Прочетете задължително ръководството за употреба и монтаж
преди поставяне – монтаж – пускане в експлоатация.
Така ще се предпазите и ще предотвратите щети.
bg-BGM.-Nr. 11 232 700
Page 2
Съдържание
Указания за безопасност и предупреждения................................................. 6
Вашият принос към опазването на околната среда ................................... 17
Декларация за съответствие......................................................................... 138
Авторски права и лицензи ............................................................................. 139
5
Page 6
Указания за безопасност и предупреждения
Този хладилен уред съответства на предписаните изисквания
за безопасност. Неправилното боравене с него може да причини нараняване на хора и материални щети.
Прочетете внимателно ръководството за употреба и монтаж,
преди да започнете да използвате хладилния уред. То съдържа важни указания за монтажа, безопасността, употребата и
техническото обслужване. Така ще предпазите себе си и ще
предотвратите причиняването на щети на хладилния уред.
Съгласно стандарт IEC60335-1 Miele обръща изрично внимание на това, че главата за монтажа на уреда, както и указанията за безопасност и предупрежденията, трябва непременно да
се прочетат и да се спазват.
Miele не носи отговорност за щети, които са причинени от неспазване на тези указания.
Запазете това ръководство за употреба и монтаж и го предайте на евентуален следващ собственик.
Опасност от наранявания и повреди вследствие на преобръщане на хладилника.
Хладилникът е много тежък и при отворена врата може да се
преобърне напред.
Дръжте вратите на уреда затворени, докато хладилникът не
бъде вграден и не бъде закрепен в нишата за вграждане в съответствие с ръководство за употреба и монтаж.
6
Page 7
Указания за безопасност и предупреждения
Употреба по предназначение
Този хладилник е предназначен за употреба в домакинството
и в среда, подобна на домашната, например
– в магазини, офиси и друга подобна работна среда
– в селскостопански постройки
– от клиенти в хотели, мотели, закусвални и други типични жилищни пространства.
Този хладилник не е предназначен за употреба на открито.
Използвайте хладилника единствено и само в домакинство за
охлаждане и съхраняване на хранителни продукти, както и за
съхраняване на замразени храни, за замразяване на пресни
продукти и за приготвяне на лед.
Не се разрешава използването за никакви други цели.
Фризерът не е предназначен за съхранение и охлаждане на
медикаменти, кръвна плазма, лабораторни препарати или други
подобни вещества и продукти, базирани на основата на насоките за медицински продукти. Неправилното използване на фризера може да доведе до увреждане или разваляне на съхраняваните продукти. В допълнение фризерът не трябва да се използва във взривоопасни помещения.
Miele не носи отговорност за възможни повреди, причинени
вследствие на неправилна употреба или неправилна експлоатация.
Лица (включително деца), които поради ограничените си фи-
зически, сензорни или умствени способности или поради своята
неопитност или незнание не са в състояние да използват правилно хладилния уред, трябва да бъдат наблюдавани по време
на експлоатация.
Тези лица могат да използват хладилния уред без надзор само
когато работата с него им е обяснена така, че да могат да го използват по безопасен начин и да разберат потенциалните опасности вследствие на неправилната употреба.
7
Page 8
Указания за безопасност и предупреждения
Деца в домакинството
Деца под 8години трябва да се държат далеч от фризера, ос-
вен ако не са под постоянно наблюдение.
Деца над осем годишна възраст могат да боравят с фризера
без надзор единствено и само ако предварително им е обяснено
как да работят безопасно с него. Децата трябва да са в състояние да разпознават и разбират потенциалните опасности вследствие на неправилната употреба.
Децата не трябва да почистват или поддържат фризера без
надзор.
Наблюдавайте децата, които се намират близо до фризера.
Не позволявайте на децата да си играят с фризера.
Опасно за живота! Вземете под внимание, че отстраняването
на разделителната преграда от голямата кошница на фризера
може да изкуши децата да влязат в кошницата.
В зоните на пантите на вратата на уреда има опасност от на-
раняване. Особено децата трябва да бъдат пазени на разстояние.
Опасност от задушаване! В процеса на игра децата могат да
се увият в опаковъчния материал (например фолиото) или да го
поставят на главата си и да се задушат. Дръжте опаковката на
недостъпно за деца място.
8
Page 9
Указания за безопасност и предупреждения
Техническа безопасност
Системата на охлаждащата течност е тествана за течове.
Фризерът отговаря на нормативните изисквания за безопасност,
както и на съответните норми на ЕС.
Този хладилен уред съдържа хладилния агент изобутан
(R600a), природен газ с високи екологични показатели, който
обаче е възпламеним. Хладилният агент не вреди на озоновия
слой и не увеличава парниковия ефект.
Използването на този благоприятен за околната среда хладилен
агент води до частично увеличаване на шума при експлоатация.
Наред с шума от компресора могат да се появят и шумове от
циркулацията на хладилния агент в целия циркулационен кръг.
Ефектите, за съжаление, не могат да се избегнат, но те не влияят върху мощността на уреда.
При транспортиране и при вграждане/монтаж на хладилния
уред внимавайте да не се повредят компонентите на циркулационния кръг. Изтичането на охладител може да увреди очите!
При повреди:
– Избягвайте открит огън или запалителни източници.
– Изключете хладилния уред от електрическата мрежа.
– Проветрете за няколко минути помещението, в което се нами-
ра хладилният уред.
– Уведомете центъра за обслужване на клиенти.
9
Page 10
Указания за безопасност и предупреждения
Колкото повече хладилен агент има в един хладилен уред, в
толкова по-голямо помещение трябва да бъде монтиран той.
При евентуален теч в по-малки помещения може да се образува
запалима смес от газ и въздух. За всеки 11g хладилен агент
трябва да се осигури поне 1m3 пространство. Количеството
хладилен агент в уреда е указано на типовата табелка, поставена във вътрешността му.
Параметрите за свързване (предпазител, честота, напреже-
ние) върху Табелката с данни на фризера трябва задължително
да съвпадат с данните на електрическата мрежа, за да се избегне опасността от увреждане на уреда. Сравнете ги преди свързването.
Ако се колебаете, консултирайте се с квалифициран електротехник.
Електрическата безопасност на фризера е гарантирана само
ако той е свързан към правилно инсталирана система от защитни проводници. Това основно изискване за безопасност трябва
да бъде гарантирано. При съмнения възложете проверката на
електрическата инсталация на квалифициран електротехник.
Надеждната и сигурна работа на фризера е гарантирана само
ако той е свързан към централната електрическа мрежа.
За да можете в случай на авария лесно да изключите хладил-
ника от електрозахранването, контактът не трябва да се намира
зад уреда и до него трябва да има лесен достъп.
Ако приложеният мрежов захранващ кабел е повреден, той
трябва да бъде сменен с оригинален резервен кабел, за да се
избегнат опасности за потребителя. Miele може да гарантира, че
изискванията за безопасност са изпълнени, само при използването на оригинални резервни части.
Разклонителите или удължителите не осигуряват необходима-
та безопасност (опасност от пожар). Поради това не включвайте
фризера чрез тях към електрическата мрежа.
10
Page 11
Указания за безопасност и предупреждения
Ако до токопроводящите части на електрическата мрежа или
до захранващия кабел проникне влага, тя може да предизвика
късо съединение. Поради тази причина не използвайте хладилника във влажна среда (например гараж, перално помещение).
Този фризер не трябва да се използва в подвижни съоръже-
ния (например кораби).
Повреди на фризера могат да застрашат вашата безопасност.
Проверете го за видими повреди. Никога не използвайте неизправен фризер.
Използвайте фризера само в монтирано състояние, за да се
осигури безопасна функционалност.
При работи по монтажа и поддръжката или при ремонтни
дейности, както и при инсталационни дейности по водоснабдителната мрежа, хладилникът трябва да бъде изключен от електрическата мрежа. Уредът се счита за изключен от електрическата мрежа тогава, когато:
– са изключени предпазителите на електрическата инсталация
или
– бушоните на електрическата инсталация са развинтени изця-
ло или
– щепселът е изключен от контакта. За да изключите щепсела
от контакта, хванете и издърпайте самия щепсел, а не захранващия кабел.
Ако монтажът, поддръжката или ремонтните дейности се из-
вършват некомпетентно, както и при неправилно свързване към
водоснабдителната инсталация може да възникне сериозна
опасност за потребителя.
Всички инсталационни дейности и дейности по поддръжката,
ремонти, инсталационни дейности по водоснабдителната мрежа,
както и всички ремонти при изпускане на лед/вода, следва да се
извършват само от специалисти, оторизирани от Miele.
11
Page 12
Указания за безопасност и предупреждения
Правото на гаранционно обслужване се губи, ако ремонтът на
фризера се извърши от специалист, който не е оторизиран от
Miele.
Miele гарантира безопасната работа на уреда само ако са из-
ползвани оригинални резервни части. Повредените компоненти
трябва да бъдат заменяни само с оригинални резервни части на
Miele.
Miele не поема отговорност за щети, възникнали вследствие
на неправилно свързване към водопроводната инсталация.
Ледогенераторът може да се свързва само към инсталацията
за студена вода.
