Miele KF 37272 iD User Manual

Mode d'emploi et instructions de montage
Combiné réfrigérateur/congélateur
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon­tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assu­rerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR M.-Nr. 10 441 290
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4
Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................12
Comment faire des économies d'énergie?...................................................... 13
Description de l'appareil..................................................................................... 16
Bandeau de commande........................................................................................ 16
Accessoires en option........................................................................................... 18
Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................ 19
En cas d'absence prolongée................................................................................. 21
Choix de la bonne température.......................................................................... 22
Zone de réfrigération et zone PerfectFresh ........................................................... 22
... dans la zone de congélation ............................................................................. 22
Affichage de la température.................................................................................. 23
Régler la température de la zone de réfrigération/congélation ............................. 24
Régler la température dans la zone PerfectFresh.................................................. 25
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost ......................................... 26
Fonction SuperFroid .............................................................................................. 26
Fonction SuperFrost .............................................................................................. 27
Alarme de température....................................................................................... 28
Interrompre l'alarme .............................................................................................. 28
Autres réglages ...................................................................................................29
Mode Réglages ..................................................................................................... 29
Conserver des aliments - zone de réfrigération...............................................31
Les différentes zones de froid............................................................................... 31
Non approprié pour la zone de réfrigération ......................................................... 32
A savoir au moment de faire les courses .............................................................. 32
Bien entreposer ses aliments................................................................................ 32
Conserver des aliments - zone PerfectFresh ................................................... 33
Compartiment sec .............................................................................................. 34
Compartiment humide , .................................................................................. 34
Aménagement intérieur ...................................................................................... 36
Décaler un balconnet ............................................................................................ 36
Déplacer le cale-bouteilles.................................................................................... 36
Décaler les tablettes.............................................................................................. 36
Tiroirs de la zone PerfectFresh ............................................................................. 37
Table des matières
Congélation et conservation .............................................................................. 38
Pouvoir de congélation maximal........................................................................... 38
Processus de congélation pour les produits frais. ................................................ 38
Conservation de produits surgelés ....................................................................... 38
Congélation de produits........................................................................................ 39
Aménagement intérieur ......................................................................................... 42
Utiliser les accessoires.......................................................................................... 42
Dégivrage ............................................................................................................. 43
Nettoyage et entretien ........................................................................................ 46
Conseils pour l'entretien........................................................................................ 46
Préparation de l'appareil au nettoyage.................................................................. 47
Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... 48
Nettoyer le joint de porte....................................................................................... 49
Nettoyer les ouvertures d'aération........................................................................ 49
Après le nettoyage ................................................................................................ 49
En cas d'anomalie ............................................................................................... 50
Origines des bruits .............................................................................................. 57
Service après-vente et garantie.........................................................................58
Branchement électrique .....................................................................................59
Instructions de montage..................................................................................... 60
Lieu d'installation .................................................................................................. 60
Classe climatique ............................................................................................. 60
Aération et évacuation d'air................................................................................... 61
Avant l'encastrement de l'appareil ........................................................................ 62
L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière? ....................................63
Cotes d'encastrement......................................................................................... 64
Réglage de la charnière de porte....................................................................... 65
Inversion du sens d'ouverture de porte ............................................................66
Encastrement de l'appareil................................................................................. 69
Montage des portes de meuble ............................................................................ 76

Consignes de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occa­sionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu­tur propriétaire en cas de cession de votre appareil!

Utilisation conforme

Cet appareil est destiné exclusivement à un usage domestique, à
la maison ou dans un autre environnement de type domestique. Cet appareil ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour
conserver des aliments au frais, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons. Toute autre utilisation est interdite et peut être dangereuse.
L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de
médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appa­reil risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont sto­ckés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil dans des zones poten­tiellement explosives. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée de l’appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en
toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans dan­ger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Précautions à prendre avec les enfants

Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de l'appareil à
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap-
pareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil
sans être sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'ap-
pareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie! Les enfants se mettent en danger en s'enve-
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étan-
chéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vi­gueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans
danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne les sons caractéristiques du compresseur. Ces effets incontour­nables n'affectent en rien les performances de l'appareil. Veillez à n'endommager aucun élément du circuit de réfrigération lors du transport et de l'encastrement / l'installation de l'appareil. Les projections de fluide frigorigène dans les yeux peuvent provo­quer des lésions graves! En cas de dommages matériels:
– évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
étincelle, – débranchez l'appareil du réseau électrique, – aérez la pièce où se trouve l'appareil pendant quelques minutes
puis – contactez le service après-vente.
La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion-
nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins 1m3 pour 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement corres­pondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre appareil. Comparez ces données avant de brancher votre appareil et interro­gez un électricien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention: Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public
permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
Si le cordon d'alimentation électrique de votre appareil est en-
dommagé, faites appel à un technicien agréé par Miele exclusive­ment pour éviter de faire courir le moindre danger à l'utilisateur.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre ap-
pareil: elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le câble
d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. N'installez par conséquent jamais cet appareil dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (garages, buanderies etc.).
Cet appareil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagé: il re-
présente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, encastrez
cet appareil avant de l'utiliser.
Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara-
tions, l'appareil doit être mis hors tension. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions sui­vantes est remplie:
Consignes de sécurité et mises en garde
– les fusibles correspondants sont déclenchés ou – les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France) ou – la prise de l'appareil est débranchée. Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher
l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro­fessionnels agréés par Miele.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga-
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

Utilisation conforme

Votre appareil est conçu pour une classe climatique donnée
(plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indi­quées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil. Une température ambiante inférieure provoque un arrêt prolongé du compresseur, avec pour conséquence de faire descendre les zones de froid sous les températures requises.
Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et
d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assu­rée, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommagés.
Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de
l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne stockez pas de produits explosifs ou d'aérosols dans l'ap-
pareil. Certains gaz inflammables peuvent prendre feu en raison de certains composants électriques. Risque d'incendie et d'explosion!
N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex.: fa-
brication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se produire. Risque d'explosion!
N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga-
zeuses dans la zone de congélation de l'appareil: ces contenants sont susceptibles d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels!
Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir
plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dommages maté­riels!
Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métal-
liques, avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure!
Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout les
sorbets, quand ils sortent du congélateur. Vos lèvres et votre langue risquent de geler instantanément. Risque de blessures!
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont été partiellement ou tota-
lement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et s'abîment. Toutefois, vous pouvez remettre au congélateur des aliments que vous avez cuits vous­même.
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépassé la date limite de
congélation: vous risquez une intoxication! La durée de conserva­tion des aliments dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications présentes sur les emballages!
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.

Nettoyage et entretien

Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si-
non il devient poreux.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo-
sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-
nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– retirer le givre ou la glace, – décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils électriques ou de bougies dans l'ap-
pareil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des
gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
10
Consignes de sécurité et mises en garde

Transport

L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
Risque de blessure et de dommages matériels!

Enlèvement de l'ancien appareil

Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonction-
nement avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse­ment, par exemple
– ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo-
rigène, – ne coudez pas les conduits, – ne grattez pas les revêtements de surfaces.

Symbole sur le compresseur (selon modèle)

Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal!
L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
de pénétration dans les voies respiratoires.
11

Votre contribution à la protection de l'environnement

Nos emballages

Nos emballages protègent votre appa­reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec­tionnons en fonction de critères écolo­giques permettant d'en faciliter le recy­clage.
En participant au recyclage de vos em­ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.

