Miele KF 2982 Vi User Manual [sr]

Page 1
Uputstvo za upotrebu i montažu Kombinovani frižider i zamrzivač
Obavezno pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre postavljanja – instalacije – puštanja u rad. Tako ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja.
sr-RS M.-Nr. 11 549 970
Page 2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine................................................................ 16
Instalacija........................................................................................................... 17
Mesto postavljanja uređaja ................................................................................. 17
Klimatski razred.............................................................................................. 17
Napomene vezane za ugradnju........................................................................... 18
Nameštaj/ugradni elementi ............................................................................ 18
Opterećenje poda u niši ................................................................................. 19
Dovod i odvod vazduha ................................................................................. 19
Side-by-side................................................................................................... 19
Specifikacije za priključak za pitku vodu............................................................. 21
Ugradne mere...................................................................................................... 22
Dimenzije kada su vrata uređaja otvorena (ugao otvaranja 90°/115°)............ 24
Dimenzije frontova nameštaja ............................................................................. 25
Ugradnja rashladnog uređaja.............................................................................. 26
Pre nego što počnete..................................................................................... 26
Neophodan alat.............................................................................................. 26
Težine frontova kuhinjskih elemenata............................................................. 27
Nivelisanje ugradne niše................................................................................. 27
Provera ugradnog kuhinjskog elementa......................................................... 28
Pre ugradnje................................................................................................... 29
Pripremanje ugradnog elementa.................................................................... 30
Ubacivanje rashladnog uređaja u ugradnu nišu............................................. 32
Nivelisanje rashladnog uređaja....................................................................... 34
Pričvršćivanje rashladnog uređaja u ugradnu nišu......................................... 37
Pripremanje montaže frontova nameštaja...................................................... 38
Pričvršćivanje i nivelisanje frontova elemenata.............................................. 41
Pričvršćivanje pokrivnih lajsni......................................................................... 46
Pričvršćivanje ventilacione rešetke i maske postolja ..................................... 48
Ograničavanje ugla otvaranja vrata na uređaju .............................................. 49
Priključak za pitku vodu ...................................................................................... 50
Napomene vezane za priključak za pitku vodu.............................................. 50
Priključivanje rashladnog uređaja na dovod pitke vode................................. 51
Električni priključak.............................................................................................. 52
Ušteda energije.................................................................................................. 54
Opis uređaja....................................................................................................... 56
Osnovni ekran ..................................................................................................... 58
Režim podešavanja ........................................................................................ 59
2
Page 3
Sadržaj
Pribor.................................................................................................................. 61
Priloženi pribor..................................................................................................... 61
Pribor koji se posebno kupuje............................................................................. 61
Prvo puštanje u rad ........................................................................................... 62
Pre prve upotrebe................................................................................................ 62
Zatvaranje vrata zone za hlađenje.................................................................. 62
Biranje odgovarajućeg asistenta za otvaranje vrata (Push2open/Pull2open) 62
Stavljanje filtera Active AirClean..................................................................... 63
Rukovanje rashladnim uređajem......................................................................... 63
Sprovođenje prvog puštanja u rad................................................................. 64
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja ............................................. 66
Ako ste duže vreme odsutni................................................................................ 67
Aktiviranje drugih podešavanja........................................................................ 68
Zaključavanje tastature / – Uključivanje ili isključivanje............................... 68
Eco način rada – uključivanje ili isključivanje ................................................. 69
Izvršiti Samotestiranje..................................................................................... 70
Uključivanje i isključivanje funkcije Zaštita od kondenzata................................. 71
Uključivanje funkcije Asistent za vrata............................................................ 71
Isključivanje funkcije Asistent za vrata............................................................ 73
Konfigurisanje Miele@home ................................................................................ 74
Isključiti Demo program................................................................................... 78
Resetovanje podešavanja na fabrička podešavanja..................................... 79
Uključivanje ili isključivanje režima Praznik .................................................... 81
Uključiti ili isključiti "Sabat" način rada............................................................ 82
Uključiti, isključiti ili resetovati Prikaz filtera za vodu...................................... 83
Uključiti, isključiti ili resetovati Prikaz Active AirClean filtera.......................... 85
Odgovarajuća temperatura .............................................................................. 87
... u zoni za hlađenje i zoni MasterFresh ............................................................. 87
Automatska raspodela temperature (DynaCool) ............................................ 87
... u zoni zamrzavanja.......................................................................................... 88
Podešavanje temperature.................................................................................... 88
Moguće vrednosti podešavanja temperature................................................. 89
Korišćenje funkcija Intenzivno hlađenje i Intenzivno zamrzavanje .............. 90
Alarm za temperaturu i alarm za vrata............................................................ 93
Uređenje unutrašnjosti uređaja........................................................................ 95
Skidanje ili premeštanje posuda za odlaganje na vratima uređaja...................... 95
Vađenje i premeštanje polica za odlaganje namirnica......................................... 95
Vađenje viseće fioke............................................................................................ 96
3
Page 4
Sadržaj
Vađenje fioka u zoni za hlađenje ......................................................................... 97
Vađenje korpi zamrzivača.................................................................................... 97
Vađenje posude za led........................................................................................ 98
Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje............................................................. 99
Različite zone hlađenja........................................................................................ 99
Nije pogodno za čuvanje u zoni hlađenja............................................................ 100
Saveti za kupovinu namirnica.............................................................................. 101
Pravilno čuvanje namirnica.................................................................................. 101
Skladištenje namirnica u zoni MasterFresh.................................................... 102
Zona MasterFresh................................................................................................ 102
Fioka vlažnog vazduha sa podešavanjem vlage ............................................ 102
Fioka suvog vazduha sa niskom temperaturom............................................. 104
Zamrzavanje i čuvanje ...................................................................................... 106
Maksimalni kapacitet zamrzavanja...................................................................... 106
Šta se dešava prilikom zamrzavanja svežih namirnica? ..................................... 106
Stavljanje gotove smrznute hrane u rashladni uređaj.......................................... 106
Zamrzavanje namirnica ....................................................................................... 107
Pre stavljanja namirnica....................................................................................... 108
Stavljanje namirnica za zamrzavanje................................................................... 108
Vreme čuvanja zamrznutih namirnica.................................................................. 108
Priprema kocki leda .......................................................................................... 110
Automatsko otapanje........................................................................................ 112
Čišćenje i održavanje........................................................................................ 113
Napomene vezane za sredstvo za čišćenje ........................................................ 113
Pre čišćenja rashladnog uređaja ......................................................................... 114
Unutrašnjost uređaja, pribor................................................................................ 114
Čišćenje zaptivke na vratima............................................................................... 115
Čišćenje otvora za dovod i odvod vazduha ........................................................ 115
Čišćenje filtera za vodu (filtera sa sitom IntensiveClear) ..................................... 115
Zamena ActiveAirCleanfiltera ............................................................................ 117
Nakon čišćenja.................................................................................................... 117
Filter za vodu ..................................................................................................... 118
Šta treba uraditi ako......................................................................................... 119
Uzroci šumova................................................................................................... 130
Servisna služba.................................................................................................. 131
Kontakt za prijavu smetnji ................................................................................... 131
4
Page 5
Sadržaj
EPREL baza podataka ........................................................................................ 131
Garancija ............................................................................................................. 131
Deklaracija o usaglašenosti ............................................................................. 132
Autorska prava i licence ................................................................................... 133
5
Page 6

Sigurnosna uputstva i upozorenja

Ovaj rashladni uređaj odgovara propisanim sigurnosnim odredba­ma. Neadekvatna upotreba međutim može da dovede do povreda kod osoba i oštećenja stvari.
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu pre nego što rashladni uređaj pustite u rad. Ono sadrži važna uputstva za ugradnju, bezbednost, upotrebu i održavanje uređaja. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na rashladnom uređaju.
Prema standardu IEC60335-1 Miele izričito ukazuje na to da se obavezno pročitaju i slede poglavlje o instalaciji uređaja, kao i si­gurnosna uputstva i upozorenja.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja, koja su na­stala zbog nepoštovanja ovih uputstava.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i montažu, i prosledite ga eventualnom budućem vlasniku ovog uređaja.
Opasnost od povrede. Rashladni uređaj je veoma težak i postoji mogućnost da se prevr­ne napred kada su vrata uređaja otvorena. Držite vrata uređaja zatvorena sve dok rashladni uređaj ne bude ugrađen i u skladu sa uputstvom za upotrebu i montažu ne bude pričvršćen u ugradnom ormanu.

Namenska upotreba

Rashladni uređaj je namenjen za upotrebu u domaćinstvu i u sre-
dinama sličnim domaćinstvima, kao npr. – u prodavnicama, kancelarijama i sličnim radnim sredinama – na poljoprivrednim imanjima – za korisnike usluga u hotelima, motelima, pansionima sa doručkom i ostalim tipičnim sredinama za boravak. Ovaj rashladni uređaj nije predviđen za upotrebu na otvorenom pro­storu.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Koristite ovaj rashladni uređaj isključivo u uslovima uobičajenim za
domaćinstvo za hlađenje i čuvanje namirnica, kao i za čuvanje smr­znute hrane, za zamrzavanje svežih namirnica i za pripremu leda. Svi ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni.
Rashladni uređaj nije pogodan za skladištenje i hlađenje lekova,
krvne plazme, laboratorijskih preparata ili sličnih materija i proizvoda koji podležu pravilniku o medicinskim proizvodima. Zloupotrebno ko­rišćenje rashladnog uređaja može da dovede do degradacije uskladi­štene robe ili do njenog kvarenja. Pored toga rashladni uređaj nije pogodan za korišćenje na mestima u kojima postoji opasnost od ek­splozije. Miele ne odgovara za oštećenja koja nastanu nenamenskom upotre­bom ili pogrešnim rukovanjem.
Osobe (uključujući deca), koje zbog svog fizičkog ili mentalnog
stanja ili zbog svog neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju rashladnim uređajem, ne smeju da ga koriste bez nadzora. Ove osobe smeju da koriste rashladni uređaj bez nadzora samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim i ukoliko su ra­zumele moguće opasnosti koje bi mogle iz toga da proisteknu.

Deca u domaćinstvu

Decu koja imaju manje od 8 godina ne smete da puštate blizu ras-
hladnog uređaja, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju bez nadzora da upo-
trebljavaju ovaj rashladni uređaj, samo ako im je objašnjeno kako mogu bezbedno da rukuju njim. Deca moraju da prepoznaju moguće opasnosti koje bi mogle da proisteknu usled pogrešnog rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju rashladni uređaj bez nadzora.Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini rashladnog uređaja.
Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju rashladnim uređajem.
Opasno po život. Imajte na umu da bi uklanjanje pregradnog zida
iz velike korpe zamrzivača moglo da navede decu da sednu u nju!
7
Page 8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
U predelu šarki vrata uređaja postoji opasnost od povređivanja.
Naročito decu ne treba puštati blizu uređaja.
Opasnost od gušenja. Prilikom igre deca bi mogla da se obmotaju
materijalom za pakovanje (npr. folijom) ili da ga stave preko glave i da se uguše. Čuvajte materijal za pakovanje van domašaja dece.
8
Page 9
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Tehnička bezbednost

Cirkulacija rashladnog sredstva je provereno zaptivena. Rashladni
uređaj ispunjava relevantne sigurnosne odredbe, kao i odgovarajuće direktive EU.
Ovaj uređaj sadrži rashladno sredstvo izobutan (R600a), prirodni
gas koji nije štetan po životnu sredinu, ali je zapaljiv. Rashladno sred­stvo ne oštećuje ozonski omotač i ne povećava efekat staklene ba­šte. Upotreba ovog ekološkog rashladnog sredstva je delimično dovela do povećanja šumova prilikom rada uređaja. Osim šumova prilikom rada kompresora mogu da se pojave i šumovi strujanja u celom ras­hladnom sistemu uređaja. Nažalost, ovi efekti ne mogu da se izbeg­nu, ali nemaju nikakvog uticaja na efikasnost rashladnog uređaja. Prilikom transporta i ugradnje/postavljanja rashladnog uređaja vodite računa da ne bude oštećen nijedan deo u rashladnom sistemu ure­đaja. Rasprskavajuće rashladno sredstvo može da prouzrokuje po­vrede očiju. U slučaju oštećenja:
- Izbegavajte otvoreni plamen ili izvore paljenja.
- Odvojite rashladni uređaj od električne mreže.
- Provetrite nekoliko minuta prostoriju u kojoj se rashladni uređaj nalazi.
- Obavestite servisnu službu.
9
Page 10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Što ima više rashladnog sredstva u rashladnom uređaju, to treba
da bude veća prostorija u kojoj se postavlja rashladni uređaj. Ako eventualno postoji pukotina, u suviše malim prostorijama bi mogla da se stvori zapaljiva smeša gasa i vazduha. Na 11g rashladnog sredstva prostorija mora da bude veličine najmanje 1m3. Količina rashladnog sredstva je navedena na natpisnoj pločici koja se nalazi u unutrašnjosti rashladnog uređaja.
Podaci o priključku (osigurač, frekvencija, napon) na natpisnoj plo-
čici rashladnog uređaja moraju obavezno da se podudaraju sa poda­cima za električnu mrežu, kako ne bi došlo do oštećenja na rashlad­nom uređaju. Pre priključenja uporedite ove podatke. U slučaju nedoumice raspitajte se kod kvalifikovanog električara.
Za električnu bezbednost rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je on priključen na propisno instaliran sistem sa zaštitnim vo­dom. Veoma je važno da postoji ovaj osnovni sigurnosni uređaj. U slučaju nedoumice, Vaše kućne instalacije treba da prekontroliše kvalifikovani električar.
Za pouzdan i bezbedan rad rashladnog uređaja se garantuje samo
ako je rashladni uređaj priključen na javnu električnu mrežu.
Da biste rashladni uređaj mogli brzo da isključite iz struje u slučaju
potrebe, utičnica ne sme da se nalazi iza zadnje strane uređaja i tre­ba da bude lako pristupačna.
Ako je priloženi priključni provodnik oštećen, provodnik treba da
se zameni originalnim rezervnim delom da bi se izbegle opasnosti po korisnika. Firma Miele garantuje samo za originalne rezervne delove da će ispuniti zahteve o bezbednosti.
Višestruke utičnice ili produžni kablovi ne garantuju potrebnu be-
zbednost (opasnost od požara). Ne priključujte rashladni uređaj na električnu mrežu na ovaj način.
10
Page 11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ukoliko vlaga dospe do delova pod naponom ili priključnog pro-
vodnika, to može da izazove kratki spoj. Zato ne koristite rashladni uređaj u prostorijama gde ima vlage ili gde prska voda (npr. u garaži, vešernici itd.).
Ovaj rashladni uređaj ne sme da se koristi na nestacionarnim me-
stima (npr. na brodovima).
Oštećenja na rashladnom uređaju mogu da ugroze Vašu bezbed-
nost. Prekontrolišite da li na njemu ima vidljivih oštećenja. Nikada ne upotrebljavajte oštećeni rashladni uređaj.
Koristite ovaj rashladni uređaj samo ako je ugrađen, da bi se osi-
gurala bezbedna funkcija uređaja.
Prilikom instaliranja i održavanja, opravki, kao i instalacionih rado-
va na vodovodu rashladni uređaj mora da bude isključen iz električne mreže. Rashladni uređaj je isključen iz struje samo ako:
- su osigurači u električnoj instalaciji isključeni ili
- su navojni ulošci osigurača u električnoj instalaciji sasvim odvrnuti ili
- je mrežni priključni provodnik odvojen od električne mreže. Kod priključnih provodnika sa utikačem za struju ne vucite za kabl već za utikač ako želite da ga isključite iz struje.
Zbog nepravilne instalacije i održavanja, opravki ili lošeg priključka
na dovod pitke vode za korisnika mogu da nastanu znatne opasno­sti. Instaliranje i održavanje, opravke, instalacione radove na dovodu sveže vode, kao i sve intervencije na dozatoru za led/vodu smeju da vrše samo stručna lica koja je ovlastila firma Miele.
Prava iz garancije se gube ukoliko rashladni uređaj popravlja ser-
vis koji nije ovlastila firma Miele.
Neispravni delovi smeju da se zamene samo Mieleoriginalnim re-
zervnim delovima. Samo za ove delove firmaMiele garantuje da će u potpunosti ispuniti zahteve o bezbednosti.
11
Page 12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ovaj rashladni uređaj je zbog posebnih zahteva (npr. u pogledu
temperature, vlažnosti, hemijske otpornosti, otpornosti na habanje i vibracije) opremljen specijalnom sijalicom. Ova sijalica sme da se ko­risti samo za predviđenu namenu. Sijalica nije pogodna za osvetlja­vanje prostorije. Zamenu ove sijalice sme da vrši isključivo ovlašćeno stručno lice ili Mieleservis. Ovaj rashladni uređaj sadrži izvore svetlo­sti klase energetske efikasnosti F.
Miele ne odgovara za oštećenja koja nastanu zbog pogrešnog pri-
ključenja na dovod sveže vode.
Ledomat sme da se priključi isključivo na vodovod za hladnu vo-
du.
Opasnost od povređivanja. Vodite računa da ne dođete u dodir sa
pokretnim delovima dozatora ledomata ili grejnim elementima na le­domatu.