Опасност от нараняване! Внимавайте да не се допирате до
движещите се части на апарата за изкарване на леда или към
нагревателния елемент на ледогенератора.
Употреба по предназначение
Охладителният уред е създаден за употреба в определени
климатични условия (обхват на околните температури) и не трябва да се използва извън тях. Климатичният клас за вашия електроуред е упоменат на Табелката с данни, разположена вътре в
него. Монтирането му в помещение с твърде ниска околна температура може да доведе до изключване на компресора за дълъг период от време, без да се поддържа зададената температура.
Не трябва да бъдат закривани или запушвани вентилационни-
те и обезвъздушителните отвори. В противен случай вече не е
гарантирано безпрепятственото постъпване на въздух в уреда.
Консумацията на електроенергия се повишава и не се изключват повреди на отделни компоненти.
12
Page 13
Указания за безопасност и предупреждения
Ако държите във фризера или на вратата му хранителни про-
дукти със съдържание на мазнини или масло, се уверете, че тези мазнини или масло няма да попаднат върху пластмасовите
части на уреда. В пластмасата могат да се образуват пукнатини
и да се разруши.
Опасност от пожар и експлозия! Не съхранявайте в хладилни-
ка взривоопасни вещества или продукти, съдържащи леснозапалими материали (напр. флакони със спрей). Запалимите газови смеси могат да се запалят от електрическите компоненти.
Опасност от експлозия! Не използвайте никакви електрически
уреди във фризера (например, за приготвяне на крем сладолед).
Могат да се образуват искри.
Опасност от повреда и нараняване! Не съхранявайте в зоната
за замразяване кутии или бутилки с газирани напитки или течности, които могат да замръзнат. Кутиите или бутилките могат да
се пръснат.
Опасност от повреда и нараняване! Изваждайте бутилките,
които сте сложили в зоната за замразяване, след не повече от
един час. Бутилките могат да се пръснат.
Опасност от нараняване! Не докосвайте замразени храни или
металните части на уреда с мокри ръце. Ръцете ви могат да залепнат за леда.
Опасност от нараняване! Не хващайте ледени кубчета с голи
ръце и никога не поставяйте лед или сладолед на клечка в устата си направо от фризера. Прекалено ниската температура на
замразения продукт може да предизвика ледено изгаряне на
устните или езика.
13
Page 14
Указания за безопасност и предупреждения
Не замразявайте повторно частично или напълно размразени
хранителни продукти. Консумирайте размразените хранителни
продукти възможно най-скоро, тъй като те губят своите хранителни стойности и се развалят. Размразените хранителни продукти могат да бъдат повторно замразени само след като са били
термично обработени (варене или печене).
При консумация на хранителни продукти с изтекъл срок на
годност съществува риск от хранително отравяне.
Срокът на годност зависи от много фактори, като например от
свежестта и качеството на хранителните продукти, както и от
температурата, при която те се съхраняват. Спазвайте инструкциите на производителя по отношение на условията за съхранение и срока на годност!
Използвайте само оригинални аксесоари Miele. Ако се монти-
рат или вграждат други части, се губят правата на гаранция, гаранционни услуги и/или отговорността на производителя.
14
Page 15
Указания за безопасност и предупреждения
Почистване и поддръжка
Не използвайте масла или смазка за уплътнението на вратата.
Това ще увреди уплътнението на вратата и с течение на времето
то ще започне да пропуска въздух.
Парата от парочистачка може да попадне върху токопроводя-
щи части и по този начин да предизвика късо съединение.
Никога не използвайте парочистачка за почистване и размразяване на фризера.
Предметите с остри върхове или ръбове могат да повредят
ледогенератора и фризерът да стане негоден за експлоатация.
Поради тази причина не използвайте никакви остри предмети
за:
– отстраняване на слой скреж или лед,
– разделяне на замразени хранителни продукти или отстраня-
ване на формички за лед.
Не поставяйте електрически уреди за отопление или свещи
във фризера, за да го размразите. Те могат да повредят пластмасовите части.
Не използвайте спрейове за размразяване или размразяващи
агенти. Те могат да образуват експлозивни газове, могат да съдържат пенообразуващи вещества или разтворители, или да са
опасни за здравето.
15
Page 16
Указания за безопасност и предупреждения
Транспорт
Винаги транспортирайте фризера във вертикално положение
и в оригиналната му опаковка, за да го защитите от повреди.
Опасност от повреда и нараняване! При транспортирането е
желателно да ви помага втори човек, тъй като хладилникът е тежък.
Изхвърляне на стария Ви уред
При необходимост разглобете ключалката на вратата на ста-
рия Ви хладилник. Така предотвратявате опасността играещи
деца да се заключат сами вътре и да поставят живота си в опасност.
Изтичането на охладител може да увреди очите! Не увреждай-
те никакви части на охлаждащата верига, като например чрез:
– пробиване на охлаждащите канали в изпарителя,
– изкривяване на тръбопроводите,
– надраскване на покритията на повърхностите.
16
Page 17
Вашият принос към опазването на околната среда
Изхвърляне на опаковката за
транспортиране
Опаковката предпазва фризера от
повреди при транспортирането. Опаковъчните материали са избрани по
аспекти на екологичната съвместимост и технологиите за третиране на
отпадъци и могат да бъдат рециклирани.
Връщането на опаковката в кръговрата на материалите пести суровини
и намалява натрупването на отпадъци. Вашият търговец ще приеме опаковката.
Изхвърляне на употребяван
уред
Старите електрически и електронни
уреди съдържат много ценни материали. Също така те съдържат и определени вещества, смеси и компоненти, които са били необходими за тяхната функционалност и безопасност.
В битовата смет, както и при неправилно третиране, те могат да бъдат
опасни за човешкото здраве и за
околната среда. Затова в никакъв
случай не изхвърляйте остарелия
уред в битовата смет.
отговорни за изтриване на евентуално запаметените персонални данни
на уреда, който изхвърляте.
Погрижете се до предаването на хладилния уред за рециклиране тръбите
му да не се повредят.
Така ще предотвратите попадането в
околната среда на хладилен агент от
охладителната система и на масло от
компресора.
Погрижете се Вашият употребяван
уред да бъде съхраняван безопасно
за деца до неговото транспортиране.
Информация за това ще откриете в
Ръководството за употреба и монтаж, глава “Указания за безопасност
и предупреждения”.
Вместо това, за предаване и рециклиране на електрически и електронни
уреди се обърнете към официалните
пунктове за събиране и приемане на
отпадъци в общината, към търговеца
или към Miele. По закон само Вие сте
17
Page 18
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Място за монтаж
Подходящо място за монтаж е сухо и
проветриво помещение.
При избор на място за монтаж вземете под внимание, че консумацията
на енергия на хладилния уред се увеличава, когато е поставен в близост
до парно, печка или друг топлинен
източник. Трябва да се избягва и излагането на пряка слънчева светлина.
Колкото по-висока е стайната температура, толкова по-дълго работи
компресорът и толкова по-висока е
консумацията на енергия на хладилника.
Освен това при вграждането на хладилния уред обърнете внимание на
следното:
– Контактът не трябва да се намира
зад уреда и в случай на авария до
него трябва да има лесен достъп.
– Щепселът и захранващият кабел
не трябва да се допират до задната стена на хладилния уред, тъй като могат да бъдат повредени от вибрациите му.
– Други уреди също не трябва да се
включват зад хладилния уред, ако
там има контакти.
Ако поставянето до източник на топлина е неизбежно, спазвайте следните минимални разстояния до него:
– до електрически и газови печки
най-малко 3cm
– до нафтови печки и печки на въгли-
ща най-малко 30cm.
Ако тези минимални разстояния не
могат да бъдат спазени, между хладилния уред и източника на топлина
трябва да се сложи изолационен панел.
Климатичен клас
Уредът е с точно определен климатичен клас (диапазон на околната температура), чиито граници трябва да
бъдат спазвани. Климатичният клас е
указан на табелката с данни, поставена във вътрешността му.
Климатичен
клас
Стайна темпе-
ратура
SN+10до +32°C
N+16до +32°C
ST+16до +38°C
T+16до +43°C
По-ниска околна температура може
да причини изключване на компресора за дълъг период от време. Това
може да доведе до по-високи температури в хладилника и вследствие на
това до повреди.
18
Page 19
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Опасност от повреда в резул-
тат на висока влажност на въздуха.
При висока влажност на въздуха
по външните повърхности на хладилния уред може да се образува
конденз, който да доведе до корозия.
Поставете хладилния уред в сухо
и/или климатизирано помещение с
достатъчна вентилация.
След вграждането се убедете, че
вратите на уреда се затварят правилно, че напречното сечение на
вентилационните отвори е спазено, и че вграждането на хладилника е извършено, както е описано в
ръководството за употреба и монтаж.
Указания за вграждането
Опасност от повреди и нараня-
вания вследствие на преобръщане
на хладилния уред.
Хладилникът е много тежък и при
отворена врата/отворени врати
може да се преобърне напред.
Дръжте вратата/вратите на хладилния уред затворена/и, докато
той не бъде вграден и не бъде закрепен в нишата за вграждане съгласно ръководството за употреба
и монтаж.