Votre ancien appareil

Les appareils électriques et électro­niques dont on se débarrasse contiennent souvent des matériaux pré­cieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces ap­pareils usagés avec vos ordures ména­gères ou les manipulez de manière ina­déquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez ja­mais vos anciens appareils avec vos or­dures ménagères!
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimi­nation de ce type d'appareil.
Veillez à ne pas endommager les conduits du circuit frigorifique de votre appareil jusqu'à son enlèvement vers une décharge assurant le recyclage des matériaux. On évitera ainsi que le fluide frigorifique contenu dans le circuit et l'huile conte­nue dans le compresseur ne soient libé­rés dans l'atmosphère.
12
Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. Pour de plus amples informations, reportez­vous au chapitre "Consignes de sécu­rité et mises en garde" du mode d'em­ploi.
Comment faire des économies d'énergie?
Installation / En­tretien
Réglage de la température
Consommation énergé­tique normale
Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés,
Pas d'exposition directe à la lumière du soleil.
Eloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisi­nière).
Température ambiante idéale d'env. 20°C.
Ne recouvrez pas les fentes d'aération et dépoussiérez régulièrement.
Zone de réfrigération de 4 à 5°C
Zone PerfectFresh proche de 0°C
Zone de congélation à
-18°C
Consommation énergé­tique élevée
non aérés. Exposition directe à la lu-
mière du soleil. Près d'une source de cha-
leur (chauffage, cuisinière).
Température ambiante éle­vée.
Fentes d'aération et d'éva­cuation d'air plus ou moins empoussiérées
Plus vous abaissez la tem­pérature, plus la consomma­tion énergétique augmente!
13
Comment faire des économies d'énergie?
Consommation énergé­tique normale
Utilisation Agencement des tiroirs, ta-
blettes et balconnets conforme à la sortie d'usine.
Ouvrir la porte si nécessaire seulement et la refermer le plus vite possible. Ranger correctement les aliments.
Emmener un sac isotherme pour aller faire les courses et ranger les aliments rapide­ment dans l'appareil. Remettre le plus vite pos­sible les produits sortis, avant qu'ils ne se ré­chauffent trop. Laisser d'abord refroidir les boissons et les plats chauds à l'extérieur de l'appareil.
Consommation énergé­tique élevée
Des ouvertures de porte trop fréquentes et trop longues entraînent des pertes de froid et une pénétration d'air chaud dans l'appareil. L'ap­pareil doit ensuite faire re­descendre la température. La durée de fonctionnement du compresseur augmente.
Les plats encore chauds et les aliments à température ambiante font pénétrer de la chaleur dans l'appareil: ce dernier doit ensuite faire re­descendre sa température et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
14
Emballez et couvrez les ali­ments avant de les ranger.
Placer les aliments à décon­geler au réfrigérateur
Pour une meilleure ventila­tion de l'appareil, ne sur­chargez pas les comparti­ments.
L'évaporation et la conden­sation de liquides à l'inté­rieur du réfrigérateur contri­bue à une moindre perfor­mance de la production de froid.
Une mauvaise circulation d'air contribue à une moindre performance de la production de froid.
Comment faire des économies d'énergie?
Dégivrage Dégivrer le congélateur
lorsque la couche de givre atteint 0,5cm max.
Quand la couche de glace s'épaissit, la production de froid diminue et la consom­mation d'électricité aug­mente.
15

Description de l'appareil

Bandeau de commande

a
Touche Marche/Arrêt pour activer ou désactiver la zone de réfrigération
b
Touche de réglage de la température du réfrigérateur
c
Touche SuperFroid
d
Ecran
e
Symbole d'alarme
f
Symbole SuperFroid
g
Symbole de verrouillage
h
Affichage de la température
i
Touche principale Marche/Arrêt pour activer ou désactiver la zone de réfri­gération et de congélation
j
Touche de réglage de la température du congélateur
k
Touche SuperFrost
l
Touche "Suppression alarme sonore"
m
Symbole menu (Mode réglage: activer/ désactiver le verrouillage; régler la température dans la zone PerfectFresh)
n
Symbole de raccordement réseau
16
Description de l'appareil
a
Bandeau de commande
b
Ventilateur
c
Eclairage intérieur
d
Balconnet à oeufs
e
Tablette
f
Balconnet à bouteilles
g
Compartiment sec zone PerfectFresh *
h
Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage
i
Curseur de réglage du taux d'humi­dité dans le compartiment humide
j
Compartiment humide zone PerfectFresh *
k
Tiroirs de congélation
La zone PerfectFresh répond aux exi­gences d'un compartiment pour den­rées hautement périssables selon ENISO15502.
17
Description de l'appareil

Accessoires en option

Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de net­toyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele.

Chiffon microfibre multi-usages

Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigts et salissures légères sur les façades en inox, ban­deaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture etc.

Clayette

Gain de place, la clayette pour bou­teilles permet de conserver vos bou­teilles à l'horizontale. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer.

Tablettes modulables

Afin de pouvoir ranger des éléments hauts comme les bouteilles et les réci­pients, votre appareil est équipé d'une tablette modulable. Vous pouvez glisser avec précaution, l'avant de cette ta­blette sous la partie arrière.
Vous pouvez commander des acces­soires en option sur la boutique en ligne ou vous adressez à votre reven­deur ou au service après-vente Miele (voir fin du mode d'emploi).
18

Mise en marche et arrêt de l'appareil

Avant la première utilisation

Emballages de transport

Retirez tous les matériaux d'embal-
lage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.

Film de protection

Pendant le transport, les baguettes en inox sur les tablettes et les balconnets sont protégées d'un film de protection.
Retirez le film protecteur des liserés
en inox.

Nettoyage

Respectez scrupuleusement les ins­tructions du chapitre "Nettoyage et entretien".
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.

