Veuillez lire impér
montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous évi‐
terez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CHM.-Nr. 09 984 460
ativement le mode d’emploi et les instructions de
Table des matières
Prescriptions de sécurité et mises en garde....................................................... 5
Votre contribution à la protection de l'environnement.....................................
Comment économiser de l'énergie ?.................................................................
Description de l'appareil .....................................................................................
14
16
19
Bandeau de commande......................................................................................... 19
Vue du haut............................................................................................................ 78
Changement de la butée de porte...................................................................... 79
Monter le panneau décoratif...............................................................................
Cote des panneaux décoratifs............................................................................... 83
Encastrement de l'appareil .................................................................................
69
70
71
71
73
74
77
83
85
4
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur.
oute utilisation non conforme risque toutefois de causer des
T
dommages aux personnes et aux biens.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon‐
tage avant de mettre votre appareil en marche. Ils contiennent des
conseils importants en matière d'installation, de sécurité, de mon‐
tage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi
de vous blesser et d'endommager votre appareil.
Miele n'est pas responsable des dommages provoqués par le
non-respect de ces prescriptions de sécurité et mises en garde.
Conservez le mode d'emploi et les instructions de montage et re‐
mettez-les à tout nouveau détenteur de l'appareil.
Utilisation conforme aux dispositions
Cet appar
dre domestique et dans des environnements assimilables à un cadre
domestique.
Cet appareil n'est pas destiné à une utilisation à l'extérieur.
L'appar
tique, pour la réfrigération et la conservation de produits alimentai‐
res, le stockage de produits surgelés, la congélation de produits frais
et la préparation de glaces.
Tout autre utilisation est interdite.
eil est exclusivement destiné à l'utilisation dans un ca‐
eil ne doit être utilisé que conformément à l'usage domes‐
5
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'appar
ments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les
substances ou produits similaires sur lesquels est fondée la directive
sur les produits médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet ap‐
pareil risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par
ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux compor‐
tant des risques d'explosion.
Miele n'assume aucune responsabilité des dommages causés par
une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de mani‐
pulation.
oute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen‐
T
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de cet appareil en toute sécurité, doit être
supervisée pendant l'utilisation.
Ces personnes sont autorisées à utiliser cet appareil sans surveillan‐
ce uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle
sorte qu'elles puissent le manipuler en toute sécurité et qu'elles ont
compris les risques qui en résultent.
eil ne convient pas pour stocker et réfrigérer des médica‐
En présence d'enfants dans le ménage
L
es enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance de
l'appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
es enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appa‐
L
reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été
expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité.
Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendre
les dangers que présente une erreur de manipulation.
L
es enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareil
sans surveillance.
Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap‐
pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Risque d'asp
s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films
plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux
d'emballage hors de portée des enfants.
hyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en
Sécurité technique
e circuit d'agent réfrigérant a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéi‐
L
té. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables
ainsi qu'aux directives CE pertinentes.
Cet appar
(R600a), un gaz naturel certes très respectueux de l'environnement,
mais facilement inflammable. Il ne détruit pas la couche d'ozone et
n'accroît pas l'effet de serre.
L'utilisation de cet agent réfrigérant écologique a entraîné en partie
un accroissement des bruits de fonctionnement de l'appareil. Outre
les bruits liés au fonctionnement du compresseur, il se peut que des
bruits d'écoulement se produisent dans le cycle de refroidissement.
Ces bruits sont malheureusement inévitables, mais ils n'ont absolu‐
ment aucune incidence sur le fonctionnement de l'appareil. Lors du
transport et de l'installation de l'appareil, veillez à ce qu'aucune par‐
tie du cycle de refroidissement ne soit endommagée. Les projec‐
tions d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires.
En cas de dommages :
eil contient, comme agent réfrigérant, de l'isobutane
– éloignez toute source de flamme,
– débranchez l'appareil du secteur,
– aérez intégralement la pièce dans laquelle se trouve l'appareil
pendant quelques minu
– contactez le service après-vente.
tes, et
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Plus un appar
laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, le gaz se mé‐
langeant à l'air ambiant crée un composé qui peut s'avérer inflam‐
mable dans une pièce trop petite. Le volume de la pièce doit être au
moins d'1 m3 pour 8 g d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfri‐
gérant est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur
de l'appareil.
Afin que l'app
chement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de
l'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes par
le secteur électrique.
Comparez-les avant de le brancher. En cas de doute, renseignezvous auprès d'un électricien professionnel.
La sécuri
raccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art.
