Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Холодильник-морозильник
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru- RU, UA, KZM.-Nr. 11 328 540
Page 2
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения ..........................................6
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 17
Гарантия качества товара .............................................................................. 138
Контактная информация о Miele................................................................... 140
Заявление о соответствии товара................................................................ 141
Авторские права и лицензии ......................................................................... 142
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Данный прибор отвечает нормам технической безопасности.
Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к
травмам и материальному ущербу.
Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу, прежде чем вводить прибор в эксплуатацию. В ней содержатся важные указания по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения вашего прибора.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке
прибора и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения,
вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте её следующему владельцу прибора.
Опасность получения травм!
Холодильник очень тяжёлый и при открытых дверцах может
опрокинуться вперёд.
Держите дверцы холодильника закрытыми, пока он не будет
встроен и закреплён в нише согласно рекомендациям в инструкции по эксплуатации и монтажу.
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Прибор предназначен для использования в быту и в условиях,
подобных бытовым, например:
- в магазинах, офисах и т.п.;
- в загородных домах;
- в отелях, мотелях, мини-отелях и подобных жилых помещениях
(для использования клиентами).
Этот прибор не предназначен для использования вне помещений.
Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве
для охлаждения и хранения продуктов питания, а также для хранения замороженных продуктов, для замораживания свежих
продуктов питания и приготовления льда.
Применение его в других целях недопустимо.
Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-
ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов и других подобных материалов и продуктов, обозначенных в директиве по
медицинским продуктам. Ненадлежащее использование холодильника может привести к повреждению или порче продуктов.
Данным прибором также запрещено пользоваться во взрывоопасных зонах.
Компания Miele не несёт ответственности за ущерб, вызванный
использованием не по назначению или неправильной эксплуатацией прибора.
Лица (включая детей), которые по состоянию здоровья или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, должны при её эксплуатации находиться под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это
делать с уверенностью и осознанием возможной опасности,
связанной с неправильной эксплуатацией прибора.
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Детей младше 8лет не следует допускать близко к прибору,
или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
прибора без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Угроза жизни. Помните, что удаление перегородки в большом
морозильном боксе может спровоцировать детей к тому, чтобы
залезть в него.
В зоне шарниров дверцы прибора существует опасность по-
лучения травм. Особенно детей не следует подпускать к прибору.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)
дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что приведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Контур хладагента проверен на герметичность. Данный при-
бор отвечает нормам технической безопасности, а также соответствующим директивам ЕС.
Этот холодильник содержит хладагент изобутан (R600a), явля-
ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей
средой с точки зрения её охраны, но в то же время являющийся
горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта.
Использование этого экологичного хладагента частично приводит к повышению шума в процессе эксплуатации прибора. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения.
Ксожалению, эти эффекты неизбежны, однако они никак
невлияют напроизводительность холодильника.
Проследите при транспортировке и встраивании/установке холодильника затем, чтобы небыли повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может
привести к травме глаз.
При повреждениях контура:
– Избегайте открытого огня или очагов воспламенения.
– Отсоедините холодильник отэлектросети.
– Проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-
ром располагается холодильник.
– Обратитесь в сервисную службу.
9
Page 10
Указания по безопасности и предупреждения
Чем больше хладагента вприборе, тем больше должно быть
помещение, вкотором размещён прибор. Это связано с тем, что
при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь. На каждые
11г хладагента необходимо помещение объёмом минимум 1м3.
Количество хладагента указано натиповой табличке, расположенной внутри холодильника.
Данные подключения (предохранитель, напряжение, частота)
на типовой табличке прибора должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением сравните эти данные.
В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Электробезопасность прибора гарантирована только в том
случае, если он подключен к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь
в том случае, если прибор подключен к централизованной электросети.
Для возможности экстренного отсоединения прибора от сети
электропитания сетевая розетка должна находиться вне пределов области задней стенки прибора и должна быть легко доступной.
При повреждении прилагаемого сетевого провода его следует
заменить оригинальной запчастью во избежание возникновения
опасностей для пользователя. Только при использовании оригинальных запчастей фирма Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности.
10
Page 11
Указания по безопасности и предупреждения
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте прибор к электросети с помощью таких устройств.
Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,
или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию.
Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не защищённых от влаги или брызг воды (например, в гараже, домовой прачечной).
Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-
ных объектах (напр., судах).
Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-
те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Используйте прибор только во встроенном виде, чтобы обес-
печить его надежную работу.
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта, а так-
же работ по монтажу сети водоснабжения, прибор должен быть
отключён от электросети. Прибор считается отключённым от сети только в том случае, если:
– выключены предохранители на распределительном щите, или
– полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-
делительном щите, или
– отсоединен от электросети сетевой кабель. Для отсоединения
сетевого кабеля с вилкой от сети беритесь за вилку, а не за
кабель.
11
Page 12
Указания по безопасности и предупреждения
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию, ремонту или неправильному подключению свежей воды может возникнуть серьёзная опасность для пользователя.
Работы по монтажу и техобслуживанию, ремонтные работы, а
также подключение свежей воды, все ремонтные работы по диспенсеру льда и воды имеют право проводить только квалифицированные специалисты, авторизованные компанией Miele.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
За ущерб, возникший по причине неправильного подключения
свежей воды, компания Miele ответственности не несёт.
Генератор льда должен подключаться только к крану холод-
ной воды.
Опасность получения травм. Будьте внимательны и избегайте
касания подвижных деталей аппарата выброса или нагревательного элемента генератора льда.
Правильная эксплуатация
Прибор рассчитан на определенный климатический класс
(диапазон окружающих температур), границы которого должны
строго соблюдаться. Климатический класс изделия указан на
типовой табличке, расположенной внутри прибора. Более низкая окружающая температура приводит к увеличению времени
простоя компрессора, в результате этого прибор не сможет поддерживать требуемую температуру.
12
Page 13
Указания по безопасности и предупреждения
Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-
стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление воздуха в прибор, в результате повысится потребление
электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных компонентов прибора.
Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-
держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытекания жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.
Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к
его разрушению.
Опасность возгорания и взрыва. Не храните в приборе ника-
кие взрывчатые вещества и продукты с горючим рабочим газом
(например, аэрозоли). Возможно воспламенение горючих газовых смесей под воздействием электрических компонентов.
Опасность взрыва! Не пользуйтесь электроприборами в холо-
дильнике (например, для приготовления мягкого мороженого).
Это может привести к искрению.
Опасность травм и повреждений. Не храните банки и бутылки
с газированными напитками или жидкостями, которые могут
замёрзнуть, в морозильном отделении. Банки и бутылки могут
лопнуть.
Опасность травм и повреждений. Доставайте бутылки, кото-
рые были помещены в морозильное отделение для быстрого охлаждения, не позднее, чем через час. Иначе бутылки могут лопнуть.
Опасность получения травм. Не касайтесь замороженных
продуктов и металлических деталей влажными руками. Руки могут примёрзнуть.
13
Page 14
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения травм. Никогда не берите в рот моро-
женое на палочке, особенно на водной основе, и кубики льда
сразу после того, как вы достали их из морозильного отделения.
Из-за очень низкой температуры губы и язык могут примёрзнуть
к замороженным продуктам.
Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-
дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как
продукты теряют пищевую ценность и портятся. Размороженные продукты, которые были отварены или поджарены, можно
замораживать снова.
При употреблении продуктов питания, срок хранения которых
превысил допустимый, существует опасность пищевого отравления.
Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежести и качества продуктов, а также температуры, при которой они
хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно
сроков годности продуктов и условий хранения!
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
14
Page 15
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью
масел и жиров.
В противном случае уплотнение станет со временем пористым.
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора пароструйный очиститель.
Острыми и остроконечными предметами можно повредить
испаритель, и прибор станет непригоден к эксплуатации. Поэтому никогда не используйте такие предметы для того, чтобы
– удалить слой инея или льда,
– отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
Запрещается помещать в прибор электронагревательные
приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреждены.
Не следует использовать размораживающие аэрозоли или
средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые
газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и
быть опасными для здоровья.
15
Page 16
Указания по безопасности и предупреждения
Транспортировка
Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в
транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.
Опасность травм и повреждений. Транспортировку прибора
выполняйте с помощью второго человека, т.к. прибор очень
тяжёлый.
Утилизация прибора
При необходимости сломайте замок дверцы вашего отслу-
жившего прибора. Тем самым вы предотвратите ситуацию, при
которой играющий ребенок случайно закроется внутри прибора
и подвергнет опасности свою жизнь.
Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-
вреждайте детали контура охлаждения, например,
– прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,
– сгибанием трубок,
– соскребанием покрытия с поверхностей.
16
Page 17
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы содержат множество ценных материалов. В их состав также входят
определённые вещества, смешанные
компоненты и детали, необходимые
для функционирования и безопасности приборов. При попадании в
бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении, они могут причинить вред здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший
прибор вместе с бытовым мусором.
сональные данные, то их удаление
должно выполняться под вашу личную ответственность.
Проследите за тем, чтобы до отправления прибора на утилизацию его
трубки не были повреждены.
Таким образом будет предотвращено
попадание в окружающую среду хладагента, находящегося в контуре охлаждения, а также масла из компрессора.
До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор следует
хранить в недоступном для детей
месте. Информация об этом приведена в данной инструкции по эксплуатации и монтажу, в главе «Указания по безопасности и предупреждения».
Рекомендуем вам сдать отслуживший
прибор в организацию по приёму и
утилизации электрических и электронных приборов в вашем населенном пункте. Если в утилизируемом
приборе сохранены какие-либо пер-
17
Page 18
*INSTALLATION*
Монтаж
Место установки
Прибор устанавливается в сухом, хорошо проветриваемом помещении.
При выборе места установки учтите,
что энергопотребление прибора повышается, если он находится в непосредственной близости от отопления,
плиты или иного источника тепла.
Также следует избегать прямого попадания солнечных лучей на прибор.
Чем выше температура в помещении,
тем дольше работает компрессор и
тем выше энергопотребление.
Кроме того, при встраивании прибора обратите внимание на следующее.
– Сетевая розетка должна находить-
ся вне пределов области задней
стенки прибора и в экстренном
случае быть легко доступной.
– Сетевая вилка и кабель прибора не
должны касаться его задней стенки, так как иначе они могут быть
повреждены из-за вибрации.
– Другие электроприборы также
нельзя подключать к розеткам в
зоне задней стенки этого прибора.
Если установка возле источника тепла неизбежна, следует соблюдать
следующие минимальные расстояния
до него:
– от электрических или газовых плит
минимум 3см,
– от плит на печном топливе или угле
минимум 30см.
Если эти минимальные расстояния
нельзя соблюсти, между холодильником и источником тепла следует
смонтировать теплоизоляционную
перегородку.
Климатический класс
Прибор изготовлен с учетом определенного климатического класса (пределы комнатной температуры), границы которого должны соблюдаться.
Климатический класс обозначен на
типовой табличке внутри прибора.
Климатический
класс
Комнатная тем-
пература
SN+10- +32°C
N+16- +32°C
ST+16- +38°C
18
T+16- +43°C
Более низкая окружающая температура приводит к увеличению времени
простоя компрессора. Это может
привести к повышению температуры
в приборе и, как следствие, к порче
хранящихся продуктов.
Page 19
*INSTALLATION*
Монтаж
Опасность повреждения
вследствие воздействия конденсата на внешние стенки прибора.
При высокой влажности воздуха
возможно образование конденсата на внешних поверхностях
прибора, что может привести к образованию коррозии.
Для того чтобы избежать этого,
рекомендуется устанавливать прибор с соблюдением размеров вентиляционных отверстий в сухом и/
или кондиционируемом помещении.
После встраивания убедитесь, что
дверца прибора закрывается правильно, указанные размеры вентиляционных отверстий соблюдены и
что прибор встроен в соответствии с описанием.
Указания по встраиванию
Опасность получения травм и
возникновения повреждений при
опрокидывании прибора.
Прибор очень тяжёлый и при открытой дверце может опрокинуться вперёд.
Держите дверцу прибора закрытой, пока он не будет встроен и закреплён в нише в соответствии с
инструкцией по эксплуатации и
монтажу.