Pravilna upotreba

Rashladni uređaj je konstruisan za određen klimatski razred (sob-
na temperatura), čijih granica se treba pridržavati. Klimatski razred je naveden na natpisnoj pločici sa oznakom tipa u unutrašnjosti ras­hladnog uređaja. Niža sobna temperatura će dovesti do toga da kompresor miruje duži vremenski period, tako da rashladni uređaj ne može da održi potrebnu temperaturu.
Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili
zapušeni. U tom slučaju više nije garantovan besprekoran dovod va­zduha. Povećava se potrošnja energije i postoji mogućnost ošteće­nja delova uređaja.
Ako u rashladnom uređaju ili na njegovim vratima čuvate namirni-
ce koje sadrže mast tj. ulje, pazite da mast odnosno ulje koje eventu­alno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima rashladnog ure­đaja. Na plastici zbog naprezanja mogu da nastanu pukotine, usled čega ona može da naprsne ili pukne.
12
Page 13
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Opasnost od požara i eksplozije. U rashladni uređaj ne stavljajte
eksplozivne materije ni proizvode koji sadrže zapaljive pogonske ga­sove (npr. sprejeve). Zapaljive smeše gasova bi mogle da se zapale zbog električnih delova konstrukcije.
Opasnost od eksplozije. U rashladnom uređaju ne uključujte druge
električne uređaje (npr.za pripremu kremastog sladoleda). Moglo bi da dođe do stvaranja varnica.
Opasnost od povređivanja i oštećenja. U zoni za zamrzavanje ne
čuvajte konzerve i flaše sa gaziranim napicima ili sa tečnostima koje bi mogle da se zamrznu. Konzerve ili flaše bi mogle da puknu.
Opasnost od povređivanja i oštećenja. Flaše, koje ste stavili u zo-
nu za zamrzavanje da bi se brzo ohladile, izvadite najkasnije posle sat vremena. Flaše bi mogle da puknu.
Opasnost od povređivanja. Zamrznute namirnice i metalne delove
ne dodirujte mokrim rukama. Ruke bi mogle da se zalepe od hladno­će.
Opasnost od povređivanja. Kockicu leda i sladoled na štapiću, a
posebno vodeni sladoled, nikada ne stavljajte direktno u usta posle vađenja zone za zamrzavanje. Zbog veoma niske temperature smr­znute namirnice usne ili jezik bi mogle da se zalepe za nju.
Namirnice koje su delimično ili potpuno odmrznute ne zamrzavajte
ponovo. Upotrebite ih što je pre moguće, zato što životne namirnice gube hranljive vrednosti i kvare se. Kuvane ili pečene odmrznute na­mirnice možete ponovo da zamrznete.
Ako jedete namirnice koje su predugo stajale u frižideru postoji
opasnost od trovanja. Vreme čuvanja zavisi od mnogo faktora, kao npr. od stepena sveži­ne, kvaliteta namirnice i temperature čuvanja. Obratite pažnju na rok upotrebe i uputstva za čuvanje, koje su naveli proizvođači namirnica.
13
Page 14
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Dodatna oprema i rezervni delovi

Upotrebljavajte isključivo Miele originalni pribor. Ukoliko se dogra-
đuju ili ugrađuju drugi delovi, gube se prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
FirmaMiele Vam daje 15-godišnju garanciju na dostavljanje funk-
cionalnih rezervnih delova nakon prestanka proizvodnje serije Vašeg rashladnog uređaja. Rezervne delove za održavanje funkcionalnosti možete da nabavite u Mieleservisu.

Čišćenje i održavanje

Zaptivku vrata ne premazujte uljima ili masnoćama.
Usled toga će zaptivka vrata tokom vremena postati porozna.
Para iz uređaja za čišćenje uz pomoć pare može da dospe do de-
lova koji su pod naponom i da izazove kratak spoj. Za čišćenje i otapanje rashladnog uređaja ni u kom slučaju nemojte koristiti uređaj za čišćenje uz pomoć pare.
Šiljati predmeti ili predmeti sa oštrim ivicima oštećuju uređaje za
hlađenje i rashladni uređaj neće ispravno funkcionisati. Zato ne kori­stite šiljate predmete ili predmete sa oštrim ivicama
- za odstranjivanje naslaga inja i leda,
- za odvajanje zamrznute posude sa ledom i namirnice.
Radi otapanja leda nikada nemojte stavljati električne uređaje za
grejanje ili sveće u rashladni uređaj. Tako se oštećuje plastika.
Ne koristite sprejeve za otapanje ili sredstva za uklanjanje leda.
Oni mogu da stvaraju eksplozivne gasove ili da sadrže rastvarače ili pogonska sredstva koja oštećuju plastiku ili da budu štetni za zdra­vlje.
14
Page 15
Sigurnosna uputstva i upozorenja

Transport

Rashladni uređaj treba uvek transportovati u uspravnom položaju i
u transportnoj ambalaži kako ne bi došlo do oštećenja.
Opasnost od povređivanja i oštećenja. Rashladni uređaj treba
transportovati uz pomoć druge osobe zato što je rashladni uređaj dosta težak.

Odlaganje starog uređaja

Eventualno uništite bravu na vratima Vašeg starog rashladnog ure-
đaja. Na taj način sprečavate da se u njemu zatvore deca prilikom igre i tako dospeju u životnu opasnost.
Rashladno sredstvo koje prskajući izlazi napolje može da prouzro-
kuje povrede očiju. Pazite da ne oštetite delove rashladnog sistema na uređaju, npr.
- bušenjem kanala za rashladno sredstvo na isparivaču;
- savijanjem cevi;
- grebanjem površinskih slojeva.
15
Page 16

Vaš doprinos zaštiti životne sredine

Odstranjivanje transportne am­balaže
Ambalaža štiti rashladni uređaj od ošte­ćenja prilikom transporta. Materijali za ambalažu su odabrani sa stanovišta za­štite životne sredine i tehnike odstranji­vanja i zbog toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi­ne i smanjuje količina otpadaka. Vaš specijalizovani trgovac preuzima amba­lažu.

Odlaganje starog uređaja

Električni i elektronski uređaji sadrže če­sto vredne materijale. Oni takođe sa­drže i štetne materije, smeše i kompo­nente koje su bile neophodne za njihovo funkcionisanje i bezbednost. U kućnom otpadu, kao i kod nestručnog tretmana one mogu imati štetan uticaj na ljudsko zdravlje i životnu sredinu. Zato nipošto ne odlažite Vaš stari uređaj u kućni ot­pad.
Umesto toga koristite zvanična mesta za sakupljanje i preuzimanje, kao i reci­kliranje električnih i elektronskih uređaja u opštini, kod prodavaca ili firme Miele. Vi ste po zakonu lično odgovorni za bri­sanje eventualnih ličnih podataka na starom uređaju koji se odlaže.
16
Vodite računa da cevi Vašeg rashladnog uređaja ne budu oštećene do transpor­tovanja na mesto za pravilno, ekološko odlaganje. Na taj način ćete obezbediti da rashlad­no sredstvo u rashladnom sistemu ure­đaja i ulje koje se nalazi u kompresoru ne odu u okolinu.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš stari uređaj do odnošenja čuvate tako da deca budu bezbedna. Informišite se o tome u ovom uputstvu za upotrebu i montažu u poglavlju „Sigurnosna uput­stva i upozorenja“.
Page 17
*INSTALLATION*

Instalacija

Mesto postavljanja uređaja

Pogodna je suva prostorija sa dobrim provetravanjem.
Prilikom biranja mesta za postavljanje imajte na umu da se potrošnja energije rashladnog uređaja povećava ako se postavlja u neposrednoj blizini radijato­ra, šporeta ili nekog drugog izvora to­plote. Treba izbegavati i direktno sunče­vo zračenje. Što je viša sobna temperatura, utoliko duže radi kompresor i utoliko je veća potrošnja energije rashladnog uređaja.
Prilikom ugradnje rashladnog uređaja o­bratite pažnju na sledeće:
- Utičnica ne sme da se nalazi iza zad­nje stranice uređaja i treba da bude lako pristupačna u slučaju potrebe.
- Utikač za struju i strujni kabl ne sme­ju da dodiruju zadnju stranicu ras­hladnog uređaja, jer bi mogli da se oštete zbog vibracija rashladnog ure­đaja.
- Na utičnice koje se nalaze iza zadnje stranice ovog rashladnog uređaja ne smete takođe da priključujete druge uređaje.
Ukoliko je neizbežno postavljanje pored izvora toplote, pridržavajte se sledećih minimalnih odstojanja od izvora toplote:
- od šporeta na struju ili plin najmanje 3cm
- od šporeta na ulje ili ugalj najmanje 30cm.
Ukoliko se ova minimalna odstojanja ne poštuju, između rashladnog uređaja i izvora toplote mora da se montira ploča radi izolacije.

Klimatski razred

Rashladni uređaj je konstruisan za odre­đen klimatski razred (opseg sobne tem­perature), čijih granica se treba pridrža­vati. Klimatski razred je naveden na nat­pisnoj pločici koja se nalazi u unutra­šnjosti uređaja.
Klimatski razred Sobna tempera-
tura
SN +10do +32°C
N +16do +32°C
ST +16do +38°C
T +16do +43°C
Niža sobna temperatura dovodi do du­žeg mirovanja kompresora. Zbog toga temperatura u rashladnom uređaju mo­že da poraste, što može prouzrokovati oštećenja.
17
Page 18
*INSTALLATION*
Instalacija
Opasnost od oštećenja usled vi-
soke vlažnosti vazduha. Kada je velika vlažnost vazduha, na
spoljnim površinama rashladnog ure­đaja može da se stvori kondenzat i prouzrokuje koroziju.
Rashladni uređaj postavite u suvu i/ili klimatizovanu prostoriju sa dovoljnim provetravanjem.
Nakon ugradnje uređaja obezbedite da se vrata uređaja pravilno zatvara­ju, da otvori za dovod i odvod vazdu­ha budu postavljeni kako je navede­no i da rashladni uređaj bude ugra­đen kao što je opisano u ovom uput­stvu za upotrebu i montažu

Napomene vezane za ugradnju

Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj je veoma težak i postoji mogućnost da se prevrne unapred kada su vrata uređaja otvo­rena.
Držite vrata uređaja zatvorena sve dok rashladni uređaj ne bude ugra­đen i u skladu sa uputstvom za upo­trebu i montažu ne bude pričvršćen u ugradnom ormanu.
Zbog težine i veličine rashladnog ure­đaja ugradnja mora obavezno da se vrši uz pomoć druge osobe.

Nameštaj/ugradni elementi

Rashladni uređaj se zavrtnjima čvrsto povezuje sa nameštajem/elementima koji se nalaze pored i iznad. Iz tog razlo­ga, svi delovi nameštaja/elementi pred­viđeni za pričvršćivanje moraju da budu povezani sa podom ili zidom.
18
Page 19
*INSTALLATION*
Instalacija

Opterećenje poda u niši

Za bezbedno postavljanje rashladnog uređaja i obezbeđenje svih garantova­nih funkcija pod niše mora da bude ra­van i vodoravan.
Pod niše mora da bude od tvrdog, ne­popustljivog materijala.
Zbog velike težine potpuno napunjenog rashladnog uređaja neophodna je ek­stremno stabilna podloga. O ovome se posavetujte eventualno sa arhitektom ili građevinskim stručnjakom.
Težina potpuno napunjenog uređaja iz­nosi oko:
KF 2982 Vi 518 kg

Dovod i odvod vazduha

Opasnost od požara i oštećenja
usled nedovoljnog dovoda i odvoda vazduha.
Ukoliko rashladni uređaj nema do­voljno ventilacije, kompresor će se češće uključivati i radiće duže vreme­na. To će dovesti do povećanja potro­šnje energije i povećanja radne tem­perature kompresora što za posledi­cu može imati kvar kompresora.
Vodite računa o dovoljnoj ventilaciji rashladnog uređaja.
Obavezno se pridržavajte navedenih dimenzija otvora za dovod i odvod vazduha. Otvori za dovod i odvod vazduha ne smeju da budu pokriveni ili zapušeni.

Side-by-side

Ovaj rashladni uređaj može sa još jed­nim rashladnim uređajem da se ugradi „side-by-side“. U sledećem pregledu možete da vidite koje mogućnosti za ugradnju side-by-side postoje za Vaš rashladni uređaj.
U zavisnosti od situacije za ugradnju potreban Vam je za ugradnju side-by­side odgovarajući komplet za montažu side-by-side (vidi poglavlje „Pribor“, odeljak „Pribor koji se posebno kupu­je“).
Način pričvršćivanja rashladnih uređa­ja opisan je u uputstvu za montažu si­de-by-side.

. . . sa pregradnim zidom

Zid a između rashladnih uređaja koji su postavljeni jedan pored drugog mo­ra biti debljine najmanje 16mm.
19
Page 20
*INSTALLATION*
Instalacija
Ukoliko se šarke na vratima rashlad­nih uređaja nalaze jedna pored dru­ge, obavezno morate obratiti pažnju na debljinu frontova kuhinjskih ele­menata i drški na vratima kako vrata uređaja prilikom istovremenog otva­ranja ne bi bila u koliziji i pri tom oštećena.
Rashladni uređaji se pojedinačno pri­čvršćuju u svoju ugradnu nišu uz po­moć priloženog montažnog materijala.
Ako je pregradni zid a uži od 160mm, potreban Vam je grejač bočne stranice iz kompleta za montažu side-by-side kako bi se izbegli kondenzovanje vode i posledična oštećenja koja eventualno zbog toga nastaju.
Prilikom planiranja ugradnih niša vo­dite računa da ugradna niša, u koju se ugrađuje rashladni uređaj sa gre­jačem bočne stranice, mora obave­zno da bude šira za 4mm (vidi po­glavlje „Instalacija“, odeljak „Ugradne mere“).