Ce dispositif de sécurité revêt une importance fondamentale. En cas
de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien pro‐
fessionnel.
e fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil est uni‐
L
quement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électri‐
que public.
eil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans
areil ne s'endommage pas, les données de bran‐
té électrique de cet appareil n’est assurée que s'il est
Si le cor
cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin
d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
L
es prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né‐
cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseau
électrique par ce moyen.
Si de l'humidit
don d'alimentation, cela peut provoquer un court-circuit. Par consé‐
quent, n'utilisez pas l'appareil dans une zone humide ou avec pro‐
jection d'eau (par exemple un garage, une buanderie, etc.).
8
don d'alimentation secteur est endommagé, son rempla‐
é atteint des pièces électroconductrices ou le cor‐
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appar
tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Un appar
sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne met‐
tez jamais en service un appareil endommagé.
L'appar
tir le bon fonctionnement.
ors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, il
L
faut que l'appareil soit déconnecté du secteur. Vous n’aurez débran‐
ché votre appareil du secteur que si :
– le disjoncteur de l’installation domestique est éteint, ou
– le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé et
sorti de son logement, ou
– le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débran‐
che
r l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentation
mais la fiche.
Des tr
conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa‐
teur.
Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent
être effectués que par des spécialistes agréés par Miele.
eil ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta‐
eil endommagé peut présenter des risques pour votre
eil ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garan‐
avaux d'installation, de maintenance ou des réparations non
Si l'app
Miele, tout recours en garantie sera rejeté.
Seules les pièce
pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les piè‐
ces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles piè‐
ces.
areil a été réparé par un service après-vente non agréé par
s d'origine sont garanties par Miele comme ré‐
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
V
otre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage
de température ambiante), dont les limites doivent être respectées.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée
à l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en‐
traîne l'arrêt prolongé du compresseur et l’appareil ne peut alors
maintenir la température voulue.
es prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées.
L
Cela gênerait la circulation d'air, la consommation d'électricité aug‐
menterait et il n'est pas à exclure que des composants s'endomma‐
gent.
Si vous st
à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez à
ce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en
matière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endom‐
mager le matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se
déchirer.
Ne conse
un gaz propulseur (p. ex. une bombe aérosol) dans l'appareil. Des
mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact
de composants électriques. Risque d’incendie et d’explosion !
Ne fait
reil (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Des étincelles
risqueraient de se produire. Risque d'explosion !
Ne place
des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou un liquide sus‐
ceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles risquent d'éclater. Ris‐
que de blessure et de dégâts matériels !
Sor
de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles
pourraient éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels !
tez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone
ockez des produits contenant de la graisse ou de l'huile
rvez aucun produit explosif ni aucun produit contenant
es pas fonctionner d'appareils électriques dans votre appa‐
z jamais, dans la zone de congélation, des cannettes ou
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne t
avec les mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées. Ris‐
que de blessure !
Ne mett
culier des glaces à l’eau, dans la bouche immédiatement après les
avoir sortis du congélateur. Vos lèvres ou votre langue risqueraient
de rester collées contre la glace en raison de la température extrê‐
mement basse. Risque de blessure !
Ne r
ment. Consommez-les aussi vite que possible, car ces produits per‐
dent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vous pouvez
recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuire ou gril‐
ler.
Ne conso
ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une
intoxication alimentaire.
La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le
degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Véri‐
fiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis
par les fabricants des produits alimentaires !
ouchez pas aux aliments congelés ni aux pièces métalliques
ez jamais des cubes de glace et des esquimaux, en parti‐
econgelez jamais des produits décongelés, même partielle‐
mmez pas des aliments stockés depuis longtemps, car
N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres pièces
sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon‐
dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.
Nettoyage et entretien
Ne tr
Cela le rendrait poreux à la longue.
La vapeur pr
pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.
Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de net‐
toyeur à vapeur.
aitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse.
ovenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
es objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé‐
L
nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de
l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour
– enlever la couche de givre ou de glace,
– décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.
our le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage
P
électrique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le
matériau synthétique.
N'utilise
mer des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents poro‐
gènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifs
pour la santé.
z aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient for‐
12
Transport
Prescriptions de sécurité et mises en garde
L'appar
dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
L'appar
que de blessure et de dégâts matériels !
eil doit impérativement être transporté à la verticale et
eil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Ris‐
Elimination de votre ancien appareil
Détruise
ancien appareil avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant
et risquent leur vie.