По причине тяжести и размера холодильника монтаж должен производиться непременно с помощью
второго человека.
Мебель/встроенная мебель
Прибор жёстко скрепляется с соседними и расположенными над ним
элементами мебели/встроенным элементам винтами. По этой причине все
предусмотренные для крепления элементы мебели/встроенные элементы
должны быть закреплены на полу или
на стене.
19
Page 20
*INSTALLATION*
Монтаж
Нагрузка на пол ниши
Для надёжной установки прибора и
обеспечения работоспособности
всех гарантированных функций пол
ниши должен быть ровным и горизонтальным.
Пол ниши должен быть изготовлен из
твёрдого, не подверженного деформации материала.
По причине большого веса полностью заполненного прибора необходима хорошая несущая способность
пола. При необходимости обратитесь
за консультацией к архитектору или
эксперту в области строительства.
Вес полностью загруженного прибора составляет примерно:
KF 2981 Vi518 kg
Вентиляция
Опасность пожара и повреж-
дений вследствие недостаточной
вентиляции.
Вследствие недостаточной вентиляции прибора компрессор будет
чаще включаться и дольше работать.
Это приведёт к повышению рабочей температуры компрессора. В
результате компрессор может
выйти из строя.
Следите за достаточной вентиляцией прибора.
Обязательно выдерживайте указанные размеры вентиляционных
отверстий. Вентиляционные отверстия не должны быть закрыты или
заставлены.
20
Page 21
*INSTALLATION*
Монтаж
Side-by-side
Этот прибор можно устанавливать
Side-by-side с другим прибором. В
приведённом далее обзоре представлены варианты установки вашего
прибора Side-by-side.
В зависимости от ситуации для
встраивания Side-by-side вам потребуется монтажный комплект
Side-by-side (см. главу «Принадлежности», раздел «Дополнительно приобретаемые принадлежности»).
Крепление приборов между собой
описано в инструкции по монтажу
монтажного комплекта Side-by-side.
. . . с промежуточной стенкой
Стенка а между установленными
рядом друг с другом приборами
должна быть толщиной не менее16мм.
Если дверные петли соседних приборов располагаются рядом друг с
другом, следует обратить внимание на толщину фронтальных панелей и дверных ручек, чтобы при
одновременном открывании дверцы приборов они не сталкивались
и не повреждали друг друга.
Приборы крепятся по отдельности в
нише для встраивания с помощью
входящих в комплект материалов для
монтажа.
Если толщина промежуточной стенки
аменее 160мм, необходимо установить нагревательный мат боковых
стенок из монтажного комплекта
Side-by-side, чтобы избежать образования конденсата и, соответственно,
повреждений прибора.
При планировании ниш для
встраивания обратите внимание на
то, что ниша для встраивания, куда
устанавливается прибор с нагревательным матом , должна быть на
4мм шире (см. главу «Монтаж»,
раздел «Размеры для встраивания»).
Если перегородка атолще 160мм,
монтажный комплект Side-by-side
вам не потребуется, также и не потребуется обогрев боковых стенок.
21
Page 22
*INSTALLATION*
Монтаж
. . . без промежуточной стенки
Если между приборами, расположенными рядом, нет перегородки, то
приборы могут быть прикреплены
друг к другу с помощью монтажного
комплекта Side-by-side. Дополнительно необходимо установить нагревательный мат, чтобы избежать образования конденсата и, как результат,
повреждений прибора.
Требования к стационарному
подключению воды
– Подключение к системе водоснаб-
жения должно выполняться согласно действующим в стране
предписаниям.
Все приборы и устройства, используемые для подвода воды к холодильнику, также должны соответствовать действующим в соответствующей стране предписаниям.
– Стационарное подключение воды
должно производиться силами
только квалифицированных специалистов.
– Качество поступающей воды долж-
но соответствовать действующим
требованиям к питьевой воде в
стране, где эксплуатируется холодильник.
– Подключите шланг из нержавею-
щей стали прибора непосредственно к водопроводу и не используйте
систему со стоячей водой.
22
– Подвод воды к прибору должен
осуществляться из водопровода
холодной воды.
– Давление воды должно составлять
от 200 до 800кПа (от 2 до 8бар).
– Между шлангом из нержавеющей
стали и стационарным подключением воды необходимо установить
запорный кран, который позволит
перекрыть подачу воды в случае
необходимости.
– Проследите за тем, чтобы после
встраивания прибора запорный
кран оставался доступным.
Page 23
*INSTALLATION*
≥ 629 mm
2134 – 2164 mm
915 mm
30 mm
22 mm
≥ 244 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
Размеры для встраивания
Монтаж
Вид сбоку
23
Page 24
*INSTALLATION*
915 mm
908 mm
3 mm
3 mm
3 mm
610 mm
453 mm
483 mm
502 mm
286 mm
102 mm
19 – 38 mm
Монтаж
Размеры с открытой дверью (угол открытия 90°/115°)
* Размеры для фронтальных панелей и дверных ручек варьируются в зависимости от дизайна кухни.
24
Page 25
*INSTALLATION*
≥ 102 – 132 mm
3 mm
1304 mm
2029 mm
722 mm
3 mm
908 mm
452,5 mm
452,5 mm
Размеры фронтальных панелей
Монтаж
25
Page 26
*INSTALLATION*
Монтаж
Встраивание прибора
Перед началом монтажа...
Внимательно прочтите инструкцию
по эксплуатации и монтажу, прежде чем начать встраивание холодильника.
Холодильник должен устанавливаться квалифицированным
монтажником в соответствии с
данной инструкцией по эксплуатации и монтажу. Безопасная эксплуатация прибора гарантирована
только в том случае, если холодильник будет установлен и подключён согласно данной инструкции по эксплуатации и монтажу.
Опасность получения травм и
возникновения повреждений при
опрокидывании прибора.
Прибор очень тяжёлый и при открытой дверце может опрокинуться вперёд.
Держите дверцу прибора закрытой, пока он не будет встроен и закреплён в нише в соответствии с
инструкцией по эксплуатации и
монтажу.
По причине тяжести и размера холодильника монтаж должен производиться непременно с помощью
второго человека.
Требуемый инструмент
– Аккумуляторная дрель
– Отвёртка (TX 20)
– Перфоратор
– Свёрла в зависимости от материа-
ла различных размеров
– Молоток
– Рожковый ключ
– Трещотка, насадка: головка, 8мм
– Скотч
– Ковровый нож
– Сантехнические клещи
– Уровень
– Рулетка
– Карандаш
Прочее
– Стремянка
– Тележка
26
Page 27
*INSTALLATION*
Монтаж
Вес мебельного фасада
Убедитесь перед монтажом мебельного фасада, что его вес не превышает вес, допустимый для монтируемого мебельного фасада.
Прибормакс. вес
верхних
фронтальных панелей
макс. вес
нижнего
мебельного фасада
KF2981Viслева
10кг
68кг, справа 71кг
Опасность повреждения
вследствие тяжёлого мебельного
фасада.
Монтаж мебельных фасадов, вес
которых превышает допустимый,
может вызвать повреждения дверных шарниров,
что, в свою очередь, может привести к нарушению работы прибора.
Убедитесь перед монтажом мебельного фасада, что его вес не
превышает вес, допустимый для
монтируемого мебельного фасада.
Выравнивание ниши для встраивания
Перед установкой прибора нишу для
встраивания необходимо тщательно
выровнять с помощью уровня. Углы
ниши должны составлять строго 90°,
иначе фронтальную панель нельзя
будет выровнять по 4 углам с соседними фронтами или нишами.
27
Page 28
*INSTALLATION*
Монтаж
Проверка ниши для встраивания
Проверьте размеры для встраива-
ния (см. главу «Монтаж», раздел
«Размеры для встраивания»).
Проверьте расположение сетевой
розетки. Длина сетевого кабеля
составляет 3м.
Сетевая розетка должна находиться вне пределов области задней
стенки прибора и в экстренном
случае быть легко доступной.
Проверьте расположение стацио-
нарного подключения воды. Доступная длина шланга из нержавеющей стали составляет около
2м.
Запорный кран должен находиться
вне пределов области задней стенки прибора и в экстренном случае
быть легко доступным.
Проверьте место установки на
предмет возможного ударения
дверцы о другие предметы (см. главу «Монтаж», раздел «Размеры при
открытой дверце прибора»).
Встраивайте прибор только в проч-
ные, устойчивые ниши, которые
стоят на горизонтальном и ровном
полу.
Кроме того, проверьте нишу для
встраивания на соответствие следующим критериям:
– Боковые стенки ниши для встраи-
вания должны быть ровными.
– Боковые панели ниши для встраи-
вания должны иметь толщину минимум 16мм.
– Боковые панели должны быть
надёжно закреплены на полу или
на стене.
– Глубина укороченных боковых па-
нелей должна быть не менее
100мм.
28
Page 29
*INSTALLATION*
Перед встраиванием
Перед встраиванием выньте при-
надлежности из прибора.
Проверьте прибор на предмет по-
вреждений при транспортировке.
Не устанавливайте прибор с повреждениями.
Проверьте, все ли элементы на
задней стенке изделия могут свободно двигаться.
Чтобы защитить пол от повреж-
дений во время установки, закрепите на нём перед местом планируемого монтажа напольное покрытие или аналогичный материал.
Монтаж
Не удаляйте настроечные шабло-
ны с дверцы изделия. Настроечные шаблоны понадобятся позже
для выравнивания в нише для
встраивания.
Опасность получения травм и
возникновения повреждений при
опрокидывании прибора.
После снятия уголков крепления к
поддону прибор больше не зафиксирован.
По причине тяжести и размера
прибора монтаж должен производиться непременно с помощьювторого человека.
29
Page 30
*INSTALLATION*
2
Монтаж
Отвинтите крепёжные уголки.
Сначала с помощью нескольких че-
ловек осторожно снимите прибор с
поддона.
Опасность повреждений на-
польного покрытия из-за нагрузки.
Перестановка прибора может при-
вести к повреждениям напольного
покрытия.
Передвигайте прибор по напольным покрытиям, подверженным
царапинам, с осторожностью.
Как только прибор переведён в вертикальное положение, его можно передвигать на роликах, расположенных в нижней части.
Подготовка ниши для встраивания
Опасность получения травм и
возникновения повреждений при
опрокидывании прибора.
Прибор очень тяжёлый и при открытых дверцах может опрокинуться вперёд.
Ниша для встраивания должна
быть обязательно жёстко скреплена несколькими винтами со стенами, расположенными за ней или/и
над ней. Только так можно в дальнейшем уберечь закреплённый в
нише прибор от падения.
Кроме того, используйте для крепления ниши для встраивания прилагаемые крепёжные уголки для
защиты от опрокидывания.
Монтажный материал для встраивания прибора прилагается. Прилагаемые пластиковые пакеты обозначены буквами.
При выполнении отдельных этапов
монтажа обращайте внимание на
указанные буквы и используйте
только соответствующий пластиковый пакет с необходимым монтажным материалом.
Кроме того, с помощью крепёжных
уголков для защиты от опрокидывания ниша для встраивания надёжно
крепится к стене.
Расположение крепёжных уголков
по высоте составляет, в зависимости от завершающей регулировки
опорных ножек, 2134–2164мм от
пола ниши.
Опасность получения травм и
возникновения повреждений при
опрокидывании прибора.
Если крепёжные уголки крепятся
слишком высоко, они не будут
удерживать прибор в достаточной
степени.
Расстояние между крепёжными
уголками и прибором не должно
превышать 8мм.
Используйте для каждого отдель-
ного прибора 2крепёжных уголка
для защиты от опрокидывания,
при комбинации 2приборов (Sideby-side)– 4 уголка соответственно.
Разместите крепёжные уголки
слева и справа в нише для встраивания.
Следите за тем, чтобы зазор между
задней стенкой прибора и нишей
для встраивания не превышал
51мм.
31
Page 32
*INSTALLATION*
Монтаж
При необходимости разместите за
крепёжными уголками деревянный брусок.
Отметьте отверстия для сверления
с помощью крепёжных уголков на
задней стенке ниши для встраивания.
