il
motivo, si è verificato un
guasto.
^ Chiudere lo sportello.
Alla successiva apertura
dello sportello la luce interna
funziona di nuovo.
^
Rivolgersi al servizio di
assistenza tecnica Miele
autorizzato.
65
Page 66
Guida guasti
Illuminazione interna
ProblemaPossibile causaRimedio
Chiudere lo sportello.
La luce a LED sui ri
piani non funziona.
La luce a LED si spegne au
-
tomaticamente per surri
scaldamento se lo sportello
rimane aperto per ca. 15
minuti.
La luce a LED sul listello in
acciaio inox è difettosa.
^
-
Alla successiva apertura
dello sportello la luce interna
funziona di nuovo.
Sostituire il listello in ac
^
ciaio inossidabile con
l'illuminazione a LED (a ri
chiesta presso
l'assistenza tecnica Miele
o i rivenditori specializza
ti).
Evitare assolutamente di
rimuovere il coprilampada! Nel caso il coprilampada fosse danneggiato
o si rendesse necessario
smontarlo: attenzione!
Non guardare la luce (radiazioni laser classe 1M)
con strumenti ottici (una
lente o simili)!
-
-
-
66
Sotto il coprilampada i
componenti conducono
corrente. Pericolo di ferir
si e di danneggiare l'ap
parecchio.
-
-
Page 67
Illuminazione interna
ProblemaPossibile causaRimedio
Chiudere lo sportello.
La luce a LED del
cassetto per frutta e
verdura non funzio
na.
La luce a LED si spegne au
tomaticamente per surri
scaldamento se lo sportello
-
rimane aperto per ca. 15
minuti.
Qualora non fosse questo il
motivo, si è verificato un
guasto.
^
-
Alla successiva apertura
dello sportello la luce interna
funziona di nuovo.
Rivolgersi al servizio di
^
assistenza tecnica Miele
autorizzato.
L'illuminazione a LED può
essere riparata e sostituita
esclusivamente
dall'assistenza tecnica Miele
autorizzata. Sotto il coprilampada si trovano parti sotto tensione. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'apparecchio.
Guida guasti
Evitare assolutamente di
rimuovere il coprilampada! Nel caso il coprilampada fosse danneggiato
o si rendesse necessario
smontarlo: attenzione!
Non guardare la luce (ra
diazioni laser classe 1M)
con strumenti ottici (una
lente o simili)!
-
67
Page 68
Guida guasti
Altri guasti
ProblemaPossibile causaRimedio
Staccare i surgelati con
I surgelati si sono
attaccati sul fondo.
La confezione degli alimenti
non era asciutta quando
sono stati conservati.
^
un attrezzo non appuntito,
ad es. il manico di un cuc
chiaio.
-
Il segnale acustico
non suona, sebbene
lo sportello sia
aperto da un certo
lasso di tempo.
Non è possibile spegnere l'apparecchio.
L'apparecchio è caldo sulle pareti
esterne.
Il fondo del vano frigorifero è bagnato.
Non è un guasto. Il segnale
acustico di allarme è stato
disattivato nella modalità
impostazioni (v. "Ulteriori im
postazioni - Segnali acusti
ci").
È attivo il dispositivo di
blocco. A display è acceso
il simbolo 0.
Non è un guasto. Il calore
generato dalla produzione
di freddo viene utilizzato per
evitare uno sbrinamento.
Il foro di deflusso dell'acqua
di sbrinamento è otturato.
-
Nessuno.
-
^ Disattivare il blocco (v.
"Ulteriori impostazioni,
Blocco").
Nessuno.
^ Pulire la canaletta dell'ac-
qua di sbrinamento e il
foro di deflusso.
68
Page 69
Possibili cause di rumori
Rumori "nor
mali"
RonzioIl ronzio deriva dal motore (compressore). Questo rumore può di
GorgoglioIl gorgoglio deriva dal refrigerante, che scorre nei tubi.
ClicQuesto rumore è percettibile quando il termostato accende o
FruscioNegli apparecchi con funzione NoFrost o con zone a temperatura
ScricchiolioGli scricchiolii sono causati dalla dilatazione del materiale
Si tenga presente che i rumori del motore e di corrente nel circuito del freddo
sono inevitabili.
Rumori che
possono essere eliminati
facilmente
Strepitio, cigolio, tintinnio
A cosa attribuirli?
-
ventare più forte quando si avvia il motore.
spegne il motore.
differenziata è possibile che la circolazione dell'aria provochi dei ru
mori percettibili all'interno dell'apparecchio.
nell'apparecchio.