. . . bez pregradnog zida

Ukoliko se između rashladnih uređaja postavljenih jedan pored drugog ne na­lazi pregradni zid, rashladne uređaje je potrebno međusobno spojiti pomoću kompleta za montažu side-by-side. Po­red toga je potrebno instalirati grejač bočne stranice kako bi se izbeglo kon­denzovanje vode i posledična oštećenja koja eventualno proizilaze iz toga.
Ukoliko je pregradni zid a deblji od 160mm, nije Vam potreban montažni komplet side-by-side, isto tako nije po­treban ni grejač bočne stranice.
20
Page 21
*INSTALLATION*

Specifikacije za priključak za pitku vodu

- Priključenje na vodovod mora da se izvede prema važećim propisima do­tične zemlje. Isto tako, svi uređaji i naprave, koji se koriste za dovod vode do rashladnog uređaja, moraju da budu u skladu sa važećim propisima dotične zemlje.
- Priključenje na pitku vodu smeju da vrše samo kvalifikovana stručna lica.
- Kvalitet vode koja ulazi u uređaj mora da odgovara propisu o vodi za piće u zemlji u kojoj se rashladni uređaj kori­sti.
- Crevo od plemenitog čelika rashlad­nog uređaja priključite direktno na vo­dovod sa pitkom vodom i izbegavajte dovod vode, gde voda stoji.
Instalacija
- Dovod vode do rashladnog uređaja mora da se izvede preko instalacije za hladnu vodu.
- Pritisak vode mora da iznosi između 200kPa i 800kPa (2bara i 8bara).
- Između creva od plemenitog čelika i priključka za pitku vodu mora da po­stoji slavina za zatvaranje vode, da bi u slučaju potrebe mogao da se za­tvori dovod vode.
- Vodite računa o tome da slavina za zatvaranje vode mora da bude pristu­pačna i kada je rashladni uređaj ugra­đen.
21
Page 22
*INSTALLATION*
A
C
B
Instalacija

Ugradne mere

A B C
KF2982Vi 2134 – 2164mm 915mm 610mm + front kuhinj-
skog elementa (19– 38mm)
22
Page 23
*INSTALLATION*
30 mm
22 mm
244 mm
102 mm
102 mm
85 mm
Instalacija
Bočni prikaz
23
Page 24
*INSTALLATION*
10 mm
235 mm
A
B
530 mm
Instalacija

Dimenzije kada su vrata uređaja otvorena (ugao otvaranja 90°/115°)

A B* Front kuhinjskog elementa
Ručica vrata
(19–38mm)
* Dimenzije frontova kuhinjskih elementa i ručica vrata variraju zavisno od uređenja kuhinje.
24
Page 25
*INSTALLATION*
722 mm
3 mm
452,5 mm
452,5 mm

Dimenzije frontova nameštaja

Instalacija
25
Page 26
*INSTALLATION*
Instalacija

Ugradnja rashladnog uređaja

Pre nego što počnete...

Pažljivo pročitajte uputstvo za upo­trebu i montažu pre nego što počne­te sa ugradnjom rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj bi trebalo da ugradi kvalifikovani instalater u skladu sa ovim uputstvom za upotrebu i mon­tažu. Za siguran rad rashladnog ure­đaja garantuje se samo ukoliko je rashladni uređaj ugrađen i priključen u skladu sa ovim uputstvom za upo­trebu i montažu.
Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj je veoma težak i postoji mogućnost da se prevrne unapred kada su vrata uređaja otvo­rena.
Držite vrata uređaja zatvorena sve dok rashladni uređaj ne bude ugra­đen i u skladu sa uputstvom za upo­trebu i montažu ne bude pričvršćen u ugradnom ormanu.
Zbog težine i veličine rashladnog ure­đaja ugradnja mora obavezno da se vrši uz pomoć druge osobe.

Neophodan alat

- Akumulatorski odvijač
- Odvijač (TX 20)
- Pneumatski čekić za bušenje
- Burgije različitih veličina u zavisnosti od materijala
- Čekić
- Viljuškasti ključ
- Čegrtaljka (nasadni ključ, 8mm)
- Lepljiva traka
- Skalpel
- Klešta za cevi
- Libela
- Merna traka
- Olovka
Ostalo
- Merdevine
- Ručna kolica
26
Page 27
*INSTALLATION*
Instalacija

Težine frontova kuhinjskih elemenata

Pre montaže frontova elemenata prove­rite da nije prekoračena dozvoljena teži­na frontova elemenata koji se montiraju:
Rashladni uređaj
KF2982Vi levo
maks. težina gornji fronto­vi
maks. te­žina donji front
10kg 68kg, desno 71kg
Opasnost od oštećenja usled su-
više teških frontova elemenata. Montirani frontovi elemenata, čija te-
žina prekorači dozvoljenu, mogu da prouzrokuju oštećenja na šarkama. Ova oštećenja mogla bi, između ostalog, da oslabe funkcionisanje.
Pre montaže frontova elemenata pro­verite da nije prekoračena dozvoljena težina frontova elemenata koji se montiraju.

Nivelisanje ugradne niše

Pre ugradnje rashladnog uređaja pažlji­vo nivelišite ugradnu nišu pomoću libe­le. Uglovi niše moraju da stoje pod uglom od 90° jer front elementa inače neće naleći na sva 4ugla ugradne niše.
27
Page 28
*INSTALLATION*
Instalacija
Provera ugradnog kuhinjskog ele­menta
Proverite ugradne mere (vidi poglavlje
„Instalacija“, odeljak „Ugradne me­re“).
Proverite poziciju električnog priključ-
ka. Dužina priključnog provodnika iz­nosi 3m.
Utičnica mora da se nalazi iza zadnje stranice uređaja i da bude lako pri­stupačna u slučaju potrebe.
Proverite poziciju priključka za pitku
vodu. Dostupna dužina creva od ple­menitog čelika iznosi oko 2m.
Zaporni ventil ne bi smeo da se nala­zi iza zadnje strane uređaja i treba da bude lako pristupačan u slučaju po­trebe.
Proverite da li dolazi do eventualnog
sudaranja u okolini ugradnog elemen­ta (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Mere kada su vrata uređaja otvore­na“).
Ugradite rashladni uređaj samo u sta-
bilne, čvrste ugradne kuhinjske ele­mente koji stoje na vodoravnom i rav­nom podu.
Osim toga, proverite ugradni element
i po sledećim kriterijumima:
- Bočne strane ugradnog elementa moraju da budu ravne.
- Debljina okolnih stranica u ugradnom elementu mora da bude najmanje 16mm.
- Okolne stranice moraju da budu si­gurno povezane sa podom ili zidom.
- Dubina skraćenih bočnih stranica mora da iznosi najmanje 100mm.
28
Page 29
*INSTALLATION*

Pre ugradnje

Pre ugradnje skinite pribor sa spoljne
strane uređaja.
Proverite da li na rashladnom uređaju
ima oštećenja od transporta.
Ne postavljajte oštećeni rashladni uređaj.
Proverite da li svi delovi na zadnjoj
strani uređaja mogu slobodno da se pomeraju.
Da biste prilikom ugradnje zaštitili
pod od oštećenja, pričvrstite na pod ispred predviđenog mesta postavlja­nja komad podne obloge ili nešto slično.
Instalacija
Ne uklanjajte pomagala sa vrata
uređaja. Pomagala za podešavanje su potrebna kasnije za nivelisanje u ugradnoj niši.
Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj nije više obezbeđen čim odvrnete ugaonike za fiksiranje kojima je rashladni uređaj pričvršćen za paletu.
Zbog težine i veličine rashladnog ure­đaja ugradnja mora obavezno da se vrši uz pomoć druge osobe.
29
Page 30
*INSTALLATION*
2
Instalacija
Odvrnite ugaonike za fiksiranje .  Oprezno i uz pomoć više osoba prvo
podignite rashladni uređaj sa njego­vom zadnjom stranom sa palete.

Pripremanje ugradnog elementa

Opasnost od oštećenja i povre-
đivanja usled prevrtanja rashladnog uređaja.
Rashladni uređaj je veoma težak i postoji mogućnost da se prevrne na­pred kada su vrata uređaja otvorena.
Ugradni element mora obavezno da se u više tačaka pričvrsti zavrtnjima na zid koji se nalazi iza ili/i iznad nje­ga. Samo tako se može obezbediti da se rashladni uređaj, koji se kasnije pričvršćuje u ugradni element, ne prevrne.
Osim toga, za pričvršćivanjeugrad­nog elementa koristite priloženi uga­onik za zaštitu od prevrtanja.
Opasnost od oštećenja poda
usled opterećenja. Pomeranje rashladnog uređaja može
da dovede do oštećenja Vašeg poda. Rashladni uređaj pažljivo pomerajte
po osetljivim podovima.
Čim ste uspravili rashladni uređaj, mo­žete da ga pomerate na točkićima koji se nalaze s donje strane uređaja.
Montažni materijal za ugradnju ras­hladnog uređaja isporučen je uz ras­hladni uređaj. Priložene plastične kese su označene slovima.
U svakom pojedinačnom koraku pri-
državajte se montaže navedenih slo­va i koristite odgovarajuću plastičnu kesu sa potrebnim montažnim materi­jalom.
30
Page 31
*INSTALLATION*
Instalacija
Ugaonici za zaštitu od prevrtanja spre­čavaju prevrtanje rashladnog uređaja.
Ugradni element se pomoću ugaonika za zaštitu od prevrtanja dodatno sigur­no pričvršćuje za okolne zidove.
Visina položaja ugaonika za zaštitu od prevrtanja u zavisnosti od podešava­nja nožica iznosi 2134–2164mm od poda elementa.
Opasnost od povređivanja i ošte-
ćenja usled prevrtanja rashladnog uređaja.
Ukoliko se ugaonici za zaštitu od prevrtanja pričvrste previsoko, ras­hladni uređaj neće biti obezbeđen ugaonicima.
Rastojanje između ugaonika za zaštitu od prevrtanja i rashladnog uređaja ne sme da iznosi više od 8mm.
Za svaki pojedinačni rashladni uređaj
koristite 2 ugaonika za zaštitu od pre­vrtanja, a za kombinaciju (Side-by­Side) 2 uređaja, odgovarajuća 4 uga­onika za zaštitu od prevrtanja.
Ugaonike za zaštitu od prevrtanja
pozicionirajte levo i desno u ugrad­nom elementu.
Vodite računa da razmak između zad-
nje strane rashladnog uređaja i ugrad­nog elementa ne bude veći od 51mm.
Eventualno postavite drveni klin iza
ugaonika za zaštitu od prevrtanja.
31
Page 32
*INSTALLATION*
Instalacija
Pomoću ugaonika za zaštitu od pre-
vrtanja obeležite rupe za bušenje na zadnjoj strani ugradnog elementa.
U isporuci su priloženi zavrtnji za pri­čvršćivanje za različite primene/ma­terijale.
Pričvršćivanje sa drvenim klinom
Sada povežite ugradni element po-
moću ugaonika za zaštitu od prevrta­nja sa zidom koji se nalazi iza ili/i iznad njega.
Sada priključite rashladni uređaj na
vodovod (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Priključak pitke vode“).
Pričvršćivanje za betonski zid
Pričvršćivanje na drveni zid
32

Ubacivanje rashladnog uređaja u ugradnu nišu

Vodite računa da se prilikom ubaci­vanja rashladnog uređaja u ugradnu nišu ne oštete priključci za struju i pitku vodu.
Ako želite da postavite više rashladnih uređaja u kombinaciju Side-by-Side, povežite sada međusobno rashladne uređaje (vidi uputstvo za montažu kompleta za montažu Side-by-Side).
Da bi rashladni uređaj mogao zatim
da se niveliše, treba skinuti ventilacio­nu rešetku sa postolja uređaja:
Page 33
*INSTALLATION*
5
6
Pažljivo provucite ravni odvijač na
obe strane kroz ventilacionu rešetku na postolju i njime pritisnite na stranu plastične jezičke, koji se nalaze u unutrašnjem delu, tako da ventilaci­ona rešetka postolja ispadne iz leži­šta.
Ventilacionu rešetku postolja ostavite
sa strane.
Instalacija
Utičnica mora da se nalazi iza zadnje stranice uređaja i da bude lako pri­stupačna u slučaju potrebe.
Opasnost od oštećenja usled
preopterećenja električne mreže. Preopterećenje električne mreže mo-
že da izazove kratak spoj i prouzro­kuje oštećenja na Vašem rashladnom uređaju.
Ako imate kombinaciju Side-by-Side, svaki rashladni uređaj priključite na posebnu utičnicu.
Savet: Da biste obezbedili da se ne uklešti strujni kabl, na sredinu strujnog kabla pričvrstite kanap kojim ćete prili­kom postavljanja uređaja vući kabl is­pod uređaja ka sebi.
Oprezno gurnite rashladni uređaj u
ugradni element.
Zaštitite okolne frontove kuhinjskih
elemenata zaštitom ivica.
Priključite utikač uređaja sa zadnje
strane rashladnog uređaja (vidi pogla­vlje „Instalacija“, odeljak „Električni priključak“).
Utaknite mrežni utikač u utičnicu.
Ako rashladni uređaj ne može lako da
se ubaci u ugradni element, jer je npr. pod neravan, odvrnite malo zadnje podesive nožice (vidi poglavlje „Insta­lacija“, odeljak „Nivelisanje rashlad­nog uređaja“) i gurnite rashladni ure­đaj u ugradni element.
Uklonite zaštite ivica sa okolnih
frontova kuhinjskih elemenata.
33
Page 34
*INSTALLATION*
Instalacija

Nivelisanje rashladnog uređaja

Pomagala za podešavanje na vrati­ma uređaja služe kao pomoć prilikom nivelisanja rashladnog uređaja u ugradnoj niši.
Pomagala za podešavanje su konstrui­sana za debljinu fronta elementa od 19mm ili 38mm.
Zatim nivelišite rashladni uređaj u od-
nosu na okolne frontove kuhinjskih elemenata.
Debljina fronta elementa od 19mm
34
Debljina fronta elementa od 38mm
Prednje i zadnje nožice su podesive po visini i podešavaju se sa prednje strane uređaja.
Opasnost od oštećenja usled ne-
pravilnog korišćenja. Upotreba akumulatorskog odvijača
može da ošteti podesive nožice. Prednje i zadnje podesive nožice po-
desite ručno.
Page 35
*INSTALLATION*
Instalacija
Pozicionirajte isporučene odstojnike
sa obe strane pored nožica ispred
rashladnog uređaja.
Podesite zadnje nožice pomoću čegr-
taljke (nasadni ključ, 8mm) ili odvija­ča (TX20) .
35
Page 36
*INSTALLATION*
Instalacija
Podesite prednje nožice pomoću če-
grtaljke (nasadni ključ, 8mm) ili odvi­jača (TX20) .
Savet: Prilikom odvijanja nožica postu­pajte korak po korak: uvek naizmenično levo, desno itd.
Radi nivelisanja rashladnog uređaja
stavite libelu iznad pomagala za po­dešavanje na vratima uređaja.
Odvrnite nožice i na obe strane
najmanje toliko da oznaka koja se na­lazi na postolju dostigne navedenu standardnu meru od 32mm na od­stojniku . Standardna mera od 32mm se pri tom odnosi na visinu ni­še od 2134mm.
Nivelisanje podesivih nožica na visinu od najmanje 32mm je važno kako bi se obezbedila ventilacija rashladnog uređaja preko postolja uređaja.
36
Opasnost od oštećenja usled
preteranog podešavanja nožica. Zadnje podesive nožice mogu da se
oštete. Odvrnite nožice samo toliko da
oznaka koja se nalazi na postolju do­stigne visinu od 62mm (maks. visina niše od 2164mm).
Još jednom nivelišite rashladni uređaj
putem pomagala za podešavanje uz pomoć libele.
Page 37
*INSTALLATION*
Instalacija