В прилагаемой упаковке имеются
крепёжные винты для различных
вариантов использования/материалов.
Крепление к бетонной стене
Крепление с помощью деревянного бруска
Теперь соедините с помощью
крепёжных уголков нишу для
встраивания с расположенной сзади и/или сверху стеной.
Теперь подключите прибор к водо-
проводу (см. главу «Монтаж», раздел «Стационарное подключение
воды»).
Задвигание прибора в нишу
Следите за тем, чтобы не повредить при задвигании прибора в нишу для встраивания электрический
кабель или шланг стационарного
подключения воды.
Если вы хотите установить несколько приборов Side-by-side, соедините приборы друг с другом (см. инструкцию по монтажу в монтажном
комплекте Side-by-side).
Крепление к деревянной стене
32
Чтобы окончательно выровнять
прибор, следует снять планку с цоколя прибора:
Page 33
*INSTALLATION*
5
6
С обеих сторон осторожно про-
суньте шлицевую отвёртку через
решётку цокольной планки и
отожмите расположенные внутри
пластиковые язычки, чтобы цокольная планка вышла из паза.
Отложите цокольную планку в сто-
рону.
Монтаж
Вставьте сетевую вилку в розет-
ку.
Розетка должна по возможности
располагаться близко к прибору и
быть легко доступной.
Опасность повреждения
вследствие перегрузки электросети.
Электрическая перегрузка электросети линии электропитания, к
которой подключается прибор, может привести к короткому замыканию и повреждению её и самого
прибора.
Подсоединяйте каждый прибор
при комбинации Side-by-side к отдельной розетке.
Установите на расположенные ря-
дом фронтальные панели защитные накладки для кромок .
Вставьте штекер в гнездо на зад-
ней стенке прибора (см. главу
«Монтаж», раздел «Электроподключение»).
Совет: Чтобы защитить сетевой кабель от зажимания, закрепите посередине кабеля нить и протягивайте
кабель снизу прибора вперёд при задвигании прибора.
Осторожно задвиньте прибор в ни-
шу для встраивания.
Если не удается задвинуть прибор
в нишу для встраивания, например,
из-за неровного пола, немного выкрутите задние регулировочные
ножки (см. главу «Монтаж», раздел
«Выравнивание прибора») и задвиньте прибор в нишу для встраивания.
Снимите защитные элементы с
соседних фронтальных панелей.
33
Page 34
*INSTALLATION*
Монтаж
Выравнивание прибора
Настроечные шаблоны на двери
изделия помогают при выравнивании прибора в нише для встраивания.
Настроечные шаблоны рассчитаны
на фронтальные панели толщиной
19мм или 38мм.
Затем выровняйте прибор относи-
тельно соседних фронтальных панелей.
Фронтальная панель толщиной 19мм
34
Фронтальная панель толщиной 38мм
Передние и задние ножки регулируются по высоте, спереди прибора.
Опасность повреждения
вследствие неправильной регулировки ножек.
При использовании аккумуляторного шуруповёрта при регулировке
ножек возможно их повреждение.
Регулируйте передние и задние
ножки только вручную.
Page 35
*INSTALLATION*
Монтаж
Разместите проставки из
комплекта поставки перед прибором, с обеих сторон на отметках
рядом с опорными ножками.
Отрегулируйте задние опорные
ножки трещоткой (с головкой 8мм)
или отвёрткой (ТХ20) .
35
Page 36
*INSTALLATION*
Монтаж
Для выравнивания прибора уста-
новите уровень на настроечные
шаблоны на дверце холодильника.
Отрегулируйте передние опорные
ножки трещоткой (с головкой 8мм)
или отвёрткой (ТХ20) .
Совет: Выворачивайте ножки попеременно: слева, справа ит.д.
36
Выкрутите опорные ножки и с
обеих сторон как минимум настолько, чтобы расположенная на
цоколе отметка достигла указанного на проставке расстояния в
32мм. Стандартная отметка 32мм
соответствует высоте ниши
2134мм.
Выравнивание высоты опорных ножек до высоты в мин. 32мм очень
важно для обеспечения вентиляции
прибора через цоколь изделия.
Опасность повреждения
вследствие слишком сильного изменения высоты опорных ножек.
Задние ножки могут быть повреждены.
Выворачивайте ножки только дотех пор, пока маркировка на цоколе не достигнет отметки 62мм
(макс. высота ниши 2164мм).
Page 37
*INSTALLATION*
Монтаж
Выровняйте прибор ещё раз по
уровню с помощью настроечных
шаблонов.
Крепление прибора в нише для
встраивания
Привинтите вверху язычки крепёж-
ной планки к расположенным
сверху элементам мебели/встроенной технике.
Если нет возможности закрепить
прибор вверху, его можно закрепить
в нише с помощью крепёжных планок:
Откиньте боковые крепёжные
планки.
Привинтите боковые крепёжные
планки к соседним элементам
мебели/встроенной технике.
37
Page 38
*INSTALLATION*
Монтаж
Откройте дверцы прибора.
Привинтите внизу и вверху язычки
крепёжной планки к соседним
элементам мебели/встроенной технике.
При комбинации Side-by-side холодильники можно скрепить с соседними элементами мебели/встроенной техникой только с внешней стороны.
Подготовка к монтажу фронтальных панелей
Откройте дверцы прибора до упо-
ра.
Вкрутите настроечные шаблоны
для дверец прибора.
38
Совет: Для оптимального выравнивания фронтальных панелей важно сначала смонтировать верхние фронтальные панели и только потом нижние.
Ниже описан порядок монтажа и
выравнивания верхних фронтальных панелей. Выполните монтаж
нижней фронтальной панели соответствующим образом.
Page 39
*INSTALLATION*
Снимите угловые планки соот-
ветственно с обеих сторон дверей
и отложите их и винты в сторону,
позже они ещё понадобятся.
Закройте дверцы прибора.
Монтаж
Отверните гайки и снимите под-
кладные шайбы со шпилек и
отложите их в сторону — позже
они снова понадобятся.
Снимите монтажную раму с две-
рец прибора движением вверх.
Замерьте расстояниеХ между мон-
тажной рамой и верхней кромкой
расположенной рядом фронтальной панели.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Монтаж
Закрепите монтажную раму
сверху на фронтальной панели минимум 10винтами, в зависимости
от размера.
На монтажных рамах имеется большое количество отверстий для различных вариантов монтажа фронтальных панелей.
Уложите монтируемую фронталь-
ную панель внутренней стороной
вверх на прочное основание (подложите что-нибудь мягкое, чтобы
не поцарапать её).
Отметьте расстояниеХ -3мм на
внутренней стороне фронтальной
панели.
Рассчитайте и также отметьте се-
рединуY фронтальной панели.
Разместите монтажную раму на
фронтальной панели в соответствии с маркировками.
Просверлите отверстия.
Привинтите монтажную раму к
фронтальной панели:
закрепите монтажную раму в
каждой точке крепления минимум
одним винтом.
При креплении монтажной рамы
всегда крепите винты в материал
фронтальной панели с самой высокой несущей способностью. Для
этого выбирайте винты такой длины, которая будет меньше толщины
фронтальной панели.
При необходимости (не для кухни
без ручек) прикрутите ручки приборов к фронтальным панелям изнутри.
40
Page 41
*INSTALLATION*
Теперь с обеих сторон вставьте уг-
ловые планки до упора в специальные отверстия в монтажной
раме.
Монтаж
Откройте обе дверцы изделия и на-
весьте фронтальные панели с
монтажными рамами сверху на
резьбовые шпильки.
Крепление и выравнивание фронтальных панелей
Вставьте, соответственно, с двух
сторон угловые планки в белые
пластиковые рамки и сначала просто слегка затяните их. Запасные
винты для этого находятся в пластиковом пакете с буквой Е.
41
Page 42
*INSTALLATION*
Монтаж
Установите дистанционные про-
ставки с обеих сторон сверху на
уголки фронтальной панели.
Закройте обе дверцы и проверьте
расстояние до соседних фронтальных панелей.
Кроме того, проверьте выравнива-
ние обеих верхних дверей изделия
относительно друг друга.
Выровняйте фронтальные панели
по высоте и по бокам резьбовыми
шпильками.
Закройте дверцы изделия и про-
верьте ещё раз расстояние до соседних фронтальных панелей.
Выровняйте фронтальные панели
по глубине по выемкам в угловых
планках.
42
Кроме того, проверьте ещё раз вы-
равнивание обеих верхних дверей
изделия относительно друг друга.
Page 43
*INSTALLATION*
Установите подкладные шайбы и
гайки на место и хорошо затяните гайки. В результате фронтальные панели зафиксируются.
Теперь хорошо затяните винты в
угловых планках.
Откройте дверцы прибора.
Удалите проставки с фронталь-
ных панелей.
Положение нижней фронтальной панели ориентируется по положению
верхних фронтальных панелей:
Монтаж
Замерьте расстояние Z между мон-
тажной рамой нижней дверцы и
нижней кромкой лежащей на ней
фронтальной панели.
Учитывайте при этом расстояние в
3мм до верхних фронтальных панелей.
Для монтажа фронтальной панели
на нижней дверце изделия повторите действия начиная с раздела
«Подготовка монтажа фронтальных
панелей».
43
Page 44
*INSTALLATION*
Монтаж
Монтаж крепёжных уголков
Крепёжные уголки дополнительно
крепят фронтальные панели к дверцам изделия снизу.
Монтируйте крепёжные уголки только после того, как был установлен
холодильник (при необходимости
Side-by-side) и выровнены фронтальные панели.
Откройте дверцы прибора до упо-
ра.
Надвиньте крепёжный уголок
снаружи на винт внизу на дверце
прибора.
44
Хорошо затяните крепёжные угол-
ки на фронтальной панели.
Page 45
*INSTALLATION*
Монтаж
Вверните винт внизу на дверце
прибора.
Установите крышку на крепёж-
ный уголок.
Зафиксируйте крышку на
крепёжном уголке так, чтобы раздался щелчок.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Монтаж
Крепление крышек
Прежде чем вставлять крышку в
щель над прибором, эту планку
необходимо правильно собрать:
Вставьте собранную крышку в
щель над прибором так, чтобы она
зафиксировалась с щелчком. При
этом задвиньте обе части крышки
друг в друга на необходимое расстояние.
Вставьте обе части закрывающей
планки друг в друга.
Крышка сбоку
46
Установка крышки при использовании комбинации Side-by-side
Вставьте штифт (имеется в мон-
тажном комплекте Side-by-side) наполовину в направляющую крышки
расположенного слева прибора.
Установите вторую крышку на
штифт и прижмите друг к другу обе
крышки.
Вставьте обе крышки вместе в
щель над приборами так, чтобы
они зафиксировались.
Page 47
*INSTALLATION*
Монтаж
Смонтируйте сверху и снизу, соот-
ветственно, крышки из пластика,
для этого их следует с усилием
вдавить сверху и снизу в зазор
между дверцей и фронтальной панелью.
Теперь с каждой стороны уста-
новите крышки на зажимы.
При использовании комбинации
Side-by-side эти закрывающие
планки устанавливаются только
снаружи.
Надвиньте крышку изнутри на ниж-
нюю дверцу холодильника.
С обеих сторон прибора закрепите
как минимум по 3зажима для
крышек.
47
Page 48
*INSTALLATION*
Монтаж
Установите крышку на контакт-
ный выключатель света.
Крепление цокольной планки и цокольной крышки
Опасность пожара и повреж-
дений вследствие недостаточной
вентиляции.
Вследствие недостаточной вентиляции прибора компрессор будет
чаще включаться и дольше работать.
Это приведёт к увеличению расхода электроэнергии и нагреванию
компрессора. В результате компрессор может выйти из строя.
Следите за достаточной вентиляцией прибора.
Обязательно выдерживайте указанные размеры вентиляционных
отверстий. Вентиляционные отверстия не должны быть закрыты или
заставлены.
Защёлкните цокольную планку
внизу на цоколе прибора.
48
При необходимости обрежьте цо-
кольную крышку до требуемой длины и высоты (между нижней кромкой цоколя и полом).
Закрепите цокольную крышку вни-
зу на цокольной планке.
