Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FRM.-Nr. 10 441 290
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................12
Comment faire des économies d'énergie?...................................................... 13
Description de l'appareil..................................................................................... 16
Bandeau de commande........................................................................................ 16
Accessoires en option........................................................................................... 18
Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ 19
En cas d'absence prolongée................................................................................. 21
Choix de la bonne température.......................................................................... 22
Zone de réfrigération et zone PerfectFresh ........................................................... 22
... dans la zone de congélation ............................................................................. 22
Affichage de la température.................................................................................. 23
Régler la température de la zone de réfrigération/congélation ............................. 24
Régler la température dans la zone PerfectFresh.................................................. 25
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost ......................................... 26
Fonction SuperFroid .............................................................................................. 26
Fonction SuperFrost .............................................................................................. 27
Alarme de température....................................................................................... 28
Réglage de la charnière de porte....................................................................... 65
Inversion du sens d'ouverture de porte ............................................................66
Encastrement de l'appareil................................................................................. 69
Montage des portes de meuble ............................................................................ 76
3
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en
service. Elle contient des informations importantes sur le montage,
la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez
ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre
appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil!
Utilisation conforme
Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique, à
la maison ou dans un autre environnement de type domestique.
Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour
conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés,
congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou
de substances ou produits similaires soumis à la directive relative
aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones potentiellement explosives.
Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme
ou inappropriée de l’appareil.
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent
impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance
uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap-
pareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser
sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas
de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap-
pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie! Les enfants se mettent en danger en s'enve-
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan-
chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans
danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la
couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie
d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un
bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne
les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontournables n'affectent en rien les performances de l'appareil.
Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération
lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil.
Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provoquer des lésions graves!
En cas de dommages matériels:
– évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle,
– débranchez l'appareil du réseau électrique,
– aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes
puis
– contactez le service après-vente.
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion-
nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En
cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si
la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins
1m3 pour 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène
est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager
votre appareil.
Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention: Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée! En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public
permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en-
dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusivement pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap-
pareil: elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. N'installez par
conséquent jamais cet appareil dans des locaux présentant des
risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé: il re-
présente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente
aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, encastrez
cet appareil avant de l'utiliser.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara-
tions, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché
du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie:
7
Consignes de sécurité et mises en garde
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France) ou
– la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher
l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Utilisation conforme
Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée
(plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.
Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du
compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones
de froid sous les températures requises.
Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et
d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de
l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne
fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures
risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'ap-
pareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de
certains composants électriques.
Risque d'incendie et d'explosion!
N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex.: fa-
brication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se
produire.
Risque d'explosion!
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga-
zeuses dans la zone de congélation de l'appareil: ces contenants
sont susceptibles d'éclater.
Risque de dommages corporels et matériels!
Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir
plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon
elles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dommages matériels!
Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métal-
liques, avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées
sous l'effet du froid. Risque de blessure!
Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout les
sorbets, quand ils sortent du congélateur. Vos lèvres et votre langue
risquent de geler instantanément. Risque de blessures!
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota-
lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne
perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez
remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vousmême.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation: vous risquez une intoxication! La durée de conservation des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de
fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez
la date limite de consommation et les indications présentes sur les
emballages!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Nettoyage et entretien
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si-
non il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo-
sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-
nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace,
– décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'ap-
pareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le
plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui
endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Transport
L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
Risque de blessure et de dommages matériels!
Enlèvement de l'ancien appareil
Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonction-
nement avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant
et risquent leur vie.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
– ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo-
rigène,
– ne coudez pas les conduits,
– ne grattez pas les revêtements de surfaces.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal!
L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
de pénétration dans les voies respiratoires.
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse
contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi
des substances toxiques nécessaires
au bon fonctionnement et à la sécurité
des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères!
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil.
Veillez à ne pas endommager les
conduits du circuit frigorifique de votre
appareil jusqu'à son enlèvement vers
une décharge assurant le recyclage des
matériaux.
On évitera ainsi que le fluide frigorifique
contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
12
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce
que votre ancien appareil ne présente
aucun danger pour les enfants. Pour de
plus amples informations, reportezvous au chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde" du mode d'emploi.
Comment faire des économies d'énergie?
Installation / Entretien
Réglage de
la température
Consommation énergétique normale
Dans des locaux aérés.Dans des locaux fermés,
Pas d'exposition directe à la
lumière du soleil.
Eloigné d'une source de
chaleur (chauffage, cuisinière).
Température ambiante idéale
d'env. 20°C.
Ne recouvrez pas les fentes
d'aération et dépoussiérez
régulièrement.