L
es projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse‐
ment, par exemple
– en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent de
l'ag
– en pliant les conduites rigides,
– ou en rayant le revêtement de surface.
z la serrure éventuellement présente sur la porte de votre
ent réfrigérant,
13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
tr
ansport
Les emballages ont pour fonction de
otéger votre appareil des dommages
pr
dus au transport. Les matériaux d'em‐
ballage ont été sélectionnés d'après
des critères d'écologie et de facilité
d'élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage de l'emballage dans le cir‐
cuit des ma
tières premières et réduit le volume des
déchets. Votre agent reprend l'emballa‐
ge sur place.
tériaux économise des ma‐
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni‐
ques usagés co
précieux matériaux. Mais ils contien‐
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères ou traitées de manière ina‐
déquate, ces substances risquent de
nuire à la santé de l'homme et à l'envi‐
ronnement. N'éliminez donc en aucun
cas votre appareil usagé avec les ordu‐
res ménagères.
Utilisez plutôt les déchetteries installées
dans votr
la récupération et la valorisation des
appareils électriques et électroniques
usagés.
ntiennent encore de
e commune ou votre ville pour
14
Veillez à ce que les tubulures de l'ap‐
par
eil ne soit pas endommagées en at‐
tendant son évacuation en vue de son
élimination dans le respect des normes
environnementales.
On évitera ainsi que l'agent réfrigérant
contenu dans le circuit et l'huile conte‐
nue dans le compresseur ne soient libé‐
rés dans l'atmosphère.
Veillez, en attendant l'évacuation de
l'appar
des enfants. Vous trouverez les infor‐
eil, à tenir celui-ci hors de portée
Votre contribution à la protection de l'environnement
mations s'y rapportant au chapitre
"P
rescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
15
Comment économiser de l'énergie ?
Installation/Entre‐
tien
Réglage de la
température
Consommation d'énergie
normale
Dans des pièces aérées.Dans des pièces fermées,
Sans exposition directe aux
ayons du soleil.
r
Loin d'une source de cha‐
adiateur, cuisinière).
leur (r
Température ambiante idéa‐
le aux alen
Ne pas obstruer les prises
air et les dépoussiérer ré‐
d'
gulièrement.
Zone de réfrigération 4 à
5 °C
Zone de congélation -18 °C.
tours de 20 °C.
Forte consommation
d'éner
non aér
Exposition directe aux ra‐
yons du soleil.
Près d'une source de cha‐
leur (r
Température ambiante plus
élevée.
Prises d'air obstruées ou
poussiér
Réglage de température fai‐
ble : plus la température de
la zone de réfrigération/
congélation est basse, plus
la consommation d'énergie
est élevée !
gie
ées.
adiateur, cuisinière).
euses.
16
Comment économiser de l'énergie ?
Consommation d'énergie
normale
UtilisationAgencement des tiroirs,
plans de r
gements tel que réglé par
défaut en usine.
N'ouvrir la porte de l'ap‐
par
aussi brièvement que pos‐
sible. Ranger les aliments
bien triés.
Emmener un sac glacière
pour aller fair
ranger les aliments rapide‐
ment dans l'appareil.
Remettre le plus vite pos‐
sible les produits sortis,
avant qu'ils ne se réchauf‐
fent trop.
Laisser d'abord refroidir les
boissons et les plats chauds
à l'extérieur de l'appareil.
angement et ran‐
eil que si nécessaire et
e les courses et
Forte consommation
d'éner
Le fait d'ouvrir souvent et
longt
une déperdition de froid et
l'afflux d'air ambiant chaud.
L'appareil essaie alors de se
refroidir et la durée de fonc‐
tionnement du compresseur
augmente.
Les plats chauds et les ali‐
ments r
pérature extérieure appor‐
tent de la chaleur à l'inté‐
rieur de l'appareil. L'appareil
essaie alors de se refroidir et
la durée de fonctionnement
du compresseur augmente.
gie
emps la porte entraîne
échauffés à la tem‐
Ranger les aliments bien
emballés ou bien co
Pour décongeler des surge‐
lés, les placer dans la zone
de
réfrigération.
Ne pas surcharger les com‐
partiments, afin que l'air
puisse circuler.
uverts.
L'évaporation et la conden‐
sation de liquides dans la
zone de r
quent une baisse de la puis‐
sance frigorifique.
éfrigération provo‐
17
Comment économiser de l'énergie ?