Page 49
*INSTALLATION*
Ограничение угла открывания дверец прибора
Дверные шарниры на заводе отрегулированы таким образом, чтобы
верхние дверцы прибора могли открываться широко.
Если, например, дверцы прибора при
открывании задевают прилегающую
стену, то угол открывания дверец
необходимо ограничить примерно до
90°.
Монтаж
Откройте соответствующую дверцу
изделия.
Вставьте соответствующий штифт-
ограничитель сверху в нижний
шарнир.
Теперь угол открывания дверец прибора ограничен 90°.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Монтаж
Подключение свежей воды
Указания по стационарному подключению воды
Опасность травм и повреж-
дений вследствие неправильного
подключения.
Подключение, выполненное ненадлежащим образом, может привести к травмам и/или материальному
ущербу.
Стационарное подключение воды
должно производиться силами
только квалифицированных специалистов.
Отсоедините прибор от элек-
тросети, прежде чем подключать
его к водопроводу.
Перекройте систему водоснабжения, прежде чем подключать прибор к водопроводу.
Опасность для здоровья и
опасность повреждений вследствие загрязнения воды.
Качество поступающей воды
должно соответствовать действующим требованиям к питьевой воде в стране, где эксплуатируется
прибор.
Подключите прибор к подаче питьевой воды.
Прибор охлаждения соответствует
требованиям стандартов IEC61770 и
EN61770.
Подключение к системе водоснабжения должно выполняться согласно действующим в стране
предписаниям. Все приборы и
устройства, используемые для
подвода воды к прибору, также
должны соответствовать действующим в соответствующей стране
предписаниям.
Давление подвода воды должно составлять от 200 до 800кПа (от 2 до
8бар).
Опасность повреждения
вследствие слишком высокого
давления воды.
Слишком высокое давление воды
в системе может привести к повреждениям прибора.
Установите клапан ограничения
давления, если давление воды в
системе превышает 800кПа
(8бар).
Не подключайтесь к системе, если
давление воды превышает 830кПа
(8,3бар).
Свяжитесь со специалистом коммунальных служб, если давление
воды в системе вам неизвестно.
Свежая вода позволяет обеспечить безупречное качество кубиков льда. Подключите шланг из нержавеющей стали непосредственно к водопроводу и не используйте
систему со стоячей водой.
50
Page 51
*INSTALLATION*
Монтаж
Используйте исключительно прилагаемый к прибору стальной
шланг. Стальной шланг нельзя укорачивать, удлинять или заменять
другим шлангом.
Заменяйте повреждённый стальной шланг исключительно на оригинальный шланг Miele. Вы можете
приобрести стальной шланг, пригодный для контакта с пищевыми
продуктами, в интернет-магазине
Miele, в сервисной службе или в
точках продаж Miele.
Между шлангом из нержавеющей
стали и стационарным подключением
воды необходимо установить запорный кран, который позволит перекрыть подачу воды в случае необходимости.
Проследите за тем, чтобы после
встраивания прибора запорный
кран оставался доступным.
Разместите прибор перед нишей
для встраивания так, чтобы был
возможен доступ к запорному крану.
Шланг из нержавеющей стали холодильника уложен на задней стенке
прибора и готов к подключению.
Шланг из нержавеющей стали уже
смонтирован на приборе на заводе,
его длина составляет 2м.
Подключение прибора к водопроводу
К этому моменту ниша для встраивания должна быть подготовлена настолько, чтобы только задвинуть в
неё прибор.
Проследите, чтобы при этом не
было перегибов и повреждений
шланга из нержавеющей стали.
Подсоедините шланг из нержавею-
щей стали к запорному крану.
Обратите внимание на прочность и
герметичность резьбового соединения.
Осторожно откройте запорный
кран узла подачи воды и проверьте
герметичность всех компонентов
системы.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Монтаж
Теперь выполните встраивание хо-
лодильника в нишу для встраивания (см. главу «Монтаж», раздел
«Встраивание прибора»).
52
Page 53
*INSTALLATION*
Монтаж
Подключение к электросети
Подключение прибора к электросети
разрешается исключительно с помощью прилагаемого сетевого кабеля (переменный ток 50/60Гц, 220–
240В). Более длинный сетевой кабель можно приобрести в сервисной
службе.
Номинал применяемого предохранителя должен быть не менее 10А.
Подключение должно осуществляться только к правильно смонтированной сетевой розетке с заземляющим
контактом. Электропроводка с заземлением должна быть выполнена
согласно нормам VDE 0100 (ПУЭ).
Для возможности экстренного отсоединения прибора от сети электропитания сетевая розетка должна находиться вне пределов области задней
стенки прибора и должна быть легко
доступной.
Если невозможно обеспечить доступ
пользователя к розетке или предусмотрено стационарное подключение, то при монтаже необходимо
установить устройство отключения
от сети для каждого полюса. В качестве размыкающего устройства могут использоваться выключатели с
расстоянием между контактами не
менее 3мм. К ним относятся линейные выключатели, предохранители и
защитные реле.
Сетевая вилка и сетевой кабель прибора не должны касаться его задней
стенки, так как они могут быть повреждены из-за вибрации. Это может
привести к короткому замыканию.
Другие электроприборы также нельзя подключать к розеткам в зоне задней стенки этого прибора.
Не разрешается подключение холодильника с помощью удлинителей,
так как в этом случае не гарантируется необходимая безопасность холодильника (например, существует
опасность перегрева).
Данный прибор нельзя подключать
через инверторные блоки питания,
которые применяются при автономном электроснабжении, например,
при использовании солнечной энер-гии.
Иначе при включении прибора при
пиковом напряжении может произойти защитное отключение инвертора.
Электроника прибора может быть
повреждена. Также прибором нельзя
пользоваться вместе с так называемыми энергосберегающими вил-ками/розетками, так как при этом
уменьшается подача электроэнергии,
а вилка/розетка может перегреться.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Монтаж
Подключение сетевого кабеля
Вставьте штекер сетевого кабеля в
гнездо с задней стороны холодильника.
Обратите внимание на то, что штекер
сетевого кабеля должен быть вставлен правильно.
Вставьте сетевую вилку прибора в
розетку.
Теперь прибор подключен к электросети.
54
Page 55
Экономия электроэнергии
Установка прибора/техобслуживание
Установка температуры
нормальное энергопотребление
В проветриваемых помещениях.
В защищённом от прямых
солнечных лучей месте.
На расстоянии от источника тепла (радиатор, плита).
При оптимальной температуре в помещении – около
20°C.
Вентиляционные отверстия не закрыты и регулярно очищаются от пыли.
В холодильном отделении
от 4 до 5°C
Сухое отделение в зоне
MasterFresh ок. 2°C.
В морозильном отделении
-18°C
повышенное энергопотребление
В закрытых, непроветриваемых помещениях.
В месте воздействия прямых солнечных лучей.
Рядом с источником тепла
(радиатор, плита).
При высокой температуре
в помещении – от 25°C.
С закрытыми или запылёнными вентиляционными
отверстиями.
Чем установленная температура ниже, тем выше
энергопотребление!
55
Page 56
Экономия электроэнергии
нормальное энергопотребление
ЭксплуатацияРасположение выдвижных
боксов и различных полок,
как при поставке прибора.
Открывайте дверцу прибора только при необходимости и на как можно короткий срок. Храните хорошо рассортированные
продукты.
Для покупок берите с собой в магазин сумку-холодильник, затем быстро
размещайте продукты на
хранение в холодильник.
Вынутые продукты по возможности быстро уберите
обратно, пока они не сильно нагрелись.
Сначала дайте остыть тёплым блюдам и напиткам и
только после этого помещайте их в прибор.
повышенное энергопотребление
Частое и длительное
открывание дверцы приводит к потерям холода и попаданию внутрь холодильника тёплого воздуха из
помещения. Прибор пытается понизить температуру, и время работы компрессора увеличивается.
Вместе с тёплыми блюдами и продуктами, имеющими комнатную температуру, тепло попадает в
прибор. Прибор пытается
понизить температуру, и
время работы компрессора увеличивается.
56
Храните продукты хорошо
упакованными или накрытыми крышкой.
Кладите замороженные
продукты для оттаивания в
холодильное отделение.
Не переполняйте боксы,
чтобы не препятствовать
циркуляции воздуха.
Испарение и конденсация
жидкостей в холодильном
отделении вызывает снижение производительности
прибора.
Затруднение движения
воздуха является причиной
снижения производительности прибора.
/Звуковые сигналынастроить громкость сигнала или полностью
выключить Звуковые сигналы (например, для
аварийного сигнала дверцы)
Звук нажатия кнопок
°F/°CЕдиница измер.
температ.
настроить громкость сигнала или полностью
выключить Звук нажатия кнопок
настроить (° по Фаренгейту или ° по Цельсию)
/Блокировка кнопоквключить или выключить
(см. главу «Выполнение других установок»)
Режим Ecoвключить или выключить
(см. главу «Выполнение других установок»)
Самодиагностикасистема перезапустится и будет проверена на
предмет ошибок или неисправностей
(см. главу «Выполнение других установок»)
Защита от конден-
сата
Включение и выключение
(см. главу «Выполнение других установок»)
Door assistant(Push2open или Pull2open) включить или выклю-
чить
(см. главу «Выполнение других установок»)
Miele@homeустановить, деактивировать или запросить со-
стояние Wi-Fi соединения
(см. главу «Выполнение других установок»)
*Демо-режимвыключить
* (видно только при включённом Демо-режим,
см. главу «Выполнение других установок»)
60
Page 61
Описание прибора
Заводские настрой-кисброс до заводских настроек
(см. главу «Выполнение других установок»)
ОтпускВключение и выключение
(см. главу «Выполнение других установок»)
Диспенсер для
льда/воды
Включить или выключить генератор льда
(см. главу «Приготовление кубиков льда»)
Режим "Шаббат"включить или выключить
(см. главу «Выполнение других установок»)
Индикация вод.
фильтра
Active AirClean
фильтр индик.
включить, выключить или сбросить
(см. главу «Выполнение других установок»)
включить, выключить или сбросить
(см. главу «Выполнение других установок»)
Символы в режиме установок
/пролистывание в режиме установок или выбор на-
стройки
/изменение настройки (например, яркость дисплея)
OKподтверждение настройки
покинуть уровень меню
61
Page 62
Принадлежности
Принадлежности, входящие в
комплект
Сетевой кабель
Наклейка для зоны MasterFresh
Каждый продукт питания имеет свои
индивидуальные свойства и требует
совершенно определённых условий
хранения.
Наклейка для сухого отделения
Наклейка для влажного отделения
Обе прилагаемые наклейки для отделений в зоне MasterFresh помогут вам
разместить продукты в правильном
отделении и хранить их в оптимальных условиях.
Наклейте наклейки на отделения в
зоне MasterFresh согласно описанию в главе «Ввод в эксплуатацию»,
раздел «Перед первым использованием».
Фильтр Active AirClean
Фильтры Active AirClean нейтрализуют неприятные запахи в холодильном
отделении и защищают продукты от
возможного переноса запахов.
Установите фильтры Active AirClean
как описано в главе «Чистка и
уход», раздел «Замена фильтра
Active AirClean».
Замену фильтра Active AirClean рекомендуется производить через
каждые 6 месяцев.
Водяной фильтр (сетчатый фильтр
IntensiveClear)
Уже установленный в приборе сетчатый фильтр IntensiveClear фильтрует
водопроводную воду для приготовления кубиков льда.
Сетчатый фильтр IntensiveClear не
требует замены, достаточно его
просто очищать (см. главу «Чистка и
уход», раздел «Чистка водяного
фильтра (сетчатый фильтр
IntensiveClear)».
62
Page 63
Принадлежности
Дополнительно приобретаемые принадлежности
В ассортименте компании Miele имеются полезные принадлежности, а
также чистящие средства и средства
по уходу, созданные для холодильников и морозильников.
Дополнительные принадлежности
для данного прибора можно приобрести в фирменном магазине или
сервисной службе Miele.
Вы можете также заказать эту и другую полезную продукцию в нашем
интернет-магазине www.mieleshop.ru.