Pričvršćivanje rashladnog uređaja u ugradnu nišu

Fiksirajte zavrtnjima spojnice lima za
pričvršćivanje gore sa namešta­jem/ugradnim elementima koji se na­laze iznad.
Ukoliko ne postoji mogućnost da se rashladni uređaj pričvrsti gore, rashladni uređaj može da se pričvrsti bočnim spojnicama u ugradnu nišu:
Izvucite bočne spojnice .  Fiksirajte zavrtnjima bočne spojnice
za pričvršćivanje sa nameštajem/ ugradnim elementima koji se nalaze sa strane.
37
Page 38
*INSTALLATION*
Instalacija
Otvorite vrata uređaja.
Fiksirajte zavrtnjima spojnice lima za
pričvršćivanje dole i gore sa name­štajem/ugradnim elementima koji se nalaze sa strane.
Ako imate kombinaciju side-by-side, rashladni uređaji mogu da se pričvrste samo sa spoljnim stranama sa okol­nim nameštajem/ugradnim elementi­ma.
Pripremanje montaže frontova name­štaja
Širom otvorite vrata uređaja.
Odvijte pomagala za podešavanje
sa vrata uređaja.
Savet: Za optimalno podešavanje fron­tova elemenata je važno da se prvo montiraju gornji, a zatim donji front ku­hinjskog elementa.
38
U nastavku se opisuju montaža i ni­velisanje gornjih frontova kuhinjskih elemenata. Odgovarajuće tome iz­vršite montažu donjeg fronta elemen­ta.
Page 39
*INSTALLATION*
Odvijte ugaone lajsne sa obe stra-
ne vrata uređaja i stavite ugone lajsne i zavrtnje sa strane – oni će kasnije biti opet potrebni.
Zatvorite vrata uređaja.
Instalacija
Skinite matice i podloške sa klina s
navojem i stavite ih sa strane – oni će kasnije biti opet potrebni.
Izvucite nagore okvir za montažu
sa vrata uređaja.
Izmerite rastojanjeX između okvira za
montažu i gornje ivice kuhinjskog ele­menta koji se nalazi pored.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Instalacija
Front elementa, koji se montira, polo-
žite sa unutrašnjom stranom nagore na čvrstu podlogu (da bi se izbegle ogrebotine stavite ispod ćebe).
Obeležite rastojanjeX -3mm na unu-
trašnjoj strani fronta elementa.
Izračunajte i obeležite i sredinuY
fronta kuhinjskog elementa.
Pričvrstite okvir za montažu gore
za front elementa, zavisno od veliči­ne, sa najmanje 10zavrtanja.
Na okvirima za montažu se nalazi veli­ki broj rupa za različite varijante fronto­va elemenata.
Prilikom pričvršćivanja okvira za mon­tažu zavrtnje treba pričvrstiti u najjače delove materijala vrata elementa! Za to odaberite uvek dužinu zavrtnja koja je manja od debljine fronta elementa.
Sa unutrašnje strane pričvrstite, pre-
ma potrebi (ne kod kuhinjskih eleme­nata bez ručica), ručice uređaja na frontove kuhinjskih elemenata.
Pozicionirajte okvir za montažu u
skladu sa oznakama na frontu kuhinj­skog elementa.
Izbušite rupe.
Pričvrstite zavrtnjima okvir za monta-
žu na front elementa: Fiksirajte ram za montažu na sva­koj tački pričvršćivanja sa najmanje jednim zavrtnjem.
40
Page 41
*INSTALLATION*
Sada stavite na obe strane ugaone
lajsne do kraja u predviđene otvore na okviru za montažu.
Instalacija

Pričvršćivanje i nivelisanje frontova elemenata

Otvorite oba vrata uređaja i okačite
frontove elemenata sa okvirima za montažu odozgo na klinove sa na­vojem .
41
Page 42
*INSTALLATION*
Instalacija
Stavite odstojnike na obe strane
gore na uglove fronta elementa.
Pritisnite ugaone lajsne na obe strane
u beli plastični okvir i pritegnite za-
vrtnje prvo samo ovlaš. Rezervne za­vrtnje za to ćete naći u plastičnoj kesi označenoj slovom E.
Zatvorite oba vrata uređaja i proverite
odstojanje od okolnih frontova eleme­nata.
Osim toga proverite položaj oba gor-
nja vrata uređaja.
Nivelišite frontove elemenata po dubi-
ni preko udubljenja u ugaonim lajsna­ma .
42
Page 43
*INSTALLATION*
Instalacija
Vratite podloške i matice i čvrsto
pritegnite matice . Time se frontovi elemenata fiksiraju.
Nivelišite frontove elemenata po visini
i bično preko klinova sa navojem .
Zatvorite vrata uređaja i proverite još
jednom odstojanje od okolnih fronto­va elemenata.
Osim toga proverite još jednom polo-
žaj oba gornja vrata uređaja.
Sada čvrsto pritegnite zavrtnje na
ugaonim lajsnama .
Otvorite vrata uređaja.Uklonite odstojnike sa frontova
elemenata.
Pozicija donjeg fronta elementa se od­ređuje prema poziciji gornjih frontova elemenata.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Instalacija
Izmerite rastojanje Z između okvira za
montažu donjih vrata uređaja i donje ivice fronta elementa, koji se nalazi iz­nad.

Montaža ugaonika za fiksiranje

Pomoću ugaonika za fiksiranje frontovi elementa dodatno se pričvršćuju dole na vrata uređaja.
Ugaonike za fiksiranje montirajte tek kada je rashladni uređaj (eventualno side-by-side) ugrađen i kada su fron­tovi elemenata podešeni.
Širom otvorite vrata uređaja.
Uračunajte pri tom odstojanje od
3mm zu den oberen Möbelfronten.
Kako biste montirali front elementa na donjim vratima uređaja, ponovite po­stupke od odeljka „Pripremanje mon­taže frontova nameštaja“.
44
Ugaonike za fiksiranje gurnite sa
strane na zavrtanj dole na vratima uređaja.
Page 45
*INSTALLATION*
Instalacija
Zavrnite zavrtanj dole na vratima ure-
đaja.
Pričvrstite ugaonik za fiksiranje na
front elementa.
Stavite pokrivku na ugaonik za fik-
siranje .
45
Page 46
*INSTALLATION*
Instalacija
Stavite pokrivku na ugaonik za fik-
siranje tako da uz „klik“ upadne u le­žište.

Pričvršćivanje pokrivnih lajsni

Pre nego što možete da stavite po-
krivku u prorez iznad rashladnog uređaja, treba da se sastavi pokrivka:
46
Oba dela pokrivke stavite jedan u
drugi.
Pokrivka sa strane
Page 47
*INSTALLATION*
Sastavljenu pokrivku stavite u pro-
rez iznad rashladnog uređaja tako da upadne u ležište. Gurnite oba dela pokrivke jedan koliko je potrebno je­dan u drugi.
Montaža pokrivke u kombinaciji side­by-side
Instalacija
Montirajte plastičnu pokrivke gore i
dole na oba vrata tako što ćete je čvr­sto ugurati odozdo nagore u prorez između vrata uređaja i fronta kuhinj­skog elementa.
Stavite klin (priložen uz komplet za
montažu side-by-side) do polovine u vođicu pokrivke uređaja koji stoji sa leve strane.
Stavite drugu pokrivku na klin i priti-
snite dve pokrivke jednu uz drugu.
Obe pokrivke stavite zajedno u prorez
iznad rashladnih uređaja tako da upadnu u ležište.
Na obe strane rashladnog uređaja pri-
čvrstite najmanje 3 spojnice za po­krivke proreza.
47
Page 48
*INSTALLATION*
Instalacija
Stavite pokrivku na kontaktni pre-
kidač svetla.
Sada nataknite pokrivke proreza
na obe strane na spojnice . Ako imate kombinaciju side-by-side, pokrivke proreza treba postaviti samo na spoljne strane.
Gurnite pokrivku iznutra na donja vra-
ta uređaja.

Pričvršćivanje ventilacione rešetke i maske postolja

Ventilacionu rešetku postolja stavi-
te u ležište dole na postolje uređaja.
48
Masku postolja isecite prema potrebi
na neophodnu dužinu i visinu (između donje ivice postolja i poda).
Page 49
*INSTALLATION*
Pričvrstite masku postolja dole na
ventilacionu rešetku postolja.

Ograničavanje ugla otvaranja vrata na uređaju

Šarke vrata su fabrički podešene tako da gornja vrata uređaja mogu širom da se otvore.
Ukoliko bi vrata uređaja npr. prilikom otvaranja udarala o susedni zid, trebalo bi da ograničite ugao otvaranja vrata uređaja na oko90°.
Instalacija
Otvorite vrata uređaja.Stavite graničnik odozgo u donju šar-
ku.
Ugao otvaranja vrata uređaja je sada ograničen na90°.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Instalacija

Priključak za pitku vodu

Napomene vezane za priključak za pitku vodu

Opasnost od povreda i oštećenja
usled nestručnog priključivanja. Nestručno priključivanje može da do-
vede do povreda kod ljudi i/ili ošte­ćenja na stvarima.
Priključenje na pitku vodu smeju da vrše samo kvalifikovana stručna lica.
Pre priključivanja na dovod pitke
vode odvojite rashladni uređaj od električne mreže.
Prekinite snabdevanje vodom pre ne­go što priključite rashladni uređaj na dovod pitke vode.
Ugroženost zdravlja i opasnost
od oštećenja usled zagađene vode. Kvalitet vode koja ulazi u uređaj mora
da odgovara propisu o vodi za piće u zemlji u kojoj se rashladni uređaj ko­risti.
Priključite rashladni uređaj na vodu za piće.
Rashladni uređaj odgovara zahtevima IEC61770 i EN61770.
Priključenje na vodovod mora da se izvede prema važećim propisima do­tične zemlje. Isto tako, svi uređaji i naprave, koji se koriste za dovod vo­de do rashladnog uređaja, moraju da budu u skladu sa važećim propisima dotične zemlje.
Pritisak na priključku za vodu mora da iznosi između 200kPa i 800kPa (2 bara i 8 bara).
50
Opasnost od oštećenja usled
prejakog pritiska vode. Prejak pritisak vode u instalaciji može
da prouzrokuje oštećenja na rashlad­nom uređaju.
Instalirajte ventil za redukciju pritiska ako je pritisak vode u instalaciji veći od 800kPa (8bara).
Ne instalirajte ovaj sistem ako je priti­sak vode veći od 830kPa (8,3bara).
Kontaktirajte stručnog vodoinstalate­ra ako ne znate koliki je pritisak vode kod Vas.
Sa svežom vodom postižete bespre­korni kvalitet kockica leda. Crevo od plemenitog čelika priključite direktno na vodovod sa pitkom vodom i izbe­gavajte dovod vode, gde voda stoji.
Upotrebite isključivo priloženo crevo od plemenitog čelika. Crevo od ple­menitog čelika ne sme da se skraću­je, produžava ili zameni drugim cre­vom.
Neispravno crevo od plemenitog čeli­ka zamenite isključivo Miele original­nim rezervnim delom. Crevo od ple­menitog čelika pogodno za kontakt sa namirnicama možete da nabavite u Miele webshop-u, kod Miele servi­sne službe ili kod Vašeg Miele speci­jalizovanog prodavca.
Između creva od plemenitog čelika i pri­ključka za pitku vodu mora da postoji slavina za zatvaranje vode, da bi u slu­čaju potrebe mogao da se zatvori do­vod vode.
Page 51
*INSTALLATION*
Vodite računa o tome da slavina za zatvaranje vode mora da bude pri­stupačna i kada je rashladni uređaj ugrađen.
Crevo od plemenitog čelika je pri ispo­ruci već montirano na rashladni uređaj i raspolaže dostupnom dužinom od 2m.
Instalacija

Priključivanje rashladnog uređaja na dovod pitke vode

U tom trenutku niša za ugradnju bi tre­balo da bude već toliko pripremljena da rashladni uređaj treba samo još da gur­nete u ugradnu nišu.
Pri tom vodite računa da crevo od plemenitog čelika ne bude savijeno ili oštećeno.
Pozicionirajte rashladni uređaj malo
ispred ugradne niše tako da je i dalje moguć pristup slavini za vodu.
Crevo od plemenitog čelika priklju-
čite na slavinu za zatvaranje vode.
Vodite računa da spoj bude dobro
pričvršćen i da zaptiva.
Pažljivo otvorite slavinu na dovodu
vode i prekontrolišite ceo sistem za vod, da li dobro zaptiva.
Sada izvedite ugradnju rashladnog
uređaja u ugradnu nišu (vidi poglavlje „Instalacija“, odeljak „Ugradnja ras­hladnog uređaja“).
Crevo od plemenitog čelika rashlad­nog uređaja nalazi se na zadnjoj strani rashladnog uređaja i spremno je za pri­ključenje.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Instalacija

Električni priključak

Rashladni uređaj sme da se priključi is­ključivo pomoću priloženog priključnog provodnika (naizmenična struja 50/60Hz, 220 – 240V). Duži priključni provodnik može da se nabavi kod servi­sne službe.
Osigurač mora da bude od najmanje 10A.
Priključivanje sme da se vrši samo na propisno instaliranu utičnicu sa zaštit­nim kontaktom. Električna instalacija mora da bude izvedena prema standar­du VDE0100.
Da biste rashladni uređaj mogli brzo da isključite iz struje u slučaju potrebe, utičnica ne sme da se nalazi iza zadnje strane uređaja i treba da bude lako pri­stupačna.
Ukoliko utičnica nakon ugradnje nije vi­še pristupačna, treba instalirati uređaj koji razdvaja sve polove napajanja. U uređaje za razdvajanje spadaju prekida­či sa kontaktnim otvorom od najmanje 3mm. Tu spadaju LS-prekidači, osigu­rači i zaštite (EN60335).
Utikač za struju, kao i priključni provod­nik rashladnog uređaja ne smeju da do­diruju zadnju stranicu ovog rashladnog uređaja, pošto bi mogli da se oštete zbog vibracija rashladnog uređaja. To bi moglo prouzrokovati kratak spoj.
Na utičnice koje se nalaze iza zadnje stranice ovog rashladnog uređaja ne smete takođe da priključujete druge uređaje.
Priključenje preko produžnog kabla nije dozvoljeno, pošto produžni kablovi ne garantuju potrebnu bezbednost ras­hladnog uređaja (npr. opasnost od pre­grevanja).
Rashladni uređaj ne sme da bude pri­ključen na ostrvske invertore, koji se ko­riste kod autonomnog napajanja stru­jom kao npr. solarnog napajanja elek- tričnom energijom. U protivnom može prilikom uključivanja rashladnog uređaja da dođe do sigur­nosnog isključivanja zbog naponskih vr­hova. Elektronika može da se ošteti. Is­to tako, rashladni uređaj ne sme da radi povezan sa takozvanim utikačima za uštedu energije, pošto je na taj način smanjen dovod energije do rashladnog uređaja i on se previše zagreje.
52
Page 53
*INSTALLATION*

Priključenje rashladnog uređaja

Utaknite utikač za struju rashladnog
uređaja na zadnjoj strani rashladnog uređaja.
Vodite računa da mrežni utikač uređaja pravilno upadne u ležište.
Instalacija
Utaknite utikač za struju rashladnog
uređaja u utičnicu.
Rashladni uređaj je sada priključen na električnu mrežu.
53
Page 54

Ušteda energije

Postavljanje/odr­žavanje
Podešavanje temperature
Normalna potrošnja energije
U prostorijama koje se pro­vetravaju.
Zaštićeno od direktnog sun­čevog zračenja.
Ne u blizini izvora toplote (grejno telo, šporet).
Idealna sobna temperatura oko 20°C.
Ne pokrivajte otvore za do­vod i odvod vazduha i re­dovno ih čistite od prašine.
Zona hlađenja 4 do 5°C Što je niža podešena tempe-
Fioka suvog vazduha u zoni MasterFresh oko 2°C.
Zona zamrzavanja -18°C
Povećana potrošnja energije
U zatvorenim prostorijama koje se ne provetravaju.
Kada ima direktnog sunče­vog zračenja.
U blizini izvora toplote (grej­no telo, šporet).
Kada je sobna temperatura viša od 25°C.
Kada su otvori za dovod i odvod vazduha pokriveni ili puni prašine.
ratura, to je veća potrošnja energije!
54
Page 55
Ušteda energije
Normalna potrošnja energije
Upotreba Raspored fioka, polica za
odlaganje namirnica i pre­grada kao prilikom isporuke uređaja.
Vrata uređaja otvarajte samo po potrebi i držite ih otvore­na što je moguće kraće. Pra­vilno rasporedite namirnice.
Ponesite u kupovinu ras­hladnu torbu i stavite namir­nice odmah u rashladni ure­đaj. Namirnice koje ste izvadili vratite što pre u uređaj, pre nego što se previše zagreju. Topla jela i napitke prvo ostavite da se ohlade van rashladnog uređaja.
Povećana potrošnja energije
Prilikom čestog i dugog otvaranja vrata dolazi do gu­bitka hladnoće i topli vazduh iz prostorije ulazi u uređaj. Rashladni uređaj pokušava da rashladi vazduh i kompre­sor radi duže.
Topla jela i namirnice koje su se zagrejale na spoljnoj tem­peraturi unose toplotu u ras­hladni uređaj. Rashladni ure­đaj pokušava da rashladi va­zduh i kompresor radi duže.
Namirnice poređajte u uređaj dobro upakovane ili dobro pokrivene.
Smrznute namirnice stavite u zonu za hlađenje da se od­mrznu.
Nemojte da pretovarite pre­grade, da bi vazduh mogao da cirkuliše.
Isparavanje i kondenzovanje tečnosti u zoni hlađenja pro­uzrokuje smanjenje učinka hlađenja.
Slabije strujanje vazduha prouzrokuje smanjenje učin­ka hlađenja.
55
Page 56