Zone de réfrigération de 4 à
5°C
Zone PerfectFresh proche de
0°C
Zone de congélation à
-18°C
Consommation énergétique élevée
non aérés.
Exposition directe à la lu-
mière du soleil.
Près d'une source de cha-
leur (chauffage, cuisinière).
Température ambiante élevée.
Fentes d'aération et d'évacuation d'air plus ou moins
empoussiérées
Plus vous abaissez la température, plus la consommation énergétique augmente!
13
Comment faire des économies d'énergie?
Consommation énergétique normale
UtilisationAgencement des tiroirs, ta-
blettes et balconnets
conforme à la sortie d'usine.
Ouvrir la porte si nécessaire
seulement et la refermer le
plus vite possible. Ranger
correctement les aliments.
Emmener un sac isotherme
pour aller faire les courses et
ranger les aliments rapidement dans l'appareil.
Remettre le plus vite possible les produits sortis,
avant qu'ils ne se réchauffent trop.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds
à l'extérieur de l'appareil.
Consommation énergétique élevée
Des ouvertures de porte trop
fréquentes et trop longues
entraînent des pertes de
froid et une pénétration d'air
chaud dans l'appareil. L'appareil doit ensuite faire redescendre la température.
La durée de fonctionnement
du compresseur augmente.
Les plats encore chauds et
les aliments à température
ambiante font pénétrer de la
chaleur dans l'appareil: ce
dernier doit ensuite faire redescendre sa température et
la durée de fonctionnement
du compresseur augmente.
14
Emballez et couvrez les aliments avant de les ranger.
Placer les aliments à décongeler au réfrigérateur
Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne surchargez pas les compartiments.
L'évaporation et la condensation de liquides à l'intérieur du réfrigérateur contribue à une moindre performance de la production de
froid.
Une mauvaise circulation
d'air contribue à une
moindre performance de la
production de froid.
Comment faire des économies d'énergie?
DégivrageDégivrer le congélateur
lorsque la couche de givre
atteint 0,5cm max.
Quand la couche de glace
s'épaissit, la production de
froid diminue et la consommation d'électricité augmente.
15
Description de l'appareil
Bandeau de commande
a
Touche Marche/Arrêt pour activer ou
désactiver la zone de réfrigération
b
Touche de réglage de la température
du réfrigérateur
c
Touche SuperFroid
d
Ecran
e
Symbole d'alarme
f
Symbole SuperFroid
g
Symbole de verrouillage
h
Affichage de la température
i
Touche principale Marche/Arrêt pour
activer ou désactiver la zone de réfrigération et de congélation
j
Touche de réglage de la température
du congélateur
k
Touche SuperFrost
l
Touche "Suppression alarme sonore"
m
Symbole menu
(Mode réglage:
activer/ désactiver le verrouillage;
régler la température dans la zone
PerfectFresh)
n
Symbole de raccordement réseau
16
Description de l'appareil
a
Bandeau de commande
b
Ventilateur
c
Eclairage intérieur
d
Balconnet à oeufs
e
Tablette
f
Balconnet à bouteilles
g
Compartiment sec zone
PerfectFresh *
h
Rigole et orifice d'évacuation de
l'eau de dégivrage
i
Curseur de réglage du taux d'humidité dans le compartiment humide
j
Compartiment humide zone
PerfectFresh *
k
Tiroirs de congélation
La zone PerfectFresh répond aux exigences d'un compartiment pour denrées hautement périssables selon
ENISO15502.
17
Description de l'appareil
Accessoires en option
Conçus spécialement pour l'appareil,
des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles
dans le gamme de produits Miele.
Chiffon microfibre multi-usages
Le chiffon microfibre permet d'éliminer
facilement traces de doigts et salissures
légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres,
meubles, vitres de voiture etc.
Clayette
Gain de place, la clayette pour bouteilles permet de conserver vos bouteilles à l'horizontale.
Vous pouvez choisir à quel niveau de
l'appareil vous souhaitez l'installer.
Tablettes modulables
Afin de pouvoir ranger des éléments
hauts comme les bouteilles et les récipients, votre appareil est équipé d'une
tablette modulable. Vous pouvez glisser
avec précaution, l'avant de cette tablette sous la partie arrière.
Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en
ligne ou vous adressez à votre revendeur ou au service après-vente Miele
(voir fin du mode d'emploi).
18
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Emballages de transport
Retirez tous les matériaux d'embal-
lage qui se trouvent à l'intérieur de
l'appareil.
Film de protection
Pendant le transport, les baguettes en
inox sur les tablettes et les balconnets
sont protégées d'un film de protection.