DégivrageDégivrer la zone de congéla‐
tion à par
de glace de 0,5 cm.
tir d'une épaisseur
La présence d'une couche
de glace amoindrit la diffu‐
sion du fr
surgelés.
oid aux produits
18
Bandeau de commande
Description de l'appareil
a
Mise en marche/Arrêt
de l'ensemble de l'appareil
b
Interface optique
(uniquement pour le service aprèsvente)
c
Sélection de la zone de réfrigération
ou de la zone de congélation
d
Activation/Désactivation de la fonc‐
tion Dyn
que de la température)
e
Activation/Désactivation de la fonc‐
tion SuperF
aCool (répartition automati‐
roid et SuperFrost
f
Réglage de la température
( : plus froid),
Touche de sélection en mode de ré‐
glage
g
Confirmation d'une sélection (touche
OK)
h
Réglage de la température
( : plus chaud),
T
ouche de sélection en mode de ré‐
glage
i
Sélection/Désélection du mode de
églage
r
j
Désactivation de l'alarme de tempé‐
ature ou de porte
r
k
Ecran avec affichage de la tempéra‐
e et symboles (les symboles ne
tur
sont visibles qu'en mode de réglage,
en cas d'alarme/de message ; voir le
tableau pour plus d'explications sur
les symboles)
19
Description de l'appareil
Explication des symboles
SymboleSignificationFonction
VerrouillageSécurité empêchant le déclenchement in‐
ontaire, la modification involontaire de la
vol
température, l'activation involontaire de la
fonction DynaCool, SuperFroid, SuperFrost
et la saisie involontaire de réglages.
Signaux sonoresPossibilités de sélection de bip des tou‐
es et de signal sonore en cas d'alarme
ch
de porte ou de température
Miele@homeVisible seulement si le module de commu‐
nication Miele@home est installé et enre‐
gistré (voir "Miele@home").
Luminosité de l'affi‐
chage
Mode SabbatActivation et désactivation du mode Sab‐
Branchement au ré‐
seau électrique
AlarmeS'allume en cas d'alarme de porte, clignote
Réglage de la luminosité de l'affichage
bat
Confirme que l'appareil est bien raccordé
électriquement lorsqu'il n'est pas enclen‐
ché ; cligno
en cas d'
re de courant et d'autres messages d'er‐
reur
te en cas de panne de courant
alarme de température, de coupu‐
20
Mode expo
(visible uniquement
lorsque le mode e
est activé)
xpo
Désactivation du mode expo
Description de l'appareil
a
Bandeau de commande
b
Ventilateur
c
Balconnet de rangement/galerie à
œufs
d
Plan de rangement divisible
e
Eclairage
f
Plan de rangement
g
Support à bouteilles
h
Balconnet à bouteilles
i
Conduite et orifice d'évacuation
de l'eau de d
j
Bac à fruits et à légumes
k
Tiroirs de congélation
égivrage
21
Accessoires
Accessoires disponibles en
option
Support à bouteilles
Le support à bouteilles permet de ran‐
ger les bouteilles à l'horizontale dans
l'appareil et de gagner ainsi de la place.
Le support à bouteilles peut s'installer
de diverses manières dans l'appareil.
Entretien de l'inox
Le pr
oduit d'entretien spécial inox
(dans le flacon) dépose un film protec‐
teur contre l'eau et les salissures à cha‐
que application. Il élimine facilement les
traces d'eau, les marques de doigts et
autres taches, et laisse une surface uni‐
forme et brillante.
Le chiffon
prégné de produit spécial inox. Il pos‐
sède les mêmes propriétés nettoyantes
et protectrices que le produit spécial
inox.
Chiffon microfibre polyvalent
Le chiffon microfibre contribue à élimi‐
ner les tr
salissures sur les façades en inox, les
panneaux d'appareil, les fenêtres, les
meubles, les vitres de voiture, etc.
Les accessoires en option sont dispo‐
nibles aupr
Miele, dans le commerce spécialisé
ou sur Internet.
d'entretien de l'inox est im‐
aces de doigts et les petites
ès du service après-vente
22
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Avant la première utilisation
Matériaux d'emballage
Retir
Film de protection
Les baguettes et caches en inox sont
r
ger contre les dégâts risquant de surve‐
nir pendant le transport.
Retir
Nettoyage et entretien
Immédiat
ez tout l'emballage qui se trouve
à l'intérieur de l'appareil.
ecouverts d'un film destiné à les proté‐
ez la feuille de protection recou‐
vrant les baguettes/caches en inox.