Поради теглото и размера на хладилния уред вграждането трябва
задължително да се извърши с помощта на втори човек.
Мебели/други вградени уреди
Хладилният уред се свързва стабилно със съседните и намиращите се
над него мебели/други вградени уреди чрез винтове. Поради това всички
предвидени за свързване мебели/
други вградени уреди трябва да са
свързани с пода или стената.
19
Page 20
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Товароносимост на пода на нишата
За сигурно поставяне на хладилния
уред и гарантиране на функциите му
подът на нишата трябва да е равен и
хоризонтален.
Подът на нишата трябва да е от
твърд, неподдаващ се на деформация материал.
Поради голямото тегло на напълно
заредения хладилник е необходимо
основата да бъде с голяма товароносимост. За целта се консултирайте с
архитект или строителен експерт.
Теглото на един напълно зареден хладилник е приблизително:
KF 2981 Vi518 kg
Вентилация
Опасност от пожар и повреда
вследствие на недостатъчна вентилация.
Ако хладилникът не се вентилира
достатъчно, компресорът ще се
включва по-често и ще работи попродължително.
Това ще доведе до увеличаване на
консумацията на енергия и до повишаване на работната температура на компресора, което може да
го повреди.
Погрижете се за достатъчна вентилация на хладилника.
Задължително спазвайте посочените напречни сечения на вентилационната система. Вентилационните отвори не трябва да се покриват или запушват.
20
Page 21
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Side-by-side
Този хладилник може да се вгради до
друг охлаждащ уред “Side-by-side”. В
следващия преглед можете да видите
какви възможности за монтаж Sideby-side имате с Вашия хладилен
уред.
В зависимост от ситуацията, за
вграждане Side-by-side се нуждаете
от комплекта за Side-by-side монтаж (вижте глава “Аксесоари”, раздел “Допълнително закупувани аксесоари”).
Закрепването на хладилните уреди
е описано в ръководството за монтаж на монтажния комплект Sideby-side.
Монтаж
. . . с междинна стена
Стената a между поставените един
до друг фризери трябва да е с ми-нимална дебелина 16mm.
Ако ограничителите на вратите на
фризерите се намират един до
друг, трябва задължително да съобразите дебелината на предните
мебелни панели и дръжките, за да
може вратите на уредите да не се
блъскат и да не се повредят при
едновременно отваряне.
Всеки от фризерите се закрепва поотделно в съответната ниша за
вграждане с помощта на включените
в доставката монтажни материали.
Ако междинната стена a. е по-тяснаот 160mm, ще Ви е необходимо отоплението за странична стена от комплекта за Side-by-side монтаж, за да
предотвратите образуването на кондензна вода и свързаните с нея
последващи щети.
21
Page 22
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
При планирането на нишите за
вграждане имайте предвид, че нишата за вграждане, в която ще се
монтира фризерът с отопление на
страничната стена, по принцип
трябва да е по-широка с 4mm
(вижте глава “Инсталация”, раздел
“Размери за вграждане”).
Ако междинната стена е по-дебелаот 160mm, не Ви е нужен монтажен
комплект Side-by-side, нито отопление на страничната стена.
. . . без междинна стена
Ако между поставените един до друг
хладилници няма междинна стена, те
трябва да се свържат директно един
с друг с помощта на комплекта за
Side-by-side монтаж. Допълнително
трябва да се монтира нагревател за
страничната стена, за да се предотврати образуването на кондензна
вода и евентуално свързаните с нея
последващи щети.
22
Page 23
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Предварителни изисквания
относно свързването към водопроводната инсталация за
питейна вода
– Свързването към водоснабдяване-
то трябва да се извърши в съответствие с действащите разпоредби в съответната страна.
Всички уреди и устройства, които
се използват за подаване на вода
към хладилния уред, също трябва
да отговарят на действащите разпоредби в съответната страна.
– Свързването към водопроводната
инсталация за питейна вода може
да се извърши само от квалифицирани специалисти.
– Качеството на постъпваща вода
трябва да съответства на наредбата за питейната вода на съответната страна, в която ще се ползва
уредът.
– Внимавайте спирателният кран да
остане достъпен и след монтажа
на хладилника.
– Свържете маркуча от неръждаема
стомана към водопроводната инсталация за питейна вода и избягвайте връзка, в която се задържа
вода.
– Подаването на вода към хладилни-
ка трябва да се осъществява само
през водопровода за студена вода.
– Налягането на водата трябва да
бъде между 200kPa и 800kPa
(2bar и 8bar).
– Между маркуча от неръждаема
стомана и водопроводната инсталация за питейна вода трябва да
има спирателен кран, за да може в
случай на необходимост да се прекъсне подаването на вода.
23
Page 24
*
≥ 629 mm
2134 – 2164 mm
915 mm
30 mm
22 mm
≥ 244 mm
102 mm
≥ 102 mm
≥ 85 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Монтажни размери
Изглед отстрани
24
Page 25
*
915 mm
908 mm
3 mm
3 mm
3 mm
610 mm
453 mm
483 mm
502 mm
286 mm
102 mm
19 – 38 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Размери при отворени врати на уреда (ъгъл на отваряне 90°/115°)
Монтаж
* Размерите на фронталните мебелни панели и дръжките на вратите варират
в зависимост от обзавеждането на кухнята.
25
Page 26
*
≥ 102 – 132 mm
3 mm
1304 mm
2029 mm
722 mm
3 mm
908 mm
452,5 mm
452,5 mm
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Размери на фронталните мебелни панели
26
Page 27
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Вграждане на фризера
Преди да започнете...
Прочетете внимателно ръководството за употреба и монтаж, преди да се заемете с вграждането на
хладилния уред.
Хладилният уред трябва да се
вгради от квалифициран монтажист в съответствие с ръководството за употреба и монтаж. Безопасната експлоатация на хладилния уред е гарантирана само тогава, когато той е вграден и свързан
в съответствие с ръководството за
употреба и монтаж.
Опасност от повреди и нараня-
вания вследствие на преобръщане
на хладилния уред.
Хладилникът е много тежък и при
отворена врата/отворени врати
може да се преобърне напред.
Дръжте вратата/вратите на хладилния уред затворена/и, докато
той не бъде вграден и не бъде закрепен в нишата за вграждане съгласно ръководството за употреба
и монтаж.
Поради теглото и размера на хладилния уред вграждането трябва
задължително да се извърши с помощта на втори човек.
Необходими инструменти
– Акумулаторна бормашина
– Отвертка (TX 20)
– Перфоратор
– Свредла в зависимост от матери-
ала в различни размери
– Чук
– Гаечен ключ
– Тресчотка, накрайник: с вложка,
8mm
– Залепваща лента
– Макетно ножче
– Водопроводни клещи
– Нивелир
– Рулетка
– Молив
Други
– Стълба
– Складова количка
27
Page 28
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Тегло на фронталните мебелни панели
Преди монтажа се уверете, че монтираните фронтални мебелни панели не
надвишават допустимото тегло:
Хладилник макс. тегло
горни фронтални мебелни панели
макс. тегло
долен
фронтален мебелен панел
KF2981Viотляво
10kg
68kg, отдясно 70kg
Опасност от повреда вслед-
ствие на твърде голямо тегло на
фронталните мебелни панели.
Монтирани мебелни панели, тежестта на които превишава допустимите стойности, могат да доведат до повреда на пантите на вратата.
Това може да навреди, наред с
другото, на нормалното функциониране на уреда.
Преди монтажа се уверете, че
монтираните фронтални мебелни
панели не надвишават допустимото тегло.
Нивелиране на нишата за вграждане
Преди вграждането на хладилника
внимателно хоризонтирайте нишата
за вграждане с нивелир. Ъглите на
нишата трябва да са под 90°, в противен случай фронталният мебелен
панел няма да приляга във всичките
4ъгъла на нишата за вграждане.
28
Page 29
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Проверка на нишата за вграждане
Проверете монтажните размери
(вижте глава “Монтаж”, раздел
“Размери за вграждане”).
Проверете позицията на електри-
ческото свързване. Дължината на
мрежовия захранващ кабел е 3m.
Контактът не трябва да се намира
зад уреда и в случай на авария до
него трябва да има лесен достъп.
Проверете позицията на извода за
свързване на водоснабдяването.
Дължината на маркуча от неръждаема стомана е 2m.
Спирателният кран не трябва да
се намира зад уреда и в случай на
авария до него трябва да има лесен достъп.
Проверете пространството около
мястото за вграждане за опасност
от стълкновения (вижте глава
“Монтаж”, раздел “Размери при отворена врата на уреда”).
Предприемете вграждането на хла-
дилника само ако нишата е стабилна, устойчива и е поставена на хоризонтален и равен под.
Освен това проверете дали по от-
ношение на нишата за вграждане
са изпълнени следните критерии:
– Страничните стени на нишата за
вграждане трябва да са равни.
– Прилежащите стени на нишата за
вграждане трябва да са с дебелина
най-малко 16mm.
– Прилежащите стени трябва да са
здраво свързани с пода или със
стената.
– Дълбочината на скъсените стра-
нични стени трябва да бъде наймалко 100mm.