Accessoires

- Cale-bouteilles

Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux grâce au cale-bouteilles.
Installez le cale-bouteilles au centre,
sur la bordure arrière du balconnet à bouteilles.
19
Mise en marche et arrêt de l'appareil

Allumer l'appareil

Avant la première utilisation, laissez l'appareil produire du froid pendant 2heures env. Attendez que la tempé­rature soit assez basse pour y déposer vos aliments. Vous pouvez déposer les aliments dans la zone de décongélation une fois que la température de cette zone est passée sous le seuil des -18°C.
Vous pouvez activer simultanément la zone de congélation et la zone de ré­frigération, à l'aide de la touche princi­pale Marche/Arrêt située à droite.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
principale à droite pour activer la zone de congélation et de réfrigéra­tion.
L'appareil commence à produire du froid et l'affichage de la température in­dique la valeur souhaitée. L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'al­lume lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.

Eteindre l'appareil

Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
principale à droite pour désactiver la zone de congélation et de réfrigéra­tion jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne.
Les zones de réfrigération et de congé­lation s'arrêtent. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche (voir: "Autres réglages - Désactiver le ver­rouillage").
L'éclairage intérieur de la zone de réfri­gération s'éteint et la production de froid s'arrête.
Arrêt de la zone de réfrigération uni­quement
Vous pouvez n'arrêter que la zone de réfrigération et laisser la zone de congé­lation enclenchée (ex.: vacances).
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt à
gauche pour arrêter la zone de réfri­gération jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne.
20
L'éclairage intérieur et l'affichage de température de la zone de réfrigération s'éteignent. La zone de réfrigération s'arrête. L'affichage de température de la zone de réfrigération continue à être allumé.
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Remise en service de la zone de ré­frigération
Vous pouvez réenclencher la zone de réfrigération séparément.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt à
gauche pour allumer la zone de réfri­gération.
L'affichage de température de la zone de réfrigération s'allume. La tempéra­ture de la zone de réfrigération com­mence à baisser. L'éclairage intérieur s’allume dès que vous ouvrez la porte.

En cas d'absence prolongée

En cas d'arrêt prolongé de l'ap-
pareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé.
Nettoyez impérativement l'appareil.
Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner:
éteignez l'appareil,débranchez l'appareil ou ôtez le fu-
sible de l'installation domestique,
dégivrez la zone de congélation,nettoyez l'appareil etlaissez les portes de l'appareil ou-
vertes afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
Respectez les deux derniers conseils même si vous désactivez séparément la zone de réfrigération pendant une période prolongée.
21

Choix de la bonne température

Il est primordial de sélectionner une température correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro­organismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empê­cher leur dégradation. Plus la tempéra­ture baisse et plus ce processus ralen­tit.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente,
– en fonction de la fréquence et la du-
rée d'ouverture de porte,
– en fonction de la quantité d'aliments
conservés,
– en fonction de la chaleur des ali-
ments mis à refroidir,
– en fonction de la température am-
biante de la pièce où est installé l'ap­pareil. Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respec­ter les limites.

Zone de réfrigération et zone PerfectFresh

Nous conseillons une température de 4°C dans la zone de réfrigération.
Dans la zone PerfectFresh, la tempéra­ture est réglée automatiquement; elle est comprise entre 0 et 3°C.
Répartition automatique de la tempé­rature (Froid dynamique)
L'appareil enclenche automatiquement le ventilateur en cas d'activation du re­froidissement de la zone de réfrigération afin que le froid se répartisse de ma­nière homogène dans cette zone et que les aliments se refroidissent à peu près à la même température.

... dans la zone de congélation

Il faut obtenir une température de
-18°C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. A cette température le développement des micro-organismes est très faible mais dès que la température dépasse les
-10°C, la décomposition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. Aussi ne faut-il jamais recongeler des ali­ments partiellement ou totalement dé­congelés à moins qu'ils aient été cuits depuis leur décongélation. Les micro­organismes sont éliminés par des tem­pératures élevées.
22
Choix de la bonne température