Veuillez respecter les indications figu‐
rant au chapitre "Nettoyage et entre‐
tien".
ement après avoir retiré la
feuille de protection, traitez les surfa‐
ces en inox avec le produit d'entre‐
tien spécial inox de Miele, fourni avec
l'appareil.
Accessoires
- Porte-bouteilles
Les lamelles du porte-bouteilles se
essent dans le balconnet à bouteilles
dr
et permettent un meilleur maintien des
bouteilles à l'ouverture et à la fermeture
de la porte de l'appareil.
Place
z le porte-bouteilles au centre
du bord arrière du balconnet à bou‐
teilles.
Important ! A chaque utilisation, le
pr
oduit d'entretien spécial inox de
Miele dépose un film protecteur contre
l'eau et la poussière !
Nett
oyez l'intérieur de l'appareil et les
accessoires.
23
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Utiliser l'appareil
Pour utiliser cet appareil, il suffit d'ef‐
er du doigt les touches sensitives.
fleur
Tout contact est signalé par un bip tou‐
ches. V
ver le bip touches (voir chapitre "Procé‐
der à d'autres réglages - Signaux sono‐
res").
Enclencher l'appareil
Dès que l'appareil est branché sur le ré‐
seau éle
dement au réseau apparaît à l'écran
peu de temps après.
Effleur
Le symbole de raccordement au réseau
s'
froidir.
Les touches sensitives des zones de
fr
le bandeau de commande :
ous pouvez également désacti‐
ctrique, le symbole de raccor‐
ez la touche Marche/Arrêt.
éteint et l'appareil commence à re‐
oid sélectionnables apparaissent sur
Lorsque la porte de la zone de réfrigé‐
r
ation est ouverte, l'éclairage intérieur
s'allume et l'éclairage à LED des plans
de rangement devient de plus en plus
lumineux, jusqu'à atteindre l'intensité
maximale.
Lors de la première mise en service, les
t
ouches sensitives des zones de froid
ainsi que le symbole d'alarme cli‐
gnotent jusqu'à ce que la température
de congélation atteigne le niveau réglé.
Dès que la température de congélation
r
églée est atteinte, la touche sensitive
de la zone de congélation reste allumée
et le symbole d'alarme s'éteint.
Pour que la température soit suffi‐
sammen
descendre en température pendant
quelques heures avant de le remplir
pour la première fois. Ne remplissez
la zone de congélation que lorsque
la température a suffisamment bais‐
sé (-18 °C au minimum).
t basse, laissez l'appareil
La touche sensitive de la zone de réfri‐
ation est en jaune et la température
gér
régnant à l'intérieur de la zone de réfri‐
gération s'affiche à l'écran.
24
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Vous pouvez effectuer des réglages dif‐
fér
ents pour chaque zone de froid.
Sélec
La couleur de fond de la touche sensiti‐
ve sélectionnée passe alors au jaune.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
SuperF
température pour la zone de réfrigéra‐tion.
Vous pouvez sélectionner la fonction
SuperFrost ou régler la température
pour la zone de congélation.
Vous trouverez d'autres informations
aux cha
Si une autre zone de froid est ensuite
sélecti
sélectionnée auparavant sont conser‐
vés.
tionnez pour cela la touche sen‐
sitive de la zone de froid pour laquel‐
le vous souhaitez procéder à des ré‐
glages.
roid et DynaCool ou régler la
pitres correspondants.
onnée, les réglages de la zone
Déclencher l'appareil
Effleur
L'affichage de température s'éteint et le
symbole de raccordement au réseau
apparaît à l'écran.
L'éclairage intérieur s'éteint et le pro‐
cessus de r
Déclenchement séparé de la zone de
r
éfrigération
Vous pouvez déclencher séparément la
zone de r
congélation enclenchée. Ceci est idéal
lorsque vous partez en vacances, par
exemple.
Effleur
ez la touche Marche/Arrêt.
Si ce n'est pas possible, c'est que le
verrouillage est enclenché !
éfrigération est déclenché.
éfrigération et laisser celle de
ez la touche sensitive de la zo‐
ne de réfrigération jusqu'à ce qu'elle
ne soit plus allumée en jaune.
Des tirets apparaissent brièvement à
l'affichage.
25
Mise en marche et arrêt de l'appareil
Réenclenchement de la zone de ré‐
ation
frigér
La zone de réfrigération peut ensuite
e réenclenchée séparément.
êtr
Effleur
L'affichage de température de la zone
de r
frigération commence à descendre en
température et l’éclairage intérieur s’al‐
lume lorsque vous ouvrez la porte.