Opis uređaja

a
Automatsko otvaranje vrata (Push2open/Pull2open)
b
Displej
c
Prekidač uključeno/isključeno
d
Osvetljenje unutrašnjosti
e
Police za odlaganje namirnica
f
Držač filtera Active AirClean
g
Posude za odlaganje na vratima uređaja
h
Viseća ladica za čuvanje manjih komada namirnica
56
Page 57
Opis uređaja
i
Nosač vrata sa integrisanim grejačem (zaštita od kondencazije)
j
Fioka vlažnog vazduha sa podešavanjem vlage za voće i povrće
k
Fioka suvog vazduha sa niskom temperaturom za lako kvarljive namirnice sa re­gulatorom temperature pozadi
l
Ledomat
m
Korpe zamrzivača
n
Posuda za led
o
Filter za vodu
Fioka suvog vazduha u zoni MasterFresh ispunjava zahteve fioke za hlađenje pre­ma standardu ENISO15502.
57
Page 58
Opis uređaja
°C
4
1
2
3
4
5
-18
°C
6
7

Osnovni ekran

a
Indikator Intenzivno hlađenje (vidljiv samo ako je uključena funkcija Intenzivno hlađenje)
b
Indikator temperature (zadata temperatura) za zonu hlađenja
c
Senzorski taster za podešavanje temperature
d
Indikator Miele@home status veze (vidljiv samo ako je konfigurisan Miele@home)
e
Indikator Intenzivno zamrzavanje (vidljiv samo ako je uključena funkcija Intenzivno zamrzavanje)
f
Indikator temperature (zadata temperatura) za zonu zamrzavanja
g
Senzorski taster za biranje raznih funkcija u režimu podešavanja
58
Page 59
Opis uređaja
/

Režim podešavanja

U režimu podešavanja možete da birate sledeće funkcije i delimično promenite nji­hove postavke:
Simbol Funkcija
Jezik Podešavanje Osvetljenost displeja Podešavanje (tamnije do svetlije)
Šema boja Podešavanje (tamnije ili svetlije)
/ Zvučni signali Podešavanje jačine zvuka ili potpuno isključivanje
Zvučni signali (npr. alarm za vrata)
Zvuk tastera Podešavanje jačine zvuka ili potpuno isključivanje
Zvuk tastera
°F / °C Jedinica temperature Podešavanje (°farenhajta ili ° celzijusa)
/ Zaključavanje tasta-
ture
Uključivanje ili isključivanje (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Eco način rada Uključivanje ili isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Samotestiranje Sistem se iznova pokreće i provera u pogledu gre-
šaka ili smetnji (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Zaštita od konden-
zata
Uključivanje i isključivanje (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Asistent za vrata (Push2open ili Pull2open) uključivanje ili isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Miele@home Konfigurisanje, deaktiviranje ili upitivanje statusa
WLAN veze (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
* Demo program Isključivanje
* (vidljivo samo ako je Demo program uključen, vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
59
Page 60
Opis uređaja
Fabrička podešava-
nja
Vraćanje podešavanja na fabrička podešavanja (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Praznik Uključivanje i isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Jedinica za pripremu Uključivanje ili isključivanje ledomata
(vidi poglavlje „Priprema kocki leda“)
"Šabat" način rada Uključivanje ili isključivanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Prikaz filtera za vodu Uključivanje, isključivanje ili resetovanje
(vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)
Prikaz Active
AirClean filtera
Uključivanje, isključivanje ili resetovanje (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“)

Simboli u režimu podešavanja

/ Listanje u režimu podešavanja ili biranje podešavanja/ Promeniti podešavanje (npr. osvetljenost ekrana)
OK Potvrđivanje podešavanja
Napuštanje nivoa menija
60
Page 61

Pribor

Priloženi pribor

Utikač uređaja

Filter Active AirClean

Filteri Active AirClean neutrališu nepri­jatne mirise u zoni hlađenja i štiti namir­nice od eventualnog prenosa mirisa.
Postavite priložene filtere Active AirClean kao što je opisano u pogla­vlju „Čišćenje i održavanje“, odeljak „Zamena filtera ActiveAirClean".
Preporučuje se da se filteri Active AirClean zamenjuju svakih 6 meseci.
Filter za vodu (filter sa sitom Intensi­veClear)
Filter sa sitom IntensiveClear, koji je već instaliran u rashladnom uređaju, filtrira vodu iz vodovoda za pripremanje kocki leda.
Filter sa sitom IntensiveClear ne treba da se menja, dovoljno je da se očisti (vidi poglavlje „Čišćenje i održavanje“, odeljak „Čišćenje filtera za vodu (filtera sa sitom IntensiveClear)“.

Pribor koji se posebno kupuje

Prilagođeni rashladnom uređaju možete da naručite korisne delove pribora i sredstva za čišćenje i održavanje iz Miele asortimana.

Filter Active AirClean

Opis vidi odeljak „priloženi pribor“.
ActiveAirCleanfilter sa držačem
ActiveAirCleanfilteri neutrališu neprijat­ne mirise u zoni hlađenja i štite namirni­ce od eventualnog prenosa mirisa.
Držač za ActiveAirCleanfilter može da se pričvrsti ispod bilo koje površine za odlaganje namirnica u zoni hlađenja.

Obloga fronta od plemenitog čelika

Ploče fronta od plemenitog čelika obez­beđuju Vašem rashladnom uređaju vr­hunski spoljni dizajn.
Uz to se mogu nabaviti ručice i maske postolja sa efektom plemenitog čelika.

Montažni komplet side-by-side

Za ugradnju dva ili više uređaja jedan pored drugog potreban Vam je monta­žni komplet side-by-side (vidi komplet „Instalacija“, odeljak „Side-by-side“).
Pribor koji se posebno kupuje možete da poručite preko Miele Webshop-a. Ove proizvode možete da nabavite i preko Miele servisne službe (vidi na kraju ovog uputstva za upotrebu) i kod Vašeg Miele specijalizovanog prodav­ca.

Univerzalna krpa od mikrovlakana

Krpa od mikrovlakana Vam je korisna prilikom uklanjanja otisaka prstiju i ma­nje prljavštine na prednjim stranama od plemenitog čelika, na komandnim plo­čama uređaja, prozorima, nameštaju, prozorima automobila, itd.
61
Page 62

Prvo puštanje u rad

Pre prve upotrebe

Posle transporta ostavite rashladni uređaj da stoji oko 1sat pre nego što ga priključite. Time ćete sprečiti eventualne funkci­onalne smetnje na rashladnom ure­đaju.

Ambalaža

Uklonite svu ambalažu iz unutrašnjo-
sti uređaja.
Pre uključivanja rashladnog uređaja obavezno uklonite sav materijal za pakovanje, uključujući lepljivu foliju. Lepljiva folija se teško skida sa hlad­nih površina.

Zatvaranje vrata zone za hlađenje

Opasnost od oštećenje usled za-
tvaranja vrata uređaja sa otklopljenim nosačem vrata.
Ukoliko se leva vrata zone za hlađe­nje zatvore sa otklopljenim nosačem (vidi poglavlje „Opis uređaja“), postoji opasnost da se nosač vrata uklešti i ošteti. Takođe može da se ošteti i front elementa desnih vrata zone za hlađenje
Zaklopite nosač vrata pre nego što zatvorite leva vrata zone za hlađenje.

Čišćenje

U vezi sa tim obratite pažnju na odgo­varajuće napomene u poglavlju „Či­šćenje i održavanje“.
Operite unutrašnjost uređaja i pribor.
Biranje odgovarajućeg asistenta za otvaranje vrata (Push2open/Pull2open)
Asistent Vam pomaže prilikom otvaranja vrata uređaja.
Možete da birate između dva asistenta za otvaranje vrata Push2open i Pull2open (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih pode­šavanja, odeljak „Uključivanje funkcije
Asistent za vrata ).
Fabrički je podešen asistent za otvara­nje vrata Push2open.
Odaberite asistenta za otvaranje vrata
Pull2open ako Vaš rashladni uređaj po-
seduje frontove elemenata sa ručka­ma.
Odaberite asistenta za otvaranje vrata
Push2open ako Vaš rashladni uređaj
poseduje frontove elemenata bez ru­čica.
62
Page 63
Prvo puštanje u rad
°F
39
°C
4
-18
°C

Stavljanje filtera Active AirClean

Vaš rashladni uređaj ima 2filtera Active AirClean, koji neutrališu neprijatne miri­se u zoni hlađenja.
Postavite priložene filtere Active
AirClean kao što je opisano u pogla­vlju „Čišćenje i održavanje“, odeljak „Zamena filtera ActiveAirClean“.
Rukovanje rashladnim uređa­jem
Šiljati ili oštri predmeti, npr. olovke, mogu da izgrebu ekran osetljiv na dodir.
Ekran osetljiv na dodir dodirujte sa­mo prstima. Ako su Vam prsti hladni, postoji mo­gućnost da ekran osetljiv na dodir ne reaguje.
Senzorski tasteri koji se nalaze ispod in­dikatora temperature mogu dodirom di­rektno da se aktiviraju, dok se simboli i tekstovi samo prikazuju u indikatoru temperature ili iznad njega.
63
Page 64
Prvo puštanje u rad
Režim podešavanja
Putem režima podešavanja možete da aktivirate razne funkcije rashladnog uređaja i da delimično menjate njihova podešavanja (vidi poglavlje „Aktiviranje drugih podešavanja“).
Dodirnite senzorski taster da biste
dospeli u režim podešavanja.
Uz pomoć senzorskih tastera i
odaberite funkciju čija podešavanja želite da promenite.
Potvrdite svoj izbor saOK.Promenite podešavanja po želji uz
pomoć senzorskih tastera i ili uz pomoć senzorskih tastera i.
Potvrdite svoj izbor saOK.
Podešavanje istaknuto u boji uvek je odabrano podešavanje i njega možete direktno da potvrdite sa OK.
Dodirnite senzorski taster ako ho-
ćete da se vratite u prethodni nivo menija ili da prekinete postupak.
Svaki dodir na displeju se potvrđuje zvukom tastera. Ovaj zvuk tastera mo­žete da isključite putem menija pode­šavanja.

Sprovođenje prvog puštanja u rad

Otvorite vrata uređaja.
Uključite rashladni uređaj pritiskom
na prekidač za uključivanje/isključiva­nje.
Prekidač uključeno/isključeno se nala­zi ispod displeja.
Rashladni uređaj počinje da hladi, a osvetljenje unutrašnjosti se pali kada otvorite vrata uređaja.
Na displeju rashladnog uređaja se pri­kaže Miele.
Kada rashladni uređaj uključite prvi
put, od Vas će se zahtevati da izvršite sledeća podešavanja:
- Podesiti Jezik (ukoliko ste greškom odabrali pogre­šan Jezik, vratite se opet u režim po­dešavanja i orijentišite se prema simbolu radi podešavanja jezika Vaše zemlje)
64
- Podesiti Jedinica temperature:
°C (stepen celzijusa) ili °F (stepen fa-
renhajta)
- Konfigurisati Miele@home :
Page 65
Odaberite dalje ako hoćete sada da
konfigurišete Miele@home (za to sledi­te uputstva u poglavlju „Aktiviranje drugih podešavanja", odeljak „Miele@home“).
Odaberite Preskočiti ako hoćete kasni-
je da konfigurišete Miele@home.
Odaberite odgovarajućim senzorskim
tasterima i podešavanje koje Vam odgovara i potvrdite odabir sa OK.
Dodirnite senzorski taster ako ho-
ćete da se vratite u prethodni nivo menija.
Na displeju se pojavi poruka Prvo pušta-
nje u rad je uspešno završeno.
Prvo puštanje u rad potvrdite sa OK. Na displeju se pojavi osnovni ekran (vidi
poglavlje „Opis uređaja“, odeljak „Osnovni ekran“).
Prvo puštanje u rad
Prvo puštanje u rad ne može da se prekine. Isključivanjem rashladnog uređaja ono može samo da se zausta­vi, nakon ponovnog uključivanje prvo puštanje u rad mora da se nastavi.
65
Page 66

Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja

°F
39
°C
4
-18
°C
Uključivanje rashladnog uređa­ja
Otvorite vrata uređaja.Uključite rashladni uređaj pritiskom
na prekidač za uključivanje/isključiva­nje.
Rashladni uređaj počinje da hladi, a osvetljenje unutrašnjosti se pali kada otvorite vrata uređaja.
Na displeju rashladnog uređaja se pri­kazuje Miele, a zatim osnovni ekran:
Posle prvog uključivanja ili dok se ne dostigne podešena temperatura u zoni za zamrzavanje, na displeju se prikazuje poruka Temperatura u zamrzivaču je bila
previsoka. Maksimalna temperatura: °C.
Da bi temperatura bila dovoljno ni­ska, pustite da se rashladni uređaj prethodno hladi nekoliko sati pre ne­go što u njega prvi put stavite namir­nice. U zonu za zamrzavanje stavite namirnice tek kada temperatura u njoj bude dovoljno niska (najmanje
-18°C).