Affichage de la température

En mode de fonctionnement normal, l'affichage de la température à l'écran indique la température moyenne ef- fective de la zone de réfrigération et la température de la position la plus
chaude dans la zone de congélation
qui règne à ce moment dans l'ap­pareil.
L'affichage de température corres­pondante clignote, lorsqu'une autre
température est réglée. Des traits clignotent dans l'affichage
de température de la zone de congé­lation, lorsque la température dans la
zone de congélation ne se trouve pas dans la plage d'affichage de tempéra­ture possible. Simultanément, un signal sonore retentit.
La température souhaitée sur l'affi-
chage de température de la zone de congélation clignote même si la tem-
pérature dans la zone de congélation est montée de plusieurs degrés, comme indicateur de perte de froid.
La température est passée sous
le seuil des -18°C pendant une du­rée prolongée? Vérifiez que vos pro­duits surgelés n'ont pas commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les congeler de nouveau.
Cette perte de froid à court terme est sans risque si elle est provoquée par le fait que
– les portes de l'appareil restent ou-
vertes plus longtemps, par ex. pour retirer ou ranger une plus grande quantité d'aliments,
– vous congeliez des produits frais.
23
Choix de la bonne température
Régler la température de la zone de réfrigération/congéla­tion
La température est réglable : – entre 3°C et 9°C dans la zone de ré-
frigération.
– entre -15°C et -26°C dans la zone
de congélation.
Vous pouvez régler les températures des zones de congélation et de réfrigé­ration à l'aide de la touche correspon­dante pour régler la température.
Appuyez sur la touche de réglage de
En appuyant une première fois, la tem­pérature réelle de la zone correspon­dante s'affiche.
En appuyant une deuxième fois, la der­nière valeur de température réglée cli­gnote.
La valeur de température change conti­nuellement. Si le réglage le plus élevé est atteint, le défilement reprend à la valeur la plus basse.
La nouvelle valeur de température sé­lectionnée est reprise automatiquement au bout d'un certain temps et s'affiche sur l'écran. La température de zone de réfrigération réglée s'allume. La température de zone de congélation réglée clignote jusqu'à ce que celle-ci soit atteinte.
température, jusqu'à ce que la tem­pérature souhaitée soit indiquée au niveau de l'affichage.
24
La température dans l'appareil se règle maintenant progressivement pour at­teindre la nouvelle valeur sélectionnée.
Choix de la bonne température

Régler la température dans la zone PerfectFresh

Dans la zone PerfectFresh, la tempéra­ture se maintient automatiquement entre 0°C et 3°C environ. Si vous sou­haitez augmenter ou baisser la tempé­rature pour stocker du poisson par exemple, vous pouvez le faire.
La température configurée de la zone PerfectFresh est deb5. Si vous avez choisi une valeur comprise entreb1 etb4, la zone PerfectFresh peut des­cendre en dessous de zéro et les ali­ments geler!
Sélectionnez alors un niveau plus élevé.

Modifier la température

Appuyez brièvement sur la touche
SuperFrost pour accéder à la fonc­tion.
A l'écran apparaît b et la dernière valeur réglée.
En appuyant sur la touche de réglage
pour la température, vous pouvez dé­sormais modifier la température de la zone PerfectFresh. Vous pouvez sé­lectionner un niveau entre 1et9:
1: température la plus basse, 9: température la plus élevée.
Appuyez sur la touche SuperFrost
pendant env. 5secondes.
Le symbole Menu s'allume et c cli­gnote à l'écran. Le mode de réglage est maintenant ac­tivé.
Appuyez de manière prolongée sur la
touche de réglage de température, jusqu'à ce que b clignote à l'écran.
Appuyez sur la touche SuperFrost,
pour enregistrer les réglages.
Pour quitter le mode de réglage, ap-
puyez sur la touche Marche/Arrêt.
La température de la zone de réfrigéra­tion s'affiche de nouveau à l'écran.
La nouvelle température sélectionnée pour la zone PerfectFresh s'établit pe­tit à petit.
25

Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost

Fonction SuperFroid

Grâce à la fonction SuperFroid, la zone de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante).
Il est particulièrement recommandé d'enclencher la fonction SuperFroid lorsque vous souhaitez refroidir de grandes quantités d'aliments ou de boissons qui viennent d'être entrepo­sés.

Activer la fonction SuperFroid

Appuyez sur la touche SuperFroid. Le symbole SuperFroid s'allume. La
température baisse à l'intérieur de la zone de réfrigération, car celle-ci fonc­tionne à puissance frigorifique maxi­male.

Désactiver la fonction SuperFroid

La fonction SuperFroid se désactive au­tomatiquement au bout de 12 heures environ. Le symbole SuperFroid s'éteint et l'appareil repasse à puis­sance frigorifique normale.
Pour économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonc­tion SuperFroid dès que les aliments ou les boissons sont suffisamment froids.
Appuyez sur la touche SuperFroid
afin que le symbole s'éteigne.
L'appareil se remet à fonctionner à puissance frigorifique normale.
26
Loading...
+ 58 hidden pages