Possibile causaRimedio
L'apparecchio non è in bolla.Registrare l'apparecchio con
l'ausilio di una livella a bolla
d'aria. Utilizzare i piedini svita
bili situati sotto l'apparecchio
oppure inserire uno spessore.
L'apparecchio tocca altri mobili
o apparecchi.
I cassetti, i cestelli oppure i ri
piani traballano oppure sono in
castrati.
Le bottiglie o i recipienti si toc
cano.
Il supporto del cavo per il tra
sporto è ancora appeso alla pa
rete posteriore.
Allontanare l'apparecchio dai
mobili oppure dagli apparec
chi.
-
Controllare le parti mobili ed
-
eventualmente reinserirle.
-
Scostarli leggermente.
-
Rimuovere il supporto del
-
cavo.
-
-
-
-
69
Page 70
Assistenza tecnica
Servizio Clienti
Per eventuali interventi e riparazioni ri
volgersi al servizio di assistenza tecni
ca autorizzato Miele chiamando il nu
mero indicato sul retro di copertina. Co
municare sempre modello e Fabr.-Nr.
dell'elettrodomestico, riportati sulla tar
ghetta dati.
La targhetta dati è applicata all’interno
dell’apparecchio.
-
Informazioni importanti sulla garan
zia
-
-
Ogni elettrodomestico è coperto da ga
ranzia totale nei termini contemplati nel
-
relativo libretto. La garanzia viene con
cessa per il periodo previsto dalla legi
-
slazione nazionale vigente. Nulla è do
vuto per diritto di chiamata.
-
-
-
-
-
70
Page 71
Eseguire le verifiche in aderenza allanormativa e alle direttive vigenti.
Inoltre durante la preparazione ed ese
cuzione delle verifiche osservare le se
guenti indicazioni del produttore:
schemi di carico,
–
indicazioni riportate nelle istruzioni
–
d'uso e di montaggio.
Nota per istituti di verifica
La zona PerfectFresh Pro soddisfa i
requisiti di uno scomparto per il raf
freddamento ai sensi della norma EN
ISO 15502.
-
71
Page 72
Informazioni per i rivenditori
Modalità fiera r
L'apparecchio può essere presentato
presso i rivenditori o nelle sale espositi
ve con la modalità fiera. Attivando que
sta modalità i comandi e la luce interna
dell'apparecchio sono funzionanti, solo
il compressore rimane spento.
Attivare la modalità fiera
Spegnere l'apparecchio, toccando il
^
tasto On/Off.
Se non fosse possibile, significa che
è attivo il blocco.
A display scompare l'indicazione della
temperatura e compare il simbolo di allacciamento alla rete elettrica t.
-
Toccare il tasto X e tenerlo premuto.
^
Premere contemporaneamente una
^
volta il tasto On/Off (senza rilasciare il
tasto X).
^ Tenere premuto il tasto X, finché a
display compare il simbolo r.
^ Rilasciare il tasto X.
La modalità fiera è attiva, a display si il-
lumina il simbolo r.
72
Page 73
Spegnere la modalità fiera
A display si accende il simbolo r.
Premere il tasto delle impostazioni.
^
A display compaiono tutti i simboli, il
simbolo 0 lampeggia.
Informazioni per i rivenditori
Premere il tasto X o Y, a display
^
compare 0 (ovvero: modalità fiera di
sattivata).
Premere il tasto OK, per confermare
^
la scelta effettuata.
-
^ Premere ripetutamente i tasti per im-
postare la temperatura (X o Y), finché a display lampeggia il simbolo r.
^ Premere il tasto OK, per confermare
la scelta effettuata.
A display lampeggia 1 (ovvero: modalità fiera attiva), si accende il simbolo r.
Viene salvata l'impostazione seleziona
ta, il simbolo r lampeggia.
^ Premere il tasto impostazioni, per
uscire dalla modalità impostazioni.
Altrimenti dopo ca. 1 minuto
l'elettronica esce automaticamente
dalla modalità impostazioni.
La modalità fiera è disattiva, si spegne
il simbolo r.
-
73
Page 74
Allacciamento elettrico
L'apparecchio viene fornito pronto per
l'allacciamento a corrente monofase
50 Hz, 220 - 240 V.
La protezione deve essere di almeno
10 A.
L'apparecchio può essere allacciato
solo a una regolamentare presa elettri
ca. L'elettrodomestico deve essere al
lacciato a un impianto elettrico realizza
to a regola d'arte e nel rispetto delle
norme vigenti.
In caso di emergenza si deve poter
staccare velocemente l'apparecchio
dalla corrente elettrica. Per questo motivo la presa non deve trovarsi dietro
l'apparecchio e deve essere facilmente
accessibile.