Isključivanje rashladnog uređaja

Isključite rashladni uređaj pritiskom
na prekidač za uključivanje/isključiva­nje.
Hlađenje i osvetljenje unutrašnjosti su isključeni.
Molimo vodite računa. Rashladni ure­đaj nije odvojen od električne mreže kada se isključi prekidačem za uklju­čivanje/isključivanje.
Oglašava se zvučni signal upozorenja. Potvrdite ovu informaciju sa OK. Informacija se gasi na displeju, a zvučni
alarm utihne. Ipak se može dogoditi da se informacija
nakon kratkog vremena ponovo prikaže na displeju.
Čim se dostigne podešena temperatura u zoni za zamrzavanje, poruka se pot­puno gasi na displeju i zvučni alarm utihne.
66
Page 67
Uključivanje i isključivanje rashladnog uređaja

Ako ste duže vreme odsutni

Ako rashladni uređaj nećete da koristite duže vreme, onda uradite sledeće:
Isključite rashladni uređaj.Izvucite utikač iz struje ili isključite
osigurač u kućnoj instalaciji.
Opasnost od oštećenja usled za-
leđene cevi za dovod vode. Ukoliko se tokom rada zatvori dovod
vode, a ledomat i dalje radi, moguće je da se zaledi cev za dovod vode.
Ledomat treba isključiti kada se za­tvori dovod vode (npr. za vreme od­mora).
Zatvorite slavinu za dovod vode (oko
3sata pre nego što isključite rashlad­ni uređaj – na taj način sprečavate stvaranje buđi usled ustajale vode).
Ispraznite posudu za led.Očistite rashladni uređaj.Očistite filter za vodu.Ostavite rashladni uređaj otvoren da
biste ga dovoljno provetrili i sprečili stvaranje neprijatnih mirisa.
Ukoliko zbog dužeg odsustva isklju­čite rashladni uređaj, ali ga ne očisti­te, postoji opasnost da će se stvoriti buđ ako vrata uređaja ostanu zatvo­rena.
Obavezno očistite rashladni uređaj.
67
Page 68

Aktiviranje drugih podešavanja

Putem režima podešavanja možete da aktivirate razne funkcije rashladnog uređaja, delimično menjate njihova po­dešavanja i time prilagodite rashladni uređaj Vašim potrebama.
U nastavku su opisane samo one funk­cije u režimu podešavanja , za koje su potrebna dodatna objašnjenja.
Dok se nalazite u režimu podešavanja , automatski se potiskuju alarm za vrata i ostale poruke upozorenja.
Zaključavanje tastature / – Uključivanje ili isključivanje
Uključena Zaključavanje tastature štiti od neželjene promene temperature ili od neželjenih promena u režimu podešava­nja.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Zaključavanje tastature i potvrdite svoj
izbor sa OK.
Displej se nakratko deblokira i možete da izvršite željeno podešavanje. Zatva­ranjem vrata uređaja ponovo se uključu­je blokada tastera.
Uključite blokadu tastera uz pomoć
senzorskih tastera i uključeno ili
isključeno i potvrdite svoj izbor sa OK.
Zatvorite vrata uređaja, tek tada se
aktivira blokada tastera.
Uključena blokada tastera se ne prika­zuje na displeju.
Ukoliko tokom uključene blokade taste­ra pritisnete senzorski taster, na displeju se prikazuje poruka Za otključavanje priti-
snite taster OK i držite ga pritisnutog 6 se­kundi.
Sledite uputstvo na displeju.
68
Page 69
Aktiviranje drugih podešavanja
Eco način rada – uključiva- nje ili isključivanje
Eco način rada se preporučuje ako za
vreme odmora ne želite kompletno da isključite rashladni uređaj ili ako Vam ni­je potrebna velika snaga hlađenja. Po­trošnja energije je u Eco način rada niža nego pri normalnom radu.
Zona za hlađenje se podešava onda na temperaturu od 6°C, a temperatura u fi­oci suvog vazduha u zoni MasterFresh se povećava na oko 3°C.
Zona za zamrzavanje se podešava na temperaturu od - 16°C.
Ukoliko je funkcija Intenzivno hlađenje ili Intenzivno zamrzavanje uključe­na, ona se isključuje u Eco način rada.
U režimu podešavanja ,uz pomoć
senzorskih tastera i odaberite
Eco način rada i potvrdite svoj izbor sa
OK.
Senzorskim tasterima i prebacite
Eco način rada na uključeno ili isključeno
i potvrdite svoj izbor sa OK.
Ugrožavanje zdravlja usled kon-
zumiranja pokvarenih namirnica. Dugotrajno skladištenje namirnice pri
temperaturi od preko -18°C u zoni za zamrzavanje može da skrati rok traja­nja i smanji kvalitet namirnice.
Funkciju Eco način rada uključujte uvek samo na izvesno vreme.
Pri tome vodite računa da su namir­nice u zoni za zamrzavanje već do­bro zamrznute kada uključujete funk­ciju Eco način rada.
Dok je funkcija Eco način rada uključe­na, ne zamrzavajte nove namirnice.
Dugotrajno skladištenje namirnica pri temperaturi od 6°C može da skrati rok trajanja i smanji kvalitet namirni­ca.
Uključeni Eco način rada se prikazuje na displeju samo putem promenjenih tem­peratura.
Savet: Funkciju Eco način rada možete i da isključite tako što direktno promenite temperaturu (vidi poglavlje „Odgova­rajuća temperatura“, odeljak „Podeša­vanje temperature“).
69
Page 70
Aktiviranje drugih podešavanja
Izvršiti Samotestiranje
Izvršite Samotestiranje ako imate osećaj da Vaš rashladni uređaj ne funkcioniše besprekorno i želite da proverite da li postoje eventualne smetnje.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Samotestiranje i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Dodirnite senzorski taster ako želi-
te da prekinete postupak.
Pokreće se Samotestiranje i proverava da li u rashladnom uređaju eventualno ima grešaka i smetnji.
- Ako se uz pomoć auto testiranja ne otkriju greške ili smetnje, na displeju se pojavi poruka Ponovno pokretanje
uređaja.
- Ako se uz pomoć auto testiranja ot­kriju greške ili smetnje, onda će se in­formacije o greškama potom prikazati na displeju.
Rashladni uređaj se nakratko automat­ski isključuje i ponovo uključuje.
Na displeju se pojavi poruka Samotesti-
ranje je završeno.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Na displeju se ponovo prikaže osnovni
ekran.
Dodatno se čuje zvučni signal upozore­nja.
Ako Vam zvučni signal upozorenja
smeta, možete da ga isključite ranije tako što ćete dodirnuti senzorski ta­ster .
Zabeležite prikazanu(e) informaciju
(informacije) o greškama.
Pozovite servisnu službu i informišite
je o prikazanoj informaciji (informaci-
jama) o greškama. Potvrdite ovu informaciju sa OK. Na displeju se pojavi poruka Ponovno
pokretanje uređaja.
70
Page 71
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključivanje i isključivanje funkcije Zaštita od kondenzata
U nosaču levih gornjih vrata uređaja (vi­di poglavlje „Opis uređaja“) nalazi se grejanje.
Uključite grejanje ako na nosaču vrata između vrata zone za hlađenje ili na zaptivkama vrata primetite kondenzat.
Imajte na umu da se potrošnja energije nešto povećava kada je uključena Za-
štita od kondenzata.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Zaštita od kondenzata i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK. Dodirnite senzorski taster ako želi-
te da prekinete postupak. Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i uključeno ili isključeno i po-
tvrdite Vaš izbor sa OK.

Uključivanje funkcije Asistent za vrata

Možete da birate između dva asistenta za vrata: Push2open i Pull2open. Fabrički je podešen asistent za vrata
Push2open.
Asistent za vrata Push2open je pogodan za frontove kuhinjskih elemenata bez ručica. Vrata uređaja se sama otvaraju kada ih lagano pritisnete.
Asistent za vrata Pull2open je pogodan za frontove kuhinjskih elemenata sa ru­čicama. Vrata uređaja se otvaraju lako i sa malo snage.
Opasnost od oštećenja usled
prevremenog otvaranja vrata uređaja. Kada je asistent za vrata uključen,
ponovno prevremeno otvaranje vrata uređaja može da prouzrokuje ošteće­nja i slabije funkcionisanje uređaja.
Nemojte da zadržavate ili zatvarate vrata uređaja dok je automatsko otvaranje vrata još uvek izvučeno. Ako ste ipak zatvorili vrata uređaja, ostavite ih 5minuta zatvorena. Auto­matsko otvaranje vrata se ponovo podešava.
Možete da uključite asistenta za vrata po potrebi i samo za zonu za hlađenje ili zonu za zamrzavanje. Odaberite že­ljenu zonu odgovarajućim senzorskim tasterima i i potvrdite odabir sa
OK
71
Page 72
Aktiviranje drugih podešavanja
Imajte na umu da se putem asistenta za otvaranja vrata mogu upravljati sa­mo desnim vratima zone za hlađenje.
Kod frontova elemenata bez ručica i kada je aktiviran Push2open, moraju da se otvore prvo desna vrata zone hla­đenja pre nego što mogu da se otvore leva vrata zone hlađenja.
Uključiti Push2open
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Način rada i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Push2open i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Dodirnite senzorski taster kako bi-
ste se vratili u prethodni nivo menija.

- Podešavanje intenziteta

Dodatno možete da podesite intenzitet funkcije Push2open. Što je manji pode­šeni intenzitet, utoliko manja snaga Vam je potrebna prilikom pritiskanja vrata uređaja.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
72
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Intenzitet i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajući intenzitet (Niži, Srednji, Viši) i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Page 73
Aktiviranje drugih podešavanja

- Podešavanje trajanja AutoClose

Takođe možete da podesite vreme traja­nja koliko dugo vrata uređaja treba da ostanu otvorena dok se samostalno ne zatvore.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK. U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
AutoClose i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajuće vreme tra-
janja (5-30) sekundi i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK.
Zaštita od neželjenog otvaranja: Ako ne otvorite širom vrata uređaja, ona će sama da se zatvore po isteku vremena koje ste definisali.
Uključiti Pull2open
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK. Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Način rada i potvrdite Vaš
izbor sa OK. Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Pull2open i potvrdite Vaš
izbor sa OK.

- Podešavanje intenziteta

Dodatno možete da podesite intenzitet funkcije Pull2open. Što je manji podešeni intenzitet, utoliko manja snaga Vam je potrebna prilikom povlačenja vrata ure­đaja.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Intenzitet i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i odgovarajući intenzitet (Niži, Srednji, Viši) i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Isključivanje funkcije Asistent za vrata
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Asistent za vrata i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Način rada i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i isključeno i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Dodirnite senzorski taster kako bi-
ste se vratili u prethodni nivo menija.
Dodirnite senzorski taster kako bi-
ste se vratili u prethodni nivo menija.
73
Page 74
Aktiviranje drugih podešavanja

Konfigurisanje Miele@home

Vaš rashladni uređaj je opremljen inte­grisanim WLAN modulom.
Umrežavanje je fabrički deaktivirano.
Za korišćenje su Vam potrebni:
- WLAN mreža
- aplikacija Miele@mobile
- Miele korisnički nalog. Korisnički na­log možete da kreirate putem aplika­cije Miele@mobile.
Aplikacija Miele@mobile Vas vodi prili­kom povezivanja rashladnog uređaja i kućne WLAN mreže.
Nakon što ste povezali rashladni uređaj u Vašu WLAN mrežu, pomoću aplikacije možete npr. da radite sledeće:
- da tražite informacije o statusu rada Vašeg rashladnog uređaja
- da menjate podešavanja Vašeg ras­hladnog uređaja

Dostupnost WLAN veze

WLAN veza deli frekventni opseg sa drugim uređajima (npr. mikrotalasnim rernama, igračkama na daljinsko upra­vljanje). Usled toga prilikom povezivanja može doći do smetnji, povremeno ili potpuno. Iz tog razloga ne može da se obezbedi stalna raspoloživost ponuđe­nih funkcija.

Raspoloživost Miele@home

Korišćenje aplikacije Miele@mobile za­visi od raspoloživosti servisa Miele@home u Vašoj zemlji.
Servis Miele@home nije raspoloživ u svakoj zemlji.
Informacije o raspoloživosti naći ćete na internet strani www.miele.com.

Miele@mobile aplikacija

Miele@mobile aplikaciju možete bes­platno preuzeti sa Apple App Store® ili
Google Play Store™-a.
Povezivanjem rashladnog uređaja u Va­šu WLAN mrežu povećava se potrošnja električne energije, čak i kada je ras­hladni uređaj isključen.
Obezbedite da na mestu postavljanja Vašeg rashladnog uređaja signal Va­še WLAN mreže bude dovoljno jak.
74
Page 75
Aktiviranje drugih podešavanja
XXXXXX
XXXX XX / XXXXXXXXXXXXXXXXXXX / XX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX
Povezivanje Vašeg rashladnog uređa­ja putem aplikacije Miele@mobile
Za prijavljivanje Vam je potrebno još i sledeće:
- lozinka Vaše WLAN mreže
- lozinka rashladnog uređaja
Lozinka rashladnog uređaja je fabrički broj koji se nalazi na natpisnoj pločici sa oznakom tipa.
Natpisnu pločicu naći ćete u unutra­šnjosti rashladnog uređaja.
Na primer, ako je fabrički broj „78000001“, lozinka je „78000001“.
Čim Vaš rashladni uređaj bude uspe-
šno povezan putem aplikacije u Vašu WLAN mrežu, na displeju rashladnog uređaja se prikaže Veza je uspešno us-
postavljena.
Ponovo potvrdite ovaj postupak sa
OK.
Kada je WLAN veza aktivna, na displeju se prikaže .
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Na displeju se prikaže Podesiti.
Potvrdite Vaš izbor sa OK.Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Pomoću aplikacije i potvrdi­te Vaš izbor sa OK.
Pokrenite aplikaciju Miele@mobile i
sledite dalja uputstva u aplikaciji.
75
Page 76
Aktiviranje drugih podešavanja
Povezivanje Vašeg rashladnog uređa­ja putem WPS
Za ovu metodu povezivanja Vaš ruter mora da ima WPS funkciju.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Na displeju se prikaže Podesiti.
Potvrdite Vaš izbor sa OK.Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Pomoću WPS i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Sada sledite uputstva na displeju.Potvrdite ovaj postupak sa OK.
Da bi se koristile funkcije Miele@home, Vaš rashladni uređaj mo­rate da prijavite i u aplikaciji.
Čim Vaš rashladni uređaj bude uspe-
šno povezan pomoću WPS u Vašu kućnu mrežu, na displeju se prikaže
Veza je uspešno uspostavljena.
Ponovo potvrdite ovaj postupak sa
OK.
Kada je WLAN veza aktivna, na displeju se prikaže .

Deaktiviranje Miele@home

U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Deaktivirati i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Na displeju se pojavi poruka Uspešno
deaktiviranje.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Vaš rashladni uređaj je sada odjavljen
sa Vaše WLAN mreže. Simbol se gasi na displeju.

Aktiviranje Miele@home

Morate ponovo da aktivirate umreža­vanje ako je Miele@home pre toga već jednom bio aktiviran a zatim veza pre­kinuta.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Aktivirati i potvrdite Vaš iz­bor sa OK.
Na displeju se pojavi poruka Uspešno
aktiviranje.
76
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Kada je WLAN veza aktivna, na displeju
se prikaže .
Page 77
Aktiviranje drugih podešavanja

Provera statusa WLAN veze

U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Status veze i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Na displeju se pojavi informacija o sta­tusu WLAN veze:
- povezan: postoji jaka veza,
- povezan: postoji srednje jaka veza,
- povezan: postoji slaba veza,
- : ne postoji veza.

Ponovno konfigurisanje Miele@home

Ukoliko se Vaša WLAN mreža promeni­la, možete ponovo da konfigurišete Miele@home za Vaš rashladni uređaj.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Miele@home i potvrdite Vaš izbor sa
OK.