Универсальная салфетка из микрофибры
Салфетка из микрофибры помогает
удалить следы от пальцев и легкие
загрязнения на фронтальных панелях
из нержавеющей стали, панелях управления, окнах, мебели, стеклах автомобиля и т.д.
Монтажный комплект Side-by-side
Для встраивания двух или более холодильников рядом друг с другом
вам при необходимости потребуется
монтажный комплект Side-by-side
(см. главу «Монтаж», раздел «Side-byside»).
Вы можете приобрести дополнительные принадлежности в интернет-магазине, сервисной службе
Miele и в точках продаж Miele.
Интернет-магазин Miele:
www.miele-shop.ru
Фильтр Active AirClean
Описание см. в разделе «Принадлежности, входящие в комплект».
Фронтальная облицовка из нержавеющей стали
Фронтальные панели из нержавеющей стали придают вашему холодильнику элегантный внешний вид.
К ним можно приобрести ручки и цокольную вентиляционную решётку
под нержавеющую сталь.
63
Page 64
Ввод в эксплуатацию
Перед первым использованием
После транспортировки, перед
подключением, дайте прибору постоять прим. 1час.
Тем самым вы избежите возможных неисправностей прибора.
Упаковка
Удалите все упаковочные матери-
алы, находящиеся внутри прибора.
Обязательно удалите весь упаковочный материал, включая клейкую плёнку, до включения прибора. С холодных поверхностей
клейкая плёнка удаляется с
большим трудом.
Закрывание дверец зон охлаждения
Опасность повреждения двер-
цы прибора при закрывании с
откинутой дверной шторкой.
Если левая дверь зоны охлаждения будет закрыта с откинутой
шторкой двери (см. главу «Описание прибора»), существует опасность защемления и повреждения
шторки двери. Также можно повредить фронтальную панель правой двери зоны охлаждения.
Прежде чем закрыть левую дверь
зоны охлаждения, сложите шторку
двери.
Чистка
Обратите, пожалуйста, внимание на
соответствующие указания в главе
«Чистка и уход».
Промойте внутреннюю часть при-
бора и дополнительные принадлежности.
Выбор нужного механизма открывания дверцы
(Push2open/Pull2open)
Механизм открывания помогает
открывать дверцу прибора.
Можно выбрать один из двух вариантов механизма открывания дверцы:
Push2open или Pull2open (см. главу
«Выполнение других установок», раздел «Включение Помощник открыв. две-
ри» ).
В заводском исполнении установлен
механизм открывания дверцы
Push2open.
Выберите механизм открывания
дверцы
Pull2open, если ваш холодильник
оснащён фронтальной панелью с
ручкой.
Выберите механизм открывания
дверцы
Push2open, если на фронтальной
панели вашего холодильника ручка
не предусмотрена.
64
Page 65
Ввод в эксплуатацию
Наклеивание наклеек для зоны
MasterFresh
Наклейте наклейки как описано ни-
же до включения холодильника.
На холодной поверхности наклейки
держаться не будут. Кроме того, поверхность должна быть чистой и
обезжиренной.
– Влажное отделение для овощей и
фруктов
– Сухое отделение для скоропортящихся продуктов
Снимите наклейку с плёнки и на-
клейте на раму сухого отделения
(см. главу «Описание прибора»).
Совет: Если вы недовольны тем, как
нанесены наклейки, это легко исправить: просто снимите их и наклейте
заново. Наклейки снимаются не
оставляя следов.
Установка фильтра Active AirClean
Холодильник имеет 2фильтра Active
AirClean, которые нейтрализуют неприятные запахи в холодильном отделении.
Установите прилагаемые фильтры
Active AirClean как описано в главе
«Чистка и уход», раздел «Замена
фильтра ActiveAirClean».
Снимите наклейку с плёнки и на-
клейте на раму влажного отделения (см. главу «Описание прибора»).
65
Page 66
Ввод в эксплуатацию
°F
39
°C
4
-18
°C
Управление прибором
Сенсорный дисплей можно поцарапать острыми предметами, например, карандашом.
Прикасайтесь к сенсорному дисплею только пальцами.
Если пальцы холодные, то сенсорный дисплей может не реагировать на касания.
Сенсорные кнопки, расположенные
под индикатором температуры, сра-батывают при лёгком касании, символы и тексты в или над индикатором
температуры только отображаются.
Режим установок
В режиме установок вы можете
выбрать различные функции и частично изменить их настройки (см.
главу «Выполнение других установок»).
Коснитесь сенсорной кнопки
для перехода в режим установок.
С помощью сенсорных кнопок и
выберите функцию, настройки
которой хотите изменить.
Подтвердите свой выбор, нажав на
кнопкуOK.
Измените настройки или сенсор-
ными кнопками и или сенсорными кнопками и .
Подтвердите свой выбор, нажав на
кнопкуOK.
Настройка, выделенная цветом, является выбранной настройкой, её
можно напрямую подтвердить кнопкой ОК.
66
Коснитесь сенсорной кнопки
для перехода к предыдущему уровню меню или отмены действия.
Каждое касание кнопки на дисплее
подтверждается звуковым сигналом. Этот звуковой сигнал можно
отключить в режиме установок.
Page 67
Ввод в эксплуатацию
Ввод в эксплуатацию
Откройте дверцу прибора.
Включите прибор нажатием вы-
ключателя Вкл./Выкл.
Выключатель Вкл./выкл. находится
под дисплеем.
Прибор начнёт охлаждать, и при открытой дверце включается внутреннее освещение.
На дисплее прибора появится Miele.
Если вы включаете прибор в пер-
вый раз, появится запрос на выполнение следующих установок:
Выберите пропустить, если хотите
установить Miele@home позже.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и нужную вам настройку и подтвердите свой выбор нажатием кнопки OK.
Коснитесь сенсорной кнопки
для перехода к предыдущему уровню меню.
На дисплее появится сообщение Пер-
вый запуск успешно завершен.
Подтвердите первый ввод в эксп-
луатацию кнопкой ОК.
На дисплее появится главное окно
(см. главу «Описание прибора», раздел «Главное окно»).
Ввод в эксплуатацию не может быть
прерван. Его можно остановить
только путём выключения прибора,
но при последующем включении
процесс ввода в эксплуатацию будет продолжен.
– Настроить Язык
(если вы случайно выбрали не тот
Язык, снова перейдите в режим установок и ориентируйтесь по
символу для настройки вашего
языка)
– Настроить Единица измер. температ.:
°C (градусы по Цельсию) или °F
(градусы по Фаренгейту)
– Установить Miele@home:
Выберите дальше, если вы хотите
сейчас установить Miele@home (следуйте указаниям в гл. «Выполнение
прочих настроек», раздел
«Miele@home»).
Прибор начнёт охлаждать, и при открытой дверце включается внутреннее освещение.
На дисплее прибора появится Miele,
затем основной экран:
После первого включения или до достижения настроенной температуры
в морозильном отделении на дисплее
появляется сообщение Температура
замораживания была слишком высокой.
Макс. температ.: °C.
Прежде чем в первый раз положить на хранение продукты, дайте
прибору охладиться в течение нескольких часов, чтобы температура стала достаточно низкой. Кладите продукты в морозильное отделение только тогда, когда температура в нём станет достаточно
низкой (минимум -18°C).
Выключение прибора
Чтобы выключить прибор, нажмите
Вкл./Выкл.
Внутреннее освещение погаснет и
охлаждение прекратится.
Обратите внимание. Прибор не отсоединяется от электросети после
выключения с помощью выключателя Вкл./Выкл.
Раздаётся звуковой сигнал.
Подтвердите сообщение кнопкой
OK.
Сообщение исчезнет, звуковой сигнал прекратится.
Но может случиться так, что через
короткое время сообщение снова появится на дисплее.
Как только будет достигнута настроенная температура в морозильном отделении, сообщение пропадёт
с дисплея окончательно и звучание
сигнала прекратится.
68
Page 69
Включение и выключение прибора
При длительном неиспользовании
Если холодильник не используется
длительное время, то:
бора из розетки или отключите
предохранитель на распределительном щите.
Выключите генератор льда.
Опасность повреждений
вследствие обледенения трубки
подачи воды.
Если во время работы прибора будет прекращена подача воды, а генератор льда будет продолжать
работать, то трубка подачи воды
может покрыться льдом.
Выключайте генератор льда, если
подача воды прерывается (например, на время отпуска).
В оставленном на длительное время c закрытой дверцей выключенном, но не вымытом приборе может образоваться плесень.
Обязательно мойте прибор.
Перекройте запорный кран подачи
воды (прим. за 3часа до отключения холодильника, это поможет избежать образования плесени в остатках воды).
Опустошите ёмкость для кубиков
льда.
Помойте холодильник.
Очистите фильтр для воды.
Оставьте холодильник открытым,
чтобы он в достаточной степени
проветривался и не появился
запах.
69
Page 70
Выполнение других установок
В режиме установок вы можете
выбрать различные функции прибора
и частично изменить их настройки,
настроив тем самым холодильник в
соответствии с вашими потребностями.
Ниже описываются только те функции в режиме установок, которые
требуют дополнительного пояснения.
Пока вы находитесь в режиме установок, сигнал об открытой дверце и другие предупреждающие сигналы автоматически подавляются.
Включение или выключение
Блокировка кнопок /
Выключите Блокировка кнопок, если
хотите защитить прибор от нежелательного изменения температуры или
нежелательных изменений в режиме
установок .
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Блокировка кнопок и подтвердите
выбор кнопкой ОК.
бражается сообщение Для разблоки-
ровки держите нажатой кнопку ОК 6 секунд.
Следуйте указанию на дисплее.
Дисплей будет разблокирован на ко-
роткое время и вы сможете выполнить желаемую настройку. При закрытии дверцы прибора функция
блокировки кнопок снова активируется.
Включите блокировку кнопок сен-
сорными кнопками и включить
или выключить и подтвердите выбор
кнопкой ОК.
Закройте дверцу прибора, только
после этого функция блокировки
кнопок будет активирована.
Включённая блокировка кнопок не
отображается на дисплее.
Если при активированной функции
блокировки кнопок вы нажимаете
сенсорную кнопку, на дисплее ото-
70
Page 71
Выполнение других установок
Включение или выключение
Режим Eco
Если, например на время отпуска, вы
не хотите полностью отключать прибор и не нужна высокая охлаждающая способность прибора, рекомендуется режим Режим Eco. Потребление энергии в режиме Режим Eco
меньше, чем в штатном режиме.
В холодильном отделении при этом
устанавливается температура 6°C,
температура в сухом отделении зоны
MasterFresh повышается прим. на
3°C.
В морозильном отделении устанавливается температура -16°С.
Приготовление кубиков льда останавливается, пока включён Режим
Eco.
Если включена функция суперохлаждения или суперзамораживания,
то в Режим Eco она отключается.
Опасность для здоровья
вследствие употребления в пищу
испорченных продуктов питания.
Длительное хранение при температуре выше -18°C может повлиять на срок хранения и качество продуктов питания в морозильном отделении.
Функцию Режим Eco рекомендуется
включать только на ограниченное
время.
Если вы включаете функцию Режим
Eco, убедитесь, что продукты в мо-
розильном отделении хорошо заморозились.
Не выполняйте заморозку не замороженных продуктов при включённой функции Режим Eco.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Режим Eco и подтвердите выбор
кнопкой ОК.
Включите Режим Eco с помощью
сенсорных кнопок ивключить
или выключить и подтвердите выбор
кнопкой ОК.
О включённом режиме Режим Eco
сигнализируют только изменённые
значения температуры на дисплее.
Совет: Функцию Режим Eco вы также
можете выключить прямым измерением температуры (см. главу «Правильная температура», раздел «Установка температуры»).
71
Page 72
Выполнение других установок
Выполнение Самодиагност.
Выполняйте Самодиагност., когда вы
чувствуете, что ваш прибор работает
не безукоризненно и его следует проверить на наличие возможных неисправностей.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Самодиагност. и подтвердите выбор
кнопкой ОК.
Если вы хотите прервать процесс,
коснитесь сенсорной кнопки.
Запустится Самодиагност., и прибор
будет проверен на предмет возможных ошибок и неисправностей.