Qualora dopo l'incasso la presa non
fosse più accessibile, deve essere disposto da parte dell'installatore un dispositivo di separazione per ogni polo.
Valgono come dispositivi di separazione gli interruttori con un’apertura di
contatto di almeno 3 mm, quali interrut
tori LS, valvole e teleruttori (EN 60335).
-
L'allacciamento con una prolunga non
è consentito in quanto non garantisce
la necessaria sicurezza dell'apparec
chio (ad es. pericolo di surriscaldamen
to).
L'apparecchio non può essere allaccia
to agli inverter a isola, utilizzati solita
mente per fonti di energia alternative,
per es. energia solare.
Quando si accende l'apparecchio, a
causa dei picchi di tensione, si cause
rebbe altrimenti uno spegnimento di si
curezza. L'elettronica potrebbe dan
neggiarsi.
Inoltre l'apparecchio non può essere
messo in funzione se vengono utilizzate
le cosiddette spine a basso consumo
che riducono l'afflusso di energia elettrica verso l'apparecchio così da diventare molto caldo.
L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione può essere eseguita solo
da un elettricista qualificato.
-
-
-
-
-
-
-
-
La spina e il cavo di alimentazione non
devono toccare la parte posteriore del
frigorifero, in quanto si potrebbero dan
neggiare a causa delle vibrazioni del
l'apparecchio e potrebbero causare un
corto circuito.
Non collegare altri apparecchi alle pre
se poste dietro l'apparecchio.
74
-
-
-
Page 75
Istruzioni di montaggio
Un apparecchio non incassato po
-
trebbe rovesciarsi.
Luogo di posizionamento
Non collocare l'apparecchio accanto a
cucine elettriche, termosifoni o finestre
esposti direttamente ai raggi del sole.
Più alta è la temperatura ambiente, più
a lungo funziona il compressore, mag
giore risulta il consumo di energia elet
trica. Un ambiente secco e con possibi
lità di aerazione è l'ideale.
Inoltre per incassare l'apparecchio os
servare quanto segue.
– La presa elettrica non deve trovarsi
immediatamente dietro la parete posteriore dell'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
– La spina e il cavo di alimentazione
non devono essere a contatto con la
parete posteriore dell'apparecchio,
perché potrebbero subire danni a
causa delle vibrazioni.
–
Non collegare altri apparecchi a pre
se poste dietro l'apparecchio.
Importante! Con un'elevata umidità
dell'aria si può formare della con
densa sulle superfici esterne dell'ap
parecchio. La condensa può corro
dere le pareti esterne dell'apparec
chio.
Per prevenire il fenomeno, posiziona
re l'apparecchio in un ambiente
asciutto e/o climatizzato dotato di
-
sufficiente aerazione.
-
Dopo l'incasso assicurarsi che gli
-
sportelli chiudano correttamente, sia
no rispettate le sezioni di aerazione e
fuoriuscita dell'aria indicate e che tut
to l'apparecchio sia stato incassato,
come descritto.
Classe climatica
L'apparecchio è predisposto per una
determinata classe climatica (area temperatura ambiente), i cui limiti devono
essere rispettati. La classe climatica
può essere rilevata dalla targhetta, situata all'interno dell'apparecchio.
Classe climaticaTemperatura ambiente
-
SN
N
ST
T
da +10°C a +32°C
da +16°C a +32°C
da +16°C a +38°C
da +16°C a +43°C
-
-
-
-
-
-
-
Una temperatura ambiente più bassa
causa il fermo prolungato del compres
sore e l'innalzamento della temperatura
all'interno dell'apparecchio, con conse
guenti danni.
-
-
75
Page 76
Istruzioni di montaggio
Aerazione del locale di
installazione e fuoriuscita
dell'aria
Rispettare assolutamente le sezioni di
aerazione e di fuoriuscita dell'aria indi
cate. Il compressore altrimenti scatta
troppo spesso e funziona per un lasso
di tempo più lungo. Questo causa un
eccessivo consumo di energia elettri
ca e anche la temperatura di funzio
namento del compressore aumenta:
due situazioni che potrebbero dan
neggiare il compressore.
L'aria sulla parete posteriore dell'apparecchio si riscalda. Il mobile in cui l'apparecchio viene incassato deve essere
realizzato in maniera tale da garantire
un'aerazione e uno sfiato perfetti dell'apparecchio (v. "Misure d'incasso"):
-
-
-
-
Per l'aerazione e lo sfiato predisporre
–
sul retro dell'apparecchio un canale di
sfiato di almeno 40 mm di profondità.