Retirez le film protecteur des liserés
en inox.
Nettoyage
Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre "Nettoyage et
entretien".
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
Accessoires
- Cale-bouteilles
Quand vous ouvrez / fermez la porte de
l'appareil, les bouteilles tiennent mieux
grâce au cale-bouteilles.
Installez le cale-bouteilles au centre,
sur la bordure arrière du balconnet à
bouteilles.
19
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Allumer l'appareil
Avant la première utilisation, laissez
l'appareil produire du froid pendant
2heures env. Attendez que la température soit assez basse pour y déposer
vos aliments.
Vous pouvez déposer les aliments
dans la zone de décongélation une
fois que la température de cette zone
est passée sous le seuil des -18°C.
Vous pouvez activer simultanément la
zone de congélation et la zone de réfrigération, à l'aide de la touche principale Marche/Arrêt située à droite.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
principale à droite pour activer la
zone de congélation et de réfrigération.
L'appareil commence à produire du
froid et l'affichage de la température indique la valeur souhaitée. L'éclairage
intérieur de la zone de réfrigération s'allume lorsque vous ouvrez la porte de
l'appareil.
Eteindre l'appareil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
principale à droite pour désactiver la
zone de congélation et de réfrigération jusqu'à ce que l'affichage
s'éteigne.
Les zones de réfrigération et de congélation s'arrêtent. Dans le cas contraire,
le verrouillage s'enclenche (voir:
"Autres réglages - Désactiver le verrouillage").
L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint et la production de
froid s'arrête.
Arrêt de la zone de réfrigération uniquement
Vous pouvez n'arrêter que la zone de
réfrigération et laisser la zone de congélation enclenchée (ex.: vacances).
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt à
gauche pour arrêter la zone de réfrigération jusqu'à ce que l'affichage
s'éteigne.
20
L'éclairage intérieur et l'affichage de
température de la zone de réfrigération
s'éteignent. La zone de réfrigération
s'arrête. L'affichage de température de
la zone de réfrigération continue à être
allumé.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Remise en service de la zone de réfrigération
Vous pouvez réenclencher la zone de
réfrigération séparément.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt à
gauche pour allumer la zone de réfrigération.
L'affichage de température de la zone
de réfrigération s'allume. La température de la zone de réfrigération commence à baisser. L'éclairage intérieur
s’allume dès que vous ouvrez la porte.
En cas d'absence prolongée
En cas d'arrêt prolongé de l'ap-
pareil, de la moisissure risque de se
former si la porte reste fermée et si
l'appareil n'a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner:
éteignez l'appareil,
débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible de l'installation domestique,
dégivrez la zone de congélation,
nettoyez l'appareil et
laissez les portes de l'appareil ou-
vertes afin d'aérer suffisamment et
éviter ainsi la formation de mauvaises
odeurs.
Respectez les deux derniers conseils
même si vous désactivez séparément
la zone de réfrigération pendant une
période prolongée.
21
Choix de la bonne température
Il est primordial de sélectionner une
température correcte afin de bien
conserver les aliments. Ceux-ci
s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de
conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
La température à l'intérieur de l'appareil
augmente,
– en fonction de la fréquence et la du-
rée d'ouverture de porte,
– en fonction de la quantité d'aliments
conservés,
– en fonction de la chaleur des ali-
ments mis à refroidir,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'appareil. Cet appareil est prévu pour
une classe climatique (température
ambiante) précise dont il faut respecter les limites.
Zone de réfrigération et zone
PerfectFresh
Nous conseillons une température de
4°C dans la zone de réfrigération.
Dans la zone PerfectFresh, la température est réglée automatiquement; elle
est comprise entre 0 et 3°C.
Répartition automatique de la température (Froid dynamique)
L'appareil enclenche automatiquement
le ventilateur en cas d'activation du refroidissement de la zone de réfrigération
afin que le froid se répartisse de manière homogène dans cette zone et que
les aliments se refroidissent à peu près
à la même température.
... dans la zone de congélation
Il faut obtenir une température de
-18°C pour congeler des aliments frais
et les conserver longtemps. A cette
température le développement des
micro-organismes est très faible mais
dès que la température dépasse les
-10°C, la décomposition des aliments
par les micro-organismes reprend et ils
se conservent moins longtemps. Aussi
ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits
depuis leur décongélation. Les microorganismes sont éliminés par des températures élevées.
22
Choix de la bonne température
Affichage de la température
En mode de fonctionnement normal,
l'affichage de la température à l'écran
indique la température moyenne ef-fective de la zone de réfrigération et
la température de la position la plus
chaude dans la zone de congélation
qui règne à ce moment dans l'appareil.