29
Page 30
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Преди вграждането
Преди да започнете вграждането,
отстранете от външната страна на
хладилния уред всички аксесоари.
Проверете хладилника за повреди
при транспортирането.
Не монтирайте хладилника, ако е
повреден.
Проверете дали около всички час-
ти на задната стена на уреда има
достатъчно свободно пространство.
За да запазите пода от повреди
при вграждането, пред предвиденото място за поставяне закрепете
парче балатум или друго подобно
покритие.
Не отстранявайте помощните сред-
ства за поставяне от вратата на
уреда. Помощните средства за поставяне ще бъдат необходими покъсно за изравняване на уреда в
нишата за вграждане.
Опасност от повреди и нараня-
вания вследствие на преобръщане
на хладилния уред.
След като развиете крепежните
ъглови планки, с които е закрепен
хладилникът към палетата, той вече не е обезопасен.
Поради теглото и размера на хладилния уред вграждането трябва
задължително да се извърши спомощта на втори човек.
30
Page 31
*
2
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Освободете крепежните ъглови
планки .
С помощта на няколко души внима-
телно повдигнете хладилника от
палетата първо от задната страна.
Опасност от повреда на пода
поради прекомерно натоварване.
Придвижването на хладилника мо-
же да доведе до повреда на пода.
Върху деликатни подови настилки
премествайте хладилника внимателно.
След като изправите хладилника, можете да го придвижите с помощта на
колелцата от долната му страна.
Монтаж
Подготовка на нишата за вграждане
Опасност от повреди и нараня-
вания вследствие на преобръщане
на хладилния уред.
Хладилникът е много тежък и при
отворена врата може да се преобърне напред.
Нишата за вграждане задължително трябва да бъде закрепена здраво на няколко места с винтове към
прилежащата отзад и/или отгоре
стена. Само така закрепеният покъсно в нишата за вграждане хладилник ще бъде предпазен от преобръщане.
За закрепване към нишата за
вграждане използвайте освен това
приложените ъглови елементи за
защита от преобръщане.
Монтажните материали за вграждане на хладилника са приложени към
него. Приложените найлонови торбички са обозначени с букви.
При изпълнение на отделните стъп-
ки от монтажа вземете под внимание посочените букви и използвайте съответната найлонова торбичка
с необходимия монтажен материал.
31
Page 32
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Ъгловите елементи за защита от преобръщане предотвратяват преобръщането на хладилника.
Освен това с тяхна помощ нишата за
вграждане се закрепва сигурно към
прилежещите стени.
Ъгловите елементи за защита от
преобръщане, трябва да се позиционират, в зависимост от настройката на крачетата, на височина 2134
– 2164mm от пода на нишата.
Опасност от повреда и нараня-
ване вследствие преобръщане на
хладилника.
Ако ъгловите елементи за защита
от преобръщане са закрепени прекалено високо, те не обезопасяват
хладилника.
Отстоянието между ъгловите елементи за защита от преобръщане
и хладилника не бива да бъде повече от 8mm.
За всеки отделен хладилник из-
ползвайте по 2 ъглови елементи за
защита от преобръщане , а при
комбинация от 2 уреда (Side-byside) – съответно 4.
Позиционирайте ъгловите елемен-
ти за защита от преобръщане
отляво и отдясно в нишата за
вграждане.
32
Внимавайте пролуката между зад-
ната стена на хладилника и нишата
за вграждане да не бъде повече от
51mm.
Page 33
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
При необходимост сложете дърве-
на подложка зад ъгловите елементи за защита от преобръщане .
Маркирайте пробитите отвори в
задната стена на нишата за вграждане с помощта на ъгловите елементи за защита от преобръщане.
Монтаж
В доставния комплект има крепежни винтове/материали за различни случаи на приложение.
Закрепване към бетонна стена
Закрепване с дървена подложка
Сега свържете с помощта на ъгло-
вите елементи за защита от преобръщане нишата за вграждане
според нуждите към прилежащата
отзад или/и отгоре стена.
Сега свържете фризера към водо-
провода за прясна вода (вижте глава “Монтаж”, раздел “Свързване с
водопровода за прясна вода”).
Закрепване към дървена стена
33
Page 34
*
5
6
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Поставяне на хладилния уред в нишата за вграждане
При поставянето на уреда в нишата внимавайте да не се повредят
изводите за свързване на електрозахранването и водоснабдяването.
Ако желаете поставяне Side-by-side
на повече хладилни уреди, свържете уредите един с друг сега (вижте
ръководството за монтаж на монтажния комплект Side-by-side).
За да може хладилникът след това
да се подравни, трябва да се отстрани цокълната лайстна от цокъла на уреда.
Защитете фронталните панели на
околните мебели с предпазител за
ръбове .
Пъхнете щепсела от задната стра-
на на хладилника (вижте глава
“Монтаж”, раздел “Електрическо
свързване”).
През решетката в цокълната лайст-
на внимателно прокарайте от двете
страни плоска отвертка и натиснете с нея пластмасовите езичета навън, за да извадите лайстната.
Оставете цокълната лайстна от-
страни.
34
Включете щепсела в контакта.
По възможност контактът трябва
да се намира до хладилния уред и
да е лесно достъпен.
Опасност от повреда в резул-
тат на електрическо претоварване.
Електрическото претоварване мо-
же да доведе до късо съединение,
а оттам и до повреда на Вашия
хладилник.
При комбинация Side-by-side всеки хладилник трябва да е включен
в отделен контакт.
Page 35
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Съвет: За да не притиснете захран-
ващия кабел, завържете го с конец
по средата и при вкарване на хладилника го издърпайте под хладилника
отпред.
Поставете хладилния уред внима-
телно в нишата за вграждане.
Ако хладилникът не може да се
вкара лесно в нишата за вграждане, тъй като например подът е неравен, развийте малко задните
крачета (вижте глава “Монтаж”,
раздел “Нивелиране на хладилника”) и едва тогава вкарайте хладилника в нишата.
Отстранете предпазителя за ръбо-
ве от фронталните панели на
околните мебели.
Нивелиране на хладилника
Помощните средства за поставяне
на вратата на уреда помагат за
нивелиране на хладилника в нишата
за вграждане.
Помощните средства за поставяне
са проектирани за дебелина на
фронталните мебелни панели
19mm или 38mm.
След това изравнете хладилника с
околните фронтални мебелни панели.
Дебелина на мебелните панели 19mm
35
Page 36
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Дебелина на мебелните панели 38mm
Предните и задните крака могат да
се регулират по височина и от предната страна на уреда.
Опасност от повреда вслед-
ствие на неправилно регулиране
на крачетата.
При използване на акумулаторна
отвертка регулирането на крачетата може да се повреди.
Регулирайте предните и задните
крачета ръчно.
36
Позиционирайте доставените дис-
танционери от двете страни върху маркировките, които се виждат
до крачетата пред хладилника.
Page 37
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Регулирайте задните крачета с
тресчотка (накрайник: с вложка,
8mm) или с винтоверт (TX20) .
Регулирайте предните крачета с
тресчотка (накрайник: с вложка,
8mm) или с винтоверт (TX20) .
Съвет: При развиване на крачетата
действайте постъпателно: винаги редувайте – отляво, отдясно, и т.н.
37
Page 38
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
За нивелирането на хладилника по-
ставете нивелир над помощните
средства за поставяне на вратата на уреда.
Опасност от повреда вслед-
ствие на твърде голямо разместване на крачетата.
Задните крачета могат да се повредят.
Развийте краката само толкова,
че поставената на цокъла маркировка да достигне размера 62mm
(макс. височина на нишата
2164mm).
Изравнете още веднъж хладилника
през помощните средства за поставяне с помощта на нивелир.
Закрепване на хладилника в нишата за вграждане
Развийте крачетата и от двете
страни най-малко докато поставената на цокъла маркировка не достигне зададения ориентировъчен
размер 32mm на дистанционера.
Ориентировъчният размер от
32mm се отнася при това за височина на нишата 2134mm.
Нивелирането на крачетата на височина 32mm е важно, защото това
гарантира вентилирането на хладилника през цокъла.
38
С винтове закрепете горе халките
на крепежната планка към намиращите се отгоре мебели/други
вградени уреди.
Page 39
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Ако няма възможност да закрепите
хладилника отгоре, той може да бъде
закрепен към нишата за вграждане
със страничните крепежни халки:
Разгънете страничните крепежни
халки.
Закрепете страничните крепежни
халки с винтовете към съседните мебели/стени.
Отворете вратите на уреда.
Закрепете с винтове горе и долу
халките на крепежната планка с
намиращите се в съседство мебели/други вградени уреди.
При комбинация Side-by-side хладилните уреди могат да бъдат закрепени само с външната страна към
съседните мебели/другите вградени
уреди.
Сега свържете хладилника към во-
допроводната инсталация за питейна вода (вижте глава “Монтаж”,
раздел “Свързване към водопроводната инсталация за питейна вода”).
39
Page 40
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Подготовка за монтаж на фронталните мебелни панели
Отворете вратите на уреда докрай.
Отвинтете винтовете от ъгловите
лайстни от двете страни на вратите и ги оставете настрани – те ще
са ви необходими отново по-късно.