Le sezioni di aerazione e sfiato nello
–
zoccolo del mobile, intorno al mobile
e sotto il soffitto devono essere conti
nue e di almeno 200 cm
l'aria riscaldata possa fuoriuscire
senza incontrare ostacoli.
Importante! Il risparmio energetico
–
dell'apparecchio è maggiore, quanto
più grandi sono le fessure di aerazio
ne e fuoriuscita dell'aria.
Le fessure di aerazione e di fuoriuscita dell'aria non devono essere
coperte o ostruite.
Inoltre occorre eliminare regolarmente la polvere che vi si deposita.
Fessura di sfiato superiore
La fessura di sfiato superiore può essere realizzata in diversi modi:
2
, affinché
-
-
–
L'aria a entra dallo zoccolo e fuorie
sce b in alto, nella parte posteriore
del mobile da cucina.
76
a direttamente sopra l'apparecchio
con una griglia di aerazione (lasciare
libero uno spazio di almeno 200 cm
b tra il mobile da cucina e il soffitto
c nel controsoffitto
2
)
Page 77
Prima di incassare
l'apparecchio
Prima dell'incasso estrarre
^
dall'apparecchio gli accessori e i
pezzi di montaggio e rimuovere il
profilo ermetico dallo sportello ester
no dell'apparecchio.
Dalla parete posteriore dell'apparec
^
chio non rimuovere in nessun caso
Istruzioni di montaggio
-
-
Aprire lo sportello dell'apparecchio e
^
rimuovere la sicurezza di trasporto
rossa a (a seconda del modello).
– i distanziatori (a seconda del model-
lo).
Consentono di mantenere la giusta
distanza tra parete posteriore dell'apparecchio e muro.
– i cuscinetti (a seconda del modello)
situati nella griglia metallica (scam
biatore di calore).
Sono fondamentali per il funziona
mento dell'apparecchio. Il loro conte
nuto non è né tossico né pericoloso.
^
Staccare il portacavo sul retro del
l'apparecchio.
^
Controllare che tutte le parti sulla pa
rete posteriore dell'apparecchio pos
sano oscillare liberamente. Piegare
delicatamente verso l'esterno le parti
eventualmente appoggiate.
-
-
-
L'incernieratura del vecchio
apparecchio era differente?
Anche se l'incernieratura dell'apparecchio precedente era diversa è possibile
comunque riutilizzare l'anta del mobile.
In questo caso smontare le vecchie
cerniere dal mobile poiché non sono
più di alcuna utilità. L'anta del mobile
viene infatti montata direttamente sullo
-
sportello dell'apparecchio. Tutti gli ac
cessori occorrenti sono forniti di serie o
possono eventualmente essere richiesti
al servizio di assistenza Miele.
-
-
-
77
Page 78
Misure d'incasso
Prima dell'incasso accertarsi che il mobile da cucina corrisponda alle misure
d'incasso indicate. Rispettare assolutamente le fessure di aerazione e fuoriuscita dell'aria, per garantire il corretto funzionamento dell'apparecchio.
Altezza nicchia [mm]
A
KF 37673 iD1772 – 1788549
78
Vano congelatore [mm]
B
Page 79
Registrare le cerniere dello sportello
Di serie le cerniere dello sportello sono
registrate in modo che lo sportello pos
sa essere aperto completamente.
Se l'angolare di apertura dello sportello
dell'apparecchio dovesse comunque
essere limitato per motivi specifici, oc
corre registrarlo sulla cerniera.
Se lo sportello del frigorifero dovesse
–
sbattere contro un muro limitrofo oc
corre limitare l'angolare di apertura
dello sportello a 90°:
^ inserire i perni allegati dall'alto nella
cerniera per limitare l'apertura dello
sportello.
-
-
-
L'angolare di apertura dello sportello
del frigorifero è ora limitato a 90°C.
79
Page 80
Modificare l'incernieratura dello sportello
Eseguire la sostituzione
dell'incernieratura dello sportello
esclusivamente con una seconda
persona che possa essere d'aiuto.
L'apparecchio è fornito con incerniera
tura a destra. Se lo si desidera è possi
bile spostare le cerniere a sinistra.
Per modificare l'incernieratura servo
no i seguenti attrezzi:
^ Aprire i due sportelli dell'apparecchio.
^ Rimuovere i balconcini e la mensola
per bottiglie dallo sportello dell'apparecchio.
-
-
-
^ Allentare leggermente le viti e e f
delle cerniere.
^ Spingere gli sportelli g e h verso
l'esterno e sganciarli.
^
Sganciare le parti di copertura a, b,
c e d.
80
Page 81
Modificare l'incernieratura dello sportello
^ Svitare completamente le viti e.