Désactiver l'appareil en mode Sabbat
Vous pouvez déclencher l'appareil di‐
ectement, à tout moment.
r
Effleur
L'affichage de température s'éteint et le
symbole de r
apparaît à l'écran.
ez la touche sensitive de la zo‐
ne de réfrigération jusqu'à ce qu'elle
passe au jaune.
éfrigération s'allume. La zone de ré‐
ez la touche Marche/Arrêt.
accordement au réseau
En cas d'absence prolongée
Si l'appareil doit rester longtemps sans
fonctionner :
déclen
débr
dégivr
Si l'appareil/la zone de réfrigération (la
zone de r
chée séparément) doit rester longtemps
sans fonctionner :
nett
laissez les portes de l'appareil/de la
Si vous déclenchez l'appareil/la zone
de r
gé sans le nettoyer et en laissant les
portes de l'appareil fermées, vous
risquez de favoriser l'apparition de
moisissures à l'intérieur.
chez l'appareil,
anchez la fiche de la prise sec‐
teur ou déclenchez le fusible de l'ins‐
tallation domestique,
ez la zone de congélation.
éfrigération ayant été déclen‐
oyez l'appareil/la zone de réfrigé‐
ration et
zone de réfrigération ouvertes afin
d'aérer suffisamment et éviter ainsi la
formation de mauvaises odeurs.
éfrigération pour un arrêt prolon‐
L'éclairage intérieur s'éteint et le pro‐
cessus de r
Dès que vous réenclenchez l'ap‐
par
eil, le mode Sabbat est désactivé.
26
éfrigération est déclenché.
Température optimale
La bonne conservation de vos aliments
dépend d
rature. Les aliments peuvent en effet se
gâter rapidement avec l'apparition de
micro-organismes. Une température de
conservation adéquate permet d'éviter,
resp. de ralentir ce processus. La tem‐
pérature a une influence sur la vitesse
de croissance des micro-organismes.
La température à l'intérieur de l'appareil
augm
– selon la fréquence et la durée d'ou‐
verture de la porte,
– avec la quantité de produits stockés,
– avec la chaleur des produits venant
d'êtr
– avec l'augmentation de la températu‐
re ambiante autour de l'appareil. Vo‐
tre appareil est conçu pour une clas‐
se climatique définie (plage de tem‐
pérature ambiante), dont les limites
doivent être respectées.
u réglage précis de la tempé‐
ente,
e entreposés,
. . . dans la zone de réfrigéra‐
tion
Nous recommandons une température
de 4 °C dans la zone de r
éfrigération.
. . . dans la zone de congéla‐
tion
Pour congeler des produits frais et con‐
rver longtemps les aliments, une
se
température de -18 °C est obligatoire. A
cette température, la croissance des
micro-organismes est largement stop‐
pée. Dès que la température remonte
au-dessus de -10 °C, la décomposition
due aux micro-organismes reprend et
les aliments se conservent moins long‐
temps. C'est pourquoi vous devez cui‐
siner rapidement vos surgelés (cuisson
ou rôtissage) s'ils ont partiellement ou
entièrement décongelés. Les tempéra‐
tures élevées détruisent la plupart des
micro-organismes.
27
Température optimale
Affichage de température
En mode de fonctionnement normal,
l'affichag
dique la température moyenne ef‐fective de la zone de réfrigération et
la position la plus chaude dans lazone de congélation régnant mo‐
mentanément dans l'appareil.
Si la température à l'intérieur de la zone
de congélation n'est pas comprise
dans la gamme d'affichage possible,
seuls des tir
Selon la température ambiante et le ré‐
glage choisi, il peut falloir quelques
heur
souhaitée soit atteinte et reste affichée
en permanence.
Si la température est restée supé‐
rieu
prolongée, vérifiez si vos surgelés
n'ont pas commencé à décongeler.
Dans ce cas, consommez-les aussi
vite que possible !
e de température à l'écran in‐
ets apparaissent à l'écran.
es jusqu'à ce que la température
re à -18 °C pendant une durée
Régler la température de la zo‐
ne de r
Les températures se règlent séparé‐
ment dans la zone
zone de congélation.
Sélectionnez la zone de réfrigération
Rég
Il suffit pour cela d'appuyer sur la tou‐
che sensitive
– la température diminue,
éfrigération/congélation
de réfrigération et la
ou la zone de congélation.
lez la température au moyen des
deux touches sensitives situées sous
l'affichage.
28
– la température augmente.
Pendant que vous effectuez le réglage,
la valeu
fichage.
r de température clignote à l'af‐
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.