Затворете вратите на уреда.
Развийте помощните средства за
поставяне от вратите на уреда.
Съвет: За оптималното изравняване
на фронталните мебелни панели е важно да се монтират първо горните,
след това долният фронтален панел.
По-надолу следва описание на
монтажа и на изравняването на
горните фронтални панели. Извършете монтажа да долния фронтален панел по същия начин.
40
Измерете разстояниетоX между
монтажната рамка и горния ръб на
съседния фронтален мебелен панел.
Page 41
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Отстранете гайките и подложните
шайби от шпилките и ги оставете настрани – те ще са ви необходими отново по-късно.
Монтаж
Снемете монтажната рамка от
вратите на уреда, като я повдигнете нагоре.
Поставете фронталния мебелен па-
нел, който ще се монтира, съответно с вътрешната страна нагоре
върху твърда основа (за да предотвратите надраскване, поставете
отдолу одеяло).
Маркирайте разстояниетоX – 3mm
на вътрешната страна на фронталния мебелен панел.
Определете и маркирайте също
средатаY на фронталния мебелен
панел.
Позиционирайте съответно мон-
тажната рамка в съответствие с
маркировките върху фронталния
мебелен панел.
Пробийте отворите предварително.
Закрепете с винтове съответно
монтажната рамка към фронталния мебелен панел:
41
Page 42
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Закрепете монтажната рамка
във всяка точка за закрепване с
най-малко един винт.
Закрепете монтажната рамка го-
ре към фронталния мебелен панел
с най-малко 10винта.
Монтажните рамки имат множество
отвори за различни варианти фронтални мебелни панели.
При закрепване на монтажната
рамка завивайте винтовете винаги в
материала на мебелния панел с найдобра товароносимост. За целта
дължината на винтовете, които ще
изберете, принципно трябва да е
по-малка от дебелината на мебелния панел.
При необходимост отвинтвайте
дръжките на уреда винаги от вътрешната страна на фронталните
мебелни панели (изключение правят кухните без дръжки).
Сега поставете съответно ъгловите
лайстни от двете страни до упор
в предвидените за това отвори в
монтажната рамка .
42
Page 43
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Закрепване и нивелиране на фронталните мебелни панели
Отворете двете врати на уреда и
окачете фронталните мебелни панели с монтажните рамки отгоре
на шпилките .
Монтаж
Притиснете от двете страни ъгло-
вите лайстни в бялата пластмасова рамка и ги завинтете първоначално хлабаво. Резервни винтове за целта ще намерите в найлоновия плик, обозначен с буква Е.
43
Page 44
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Поставете дистанционерите съ-
ответно от двете страни горе на ъглите на фронталния мебелен панел.
Затворете двете врати на уреда и
проверете разстоянието до съседните фронтални мебелни панели.
Освен това изравнете двете горни
врати на уреда една спрямо друга.
Изравнете фронталните мебелни
панели по височина и странично
чрез шпилките .
Изравнете фронталните мебелни
панели по дълбочина през отворите в ъгловата лайстна .
44
Затворете вратите на уреда и про-
верете разстоянието до съседните
фронтални мебелни панели още
веднъж.
Освен това още веднъж изравнете
двете горни врати на уреда една
спрямо друга.
Page 45
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Поставете отново подложните шай-
би и гайките и затегнете здраво
гайките . Така ще фиксирате
фронталните мебелни панели.
Монтаж
Измерете разстояниетоZ между
монтажната рамка на долната врата на уреда и долния ръб на намиращия се отгоре фронтален мебелен панел.
Сега затегнете винтовете в ъглови-
те лайстни.
Отворете вратите на уреда.
Отстранете дистанционерите от
фронталните мебелни панели.
Позицията на долния фронтален мебелен панел се ориентира спрямо позицията на горните фронтални мебелни панели:
При това оставете разстояние от
3mm до горните фронтални мебелни панели.
За да монтирате фронталния мебелен панел към долната врата на
уреда, повторете стъпките от раздел “Подготовка за монтаж на
фронталните мебелни панели”.
45
Page 46
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Монтаж на крепежните ъглови
планки
С крепежните ъглови планки фронталните мебелни панели се закрепват
допълнително долу към вратите на
уреда.
Монтирайте крепежните ъглови
планки едва когато бъде вграден
хладилният уред (евентуално Sideby-side) и бъдат изравнени фронталните мебелни панели.
Отворете вратите на уреда докрай.
Преместете крепежната ъглова
планка отвън към винта отдолу
на вратата на уреда.
46
Завинтете и затегнете крепежната
ъглова планка към фронталния
мебелен панел.
Page 47
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Завийте винта отдолу на вратата на
уреда.
Поставете капачето върху кре-
пежната ъглова планка .
Фиксирайте капачето върху гор-
ната крепежна ъглова планка така,
че да щракне.
47
Page 48
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Закрепване на покриващите профили
Преди да сложите покриващия
профил в пролуката над хладилника, той трябва да се сглоби както
следва:
Изглед на покриващия профил отстрани
Сложете двете части на покрива-
щия профил една в друга.
48
Поставете сглобения покриващ
профил в пролуката над хладилния уред така, че да щракне. Плъзнете при това двете части на покриващия профил една в друга толкова, колкото е необходимо.
Page 49
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж на покриващия профил
при комбинация Side-by-side
Поставете щифта (приложен към
монтажния комплект Side-by-side)
до половината в отвора на покриващия профил на хладилника отляво.
Поставете втория покриващ про-
фил върху щифта и натиснете двата профила един към друг.
Поставете двата покриващи про-
фила заедно в пролуката над хладилните уреди така, че да щракнат.
Монтаж
Закрепете към двете страни на
хладилника най-малко по 3 скоби
за профилите, покриващи пролуката.
Монтирайте горе и долу пластма-
совите профили отстрани на
вратите, като ги притиснете здраво
отдолу нагоре в пролуката между
вратата на уреда и фронталния мебелен панел.
Сега поставете от всяка страна по-
криващите пролуката профили
върху скобите .
При комбинация Side-by-side тези
покриващи профили се поставят
само отвън.
49
Page 50
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Поставете покриващия профил
върху долната врата на уреда, като
го натиснете отвътре навън.
Поставете капака върху контакт-
ния прекъсвач за светлината.
Закрепване на цокълната лайстна
и цокълния капак
Фиксирайте цокълната лайстна
отдолу върху цокъла на уреда та-
ка, че да щракне.
Опасност от пожар и повреда
вследствие на недостатъчна вентилация.
Ако хладилникът не се вентилира
достатъчно, компресорът ще се
включва по-често и ще работи попродължително.
Това ще доведе до увеличаване на
консумацията на енергия и до повишаване на работната температура на компресора, което може да
го повреди.
Погрижете се за достатъчна вентилация на хладилника.
Задължително спазвайте посочените напречни сечения на вентилационната система. Вентилационните отвори не трябва да се покриват или запушват.
50
Page 51
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Отрежете цокълното покритие при
нужда до необходимата дължина и
височина (между долния ръб на цокъла и пода).
Закрепете цокълния капак към цо-
кълната лайстна долу.
Монтаж
Ограничаване на ъгъла на отваряне на вратите на уреда
Пантите на вратите са настроени фабрично така, че горните врати на уреда да могат да се отварят широко.
Ако има опасност вратите на уреда
да се удрят в граничещата стена, например при отваряне, трябва да
ограничите техния ъгъл на отваряне
до 90°.
Отворете вратата на уреда.
Поставете ограничителния щифт
отгоре в долната панта.
Сега ъглите на отваряне на вратите
на уреда са ограничени до90°.
51
Page 52
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Свързване към водопроводната инсталация за питейна
вода
Указания относно свързването към
водопроводната инсталация за питейна вода
Опасност от повреда и нараня-
ване поради неправилно свързване.
Неправилното свързване може да
нарани хора и/или да причини материални щети.
Свързването към водопроводната
инсталация за питейна вода може
да се извърши само от квалифицирани специалисти.
Изключете хладилника от
захранващата мрежа, преди да
свържете уреда към водопроводната инсталация за питейна вода.
Спрете водата, преди да свържете
хладилника към водопроводната
инсталация за питейна вода.
Опасност за здравето и опас-
ност от повреди поради замърсена
вода.
Качеството на постъпваща вода
трябва да съответства на наредбата за питейната вода на съответната страна, в която ще се ползва
уредът.
Свържете хладилния уред към водопровода за питейна вода.
Свързването към водоснабдяването трябва да се извърши в съответствие с действащите разпоредби в съответната страна. Всички
уреди и устройства, които се използват за подаване на вода към
хладилния уред, също трябва да
отговарят на действащите разпоредби в съответната страна.
Налягането на водата на входа трябва да е между 200kPa и 800kPa
(2bar и 8bar).
Опасност от повреда вслед-
ствие на твърде високо налягане.
Прекалено високото налягане във
водопроводната инсталация може
да доведе до повреди по уреда.
Когато водното налягане във водопроводната инсталация надвишава
800kPa (8bar), инсталирайте редукционен вентил.
Когато водното налягане във водопроводната инсталация надвишава
830kPa (8,3bar), не инсталирайте
системата.