^ Applicare l'elemento di fissaggio i
sul lato opposto e avvitare le viti e
senza fissarle.
Se per limitare l'angolare relativo
all'apertura dello sportello sono stati in
seriti dei perni nella cerniera:
estrarre i perni dalla cerniera, sfilan
^
doli dall'alto.
-
-
^
Svitare completamente le viti f ed
avvitarle senza fissarle sul lato oppo
sto.
-
81
Page 82
Modificare l'incernieratura dello sportello
Eseguire le seguenti fasi rispettiva
mente per entrambi gli sportelli.
Svitare l'ammortizzatore di chiusura
dello sportello
Attenzione: l'ammortizzatore di chiu
sura dello sportello si chiude quan
do è smontato. Pericolo di ferirsi.
Appoggiare lo sportello smontato con
^
il frontale esterno rivolto verso il bas
so su una base stabile.
^ Rimuovere l'ammortizzatore di chiu-
sura dello sportello j dal perno sferi
co.
-
-
-
Svitare il perno sferico l con l'ausilio
^
di un cacciavite e rimuoverlo.
Voltare lo sportello in modo che il fron
^
tale esterno sia rivolto verso l'alto (le
cerniere rimangono aperte).
Non chiudere le cerniere. Pericolo di
ferirsi.
-
-
^
Svitare il supporto k e smontare
l'ammortizzatore di chiusura dello
sportello j.
82
^
Svitare le viti m.
^
Riposizionare la cerniera diagonal
mente n.
-
Page 83
Modificare l'incernieratura dello sportello
Fissare l'ammortizzatore di chiusura
dello sportello
Voltare lo sportello in modo che il
^
frontale esterno sia rivolto verso il
basso.
^ Avvitare il supporto k sulla cerniera.
^ Smontare l'ammortizzatore di chiusu-
ra dello sportello j e agganciarlo al
perno sferico.
^ Spingere gli sportelli g e h sulle viti
premontate e e f, e fissare le viti e
e f.
^ Agganciare le parti di copertura a,
b, c e d.
^
Applicare i perni per limitare
l'angolare del dispositivo di chiusura
dello sportello rispettivamente
dall'alto nella cerniera.
83
Page 84
Incasso dell'apparecchio
Posizionare l'apparecchio facendosi
aiutare da una seconda persona.
Incassare l'apparecchio solo in mobi
^
li da cucina stabili, su un pavimento
orizzontale e piano.
Assicurare i mobili da incasso, di
^
modo che non possano ribaltarsi.
Per incassare l'apparecchio servono
i seguenti attrezzi:
-
^ Mettere in bolla i mobili da cucina.
Gli angoli del mobile devono formare
un angolo di 90°, altrimenti l'anta non
poggerà sui 4 angoli del mobile.
^
Rispettare assolutamente le fessure
di aerazione e fuoriuscita dell'aria (v.
"Istruzioni di montaggio - Sezioni di
aerazione"; "Misure d'incasso").
84
Page 85
Incasso dell'apparecchio
Pezzi necessari per il montaggio
Tutti i pezzi sono contraddistinti da nu
meri. Gli stessi numeri sono riportati an
che nella rispettiva fase di montaggio.
per incassare l'apparecchio nella
–
nicchia:
per il montaggio dell'anta del mo
–
-
bile:
-
Tutte le fasi di montaggio riguardano
un apparecchio con incernieratura
dello sportello a destra. Se la posizione delle cerniere è stata modificata a sinistra, tenerne conto al momento del montaggio.
Prima dell'uso
^ Posizionare l'apparecchio immediata-
mente davanti alla nicchia del mobile
da cucina.
-
^
Inserire il listello di compensazione
a nell'incavo predisposto.
85
Page 86
Incasso dell'apparecchio
Avvitare il cantonale di fissaggio d
^
con la vite esagonale e sui fori presenti sullo sportello dell'apparecchio.
Inserire l’apparecchio per due terzi
^
nella nicchia d’incasso.
Fare attenzione a non incastrare il
cavo di alimentazione.
Consiglio per inserirlo con facilità
Fissare alla spina un pezzo di spago,
"allungando" in questo modo il cavo di
alimentazione.
Tirare il cavo di alimentazione all'altro
capo dello spago attraverso il mobile
da cucina, in modo da collegare più fa
cilmente l'apparecchio dopo l'incasso.
Solo per pareti di mobili spesse
16 mm:
-
86
^
Applicare i distanziatori b e c ade
stra sulle cerniere.
^
Aprire gli sportelli dell'apparecchio.
-
Page 87
^ Togliere la copertura f.