– Если с помощью самодиагностики
не обнаруживаются ошибки или
неисправности, на дисплее отображается сообщение Перезапуск сис-
темы.
– Если с помощью самодиагностики
обнаруживаются ошибки или неисправности, данные сообщения об
ошибке отображаются на дисплее.
Подтвердите сообщение кнопкой
OK.
На дисплее отображается сообщение
Перезапуск системы.
Прибор самостоятельно отключится
на некоторое время, затем снова
включится.
На дисплее отображается сообщение
Самодиагностика завершена.
Подтвердите сообщение кнопкой
OK.
На дисплее снова появится главное
окно.
Дополнительно раздаётся звуковой
сигнал.
Если вам мешает звуковой сигнал,
вы можете его заранее отключить,
коснувшись сенсорной кнопки .
Запишите отображённое сообще-
ние (-я) об ошибке.
Обратитесь в сервисную службу и
проинформируйте её об отображённом сообщении (-ях) об
ошибке.
72
Page 73
Выполнение других установок
Включение и выключение Защита от конденсата
В шторке левой верхней двери прибора (см. главу «Описание изделия»)
размещён нагрев.
Нагрев необходимо включать, если
вы заметите образование конденсата
на шторке между дверями зоны охлаждения или на уплотнителях дверей.
Помните, что при включённом Защи-
та от конденсата расход электроэнер-
гии незначительно повышается.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Защита от конденсата и подтвердите
выбор кнопкой ОК.
Если вы хотите прервать процесс,
коснитесь сенсорной кнопки.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок ивключить или выклю-
чить и подтвердите выбор кнопкой
ОК.
Включение Помощник
открыв. двери
Можно выбрать один из двух вариантов: Push2open или Pull2open.
В заводском исполнении установлен
механизм открывания дверцы
Push2open.
Механизм открывания дверцы
Push2open подходит, если на фрон-
тальной панели прибора не предусмотрена ручка. Дверца автоматически откроется после лёгкого нажатия
на неё.
Механизм открывания дверцы
Pull2open подходит, если прибор осна-
щён фронтальной панелью с ручкой.
Дверца прибора будет открываться
потянув за ручку легче и без больших
усилий.
Опасность повреждения при
преждевременном закрывании
двери.
При активированном механизме
открывания дверцы повторное
преждевременное закрывание
дверцы прибора может привести к
повреждениям и нарушениям
функционирования.
Не задерживайте или не закрывайте дверцу прибора, пока происходит автоматическое открывание.
Если вы всё же закрыли дверцу, не
открывайте её в течение 5минут.
Автоматическое открывание дверцы перезапустится.
73
Page 74
Выполнение других установок
Учтите, что механизм открывания
дверцы можно использовать только
с правой дверцей холодильного
отделения.
При наличии фронтальных панелей
без ручек и включённом Push2open
следует открыть сначала правую
дверцу холодильного отделения,
прежде чем можно будет открыть
левую дверцу.
Включение Push2open
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Помощник открыв. двери и подтвер-
дите выбор кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и Режим и подтвердите
выбор кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и Push2open и подтвердите выбор кнопкой ОК.
Коснитесь сенсорной кнопки,
чтобы вернуться к предыдущему
уровню меню.
– Настройка интенсивности
Дополнительно вы можете настроить
интенсивность функцииPush2open.
Чем ниже установленная интенсивность, тем меньшее усилие требуется
при нажатии на дверцу прибора.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Помощник открыв. двери и подтвер-
дите выбор кнопкой ОК.
74
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Интенсивн. и подтвердите выбор
кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и подходящую для вас
интенсивность (низкая, средняя, вы-
сокая) и подтвердите выбор кноп-
койОК.
Page 75
Выполнение других установок
– Настройка продолжительности
функции AutoClose
Дополнительно вы можете настроить
продолжительность нахождения
дверцы в открытом состоянии до автоматического закрывания.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Помощник открыв. двери и подтвер-
дите выбор кнопкой ОК.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
AutoClose и подтвердите выбор
кнопкой ОК.
Выберите сенсорными кнопками
и подходящую для вас продолжительность (5–30 секунд) и подтвердите выбор кнопкойОК.
Защита от случайного открывания:
если вы не раскроете дверцу холодильника широко, она автоматически закроется по истечении установленного вами времени.
Включение Pull2open
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Помощник открыв. двери и подтвер-
дите выбор кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и Режим и подтвердите
выбор кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и Pull2open и подтвердите выбор кнопкой ОК.
– Настройка интенсивности
Дополнительно вы можете настроить
интенсивность функцииPull2open. Чем
ниже установленная интенсивность,
тем меньшее усилие требуется при
открывании дверцы прибора.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Помощник открыв. двери и подтвер-
дите выбор кнопкой ОК.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Интенсивн. и подтвердите выбор
кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и подходящую для вас
интенсивность (низкая, средняя, вы-
сокая) и подтвердите выбор кноп-
койОК.
Выключение Помощник
открыв. двери
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Помощник открыв. двери и подтвер-
дите выбор кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и Режим и подтвердите
выбор кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и выключить и подтвердите выбор кнопкой ОК.
В заводских установках функция
объединения техники в сеть деактивирована.
Дляиспользования потребуется:
– сеть Wi-Fi
– мобильное приложение
Miele@mobile
– учётная запись Miele. Учётную за-
пись можно создать вмобильном
приложении Miele@mobile.
Мобильное приложение Miele@mobile
поможет установить соединение
между прибором и домашней сетью
Wi-Fi.
После подключения прибора к сети
Wi-Fi с помощью мобильного приложения можно выполнять, например,
следующие действия:
– просматривать информацию о ра-
бочем состоянии прибора,
– изменять настройки вашего прибо-
ра.
Доступность соединения Wi-Fi
Соединение Wi-Fi имеет такой же
диапазон частот, что и другие приборы (например, микроволновые печи,
игрушки с дистанционным управлением). Это может привести к временному или полному сбою соединения.
Поэтому постоянная доступность
предлагаемых функций не может
быть гарантирована.
Доступность Miele@home
Использование мобильного приложения Miele@mobile зависит от доступности услуг Miele@home в вашей
стране.
Услуги Miele@home доступны не в
каждой стране.
Более подробную информацию о доступности вы найдёте на сайте
www.miele.ru.
Мобильное приложение
Miele@mobile
Приложение Miele@mobile можно
скачать бесплатно в Apple App Store
или Google Play Store™.
®
При подключении прибора к сети WiFi повышается расход электроэнергии, даже если прибор выключен.
Убедитесь, что в месте установки
прибора имеется достаточно сильный сигнал сети Wi-Fi.
76
Page 77
Выполнение других установок
Объединение прибора в сеть через
мобильное приложение
Miele@mobile
Дополнительно для авторизации потребуется следующее:
– пароль от сети Wi-Fi,
– пароль от прибора.
Паролем прибора является серийный
номер, который вы найдёте на типовой табличке.
Типовая табличка расположена внутри прибора.
Запустите приложение
Miele@mobile и следуйте его дальнейшим указаниям.
Как только прибор подключится к
сети Wi-Fi через мобильное приложение, на дисплее прибора появится Соединение создано успешно.
Подтвердите действие повторным
нажатием кнопкиОК.
При активном Wi-Fi соединении на
дисплее появится.
Например: при серийном номере
«78000001» паролем будет
«78000001».
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Miele@home и подтвердите выбор
кнопкой ОК.
На дисплее появится Установить.
Подтвердите свой выбор, нажав на
кнопкуOK.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и Через приложение и
подтвердите выбор кнопкой ОК.
77
Page 78
Выполнение других установок
Подключение прибора к сети через
WPS
Для данного способа соединения в
роутере должна быть предусмотрена
функция WPS.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Miele@home и подтвердите выбор
кнопкой ОК.
На дисплее появится Установить.
Подтвердите свой выбор, нажав на
кнопкуOK.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и Через WPS и подтвердите выбор кнопкой ОК.
Теперь следуйте указаниям на дис-
плее.
Подтвердите действие нажатием
кнопкиОК.
Чтобы использовать функции
Miele@home, вам необходимо также
зарегистрировать ваш прибор в мобильном приложении.
Как только прибор успешно под-
ключится к домашней сети через
WPS, на дисплее появится Соедине-
ние создано успешно.
Подтвердите действие повторным
нажатием кнопкиОК.
При активном Wi-Fi соединении на
дисплее появится.
Деактивация функции Miele@home
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Miele@home и подтвердите выбор
кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и деактиви-ровать и подтвердите выбор кнопкой ОК.
На дисплее отображается сообщение
Деактивизация выполнена успешно.
Подтвердите сообщение кнопкой
OK.
Прибор отключится от вашей сети
Wi-Fi.
Символ на дисплее погаснет.
Активация функции Miele@home
Подключение к сети нужно будет
активировать повторно, если функция Miele@home была перед этим
уже активирована, но потом соединение было прервано.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Miele@home и подтвердите выбор
кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и активировать и подтвердите выбор кнопкой ОК.
На дисплее отображается сообщение
Активизация выполнена успешно.
Подтвердите сообщение кнопкой
OK.
78
При активном Wi-Fi соединении на
дисплее появится.
Page 79
Выполнение других установок
Проверка состояния соединения
Wi-Fi
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Miele@home и подтвердите выбор
кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и Статус соединения и
подтвердите выбор кнопкой ОК.
На дисплее появится информация о
состоянии соединения Wi-Fi:
– соединение установлено: силь-
ный сигнал,
– соединение установлено: сред-
ний сигнал,
– соединение установлено: сла-
бый сигнал,
– : соединение отсутствует.
Повторная настройка функции
Miele@home
Если ваша сеть Wi-Fi изменилась, вы
можете заново настроить функцию
Miele@home для вашего прибора.
Сброс конфигурации сети
Сбросьте настройки прибора до заводских настроек в случае его утилизации или продажи, а также при
вводе в эксплуатацию использовавшегося ранее прибора. Вместе с
этим сбросится конфигурация сети
и удалятся все личные данные пользователя. Кроме того, предыдущий
владелец больше не сможет подключиться к холодильнику.
Сбросьте настройки прибора как
описано в главе «Сброс до заводских настроек».
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Miele@home и подтвердите выбор
кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и Установить заново и
подтвердите выбор кнопкойОК.
На дисплее появится сообщение
Сбросить конфигурацию?
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и да или нет и подтвердите выбор кнопкой ОК.
79
Page 80
Выполнение других установок
Выключение Демо-режим
Демо-режим позволяет демонстрировать прибор в специализированных магазинах без включённогоохлаждения. Для личного использования эта функция вам не потребуется.
Если демо-режим был включён в заводской настройке, на дисплее отображается .
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Демо-режим и подтвердите выбор
кнопкой ОК.
На дисплее отображается сообщение
Для выключения держите нажатой кнопку
ОК 4 секунды.
Следуйте указанию на дисплее.
На дисплее появится обратный от-
счёт Выключение демо-режима через
сек..
На дисплее отображается сообщение
Демо-режим выключен. Охлаждение работает..
Подтвердите это сообщение кноп-
кой OK.
На дисплее снова появится главное
окно.
80
Page 81
Выполнение других установок
Сброс до заводских настроек
Вы можете сбросить настройки прибора до заводских настроек.
Сбросьте настройки прибора до заводских настроек в случае его утилизации или продажи, а также при вводе в эксплуатацию использовавшегося ранее прибора. Вместе с этим сбросится конфигурация сети и удалятся все
личные данные пользователя. Кроме того, предыдущий владелец больше не
сможет подключиться к прибору.
В режиме установок выберите с помощью сенсорных кнопок иЗа-
водские настройки и подтвердите выбор кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных кнопок ивосстановить исход. настр. и
подтвердите выбор кнопкой ОК.
Через некоторое время на дисплее появится сообщение Исходное состояние
настроек восстановлено.
Подтвердите сообщение кнопкой OK.
Снова запустится ввод в эксплуатацию (см. главу «Ввод в эксплуатацию»,
раздел «Выполнение ввода в эксплуатацию»).