Когато нямате информация за налягането на водата, се обърнете
към ВиК специалист.
С питейна вода ще постигнете перфектно качество на кубчетата лед.
Свържете маркуча от неръждаема
стомана директно към водопроводната инсталация за питейна вода и избягвайте връзка, в която се
задържа вода.
Хладилникът съответства на изискванията на IEC61770 и EN61770.
52
Page 53
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Използвайте само доставения
захранващ маркуч от неръждаема
стомана. Маркучът от неръждаема
стомана не може да се скъсява,
удължава или да се заменя с друг
маркуч.
Сменяйте повреден маркуч от неръждаема стомана само с оригинална резервна част на Miele. Можете да закупите пригоден за контакт с хранителни продукти маркуч
от неръждаема стомана в интернет магазина на Miele, сервиза на
Miele или от Вашия специализиран
Miele магазин.
Между маркуча от неръждаема стомана и водопроводната инсталация
за питейна вода трябва да има спирателен кран, за да може в случай на
необходимост да се прекъсне подаването на вода.
Внимавайте спирателният кран да
остане достъпен и след монтажа
на хладилника.
Свързване на хладилника към водопроводната инсталация за питейна вода
За целта нишата за вграждане трябва да е вече подготвена дотолкова,
че хладилникът само да се плъзне в
нея.
Погрижете се при това маркучът
от неръждаема стомана да не бъде притиснат или повреден.
Позиционирайте хладилника на из-
вестно разстояние от нишата за
вграждане, така че да имате достъп до спирателния кран.
Маркучът от неръждаема стомана се
доставя монтиран към хладилника и
дължината му е 3m.
Маркучът от неръждаема стомана
на хладилния уред е готов за свързване и се намира от задната страна
на хладилника.
53
Page 54
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Свържете маркуча от неръждаема
стомана към спирателния кран.
Внимавайте винтовото съединение
да бъде затегнато и херметично.
Внимателно отворете спирателния
кран за подаване на водата и проверете водопроводната система за
херметичност.
Сега осъществете вграждането на
хладилника в нишата (вижте глава
“Монтаж”, раздел “Вграждане на
хладилния уред”).
54
Page 55
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Свързване към електричеството
Хладилникът трябва да се свързва
само с приложения кабел (променлив
ток 50/60Hz, 220–240V). По-дълъг
кабел можете да закупите от сервиза.
Предпазителят трябва да е най-малко 10А.
Свързването може да се извърши само към монтиран съгласно изискванията заземен контакт. Електрическата инсталация трябва да е изпълнена в съответствие с изискванията
на VDE0100.
За да можете в случай на авария лесно да изключите хладилника от електрозахранването, контактът не трябва да се намира зад уреда и до него
трябва да има лесен достъп.
Ако след вграждането контактът се
окаже недостъпен за потребителя,
при инсталацията трябва да предвидите допълнително устройство за разединяване на всеки полюс. Като разединително устройство могат да
послужат прекъсвачи с контактен отвор минимум 3mm. Такива са линейните защитни прекъсвачи, предпазителите и контакторите (EN60335).
Мрежовият щепсел на захранващия
кабел, както и самият кабел на хладилника не трябва да се допират до
задната стена на уреда, тъй като могат да бъдат повредени от вибрациите му. Това може да предизвика късо
съединение.
Други уреди също не трябва да се
включват зад хладилния уред, ако
там има контакти.
Не се допуска използването на удължител, тъй като той не може да гарантира необходимата безопасност
на хладилника (например опасност от
прегряване).
Хладилникът не трябва да се свързва
към автономни инвертори на напрежение, които се използват при автономно захранване, като напр. солар-но електрозахранване.
В противен случай при включването
на хладилника може да изключи
предпазител вследствие на пикове на
напрежението. Електрониката може
да се повреди. Също така хладилникът не бива да се използва в комбинация с така наречените енергоспес-тяващи щепсели, понеже така се намалява електрозахранването към
хладилника и той може да стане
твърде топъл.
55
Page 56
*
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
N
*
Монтаж
Свързване на хладилника
Пъхнете щепсела от задната стра-
на на хладилника.
Следете щепселът да влезе докрай.
Пъхнете щепсела на захранващия
кабел на хладилника в контакта.
Сега хладилникът е свързан към
електрическата мрежа.
56
Page 57
Енергоспестяване
Инсталиране/поддръжка
Настройка
на температурата
нормална консумация на
електроенергия
В проветриви помещения.В затворени, непроветриви
Защитен от пряка слънчева
светлина.
Далеч от топлинни източници
(радиатор, готварска печка).
При оптимална температура
на помещението от приблизително 20°C.
Не покривайте вентилационните отвори и редовно ги почиствайте от праха.
Хладилно пространство с 4
до 5°C
Отделение за сухо съхранение в зоната MasterFresh
прибл. 2°C.
повишена консумация на
електроенергия
помещения.
Изложен на пряка слънчева
светлина.
Близо до топлинен източник
(радиатор, готварска печка).
При висока температура в
помещението от над 25°C.
При затворени или зацапани
с прах вентилационни отвори.
Колкото по-ниска е настроената температура, толкова е
по-висока консумацията на
електроенергия!
Зона за замразяване -18°C
57
Page 58
Енергоспестяване
нормална консумация на
електроенергия
УпотребаРазположение на подвижни-
те чекмеджета, рафтове за
съхранение и поставки като
при доставката.
Отваряйте вратата само когато е необходимо и за колкото е възможно по-кратко
време. Съхранявайте хранителните продукти сортирани
по оптимален начин.
При пазаруване носете със
себе си хладилна чанта, след
което бързо поставете хранителните продукти на съхранение в хладилника.
Поставете взетите продукти
възможно най-бързо, преди
да се стоплят твърде много.
Оставете топлите храни и напитки да изстинат, преди да
ги поставите във фризера.
повишена консумация на
електроенергия
Честото отваряне на вратата
за дълъг период от време води до загуба на студенина и
навлизане на топъл въздух от
помещението. Хладилният
уред се опитва да намали
температурата и времето за
работа на компресора се
увеличава.
Топлите храни и хранителните продукти със стайна температура внасят топлина в
хладилника. Хладилният уред
се опитва да намали температурата и времето за работа
на компресора се увеличава.
58
Съхранявайте хранителните
продукти опаковани или
добре покрити.
Слагайте продуктите за размразяване в хладилното
пространство.
Не препълвайте чекмеджетата, за да може въздухът в тях
да циркулира свободно.
Изпарението или кондензацията на течности води до
загуба на студенина в хладилното пространство.
Възпрепятстването на въздушния поток води до загуба
на студенина.
Page 59
Описание на уреда
a
Автоматично отваряне на вратата (Push2open/Pull2open)
b
Дисплей
c
Превключвател “Вкл./Изкл.”
d
Вътрешно осветление
e
Рафтове
f
Поставка за филтрите Active AirClean
g
Снемащи се поставки във вратата на уреда
59
Page 60
Описание на уреда
h
Висящо чекмедже за съхранение на малки по размер хранителни продукти
i
Надлъжна преграда с вграден нагревател (за защита срещу конденз)
j
Отделение за влажно съхранение с регулатор на влажността за съхраняване на плодове и зеленчуци
k
Отделение за сухо съхранение с поддържане на ниска температура за
хранителни стоки, които се развалят лесно, с вграден отзад терморегуратор
l
Ледогенератор
m
Кошници за фризера
n
Контейнер за кубчета лед
o
Воден филтър
Отделението за сухо съхранение в зоната MasterFresh отговаря на изискванията за отделение за лесно развалящи се храни съгласно ENISO15502.
60
Page 61
Описание на уреда
°C
4
1
2
3
4
5
-18
°C
6
7
Основен екран
a
Индикатор “Бързо охлаждане”
(появява се само когато е включена функцията “Бързо охлаждане”)
b
Индикатор за температура (зададена температура) за зоната за охлаждане
c
Сензорен бутон
за настройване на температурата
d
Индикатор за статус на свързване с Miele@home
(появява се само когато е включено Miele@home)
e
Индикатор “Бързо замразяване”
(появява се само когато е включена функцията “Бързо замразяване”)
f
Индикатор за температура (зададена температура) за зоната за замразяване
g
Сензорен бутон
за избиране на различни функции в режима на настройка
61
Page 62
Описание на уреда
/
Режим на настройка
В режим на настройка можете да избирате следните функции и отчасти да
променяте техните настройки:
Сим-
Функция
вол
Languageнастройване
Display brightnessнастройване (по-тъмно до по-светло)
Colour schemeнастройване (тъмно или светло)
/Buzzer tonesнастройване на силата на звука или цялостно
изключване на Buzzer tones (например за алармата на вратата)
Keypad toneнастройване на силата на звука или цялостно
изключване на Keypad tone
°F/°CTemperature unitнастройка (°по Фаренхайт или ° по Целзий)
/Keypad lockвключване или изключване
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Eco modeвключване или изключване
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Self testсистемата стартира отново и се проверява за
грешки или неизправности
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Condensation
protection
включване и изключване
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Door assistant(Push2open или Pull2open) включване или из-
ключване
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Miele@homeнастройване, дезактивиране или извикване на
статуса на WLAN свързването
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
62
Page 63
*Demo modeизключване
* (появява се само когато е включен Demo mode,
вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Описание на уреда
Factory default
settings
възстановяване на фабричните настройки
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Holidayвключване и изключване
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Dispenser unitвключване или изключване на ледогенератора
(вижте глава “Приготвяне на ледени кубчета”)
Sabbath modeвключване или изключване
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Water filter displayвключване, изключване или нулиране
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Display Active
AirClean filter
включване, изключване или нулиране
(вижте глава “Предприемане на други настройки”)
Символи в режим на настройка
/прелистване в режим на настройка или избор на на-
стройка
/промяна на настройка (напр. яркост на дисплея)
OKпотвърждаване на настройка
напускане на нивото на менюто
63
Page 64
Принадлежности
Доставени принадлежности
Щепсел на уреда
Стикер за зоната MasterFresh
Всеки хранителен продукт има свои
собствени свойства и изисква точно
определени условия на съхранение.