^ Avvitare solo leggermente il cantona-
le di fissaggio g con le viti h in alto
a sinistra sull'apparecchio. Non avvitare saldamente le viti, di modo che il
pezzo si possa leggermente sposta
re.
Incasso dell'apparecchio
Avvitare completamente i piedini l.
^
-
^
Applicare il pezzo di battuta i
sull'angolare di fissaggio j.
^
Avvitare solo leggermente l'angolare
di fissaggio j con le viti k in basso
sull'apparecchio. Non avvitare salda
mente le viti, di modo che il pezzo si
possa leggermente spostare.
^
Staccare la pellicola protettiva dal
profilo ermetico m.
-
^
Applicare il profilo ermetico m a filo
del frontale sul lato dell'apparecchio
dove si apre lo sportello.
1. Applicare il profilo ermetico al bor
do inferiore dell'elemento di fissaggio
superiore.
2. Applicarlo saldamente per il lungo.
-
87
Page 88
Incasso dell'apparecchio
Incasso dell'apparecchio
Spingere l'apparecchio nella nicchia
^
d'incasso finché tutti gli angolari di
fissaggio poggiano sul bordo anterio
re della parete laterale del mobile.
Verificare nuovamente, che gli ango
^
lari di fissaggio in alto e in basso
aderiscano al bordo anteriore della
parete laterale del mobile.
In questo modo si mantiene una di
stanza perimetrale di 42 mm dai bor
di anteriori delle pareti laterali del
mobile.
Per mobili con elementi per
l'incernieratura dello sportello (come
pezzi di guarnizione, ecc.) occorre te
nere in considerazione la misura di
questi elementi di modo da mantenere
una distanza perimetrale di 42 mm.
^ Tirare verso di sé l'apparecchio per
la relativa misura.
La cerniera e le coperture sporgono
della relativa misura.
Suggerimento: rimuovere i componenti
dell'incernieratura sportello. Anche in
questo caso è garantita la disposizione
a filo verso le ante dei mobili adiacenti.
-
-
-
-
–
n Per pareti di mobili spesse
16 mm:
gli elementi distanziatori toccano in
alto e in basso sul bordo anteriore
della parete laterale del mobile.
–
o Per pareti di mobili spesse
19 mm:
i bordi anteriori delle cerniere in alto
e in basso sono allineati al bordo an
teriore della parete laterale del mobi
le.
88
^
p Posizionare l'apparecchio in modo
stabile mediante i piedini regolabili
disposti su entrambi i lati con la chia
ve a forcella in dotazione.
Se la distanza perimetrale di 42 mm
(dall'apparecchio al bordo anteriore
delle pareti laterali del mobile) non
viene rispettata, lo sportello può non
chiudersi correttamente.
-
Potrebbero formarsi brina e conden
-
sa e causare altre disfunzioni. Ne
consegue un elevato consumo di
energia elettrica.
-
-
Page 89
Incasso dell'apparecchio
Fissare l'apparecchio nella nic
chia
^ Spingere l'apparecchio contro la pa-
rete del mobile, dal lato
dell'incernieratura.
^ Per collegare l'apparecchio con il
mobile da cucina, avvitare le viti lun
ghe s in alto, in basso e al centro at
traverso le piastrine delle cerniere.
-
^ Spingere gli angolari di fissaggio al-
lentati fino alla parete del mobile.
^ Avvitare l'angolare di fissaggio j
-
con la vite s saldamente alla parete
del mobile. Preforare i fori nella pare
te del mobile.
^
Fissare l'angolare di fissaggio g con
le viti t saldamente alla parete del
mobile. Preforare i fori nella parete
del mobile.
Attenzione! Mentre si avvitano sal
damente le viti, spingere con il polli
ce il contrangolo verso la parete del
mobile. L'apparecchio non deve incli
narsi all'indietro.
-
-
-
-
^
Fissare le viti h e k.
89
Page 90
Incasso dell'apparecchio
Spezzare le parti terminali sporgenti
^
degli angolari di fissaggio. Non servono più e possono essere eliminate.
^ Posizionare le rispettive coperture f
e u sugli angolari di fissaggio.
Per aumentare la sicurezza dell'appa
recchio nel mobile da incasso, introdur
re in basso le asticelle allegate tra ap
parecchio e fondo del mobile:
^ fissare dapprima la maniglia v a
un'asticella w.
^ Inserire la maniglia nel canale
d'introduzione, finché non è più possibile spingerla oltre.
Rimuovere la maniglia, posizionarla
sull'altra asticella allegata e introdur
re anche quest'ultima.
-
-
-
-
90
Importante! Conservare la maniglia
nel caso in cui si dovesse incassare
nuovamente l'apparecchio.