Настройки прибора будут сброшены на следующие значения:
81
Page 82
Выполнение других установок
/
ФункцияЗаводские настройки
Языканглийский
Яркость дисплеясреднее значение
(4 из 7 сегментов)
Цветовая схематёмная
/ Звуковые сигналысреднее значение
(4 из 7 сегментов)
Звук нажатия кнопоксреднее значение
(4 из 7 сегментов)
°C/°FЕдиница температуры° Цельсия
/Блокировка кнопоквыключено
Режим Ecoвыключено
Защита от конденсатавыключено
Помощник открыв. двериМеханизм Push2open
Miele@homeвыключено
Отпусквыключено
Диспенсер для льда/водывключено
Режим Отпуск рекомендован, если,
например, на время отпуска вы не
хотите полностью отключать холодильник или не нужна высокая охлаждающая способность.
При такой средней температуре в холодильном отделении можно хранить
нескоропортящиеся продукты ещё
некоторое время, а энергопотребление будет при этом ниже, чем в нормальном режиме.
Также не образуется плесень и запахи, как это может получиться, если
выключить холодильное отделение,
при этом оставив его дверцу закрытой.
При этом в холодильном отделении
устанавливается температура 14°C,
оно продолжает работать в энергосберегающем режиме.
Если включена функция суперохлаждения, в режиме отпуска она будет
отключена.
Опасность для здоровья
вследствие употребления в пищу
испорченных продуктов питания.
Длительное хранение в зоне охлаждения при температуре выше
4°C может повлиять на срок хранения и качество продуктов питания.
Включайте режим Отпуск всегда
только на ограниченное время.
В это время не храните в приборе
чувствительные, скоропортящиеся
продукты, такие как фрукты, овощи, рыбу, мясо и молочные продукты.
Помните, что температура в сухом
отделении зоны MasterFresh также
соответственно повышается при
включённом режиме Отпуск.
Морозильное отделение остаётся
включенным с заданной перед этим
температурой, также можно и дальше использовать функцию суперзамораживания.
Приготовление кубиков льда останавливается, пока включен режим
Отпуск.
83
Page 84
Выполнение других установок
Включение режима Отпуск
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Отпуск и подтвердите выбор кноп-
кой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и включить и подтвердите выбор кнопкой ОК.
На индикаторе температуры зоны охлаждения теперь появится 14°C,
внутреннее освещение зоны охлаждения погаснет.
На индикаторе температуры зоны охлаждения появится символ .
Выключение режима Отпуск
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Отпуск и подтвердите выбор кноп-
кой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и выключить и подтвердите выбор кнопкой ОК.
На индикаторе температуры зоны охлаждения снова появится ранее установленная вами температура, внутреннее освещение зоны охлаждения
снова включится.
Символ на индикаторе температуры холодильного отделения погаснет.
Включение или выключение
Режим "Шаббат"
Для того чтобы помочь пользователю
при соблюдении религиозных обычаев, прибор оснащён режимом Режим
"Шаббат".
Если включен Режим "Шаббат", никакие установки прибора выполнить
нельзя.
Следите за тем, чтобы дверца прибора была плотно закрыта, так как в
режиме Режим "Шаббат" оптический
и звуковой предупреждающие сигналы отключены.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Режим "Шаббат" и подтвердите вы-
бор кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок ивключить или выклю-
чить и подтвердите выбор кнопкой
ОК.
При включённом Режим "Шаббат" на
дисплее появится и яркость дисплея будет снижена (индикация на
дисплее не изменяется при закрывании дверцы).
При включённом Режим "Шаббат" отключаются:
– механизм открывания дверцы
(в случае фронтальных панелей без
ручек дверцу прибора можно
открыть, только потянув её снизу
или сбоку),
84
– освещение,
– все звуковые и оптические сигна-
лы,
Page 85
Выполнение других установок
– индикация температуры,
– функция суперохлаждения
(если была включена),
– функция суперзамораживания
(если была включена),
– генератор льда
(если был включён).
Остаются рабочими:
– сенсорная кнопка для режима ус-
тановок для выключения Режим
"Шаббат".
Функция Режим "Шаббат" автоматически отключается прим. через 125часов.
Опасность для здоровья
вследствие употребления в пищу
испорченных продуктов питания.
Поскольку возможный отказ электросети во время режима «Шаббат» не отображается на дисплее,
замороженные продукты могут оттаять или разморозиться. Это сокращает срок годности продуктов.
Проверьте качество продуктов.
Проверьте, не оттаяли или не раз-
морозились ли замороженные
продукты. Если они оттаяли или
разморозились, употребите продукты как можно быстрее или,
прежде чем их снова замораживать, приготовьте их (отварите или
пожарьте).
Включение, выключение или
сброс Индикация вод.
фильтра
Индикация вод. фильтра напоминает о
необходимости чистки водяного
фильтра прим. каждые 6месяцев, в
зависимости от количества приготовленных кубиков льда. На дисплее появится: Очистить фильтр для воды.
Как чистить водяной фильтр, описано в главе «Чистка и уход», раздел
«Чистка водяного фильтра (сетчатый
фильтр IntensiveClear)».
Предупреждение о необходимости
очистки водяного фильтра в первый
раз появляется автоматически, без
дополнительной активации.
85
Page 86
Выполнение других установок
Включение Индикация вод.
фильтра
Если Индикация вод. фильтра была однажды выключена, её при необходимости следует снова включить.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Индикация вод. фильтра и подтвер-
дите выбор кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок ивключить и подтвердите выбор кнопкой ОК.
Индикация вод. фильтра была включе-
на.
Выключение Индикация вод.
фильтра
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Индикация вод. фильтра и подтвер-
дите выбор кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок ивыключить и подтвердите выбор кнопкой ОК.
Сброс Индикация вод. фильтра
После чистки водяного фильтра нужно сбросить Индикация вод. фильтра,
чтобы она снова могла появиться через 6месяцев.
Если не сбросить индикацию, она будет появляться снова и снова.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Индикация вод. фильтра и подтвер-
дите выбор кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок ивосстановить исход.
настр. и подтвердите выбор кноп-
кой ОК.
Сообщение Очистить фильтр для воды
исчезнет с дисплея.
Индикация вод. фильтра для следующей
чистки водяного фильтра было активировано.
Индикация вод. фильтра была отключе-
на.
86
Page 87
Выполнение других установок
Включение, выключение или
сброс Active AirClean фильтр
индик.
Active AirClean фильтр индик. напомина-
ет вам прим. каждые 6 месяцев о необходимости замены фильтров Active
AirClean. На дисплее появится: Active
AirClean фильтр замена.
Как менять фильтр Active AirClean,
описано в главе «Чистка и уход», раздел «Замена фильтра Active
AirClean».
Напоминание о замене фильтра
Active AirClean появляется первый
раз автоматически, его не нужно
специально включать.
Включение Active AirClean фильтр
индик.
Если Active AirClean фильтр индик. была
однажды выключена, её при необходимости следует снова включить.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Active AirClean фильтр индик. и под-
твердите выбор кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и включить и подтвердите выбор кнопкой ОК.
Active AirClean фильтр индик. была вклю-
чена.
Выключение Active AirClean фильтр
индик.
Если Active AirClean фильтр индик. вам
не нужна, вы можете отключить её.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Active AirClean фильтр индик. и под-
твердите выбор кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и выключить и подтвердите выбор кнопкой ОК.
Active AirClean фильтр индик. была от-
ключена.
87
Page 88
Выполнение других установок
Сброс Active AirClean фильтр индик.
После замены фильтра Active
AirClean нужно сбросить Active
AirClean фильтр индик., чтобы она снова
могла появиться через 6 месяцев.
Если не сбросить индикацию, она бу-
дет появляться снова и снова.
В режиме установок выберите с
помощью сенсорных кнопок и
Active AirClean фильтр индик. и под-
твердите выбор кнопкой ОК.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и восстановить исход.
настр. и подтвердите выбор кноп-
кой ОК.
Сообщение Active AirClean фильтр за-
мена исчезнет с дисплея.
Active AirClean фильтр индик. для сле-
дующей замены фильтра Active
AirClean была активирована.
88
Page 89
Правильная температура
Правильная установка температуры
очень важна для хранения продуктов. Из-за микроорганизмов продукты быстро портятся, что можно предотвратить, выбрав правильную температуру. Температура влияет на скорость размножения микроорганизмов. Пониженная температура замедляет эти процессы.
Температура в холодильнике повышается:
– чем чаще открывается и дольше
остаётся открытой дверца холо-
дильника,
– чем больше продуктов в нём хра-
нится,
– чем теплее закладываемые про-
дукты,
– чем выше температура в помеще-
нии установки холодильника. холо-
дильник изготовлен с учётом опре-
делённого климатического класса
(пределы комнатной температуры),
границы которого должны соблю-
даться.
... в холодильном отделении и
зоне MasterFresh
В холодильном отделении рекомендуется установить температуру 4°C.
В сухом отделении зоны MasterFresh
температура регулируется автоматически и составляет прим. 2°C при
температуре зоны охлаждения 4°C.
Помните, что при более высокой
температуре в холодильном отделении температура в сухом отделении
зоны MasterFresh также повышается.
Это, например, происходит в том
случае, если вы включили функции
Режим Eco и Отпуск.
Автоматическое распределение холодного воздуха (DynaCool)
При включении охлаждения у прибора всегда автоматически включается
вентилятор. Таким образом, холодный воздух равномерно распределяется в холодильном отделении, и все
хранящиеся продукты имеют приблизительно одинаковую температуру.
89
Page 90
Правильная температура
... в морозильном отделении
Чтобы замораживать свежие продукты и хранить их в течение более продолжительного времени, требуется
температура -18 °C. При этой температуре прекращается развитие микроорганизмов. Как только температура поднимается выше -10 °C, начинается размножение микроорганизмов,
у продуктов сокращается срок хранения. По этой причине размороженные продукты могут снова замораживаться только, если они подверглись
кулинарной обработке (варились или
поджаривались). В результате обработки высокой температурой уничтожается большинство микроорганизмов.
Установка температуры
Для установки температуры косни-
тесь сенсорной кнопки.
Появится ранее установленная температура в холодильном и морозильном отделениях.
Совет: Новая установка температуры
подтверждается и принимается также с помощью закрывания дверцы
холодильника.
Индикатор температуры на дисплее
всегда показывает нужное значение температуры.
Если вы изменили температуру, то
проверьте индикацию температуры
примерно через6часов при небольшой загрузке холодильника и
примерно через24часа при полной загрузке. Только после этого ус-
танавливается фактическая температура.
Если по истечении этого времени
температура будет слишком высокой или низкой, то установите её
снова.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и температурную зону,
в которой хотите поменять температуру, и подтвердите выбор кнопкой ОК.
Установите температуру с по-
мощью сенсорных кнопок и .
Если удерживать сенсорные кнопки нажатыми, температура будет
меняться непрерывно.
Подтвердите установку темпера-
туры кнопкой ОК или подождите
прим. 8секунд после последнего
нажатия на кнопку. Температура
будет установлена автоматически.
90
Page 91
Правильная температура
Изменение температуры в сухом
отделении зоны MasterFresh
Температура в сухом отделении зоны
MasterFresh составляет прим. 2°C.
Если вы хотите понизить температуру, например, для хранения рыбы,
то вы можете немного понизить температуру в сухом отделении.
Откройте верхнюю дверцу прибо-
ра.
Достаньте полностью сухое отде-
ление (см. главу «Настройка внутреннего пространства», раздел
«Выемка ящиков зоны охлаждения»).
На задней стенке в холодильной камере расположен регулятор температуры, с помощью которого вы можете немного изменить температуру
в сухом отделении.
На заводе регулятор температуры
установлен в положение «холодно».
Возможные значения установки
температуры
Температура может быть выбрана в
следующем диапазоне:
– в холодильном отделении от 2°C
до 8°C
– в морозильном отделении от -14°C
до -24°C.
Достижение самой низкой температуры зависит от места установки и температуры в помещении.
При высокой температуре в помещении самая низкая температура
может быть не достигнута.
Установите регулятор температуры
в положение «холоднее», потянув
шторку вниз.
Температура в сухом отделении зоны
MasterFresh опустится на продолжительное время до значения чуть выше 0°C.