Стикер за отделението за сухо съхранение
Стикер за отделението за влажно съхранение
Двата стикера, включени в доставката, за отделенията в зоната
MasterFresh, ще Ви помогнат да изберете за Вашите хранителни продукти
правилното отделение, в което те да
могат да се съхраняват при оптимални условия.
Залепете стикерите, както е описано в глава “Първо пускане в експлоатация”, раздел “Преди първо ползване”, върху съответните чекмеджета в зоната MasterFresh.
Филтри Active AirClean
Филтрите Active AirClean неутрализират неприятни миризми в зоната за
охлаждане и предпазват хранителните стоки от евентуално поемане на
неприсъщи за тях миризми.
Поставяйте филтрите Active
AirClean, включени в доставката,
както е описано в глава “Почистване и поддръжка”, раздел “Смяна на
филтър ActiveAirClean”.
Препоръчително е филтрите Active
AirClean да се сменят на всеки 6 месеца.
Воден филтър (прецеждащ филтър
IntensiveClear)
Инсталираният в хладилника прецеждащ филтър IntensiveClear филтрира
водата от водопровода за приготвяне
на кубчета лед.
Прецеждащият филтър
IntensiveClear не трябва да се сменя, достатъчно е да се почиства
(вижте глава “Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване на водния филтър (прецеждащия филтър
IntensiveClear)”.
64
Page 65
Принадлежности
Допълнителни закупувани
принадлежности
В асортимента на Miele се предлагат
помощни аксесоари и препарати за
почистване и поддръжка, съобразени
с хладилния уред.
Универсална микрофибърна кърпа
Микрофибърната кърпа спомага за
отстраняване на отпечатъци от пръсти и леки замърсявания по фронталните части от неръждаема стомана, капаците на уреда, прозорци, мебели, автомобилни стъкла и др.
Филтри Active AirClean
Вижте описанието в раздел “Аксесоари, включени в доставката”.
Фронтална облицовка от неръждаема стомана
Фронталните плоскости от неръждаема стомана осигуряват висококачествен външен дизайн на Вашия
хладилник.
Допълнително закупуваните принадлежности можете да поръчате в
интернет магазина на Miele. Можете
да поръчате тези продукти и чрез
сервиза на Miele (вижте края на Ръководството за употреба) и Вашия
специализиран търговец на Miele.
За тази цел могат да се закупят цокълни покрития от неръждаема стомана.
Монтажен комплект Side-by-side
За вграждането на два или повече
хладилни уреда един до друг имате
нужда от монтажния комплект Sideby-side (вижте глава “Монтаж”, раздел “Side-by-side”).
65
Page 66
Първо пускане в експлоатация
Преди първото включване
След транспортиране оставете
хладилника около 1час да стои
изправен, преди да го включите.
Така ще предотвратите евентуални
функционални смущения на хладилния уред.
Опаковъчни материали
Отстранете всички опаковъчни ма-
териали, намиращи се във
вътрешността на уреда.
Отстранете всички опаковъчни материали, включително залепващото фолио, непременнопре-дивключване на хладилника. Залепващото фолио трудно може да
се отлепи, ако повърхността е студена.
Затваряне на вратите на зоните за
охлаждане
Опасност от повреда при за-
тваряне на вратата на уреда с отворена надлъжна преграда.
Ако лявата врата на охлаждащата
зона се затвори с отворена надлъжна преграда (вижте глава
“Описание на уреда”), съществува
опасност последната да бъде притисната и да се повреди. Също така може да се повреди фронталният мебелен панел на дясната надлъжна преграда на вратата.
Затворете надлъжната преграда,
преди да затворите лявата врата
на охлаждащата зона.
Почистване
Моля, обърнете внимание на съответните указания, приложени в глава “Почистване и грижи”.
Почистете вътрешната част на уре-
да и аксесоарите.
Избиране на подходящ асистентза
вратите
(Push2open/Pull2open)
Асистентът за вратите ще Ви улесни
при отваряне на вратите на уреда.
Можете да избирате между два асистента за врати, Push2open и Pull2open
(вижте глава “Предприемане на други
настройки”, раздел “Включване на
Door assistant ”).
Фабричната настройка е за асистента
за врати Push2open.
Изберете асистента за врати
Pull2open, ако фронталните мебелни
панели на Вашия хладилник са с
дръжки.
Изберете асистента за врати
Push2open, ако фронталните мебел-
ни панели на Вашия хладилник са
без дръжки.
66
Page 67
Първо пускане в експлоатация
Залепване на стикерите за зоната
MasterFresh
Залепете стикерите, както е описа-
но по-надолу, преди да включите
хладилника.
Стикерите няма да могат да се залепят, ако повърхността под тях е
студена. Освен това повърхността
трябва да бъде почистена от прахта
и мазнините.
– Отделение за влажно съхранение
за плодове и зеленчуци
Отлепете стикера от фолиото и го
залепете на рамката на отделението за влажно съхранение (вижте
глава “Описание на уреда”).
– Отделение за сухо съхранение за
хранителни стоки, които се развалят лесно
Отлепете стикера от фолиото и го
залепете на рамката на отделението за сухо съхранение (вижте глава
“Описание на уреда”).
Съвет: Ако не успеете да залепите
стикера добре още от първия път,
можете да се коригирате, като го отлепите и директно го залепите отново. Освен това стикерите могат да се
отстраняват изцяло, без да оставят
следи.
Поставяне на филтрите Active
AirClean
Вашият хладилник е оборудван с
2филтъра Active AirClean, които неутрализират неприятните миризми в
зоната за охлаждане.
Поставете приложените филтри
Active AirClean, както е описано в
глава “Почистване и поддръжка”,
раздел “Смяна на филтрите
ActiveAirClean”.
67
Page 68
Първо пускане в експлоатация
°F
39
°C
4
-18
°C
Управление на хладилния
уред
Сензорният дисплей може да бъде
надраскан от остри предмети, като
например моливи.
Докосвайте сензорния дисплей само с пръсти.
Ако пръстите Ви са студени, е възможно сензорният дисплей да не
реагира.
Сензорните бутони, които се намират
под индикатора за температура, могат да се изибират директно с докосване, символите и текстовете в или
над индикатора за температура само
се показват.
Режимът на настройка
В режима на настройка можете
да избирате различни функции на
хладилника и отчасти да променяте
настройките за тях (вижте глава
“Предприемане на други настройки”).
Докоснете сензорния бутон, за
да се отидете в режима на настройки.
С помощта на сензорните бутони
и изберете функцията, по отношение на която искате да предприемете настройки.
Потвърдете своя избор с OK.
Активирайте промените на на-
стройките по избор с помощта на
сензорните бутони и или с помощта на сензорните бутони и
.
Потвърдете своя избор с OK.
Винаги настройката с цветен фон е
актуално избраната настройка, тя
може да се потвърди директно с
OK.
68
Докоснете сензорния бутон , ко-
гато искате да се върнете на предишното ниво на менюто или да
прекъснете процес.
Всяко докосване на бутона на дисплея се потвърждава със звуков
сигнал. Можете да изключите звуковия сигнал на бутоните в режима на
настройка .
Page 69
Първо пускане в експлоатация
Предприемане на първо пускане в
експлоатация
Отворете вратата на уреда.
Включете хладилния уред, като на-
тиснете бутона за включване/изключване.
Бутонът за включване/изключване
се намира под дисплея.
Хладилникът започва да охлажда и
при отваряне на вратата на уреда
вътрешното осветление се включва.
На дисплея на хладилника се появява
Miele.
Ако включвате хладилника за пър-
ви път, получавате подкана да
предприемете следните настройки:
– Настройване наLanguage
(ако по погрешка сте избрали погрешен Language, върнете се отново в режима на настройка и се
ориентирайте по символа , за да
настроите езика на страната)
Изберете Continue, ако искате да
настроите сега Miele@home (за тази
цел следвайте инструкциите в глава
“Предприемане на други настройки”, раздел “Miele@home”).
Изберете Skip, ако искате да на-
строите Miele@home по-късно.
Избирайте подходящата за Вас на-
стройка винаги с помощта на сензорните бутони и и
потвърждавайте своя избор с OK.