Resetovanje konfiguracije mreže

Resetujte podešavanja rashladnog uređaja na stanje prilikom isporuke ka­da Vaš rasladni uređaj budete odlagali, prodavali ili puštali u rad već korišćeni rashladni uređaj. Time se resetuje mrežna konfiguracija, tako da se ukla­njaju svi lični podaci iz rashladnog ure­đaja. Osim toga, prethodni vlasnik više ne može da pristupi rashladnom ure­đaju.
Podešavanja rashladnog uređaja mo-
žete da vratite na fabrička kao što je opisano u poglavlju „Vraćanje poda­šavanja na stanje prilikom isporu­ke“.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i Ponovo podesiti i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Na displeju se pojavi poruka Resetovati
konfiguraciju?
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i da ili ne i potvrdite Vaš iz­bor sa OK.
77
Page 78
Aktiviranje drugih podešavanja
Isključiti Demo program
Demo program omogućava specijali­zovanoj prodavnici da prezentuje ras­hladni uređaj bez uključene funkcije hlađenja. Ovo podešavanje Vam nije potrebno za privatnu upotrebu.
Ako je fabrički uključen demo pro­gram, na displeju se prikaže .
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Demo program i potvrdite Vaš izbor sa
OK.
Na displeju se pojavi poruka Za deaktivi-
ranje pritisnite taster OK i držite ga pritisnu­tog 4 sekunde.
Sledite uputstvo na displeju. Na displeju se prikaže odbrojavanje De-
aktiviranje demo programa za sekundi.
Na displeju se pojavi poruka Demo pro-
gram deaktiviran. Uređaj hladi.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Na displeju se ponovo prikaže osnovni
ekran.
78
Page 79
Aktiviranje drugih podešavanja
Resetovanje podešavanja na fabrička podešavanja
Podešavanja rashladnog uređaja možete da vratite na fabrička podešavanja.
Resetujte podešavanja rashladnog uređaja na stanje prilikom isporuke kada Vaš rasladni uređaj budete odlagali, prodavali ili puštali u rad već korišćeni rashladni uređaj. Time se resetuje mrežna konfiguracija, tako da se uklanjaju svi lični poda­ci iz rashladnog uređaja. Osim toga, prethodni vlasnik više ne može da pristupi rashladnom uređaju.
U režimu podešavanja odaberite uz pomoć senzorskih tastera i Fabrička
podešavanja i potvrdite svoj izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih tastera i Resetovati i potvrdite svoj izbor sa
OK.
Nakon kraćeg vremena čekanja na displeju se prikazuje poruka Podešavanja su re-
setovana.
Potvrdite ovu informaciju sa OK. Prvo puštanje u rad se ponovo pokreće (vidi poglavlje „Prvo puštanje u rad“, ode-
ljak „Sprovođenje prvog puštanja u rad“). Podešavanja rashladnog uređaja se resetuju na sledeće vrednosti:
79
Page 80
Aktiviranje drugih podešavanja
/
Funkcija Fabrička podešavanja
Jezik engleski Osvetljenost displeja srednja vrednost
(4 od 7 segmenata)
Šema boja tamno
/ Zvučni signali srednja vrednost
(4 od 7 segmenata)
Zvuk tastera srednja vrednost
(4 od 7 segmenata)
°C / °F Jedinica temperature ° celzijusa
/ Zaključavanje tastature isključena Eco način rada isključen Zaštita od kondenzata isključena Asistent za vrata Push2open Miele@home isključen Praznik isključen Jedinica za pripremu uključena
"Šabat" način rada isključena Prikaz filtera za vodu uključen Prikaz Active AirClean filtera uključen Temperatura u zoni za hlađe-
nje Temperatura u fioci suvog va-
zduha
Temperatura u zoni za zamr-
zavanje
80
4°C
2°C
-18°C
Page 81
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključivanje ili isključivanje re­žima Praznik
Režim Praznik se preporučuje ako za vreme odmora ne želite kompletno da isključite zonu za hlađenje ili ako Vam nije potrebna velika snaga hlađenja.
Na ovoj srednjoj temperaturi u zoni hla­đenja namirnice koje nisu lako kvarljive mogu da ostanu još izvesno vreme u rashladnom uređaju, a i potrošnja ener­gije je manja nego pri normalnom radu. Takođe, neće doći do stvaranja neprijat­nih mirisa ili buđi kao što bi bilo u sluča­ju da je pri zatvorenim vratima uređaja zona za hlađenje isključena.
Zona hlađenja se pri tom podešava na temperaturu od 14°i tako može i dalje da radi uz uštedu energije.
Ako je uključena funkcija Intenzivno hla­đenje , ona se isključi u režimu rada Holiday.
Imajte na umu da se temperatura u fioci suvog vazduha u zoni MasterFresh takođe odgovarajuće povećava kada je uključen režim ra­da Praznik.
Ugrožavanje zdravlja usled kon-
zumiranja pokvarenih namirnica. Ako je temperatura duže vreme iznad
4°C u zoni hlađenja, to može nega­tivno da utiče na rok trajanja i kvalitet namirnica u zoni zamrzavanja.
Režim rada Praznik uključujte uvek samo na izvesno vreme.
Za to vreme nemojte u uređaj da sta­vljate osetljive i lako kvarljive namirni­ce kao što su npr. voće, povrće, riba, meso i mlečni proizvodi.
Zona za zamrzavanje ostaje uključena uz prethodno podešenu temperaturu, takođe i dalje može da se aktivira funk­cija Intenzivno zamrzavanje .
Pripremanje kockica leda se obustavlja dok je uključen Praznik.
81
Page 82
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključivanje režima Praznik
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Praznik i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i uključeno i potvrdite Vaš iz­bor sa OK.
Sada se na indikatoru temperature za zonu hlađenja prikaže 14°C, osvetljenje unutrašnjosti u zoni hlađenja se gasi.
Na indikatoru temperature za zonu hla­đenja se prikaže simbol .
Isključivanje režima Praznik
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Praznik i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i isključeno i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Sada se na indikatoru temperature za zonu hlađenja ponovo prikaže tempera­tura, koju ste prethodno podesili, osve­tljenje unutrašnjosti u zoni hlađenja se ponovo pali.
Simbol se gasi na indikatoru tempe­rature za zonu hlađenja.
Uključiti ili isključiti "Sabat" način rada
Radi podrške verskim običajima ras­hladni uređaj poseduje "Šabat" način ra-
da.
Dok je uključen "Šabat" način rada, ne možete da aktivirate podešavanja na Vašem rashladnom uređaju.
Vodite računa da su vrata uređaja do­bro zatvorena, jer su za "Šabat" način
rada optički i zvučni signali upozorenja
isključeni.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
"Sabat" način rada i potvrdite Vaš izbor
sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i uključeno ili isključeno i po­tvrdite Vaš izbor sa OK.
Dok je uključen "Šabat" način rada na di­spleju se prikaže i smanjuje se osve­tljenost displeja (displej se ne menja za­tvaranjem vrata uređaja).
Dok je uključen "Šabat" način rada is­ključuje se sledeće:
- asistent za otvaranje vrata (kod fronta elementa bez ručica vrata uređaja moraju sada da se otvore od­ozdo ili bočno)
82
- osvetljenje
- svi akustički i optički signali
- indikator temperature
- funkcija Intenzivno hlađenje (ako je bila uključena)
- funkcija Intenzivno zamrzavanje (ako je bila uključena)
Page 83
Aktiviranje drugih podešavanja
- ledomat (ako je bio uključen).
I dalje je moguće aktivirati:
- senzorski taster za režim podešava­nja za isključivanje "Šabat" način
rada.
Funkcija "Šabat" način rada se automat­ski isključuje nakon otprilike 125 sati.
Ugrožavanje zdravlja usled kon-
zumiranja pokvarenih namirnica. Pošto se mogući nestanak struje to-
kom rada Šabat-programa ne prika­zuje, namirnice mogu potpuno ili de­limično da se odmrznu. Time se skraćuje rok trajanja namirnica.
Proverite da li su se namirnice potpu­no ili delimično odmrznule. U tom slučaju potrošite ove namirnice što je pre moguće ili dalje obradite namirni­ce (kuvanjem ili pečenjem) pre nego što ih ponovo zamrznete.
Uključiti, isključiti ili resetovati Prikaz filtera za vodu
Prikaz filtera za vodu Vas podseća, u zavi-
snosti od količine napravljenih kockica leda, otprilike svakih 6 meseci da treba očistiti filter sa sitom IntensiveClear. Na displeju se pojavi: Čišćenje filtera za vodu.
Kako se čisti filter za vodu (filter sa si­tom IntensiveClear), opisano je u pogla­vlju „Čišćenje i održavanje", odeljak „Či­šćenje filtera za vodu (filtera sa sitom In­tensiveClear)“.
Zahtev za čišćenjem filtera sa sitom se prvi put automatski prikaže, ne treba ga posebno uključivati.
83
Page 84
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključivanje funkcije Prikaz filtera za vodu
Ako je Prikaz filtera za vodu jednom bio isključen, on po potrebi treba ponovo da se uključi.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Prikaz filtera za vodu i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i uključeno i potvrdite odabir sa OK.
Prikaz filtera za vodu je uključen.
Isključiti Prikaz filtera za vodu
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Prikaz filtera za vodu i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i isključeno i potvrdite odabir sa OK.
Resetovati Prikaz filtera za vodu
Nakon što očistite filter za vodu morate da resetujete Prikaz filtera za vodu kako bi se on nakon 6meseci opet prikazao.
Ako ne resetujete indikator, on će se iz­nova prikazivati.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Prikaz filtera za vodu i potvrdite Vaš iz-
bor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-

stera i Resetovati i potvrdite Vaš izbor sa OK.

Poruka Čišćenje filtera za vodu na displeju se gasi.
Prikaz filtera za vodu za sledeće čišćenje
filtera za vodu je aktiviran.
Prikaz filtera za vodu je isključen.
84
Page 85
Aktiviranje drugih podešavanja
Uključiti, isključiti ili resetovati Prikaz Active AirClean filtera
Prikaz Active AirClean filtera Vas podseća
otprilike svakih 6 meseci da treba za­meniti filtere Active AirClean. Na disple­ju se pojavi: Zamenite Active AirClean filter.
Kako se menjaju filteri Active AirClean, opisano je u poglavlju „Čišćenje i održa­vanje", odeljak „Zamena filtera Active AirClean“.
Zahtev za čišćenjem filtera Active AirClean se prvi put automatski prika­že, ne treba ga posebno uključivati.
Uključiti Prikaz Active AirClean filtera
Ako je Prikaz Active AirClean filtera jednom bio isključen, on po potrebi treba pono­vo da se uključi.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Prikaz Active AirClean filtera i potvrdite
Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i uključeno i potvrdite Vaš iz­bor sa OK.
Prikaz Active AirClean filtera je uključen.
Isključiti Prikaz Active AirClean filtera
Ako ne želite Prikaz Active AirClean filtera, možete da ga isključite.
U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Prikaz Active AirClean filtera i potvrdite
Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i isključeno i potvrdite Vaš izbor sa OK.
Prikaz Active AirClean filtera je isključen.
85
Page 86
Aktiviranje drugih podešavanja
Resetovati Prikaz Active AirClean fil­tera
Nakon što očistite ili zamenite filtere Ac­tive AirClean morate da resetujete Prikaz
Active AirClean filtera kako bi se on nakon
6meseci opet prikazao. Ako ne resetujete indikator, on će se iz-
nova prikazivati. U režimu podešavanja odaberite
uz pomoć senzorskih tastera i
Prikaz Active AirClean filtera i potvrdite
Vaš izbor sa OK.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-

stera i Resetovati i potvrdite Vaš izbor sa OK.

Poruka Zamenite Active AirClean filter na displeju se gasi.
Prikaz Active AirClean filtera za sledeću
zamenu filtera Active AirClean Filter je aktiviran.
86
Page 87

Odgovarajuća temperatura

Odgovarajuće podešavanje temperature je vrlo važno za čuvanje životnih namir­nica. Zbog mikroorganizama namirnice se brzo kvare, što se može sprečiti ili odložiti odgovarajućom temperaturom čuvanja. Temperatura utiče na brzinu ra­zvoja mikroorganizama. Na umanjenoj temperaturi ovi procesi se usporavaju.
Temperatura u rashladnom uređaju ras­te:
- što se vrata uređaja otvaraju češće i duže,
- što se više namirnica stavi u uređaj,
- ako su sveže stavljene namirnice to­ple,
- što je temperatura okoline u kojoj se rashladni uređaj nalazi viša. Rashlad­ni uređaj je napravljen za određen kli­matski razred (sobna temperatura), čijih granica se treba pridržavati.

... u zoni za hlađenje i zoni MasterFresh

U zoni za hlađenje preporučujemo tem­peraturu hlađenja od 4°C.
U fioci suvog vazduha zone MasterFresh temperatura se automatski podešava i, uz temperaturu zone za hla­đenje od 4°C, iznosi oko 2°C.
Imajte na umu da se u slučaju više temperature u zoni za hlađenje pove­ćava i temperatura u fioci suvog va­zduha zone MasterFresh.
To je slučaj i kada uključite funkcije
Eco način rada i Praznik.

Automatska raspodela temperature (DynaCool)

Čim se uključi hlađenje u zoni za hlađe­nje, rashladni uređaj automatski uklju­čuje ventilator. Na taj način se hladnoća ravnomerno rasporedi u zoni hlađenja, a sve namirnice koje su stavljene u friži­der se hlade približno istom temperatu­rom.
87
Page 88
Odgovarajuća temperatura

... u zoni zamrzavanja

Za zamrzavanje svežih namirnica i dugo čuvanje namirnica potrebna je tempera­tura od -18°C. Na ovoj temperaturi se uglavnom sprečava razvoj mikroorgani­zama. Čim temperatura poraste iznad
-10°C, počinje razlaganje namirnica zbog mikroorganizama i namirnice se kraće održavaju. Iz tog razloga je do­zvoljeno ponovo zamrznuti delimično ili potpuno odmrznute namirnice tek na­kon njihove obrade (kuvanjem ili peče­njem). Na visokim temperaturama će većina mikroorganizama biti uništena.

Podešavanje temperature

Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Prikažu se prethodno podešene tempe­rature zone za hlađenje i zamrzavanje.
Uz pomoć senzorskih tastera i
odaberite temperaturnu zonu za koju želite da podesite temperaturu i po­tvrdite sa OK.
Ukoliko ste izmenili temperaturu, onda proverite indikator temperature – ako je
rashladni uređaj manje napunjen po­sle otprilike 6sati, a ako je rashladni uređaj pun, posle oko 24sata. Tek ta-
da će biti podešena stvarna temperatu­ra.
Ukoliko nakon tog perioda tempera-
tura bude previsoka ili preniska, po­novo podesite temperaturu.
Uz pomoć senzorskih tastera i
podesite temperaturu. Ako senzorske tastere držite pritisnute, temperatura se neprekidno menja.
Potvrdite podešavanje temperature sa
OK ili sačekajte oko 8sekundi nakon poslednjeg pritiska na taster. Tempe­ratura će onda automatski biti preu­zeta.
Savet: Novo podešena temperatura se potvrđuje i preuzima i zatvaranjem vrata uređaja.
Indikator temperature na displeju pri­kazuje uvek željenu temperaturu.
88
Page 89
Odgovarajuća temperatura

Menjanje temperature u fioci suvog vazduha zone MasterFresh

Temperatura u fioci suvog vazduha zo­ne MasterFresh kreće se oko 2°C.
Ukoliko pak želite da u uređaju bude malo hladnije, pošto npr. stavljate u nje­ga ribu, možete neznatno da promenite temperaturu u fioci suvog vazduha.
Otvorite gornja vrata uređaja.Izvucite potpuno fioku suvog vazduha
(vidi poglavlje „Uređenje unutrašnjosti uređaja“, odeljak „Vađenje fioka u zo­ni za hlađenje“) ili je izvucite do grani­čnika.
Na zadnjoj strani u zoni za hlađenje se nalazi regulator temperature pomoću kojeg možete malo da izmenite tempe­raturu u fioci suvog vazduha.
Regulator temperature je fabrički pode­šen na položaj „cold“.
Moguće vrednosti podešavanja tem­perature
Temperaturu možete da podesite:
- u zoni za hlađenje od 2°C do 8°C.
- u zoni za zamrzavanje od -14°C do
-24°C.
Dostizanje najniže temperature zavisi od mesta postavljanja i sobne tem­perature.
Ako je sobna temperatura visoka, najniža temperature se možda neće dostići.
Regulator temperature stavite u polo-
žaj „colder“ tako što ćete jezičak po­vući nadole.
Temperatura u fioci suvog vazduha zo­ne MasterFresh pada dugoročno na ne­što iznad 0°C.
89
Page 90