L'affichage de température correspondante clignote, lorsqu'une autre
température est réglée.
Des traits clignotent dans l'affichage
de température de la zone de congélation, lorsque la température dans la
zone de congélation ne se trouve pas
dans la plage d'affichage de température possible. Simultanément, un signal
sonore retentit.
La température souhaitée sur l'affi-
chage de température de la zone de
congélation clignote même si la tem-
pérature dans la zone de congélation
est montée de plusieurs degrés,
comme indicateur de perte de froid.
La température est passée sous
le seuil des -18°C pendant une durée prolongée? Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé
à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus
vite ou faites-les cuire ou rôtir avant
de les congeler de nouveau.
Cette perte de froid à court terme est
sans risque si elle est provoquée par le
fait que
– les portes de l'appareil restent ou-
vertes plus longtemps, par ex. pour
retirer ou ranger une plus grande
quantité d'aliments,
– vous congeliez des produits frais.
23
Choix de la bonne température
Régler la température de la
zone de réfrigération/congélation
La température est réglable :
– entre 3°C et 9°C dans la zone de ré-
frigération.
– entre -15°C et -26°C dans la zone
de congélation.
Vous pouvez régler les températures
des zones de congélation et de réfrigération à l'aide de la touche correspondante pour régler la température.
Appuyez sur la touche de réglage de
En appuyant une première fois, la température réelle de la zone correspondante s'affiche.
En appuyant une deuxième fois, la dernière valeur de température réglée clignote.
La valeur de température change continuellement. Si le réglage le plus élevé
est atteint, le défilement reprend à la
valeur la plus basse.
La nouvelle valeur de température sélectionnée est reprise automatiquement
au bout d'un certain temps et s'affiche
sur l'écran.
La température de zone de réfrigération
réglée s'allume. La température de zone
de congélation réglée clignote jusqu'à
ce que celle-ci soit atteinte.
température, jusqu'à ce que la température souhaitée soit indiquée au
niveau de l'affichage.
24
La température dans l'appareil se règle
maintenant progressivement pour atteindre la nouvelle valeur sélectionnée.
Choix de la bonne température
Régler la température dans la
zone PerfectFresh
Dans la zone PerfectFresh, la température se maintient automatiquement
entre 0°C et 3°C environ. Si vous souhaitez augmenter ou baisser la température pour stocker du poisson par
exemple, vous pouvez le faire.
La température configurée de la zone
PerfectFresh est deb5. Si vous avez
choisi une valeur comprise entreb1
etb4, la zone PerfectFresh peut descendre en dessous de zéro et les aliments geler!
Sélectionnez alors un niveau plus
élevé.
Modifier la température
Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour accéder à la fonction.
A l'écran apparaît b et la dernière valeur
réglée.
En appuyant sur la touche de réglage
pour la température, vous pouvez désormais modifier la température de la
zone PerfectFresh. Vous pouvez sélectionner un niveau entre 1et9:
1: température la plus basse,
9: température la plus élevée.
Appuyez sur la touche SuperFrost
pendant env. 5secondes.
Le symbole Menu s'allume et c clignote à l'écran.
Le mode de réglage est maintenant activé.
Appuyez de manière prolongée sur la
touche de réglage de température,
jusqu'à ce que b clignote à l'écran.
Appuyez sur la touche SuperFrost,
pour enregistrer les réglages.
Pour quitter le mode de réglage, ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt.
La température de la zone de réfrigération s'affiche de nouveau à l'écran.
La nouvelle température sélectionnée
pour la zone PerfectFresh s'établit petit à petit.
25
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost
Fonction SuperFroid
Grâce à la fonction SuperFroid, la zone
de réfrigération atteint très rapidement
la valeur la plus froide (en fonction de la
température ambiante).
Il est particulièrement recommandé
d'enclencher la fonction SuperFroid
lorsque vous souhaitez refroidir de
grandes quantités d'aliments ou de
boissons qui viennent d'être entreposés.
Activer la fonction SuperFroid
Appuyez sur la touche SuperFroid.
Le symbole SuperFroid s'allume. La
température baisse à l'intérieur de la
zone de réfrigération, car celle-ci fonctionne à puissance frigorifique maximale.
Désactiver la fonction SuperFroid
La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout de 12 heures
environ. Le symbole SuperFroid
s'éteint et l'appareil repasse à puissance frigorifique normale.
Pour économiser de l'énergie, vous
pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFroid dès que les aliments ou
les boissons sont suffisamment froids.
Appuyez sur la touche SuperFroid
afin que le symbole s'éteigne.
L'appareil se remet à fonctionner à
puissance frigorifique normale.
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.