91
Page 92
Применение суперохлаждения и
суперзамораживания
Функция суперохлаждения
C помощью функции суперохлаждения температура в холодильном отделении очень быстро опускается до
самого низкого значения (в зависимости от комнатной температуры).
Рекомендуется включать режим суперохлаждения, если вы хотите быстро охладить большое количество
только заложенных на хранение продуктов или напитков.
Включение функции суперохлаждения
Для установки температуры косни-
тесь сенсорной кнопки.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и индикацию температуры холодильного отделения и
подтвердите выбор кнопкой ОК.
Коснитесь сенсорной кнопки
для включения функции суперохлаждения.
Символ отображается на цветном
фоне и на индикаторе температуры
появляется новое установленное значение температуры 2°C.
Подтвердите установку кнопкойОК
или подождите прим. 8секунд после последнего нажатия кнопки.
Настройка будет принята автоматически.
В индикации температуры холодильного отделения загорится символ.
Теперь холодильник работает с максимально возможной мощностью охлаждения.
Выключение функции суперохлаждения
Для установки температуры косни-
тесь сенсорной кнопки.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и индикацию температуры холодильного отделения и
подтвердите выбор кнопкой ОК.
Символ выделен цветом и в индикации температуры отображается
значение температуры 2°C.
Коснитесь сенсорной кнопки
для выключения функции суперохлаждения.
Символ перестаёт отображаться
на цветном фоне, и на индикаторе
температуры вновь появляется установленное ранее значение температуры.
Подтвердите установку кнопкойОК
или подождите прим. 8секунд после последнего нажатия кнопки.
Настройка будет принята автоматически.
Символ на индикаторе температуры холодильного отделения погаснет.
Система охлаждения холодильника
снова работает с нормальной мощностью.
Если вы не выключите функцию суперохлаждения, она автоматически
выключится сама прим. через 6 часов. Холодильник снова работает в
нормальном режиме.
92
Page 93
Применение суперохлаждения и
суперзамораживания
Совет: Для экономии электроэнер-
гии лучше самостоятельно выключить функцию суперохлаждения, как
только продукты или напитки станут
достаточно холодными.
Функция суперзамораживания
Для оптимального замораживания
продуктов перед началом процесса
замораживания свежих продуктов
необходимо активировать функцию
суперзамораживания.
При использовании этой функции
продукты будут быстро замораживаться. Функция суперзамораживания поможет сохранить в продуктах
все питательные вещества, витамины, а также их внешний вид и вкус.
Исключения:
– Если на хранение помещаются уже
замороженные продукты.
– Если ежедневно помещается на
хранение не более 2кг продуктов.
Включение функции суперзамораживания
Функция суперзамораживания должна включаться за 4–6часов до по-мещения замораживаемых продуктов. Если закладывается максималь-
ное количество продуктов, функцию суперзамораживания необходимо включить за 24часа до этого.
Для установки температуры косни-
тесь сенсорной кнопки.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и индикацию температуры морозильного отделения и
подтвердите выбор кнопкой ОК.
Коснитесь сенсорной кнопки
для включения функции суперзамораживания.
Символ отображается на цветном
фоне, и на индикаторе температуры
появляется новое установленное значение температуры -30°C.
Подтвердите установку кнопкойОК
или подождите прим. 8секунд после последнего нажатия кнопки.
Настройка будет принята автоматически.
На индикаторе температуры зоны замораживания загорится символ.
Теперь холодильник работает с максимально возможной мощностью охлаждения.
Выключение суперзамораживания
Для установки температуры косни-
тесь сенсорной кнопки.
Выберите с помощью сенсорных
кнопок и индикацию температуры морозильного отделения и
подтвердите выбор кнопкой ОК.
Символ отображается на цветном
фоне и в индикаторе температуры
показывается значение температуры
-30°C.
Коснитесь сенсорной кнопки
для выключения функции Суперзамораживание.
93
Page 94
Применение суперохлаждения и
суперзамораживания
Символ перестаёт отображаться
на цветном фоне, и на индикаторе
температуры вновь появляется установленное ранее значение температуры.
Подтвердите настройку нажатием
кнопки OK или подождите около 8
секунд после последнего нажатия
кнопки. Настройка будет принята
автоматически.
Символ исчезнет с индикатора
температуры.
Система охлаждения холодильника
снова работает с нормальной мощностью.
Если не отключить функцию суперзамораживания, она отключится автоматически примерно через 54часа.
Точная продолжительность времени
до выключения функции зависит от
количества помещённых для замораживания продуктов.
Холодильник снова работает в нормальном режиме.
Совет: В целях экономии электроэнергии вам лучше самостоятельно
выключить функцию суперзамораживания, как только в морозильной камере будет достигнута постоянная
температура минимум -18°C. Проверьте температуру в морозильном
отделении.
94
Page 95
Сигналы об изменении температуры и об открытой
дверце
Прибор оснащен функцией звукового
сигнала, чтобы температура в морозильном отделении не могла незаметно подниматься, а также во избежание потерь электроэнергии, если
дверцы прибора остаются открытыми.
Сигнал об изменении температуры
Если температура в зоне замораживания поднялась до слишком высокого диапазона, на дисплее появится
сообщение Температура заморажива-
ния была слишком высокой. Макс. температ.: °C.
Дополнительно раздаётся звуковой
сигнал.
На индикаторе температуры будет
отображено максимальное значение,
зарегистрированное в ходе повышения температуры.
Звуковой и световой сигналы подаются в следующих случаях, например:
– Если во время включения прибора
температура в нём сильно отлича-
ется от установленной.
Как только аварийная ситуация заканчивается, предупредительный
звуковой сигнал прекращается и сообщение исчезает с дисплея.
Опасность для здоровья
вследствие употребления в пищу
испорченных продуктов питания.
Если температура в течение длительного времени оставалась выше -18°C, замороженные продукты могли оттаять или разморозиться. Это сокращает срок годности
продуктов.
Проверьте, не оттаяли или не разморозились ли замороженные
продукты. Если они оттаяли или
разморозились, используйте продукты как можно быстрее или,
прежде чем их снова замораживать, обработайте их (отварите или
пожарьте).
Преждевременное отключение
сигнала об изменении температуры
Прежде чем отключить сигнал об
изменении температуры, следует
найти и устранить причину, вызвавшую сигнал.
– если во время перекладывания и
извлечения продуктов в прибор по-
падает много тёплого воздуха из
помещения
– если замораживается большое ко-
личество продуктов
– если замораживаются тёплые све-
жие продукты
– после перерыва в электроснабже-
нии.
Если вам мешает звуковой сигнал, вы
можете его отключить преждевременно.
Коснитесь сенсорной кнопки ОК.
Звуковой сигнал прекратится, сооб-
щение на дисплее исчезнет.
95
Page 96
Сигналы об изменении температуры и об открытой
дверце
Сигнал об открытой дверце
Если одна из дверец прибора остаётся открытой более 2 минут, раздаётся
предупреждающий сигнал.
На дисплее будет гореть предупреждающий сигнал Закройте дверцу.
Как только дверца холодильника закроется, предупреждающий сигнал
перестанет звучать, и сообщение на
дисплее погаснет.
Преждевременное отключение
сигнала об открытой дверце
Если вам мешает звуковой сигнал, вы
можете его отключить преждевременно.
щение на дисплее исчезнет.
Предупредительный сигнал и сооб-
щение на дисплее появляются через
определённое время снова, пока не
будут закрыты дверцы холодильника.
96
Page 97
Оформление внутреннего пространства
Перестановка контейнеров в
дверце прибора
Передвигайте контейнеры в дверце холодильника только в незаполненном состоянии.
Контейнеры в дверце прибора можно
передвинуть или полностью снять
для наполнения, опорожнения или
очистки:
Совет: Для закладки/выемки продуктов или для чистки контейнеры можно полностью вынуть из крепёжной
рамы.
Перестановка полок
Полки при необходимости можно вынуть или поменять высоту их установки:
Возьмите полку снизу обеими ру-
ками и немного приподнимите её
так, чтобы задние фиксаторы с
обеих сторон поднялись из направляющих.
Возьмитесь обеими руками за
удерживающую раму контейнера и
немного приподнимите её, чтобы
она поднялась с обеих сторон с
фиксирующими крючками над направляющей.
Снимите контейнер или вставьте
его на нужный уровень, заведя
фиксирующие крючки на одинаковой высоте в направляющие.
При установке держите контейне-
ры прямо.
Вытяните полку вперёд.
Достаньте полку или установите её
на нужную высоту, снова вставив
фиксаторы в направляющие.
Следите за тем, чтобы полка была
установлена ровно.
97
Page 98
Оформление внутреннего пространства
Извлечение подвесного ящика
Вы можете произвольно перемещать
подвесной ящик влево или вправо.
Для чистки подвесной ящик извлекается следующим образом:
Вытяните подвесной ящик вверх
так, чтобы приподнялись стопоры с
обеих сторон.
Для установки просто задвиньте
подвесной ящик в направляющие.
Перемещение подвесного ящика
Подвесной ящик можно закрепить
под любой полкой в холодильном отделении.
Вытяните подвесной ящик.
Чтобы достать крепление подвес-
ного ящика, нажмите с двух сторон
крепления сзади на фиксаторы и
стяните крепление под наклоном
вниз с крепёжной рамы.
Чтобы снова установить крепление
подвесного ящика, нажмите с двух
сторон крепления сзади на фиксаторы и защёлкните его снизу в зазоре крепёжной рамы.
Снова вставьте подвесной ящик.
98
Page 99
Оформление внутреннего пространства
1
Извлечение ящиков в холодильном отделении
Ящики в холодильном отделении двигаются на телескопических направляющих и могут быть вынуты для чистки.
Немного вытяните ящик.
Возьмитесь двумя руками снизу за
крепёжную раму ящика и прижмите ящик книзу, чтобы в задней зоне
оно вышло из фиксаторов вверх.
Выдвиньте ящик вперёд.
Затем снова задвиньте телескопические направляющие. Так вы избежите их повреждений.
При очистке холодильника следите
за тем, чтобы с телескопических
направляющих не была смыта специальная смазка.
Используйте для очистки телескопических направляющих влажную
салфетку.
Извлечение морозильных
боксов
При необходимости (например, для
чистки) морозильные боксы можно
снять.
Откройте нижнюю дверцу холо-
дильника максимально широко.
Вытяните морозильный бокс до
упора.
С обеих сторон потяните защёл-
ку вверх и аккуратно отщёлкните морозильный бокс движением
вверх.
Для обратной установки вытяните
телескопические направляющие
до упора.
Вставьте морозильный бокс.
Задвиньте морозильный бокс до
упора, чтобы защёлка зафиксировалось.
Для установки ящика на место,
вставьте его на телескопические
направляющие до отчётливого
щелчка.
99
Page 100
Оформление внутреннего пространства
Извлечение перегородки
(в зависимости от модели)
Перегородку в морозильном боксе
можно вынимать для закладки и выемки продуктов и для чистки:
Перегородка зафиксирована на
креплениях в корзине.
Вытяните морозильный бокс до
упора.
Чтобы отпустить крепления, повер-
ните шлицы в штифтах подходящим предметом в горизонтальное
положение(1.).
Полностью задвиньте обратно мо-
розильные боксы.
Извлечение ёмкости для кубиков льда
Ёмкость для кубиков льда можно достать для чистки.
Откройте нижнюю дверцу холо-
дильника максимально широко.
Откиньте ёмкость для кубиков льда
вперёд и вытяните вверх.
Производство льда не останавливается при извлечении ёмкости
для кубиков льда. Может случиться так, что кубики льда упадут в
находящийся ниже морозильный
бокс.
Извлекайте ёмкость для кубиков
льда на как можно более короткое
время или выключите перед этим
генератор льда (см. «Приготовление кубиков льда», раздел «Выключение генератора льда»).
Вытяните штифты из крепле-
ний(2.).
Вытяните перегородку, немного по-
тянув её вверх.
Для обратной установки перего-
родки установите крепления в вертикальное положение и вставьте
перегородку в крепления так, чтобы она зафиксировалась со щелчком.
Вставьте штифты в крепления и по-
верните шлицы в штифтах подходящим предметом в вертикальное
положение.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.