^
Chiudere gli sportelli.
Page 91
Montare le antine del mobile
L'anta del mobile deve essere spessa
almeno 16 mm o max. 19 mm.
Devono essere rispettate le seguenti
fessure:
mantenere tra l'anta del mobile e
–
l'anta del pensile soprastante almeno
3 mm.
Incasso dell'apparecchio
Le ante dei mobili che superano il
peso consentito possono danneggia
re le cerniere dell'apparecchio e cau
sare disfunzioni all'apparecchio.
Prima di montare i frontali dei mobili ac
certarsi che non venga superato il peso
consentito dei frontali da montare:
-
-
-
La fessura verticale tra le ante dei
–
mobili deve misurare in genere
3 mm. Il valore esatto dipende dal
raggio dell'anta del mobile.
Il bordo superiore dell'anta del mobile
deve essere allineato con i mobili adiacenti, qualora l'incasso avvenga in una
fila di mobili da cucina.
L'anta del mobile deve essere montata
in aderenza ed essere priva di tensione.
Apparecchio
peso
max.
anta su
periore
in kg
KF 37673 iD2012
Per il montaggio di grandi frontali o
frontali suddivisi di mobili si trovano
un set di montaggio o due ulteriori
angolari di fissaggio presso
l'assistenza tecnica Miele o i rivendi
tori specializzati.
peso
max.
anta in
feriore
in kg
-
-
91
Page 92
Incasso dell'apparecchio
Eseguire i seguenti passaggi su en
trambi gli sportelli.
^ Di serie la distanza tra lo sportello
dell'apparecchio e la traversa di fissaggio è registrata su 8 mm. Verificare tale distanza e se del caso impostarla.
^ Infilare gli ausili di montaggio b ad
altezza dell’antina mobile: lo spigolo
di battuta inferiore X dei sostegni
deve essere alla stessa altezza del
bordo superiore dell'anta da monta
re, simbolo -.
-
Suggerimento: infilare gli ausili di mon
taggio b ad altezza anta dei mobili
adiacenti.
^ Svitare i dadi c e togliere la traversa
di fissaggio d insieme agli ausili per
il montaggio b.
-
-
92
Page 93
Appoggiare l'anta del mobile smonta
^
to con il frontale esterno rivolto verso
il basso su una base stabile.
^ Tracciare con una matita una sottile
linea centrale sul lato interno dell'anta
del mobile e.
Incasso dell'apparecchio
-
Applicare la copertura laterale q sul
^
la traversa di fissaggio sul lato oppo
sto della cerniera.
^ Girare l'anta del mobile e fissare la
maniglia (se necessario).
-
-
^ Agganciare la traversina di fissaggio
d con gli ausili di montaggio sul lato
interno dell’anta del mobile. Fissare
la traversa in posizione centrale.
^
Avvitare la traversa di fissaggio con
almeno 6 viti per piastre corte f.
(Per antine cassettate, utilizzare solo
4 viti sul bordo). Preforare i fori
nell'anta del mobile.
^
Sfilare verso l'alto gli ausili per il mon
taggio g.
Ruotare gli ausili per il montaggio e
inserirli completamente nelle fessure
centrali della traversina (per non per
derli).
-
-
93
Page 94
Incasso dell'apparecchio
Aprire lo sportello.
^
^ Agganciare l’antina del mobile sui
perni di registrazione h.
^ Avvitare leggermente i dadi c sui
perni di registrazione.
^ Chiudere lo sportello e controllare la
distanza tra lo sportello e le ante dei
mobili adiacenti. La distanza dovrebbe essere identica.
Regolare lo sportello
y
xx
y
– Compensazione verso i lati (X)
^ Spostare l'anta del mobile.
– Compensazione verso l'alto (Y)
94
^
Ruotare il perno di registrazione h
con un cacciavite.
La distanza tra lo sportello dell'appa
recchio e la traversa di fissaggio è
impostata su 8 mm. Compensare la
distanza solo nell'area indicata.
-
Page 95
^ Stringere i dadi c sugli sportelli del-
l'apparecchio con una chiave a testa
anulare j tenendo contrapposti i
perni di registrazione h con un cacciavite.
Incasso dell'apparecchio
^ Preforare i rispettivi fori di fissaggio
l sull'anta del mobile e avvitare le
viti m.
Accertarsi che i due bordi in metallo
siano a filo (simbolo II).
^ Chiudere entrambi gli sportelli.
^ Il pannello di compensazione k non
deve sporgere, ma scomparire completamente nella nicchia.