Korišćenje funkcija Intenzivno hlađenje i Intenzivno zamrzavanje

Funkcija Intenzivno hlađenje

Pomoću funkcije Intenzivno hlađenje zona hlađenja se vrlo brzo rashlađuje do najniže vrednosti (zavisno od sobne temperature).
Posebno se preporučuje da uključite funkciju Intenzivno hlađenje ako želite brzo da rashladite velike količine svežih namirnica ili napitaka.
Uključivanje funkcije Intenzivno hla­đenje
Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i indikator temperature zo­ne za hlađenje i potvrdite sa OK.
Radi uključivanja funkcije Intenzivno
hlađenje dodirnite senzorski taster .
Simbol je posvetljen u boji i na indi­katoru temperature se pojavi novo po­dešena temperaturna vrednost 2°C.
Potvrdite podešavanje sa OK ili sače-
kajte oko 8sekundi nakon poslednjeg pritiska na taster. Podešavanje će on­da automatski biti preuzeto.
Na indikatoru temperature za zonu hla­đenja svetli simbol .
Rashladni uređaj radi sada sa maksi­malno mogućom snagom hlađenja.
Isključivanje funkcije Intenzivno hla­đenje
Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i indikator temperature zo­ne za hlađenje i potvrdite sa OK.
Simbol je posvetljen u boji i na indi­katoru temperature stoji temperaturna vrednost 2°C.
Radi isključivanja funkcije Intenzivno
hlađenje dodirnite senzorski taster .
Simbol nije više posvetljen u boji i na indikatoru temperature ponovo se poja­vi prethodno podešena temperaturna vrednost.
Potvrdite podešavanje sa OK ili sače-
kajte oko 8sekundi nakon poslednjeg pritiska na taster. Podešavanje će on­da automatski biti preuzeto.
Simbol se gasi na indikatoru tempe­rature za zonu hlađenja.
Hlađenje rashladnog uređaja ponovo ra­di sa normalnom snagom.
Ako ne isključite funkciju Intenzivno hla­đenje, ona će se automatski isključiti posle otprilike6sati. Rashladni uređaj ponovo radi sa normalnom snagom hla­đenja.
Savet: Da biste uštedeli energiju, treba sami da isključite funkciju Intenzivno hlađenje čim namirnice ili napici budu dovoljno hladni.
90
Page 91
Korišćenje funkcija Intenzivno hlađenje i
Intenzivno zamrzavanje
Funkcija Intenzivno zamrzava­nje
Da bi se namirnice optimalno zamrznu­le, morate pre zamrzavanja svežih na­mirnica da uključite funkciju Intenzivno zamrzavanje.
Tako ćete postići da se namirnice brzo zamrznu i da se na taj način očuvaju hranljive vrednosti, vitamini, izgled i ukus.
Izuzeci:
- Ako zamrzavate već zamrznute na­mirnice.
- Ako zamrzavate samo do 2kg namir­nica dnevno.
Uključivanje funkcije Intenzivno za­mrzavanje
Funkciju Intenzivno zamrzavanje morate da uključite 4-6sati pre stavljanja na­mirnica koje treba zamrznuti. Ako se ko­risti maksimalni kapacitet zamrzava- nja, funkciju Intenzivno zamrzavanje morate da uključite 24sata ranije!
Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i indikator temperature zo­ne za zamrzavanje i potvrdite sa OK.
Radi uključivanja funkcije Intenzivno
zamrzavanja dodirnite senzorski ta­ster .
Simbol je posvetljen u boji i na indi­katoru temperature se pojavi novo po­dešena temperaturna vrednost -30°C.
Potvrdite podešavanje sa OK ili sače-
kajte oko 8sekundi nakon poslednjeg pritiska na taster. Podešavanje će on­da automatski biti preuzeto.
Na indikatoru temperature za zonu za­mrzavanja svetli simbol .
Rashladni uređaj radi sada sa maksi­malno mogućom snagom hlađenja.
Isključivanje funkcije Intenzivno za­mrzavanje
Dodirnite senzorski taster za pode-
šavanje temperature.
Odaberite uz pomoć senzorskih ta-
stera i indikator temperature zo­ne za zamrzavanje i potvrdite sa OK.
Simbol je posvetljen u boji i na indi­katoru temperature stoji temperaturna vrednost -30°C.
Radi isključivanja funkcije Intenzivno
zamrzavanja dodirnite senzorski ta­ster .
Simbol nije više posvetljen u boji i na indikatoru temperature ponovo se poja­vi prethodno podešena temperaturna vrednost.
Potvrdite podešavanje sa OK ili sače-
kajte oko 8sekundi nakon poslednjeg pritiska na taster. Podešavanje će on­da automatski biti preuzeto.
Simbol se gasi na indikatoru tempe­rature za zonu zamrzavanja.
Hlađenje rashladnog uređaja ponovo ra­di sa normalnom snagom.
Ako ne isključite funkciju Intenzivno za­mrzavanje, ona će se automatski isklju­čiti posle otprilike54sati. Tačno trajanje vremena do isključivanja funkcije zavisi
91
Page 92
Korišćenje funkcija Intenzivno hlađenje i Intenzivno zamrzavanje
od količine sveže stavljenih namirnica. Rashladni uređaj ponovo radi sa nor­malnom snagom hlađenja.
Savet: Da biste uštedeli energiju, funk­ciju Intenzivno zamrzavanje treba da is­ključite sami čim se dostigne konstant- na temperatura u zoni zamrzavanja od najmanje -18 °C. Proverite temperaturu u zoni zamrzavanja.
92
Page 93

Alarm za temperaturu i alarm za vrata

Rashladni uređaj je opremljen sistemom za upozoravanje da temperatura u zoni za zamrzavanje ne bi neopaženo rasla i da bi se izbegao gubitak energije dok vrata uređaja stoje otvorena.

Alarm za temperaturu

Ako temperatura u zoni zamrzavanja dostigne suviše visoku temperaturu, na displeju se pojavi poruka Temperatura u
zamrzivaču je bila previsoka. Maksimalna temperatura: °C.
Dodatno se čuje zvučni signal upozore­nja.
Na indikatoru temperature se prikazuje najviša vrednost koja je zabeležena to­kom porasta temperatura.
Akustički i optički signal se oglašava npr. u sledećim slučajevima:
- kada uključite rashladni uređaj, ukoli­ko temperatura u rashladnom uređaju previše odstupa od podešene tempe­rature,
- ako prilikom premeštanja i vađenja zamrznutih namirnica uđe suviše to­plog vazduha iz prostorije,
Ugrožavanje zdravlja usled kon-
zumiranja pokvarenih namirnica. Ako je temperatura duže vreme bila
viša od -18°C, namirnice mogu da se odmrznu delimično ili potpuno. Ti­me se skraćuje rok trajanja namirni­ca.
Proverite da li su se namirnice potpu­no ili delimično odmrznule. U tom slučaju potrošite ove namirnice što je pre moguće ili dalje obradite namirni­ce (kuvanjem ili pečenjem) pre nego što ih ponovo zamrznete.

Isključivanje alarma za temperaturu pre vremena

Pre nego što isključite alarm za tem­peraturu, treba utvrditi uzrok alarma za temperaturu i otkloniti ga.
Ako Vam zvučni signal upozorenja sme­ta, možete da ga isključite ranije.
Dodirnite senzorski taster OK. Zvučni signal upozorenja utihne, a poru-
ka na displeju se gasi.
- ako zamrzavate veću količinu namir­nica,
- ako zamrzavate tople sveže namirni­ce,
- posle dužeg nestanka struje.
Čim prestane stanje alarma, zvučni sig­nal upozorenja utihne i i poruka na di­spleju se gasi.
93
Page 94
Alarm za temperaturu i alarm za vrata

Alarm za vrata

Ako jedna od vrata uređaja stoje otvore­na duže od 2minuta, začuje se zvučni signal upozorenja. Na displeju se dodatno pojavi poruka
Zatvorite vrata
Čim zatvorite odgovarajuća vrata uređa­ja, zvučni signal upozorenja utihne a po­ruka na displeju se gasi.
Isključivanje alarma za vrata pre vre­mena
Ako Vam zvučni signal upozorenja sme­ta, možete da ga isključite ranije.
Dodirnite senzorski taster OK. Zvučni signal upozorenja utihne, a poru-
ka na displeju se gasi. Zvučni signal upozorenja, kao i poruka
na displeju se prikažu posle izvesnog vremena dok se ne zatvore vrata uređa­ja.
94
Page 95

Uređenje unutrašnjosti uređaja

Skidanje ili premeštanje posu­da za odlaganje na vratima uređaja
Skidajte ili premeštajte samo prazne posude na vratima uređaja.
Posudu uhvatite obema rukama za
okvir držača i malo je podignite tako da ona na obe strane sa svojim kače­njem pređe preko vođice.

Vađenje i premeštanje polica za odlaganje namirnica

Obema rukama zahvatite ispod police
i malo je podignite tako da ona poza­di, na obe strane, sa svojim kačenjem pređe preko vođice.
Policu izvucite ka sebi.Policu za odlaganje namirnica izvadi-
te ili je premestite na željenu poziciju sa kačenjem ponovo u vođice.
Vodite računa da policu stavite vodo-
ravno.
Posudu izvadite ili premestite na že-
ljenu poziciju sa kačenjem na istoj vi­sini ponovo u vođice.
Vodite računa da posudu stavite vo-
doravno.
Savet: Radi stavljanja i vađenja namirni­ca ili radi čišćenja, činije za kačenje u posudama možete i potpuno da izvadite iz okvira držača.
95
Page 96
Uređenje unutrašnjosti uređaja

Vađenje viseće fioke

Izvucite viseću fioku tako što je sa
obe strane izdignete preko graničnika za izvlačenje.
Prilikom stavljanja u uređaj gurnite vi-
seću fioku ravno u vođicu.
Viseću fioku možete po želji da pome­rate ulevo ili udesno.

Premeštanje viseće fioke

Viseća fioka može da se pričvrsti ispod bilo koje površine za odlaganje namirni­ca u zoni hlađenja.
Izvucite viseću fioku.Da biste izvadili držač viseće fioke,
pritisnite sa obe strane držača otpo­zadi na ispupčenja i izvucite držač ukoso nadole sa okvira držača.
Da biste ponovo stavili držač, pritisni-
te sa obe strane otpozadi na ispupče­nja na držaču i zakačite ga odozdo u
prorez na okviru držača. Postavite ponovo viseću fioku. Savet: Alternativno, policu za odlaganje
namirnica možeta da premestite zajed­no sa visećom fiokom.
96
Page 97
Uređenje unutrašnjosti uređaja
1
Vađenje fioka u zoni za hlađe­nje
Izvucite malo fioku.
Obuhvatite okvir držača fioke obema
rukama odozdo i pritisnite fioku jed­nim potezom nadole tako da u zad­njem delu ispadne nagore iz ležišta.
Izvucite fioku napolje.
Zatim ponovo ubacite teleskopske vođice. Na taj način možete da iz­begnete oštećenja.
Prilikom čišćenja rashladnog uređaja vodite računa da se ne ispere speci­jalna mast na teleskopskim vođica­ma. Očistite teleskopske vođice vlažnom krpom.

Vađenje korpi zamrzivača

Korpe zamrzivača se mogu izvaditi po potrebi (npr. radi čišćenja).
Otvorite donja vrata uređaja što je
moguće više. Izvucite korpu zamrzivača do grani-
čnika.
Povucite sponu sa obe strane na-
gore i pažljivo izvucite korpu zamrzi-
vača nagore iz ležišta. Da biste ponovo stavili korpu, izvucite
teleskopske vođice do graničnika.
Stavite korpu zamrzivača.Korpu zamrzivača gurnite do kraja
dok ne upadne u ležište spone.
Da biste ubacili fioku, postavite je na
teleskopske vođice tako da čujno upadne u ležište.
97
Page 98
Uređenje unutrašnjosti uređaja

Vađenje pregradnog zida (zavisno od modela)

Pregrada u korpi zamrzivača može da se izvadi radi čišćenja.
Pregrada je držačima pričvršćena za korpu zamrzivača.
Izvucite korpu zamrzivača do grani-
čnika.
Da biste oslobodili držače, okrenite
proreze na klinovima pogodnim pred­metom u vodoravan položaj(1.).

Vađenje posude za led

Posudu za led možete da izvadite radi čišćenja.
Otvorite donja vrata uređaja što je
moguće više. Nagnite posudu za led unapred i izvu-
cite je nagore.
Priprema leda se ne zaustavlja kada se izvadi posuda za led. Može se do­goditi da kocke leda padnu u korpu zamrzivača ispod.
Posudu za kocke leda vadite po mo­gućstvu samo na kratko vreme ili prethodno isključite ledomat (vidi „Priprema kocki leda“, odeljak „Is­ključivanje ledomata“).
Izvucite klinove iz držača(2.).Jednim potezom izvucite pregradu
nagore.
Da biste ponovo stavili pregradu,
držače postavite u uspravan položaj i postavite pregradu u držače tako da čujno upadnu u ležište.
Klinove stavite u držače i okrenite
proreze na klinovima pogodnim pred­metom u uspravan položaj.
Gurnite ponovo korpu zamrzivača
skroz unutra.
98
Page 99

Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje

Opasnost od eksplozije usled za-
paljivih smeša gasova. Zapaljive smeše gasova bi mogle da
se zapale zbog električnih delova konstrukcije.
U rashladni uređaj ne stavljajte eks­plozivne materije ni proizvode koji sadrže zapaljive pogonske gasove (npr. sprejeve). Odgovarajuće limen­ke sa sprejom se prepoznaju po na­štampanim podacima o sadržini ili simbolu plamena. Električni delovi konstrukcije bi mogli da zapale gaso­ve koji eventualno cure.
Opasnost od oštećenja usled na-
mirnica koje sadrže masnoću ili ulje. Ako u rashladnom uređaju ili na nje-
govim vratima čuvate namirnice koje sadrže mast ili ulje, na plastici mogu da nastanu pukotine usled čega ona može da naprsne ili pukne.
Pazite da mast ili ulje koje eventualno iscuri ne dođe u dodir sa plastičnim delovima rashladnog uređaja.

Različite zone hlađenja

Zbog prirodne cirkulacije vazduha u zo­ni za hlađenje se stvaraju različite tem­peraturne oblasti.
Hladan, težak vazduh pada u donji deo zone za hlađenje. Prilikom skladištenja namirnica koristite različite hladne zone.
Savet: Ne stavljajte namirnice tik jednu uz drugu da bi vazduh mogao dobro da cirkuliše.
Ako nema dovoljno cirkulacije vazdu­ha, umanjuje se snaga hlađenja, a raste potrošnja energije.
Ne zaklanjajte ventilator na zadnjoj strani.
Savet: Ne stavljajte namirnice tako da dodiruju zadnju stranu zone za hlađe­nje. U protivnom bi mogle da se zalepe za zadnju stranicu.
Ovo je rashladni uređaj sa automatski dinamičnim hlađenjem, gde se uz po­moć ventilatora podešava ravnomerna temperatura. Na taj način su različite zone hlađenja manje izražene.
99
Page 100
Čuvanje namirnica u zoni za hlađenje

Najtoplija oblast

Najtoplija oblast u zoni za hlađenje se nalazi sasvim gore u prednjem delu i na vratima uređaja. Ovu oblast koristite npr. za čuvanje maslaca, kako bi se lak­še nanosio, i za sir, da bi zadržao svoju aromu.

Najhladnija oblast

Najhladnija oblast u zoni za hlađenje se nalazi direktno iznad zone MasterFresh na zadnjem zidu. Još niže temperature vladaju međutim u fioci suvog vazduha zone MasterFresh.
Koristite ovu oblast u zoni hlađenja i u fioci suvog vazduha zone MasterFresh za sve osetljive i lako kvarljive namirni­ce, kao što su npr:
- riba, meso, živina,
- kobasice, gotova jela,
- jela/peciva sa jajima ili pavlakom,
- sveže testo, testo za kolače, picu, kiš,

Nije pogodno za čuvanje u zoni hlađenja

Nisu sve namirnice pogodne za čuvanje na temperaturama ispod 5°C, pošto su osetljive na hladnoću.
U namirnice koje su osetljive na hladno­ću između ostalog spadaju:
- ananas, avokado, banane, nar, man­go, dinje, papaja, marakuja, citrusi (kao što su limun, pomorandže, man­darine, grejpfrut)
- voće (koje još treba da sazreva)
- plavi patlidžan, krastavci, krompir, paprika, paradajz, tikvice
- tvrdi sir (kao što su parmezan, kačka­valj)
- sir od svežeg mleka i drugi proizvodi od svežeg mleka,
- pripremljeno povrće koje je upakova­no u foliju i uopšte sve sveže namirni­ce, kod kojih se minimalni rok trajanja odnosi na temperaturu čuvanja od najmanje 4°C.
Savet: Naročito jela koja ste sami pri­premili možete ovde dobro da čuvate, jer se sprečava razmnožavanje mikroor­ganizama kojih eventualno još ima.
100
Loading...