Regolare lo sportello
–
Compensazione verso la profondi
tà (Z)
^
Allentare le viti i sullo sportello del
l'apparecchio in alto e la vite n
sull'angolare di fissaggio in basso.
Lasciare una fessura di aerazione di
2 mm tra anta del mobile e corpo del
mobile, spostando l’anta.
-
-
95
Page 96
Incasso dell'apparecchio
Stringere di nuovo tutte le viti.
^
^ Applicare la copertura superiore o e
fissarla.
L'apparecchio è stato incassato cor
rettamente se:
gli sportelli si chiudono perfettamen
–
te.
Gli sportelli non devono poggiare al
–
corpo del mobile.
In corrispondenza dell'angolo in alto
–
sul lato della maniglia la guarnizione
deve aderire bene.
Fare una prova di verifica e introdurre
^
una torcia elettrica accesa
nell'apparecchio, quindi chiudere lo
sportello.
Oscurare l'ambiente e controllare se
sui lati dell'apparecchio si vede la
luce. In caso affermativo, ricontrollare
le singole fasi di montaggio.
-
-
^
Applicare le coperture laterali p fin
ché risulta percettibile l'incastro.
96
-
Page 97
GaranziaItalia
GaranziaItalia
Oltre ai diritti di garanzia riconosciuti per legge al consumatore nei confronti del venditore, Miele Italia concede
all'acquirente un'ulteriore garanzia convenzionale, qui di seguito definita.
I. Durata e decorrenza
1. La garanzia è concessa per un periodo di 24 mesi:
a) sugli elettrodomestici impiegati per uso domestico;
b) sulle macchine Professional impiegate per attività professionali.
2. La garanzia decorre dalla data riportata sul documento d'acquisto dell'apparecchio (ad es. scontrino fiscale o
fattura).
L'erogazione di servizi e la consegna di pezzi di ricambio in virtù della presente garanzia non comportano un
prolungamento del periodo di garanzia.
II. Premessa
1. L'apparecchio è stato acquistato in un negozio autorizzato o direttamente da Miele in un Paese appartenente
all'Unione Europea, in Svizzera o Norvegia e ivi installato.
2. Su richiesta dell'assistenza tecnica Miele autorizzata l'acquirente è tenuto a esibire il documento d'acquisto.
III. Contenuto e ambito
1. Eventuali difetti dell'apparecchio denunciati saranno eliminati entro un adeguato arco temporale senza alcun
costo per il cliente mediante riparazione o sostituzione del pezzo difettoso. A tal fine i costi insorti per il trasporto,
la manodopera, i pezzi di ricambio sono a carico di Miele Italia. I pezzi o gli apparecchi sostituiti diventano
proprietà di Miele Italia.
2. La garanzia non contempla ulteriori diritti al risarcimento danni a carico di Miele Italia, salvo l'assistenza tecnica
Miele autorizzata agisca con dolo o colpa grave.
3. Si esclude la consegna di materiali di consumo e accessori.
IV. Limiti
Dalla presente garanzia non sono coperti difetti o anomalie da ricondursi a:
1. posizionamento o installazione scorretti, ad es. per la non osservanza delle disposizioni di sicurezza o delle
istruzioni d'uso, d'installazione e di montaggio.
2. uso improprio, impiego o sollecitazioni scorretti, ad es. l'uso di detersivi, detergenti o prodotti chimici inadatti.
3. specifiche tecniche relative a un apparecchio acquistato in un altro Paese dell'Unione Europea, in Svizzera o
Norvegia, che ne limitano l'utilizzo o ne consentono un uso parziale in Italia.
4. influssi esterni, ad es. danni dovuti a trasporto, urti, condizioni meteorologiche o altri fenomeni naturali.
5. esecuzione di riparazioni o modifiche da parte di tecnici non formati e autorizzati da Miele.
6. impiego di pezzi di ricambio non originali Miele, così come accessori non autorizzati da Miele.
7. lampadine difettose e rottura di parti in vetro.
8. oscillazioni di corrente e di tensione superiori o inferiori ai limiti di tolleranza indicati dalla casa produttrice.
9. non osservanza degli interventi di cura e manutenzione indicati nelle istruzioni d'uso.
V. Riservatezza dei dati
I dati personali saranno utilizzati esclusivamente per l'espletamento dell'incarico e ai fini della presente garanzia nel
pieno rispetto del Codice in materia di protezione dei dati personali ai sensi del decreto legislativo 30 giugno 2003, n.
196.
Miele Italia S.r.l. Strada di Circonvallazione 27 - 39057 Appiano (BZ - Italia)
979899
Page 98
Page 99
Page 100
Salvo modifiche / 1013
KF 37673 iD
M.-Nr. 09 614 690 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.