Докоснете сензорния бутон , ако
искате да се върнете на предишното ниво на менюто.
На дисплея се появява съобщението
Set-up successful.
Потвърдете “Първо пускане в екс-
плоатация” с OK.
На дисплея се появява основният екран (вижте глава “Описание на уреда”, раздел “Основен екран”).
Първото пускане в експлоатация не
може да бъде прекъснато. То може
да се прекъсне само с изключване
на хладилника, и след повторното
включване първото пускане в експлоатация трябва да се продължи.
– Настройване наTemperature unit:
°C (градуси по Целзий) или °F (гра-
дуси по Фаренхайт)
– Настройване на Miele@home:
69
Page 70
Включване и изключване на фризера
°F
39
°C
4
-18
°C
Включване на фризера
Отворете вратата на уреда.
Включете фризера, като докоснете
превключвателя за включване/изключване.
Фризерът започва да охлажда и
вътрешното осветление се включва
при отворена врата на уреда.
На дисплея на фризера се показва
Miele, след това на главния екран.
След първото включване или до достигане на зададената температура в
зоната за замразяване на дисплея се
показва съобщението Freezer
temperature too high. Max. temperature °C.
Преди да поставите хранителни
продукти за първи път, оставете
фризерът да се охлажда в продължение на няколко часа, за да се
понижи температурата достатъчно. Поставете хранителни продукти в зоната за замразяване едва
когато температурата е достатъчно ниска (най-малко -18°C).
Изключване на фризера
Изключете фризера, като докосне-
те превключвателя за включване/
изключване.
Охлаждането и вътрешното осветление са изключени.
Моля, обърнете внимание. Фризерът не е разединен от захранващата мрежа, когато се изключи с
прекъсвача за включване/изключване.
Прозвучава предупредителен сигнал.
Потвърдете съобщението с OK.
Съобщението на дисплея изгасва и
предупредителният сигнал спира.
Въпреки това, възможно е съобщението да се появи отново на дисплея
след кратко време.
След като бъде достигната зададената за зоната за замразяване температура, съобщението на дисплея изгасва напълно и предупредителният
сигнал спира.
70
Page 71
Включване и изключване на фризера
При продължително отсъствие
Ако няма да използвате хладилника
за продължителен период от време,
тогава:
Изключете хладилника.
Извадете щепсела от контакта или
изключете съответния предпазител
на електрическото табло.
Изключете ледогенератора.
Опасност от повреда в резул-
тат на замръзване на тръбата за
подаване на водата.
Ако по време на експлоатация на
ледогенератора подаването на водата е спряно, може да замръзне
тръбата за подаване на водата.
Ако подаването на вода е спряно
(например по време на отпуск), изключете ледогенератора.
Затворете спирателния кран при
подаването на водата (прибл. 3часа преди да изключите хладилника
– така ще избегнете образуването
на плесен поради застояване на
водата).
Ако хладилникът бъде оставен за
дълго време изключен, но непочистен, при затворена врата съществува опасност от образуване
на плесени.
Непременно почистете хладилника.
Изпразнете контейнера за лед.
Почистете хладилника.
Почистете водния филтър.
Оставете хладилника отворен, за
да се проветри достатъчно и за да
се избегне образуването на миризми.
71
Page 72
Предприемане на други настройки
В режима на настройка можете да
избирате различни функции на хладилника, отчасти да променяте техните настройки и по този начин да
адаптирате хладилника към своите
потребности.
По-надолу ще бъдат описани само
онези функции в режима на настройка , които имат нужда от допълнително обяснение.
Когато се намирате в режим на настройки , алармата за отворена
врата и другите предупредителни
съобщения ще бъдат отменени автоматично.
При включен Keypad lock /
Включете Keypad lock, ако искате да
предпазите Вашия хладилник от неволна промяна на температурата или
неволни промени в режима на настройка .
Ако изберете сензорен бутон, докато
е активирана блокировка на бутоните, на дисплея се появява съобщението Press OK for 6 seconds to unlock.
Изпълнете инструкцията на дис-
плея.
Дисплеят се деблокира за кратко и
можете да предприемете желаната
настройка. Със затваряне на вратата
на уреда блокировката на бутоните
се активира отново.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Keypad lock и потвърдете
своя избор с OK.
Активирайте блокировката на буто-
ните с помощта на сензорните бутони и On или Off и потвърдете
своя избор с OK.
Затворете вратата на уреда, едва
тогава се активира блокировката
на бутоните.
Блокировката на бутоните не се показва на дисплея.
72
Page 73
Предприемане на други настройки
Включване или изключване
на Eco mode
Режимът Eco mode се препоръчва, когато напр. по време на отпуск не искате да изключвате напълно хладилника или не се нуждаете от силно охлаждане. В Eco mode потреблението
на енергия е по-ниско в сравнение с
това, при нормален режим на работа.
Зоната за охлаждане се настройва на
температура 6°C, а температурата в
отделението за сухо съхранение в зоната MasterFresh се повишава с около 3°C.
Температурата в зоната за замразяване се настройва на -16°C.
За времето, през което е включен Eco
mode, генерирането на кубчета лед
спира.
Ако е включена функцията “Бързо
охлаждане” или “Бързо замразяване” , в Eco mode тя се изключва.
Опасност за здравето вслед-
ствие на консумация на развалени
хранителни продукти.
При продължително поддържане
на температура над -18°C могат
да пострадат трайността и качеството на хранителните продукти в
зоната за замразяване.
Включвайте функцията Eco mode
винаги само за ограничено време.
Когато включвате функцията Eco
mode, внимавайте хранителните
продукти в зоната за замразяване
вече да са добре замразени.
Когато е включена функцията Eco
mode, не замразявайте нови храни-
телни продукти.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Eco mode и потвърдете
своя избор с OK.
Включете Eco mode с помощта на
сензорните бутони и On или Off
и потвърдете своя избор с OK.
Ако е включен Eco mode, на дисплея
се променят само температурите.
Съвет: Можете да изключите функцията Eco mode и като промените температурата директно (вижте глава
“Правилната температура”, раздел
“Настройка на температурата”).
73
Page 74
Предприемане на други настройки
Провеждане на Self test
Направете Self test, когато имате чувството, че Вашият хладилник не
функционира оптимално и трябва да
бъде тестван за евентуални неизправности.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Self test и потвърдете своя
избор с OK.
Докоснете сензорния бутон , ко-
гато искате да прекъснете процеса.
Self test стартира и хладилникът се
тества за евентуални грешки и неизправности.
– Ако автоматичното тестване не от-
крие грешки или неизправности, на
дисплея се появява съобщението
System restart.
– Ако автоматичното тестване от-
крие грешки или неизправности,
тези съобщения за грешка се показват на дисплея.
На дисплея се появява съобщението
System restart.
Хладилникът автоматично се изключва за кратко и се включва отново.
На дисплея се появява съобщението
Self test completed.
Потвърдете съобщението с OK.
На дисплея отново се появява основният екран.
Освен това прозвучава предупредителен сигнал.
Ако предупредителният сигнал Ви
пречи, можете да го изключите
преждевременно, като докоснете
сензорния бутон .
Запишете си показаното съобще-
ние (показаните съобщения) за
грешка.
Обадете се на центъра за обслуж-
ване на клиенти и информирайте
служителите за показаното съобщение (показаните съобщения) за
грешка.
Потвърдете съобщението с OK.
74
Page 75
Предприемане на други настройки
Включване и изключване на
Condensation protection
В надлъжната преграда на лявата
горна врата на уреда (вижте глава
“Описание на уреда”) е вграден нагревател.
Ако забележите, че по надлъжната
преграда между вратите на охлаждащата зона или по уплътненията на
вратите се образува конденз, включете нагревателя.
Имайте предвид, че при включен
Condensation protection потреблението
на енергия леко се повишава.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Condensation protection и
потвърдете своя избор с OK.
Докоснете сензорния бутон , ко-
гато искате да прекъснете процеса.
С помощта на сензорните бутони
и изберете On или Off и потвърдете своя избор с OK.
Включване на Door
assistant
Можете да избирате между два асистента за врати, Push2open и Pull2open.
Фабричната настройка е за асистента
за врати Push2open.
Асистента за врати Push2open е подходящ, ако фронталните мебелни панели са без дръжки. Вратата на уреда се отваря самостоятелно, когато
леко я натиснете.
Асистентът за врати Pull2open е подходящ, ако фронталните мебелни панели са с дръжки. Вратата на уреда
може да се отваря лесно и с минимално прилагане на сила.
Опасност от повреда при
преждевременно затваряне вратата на уреда.
При включен асистент за врати,
повторното преждевременно затваряне на вратата може да доведе до повреди и функционални
смущения на уреда.
Ако механизмът за автоматично
отваряне на вратата все още не се
е прибрал сам, не задържайте и не
затваряйте вратата на уреда. Ако
въпреки това затворите вратата на
уреда, оставете я да стои 5минути
затворена. Автоматичното отваряне на вратата се възстановява отново.
75
Page 76
Предприемане на други настройки
Моля, вземете под внимание че само дясната врата в зоната за охлаждане може да се управлява през
асистента за врати.
При фронтални мебелни панели без
дръжки и активиран Push2open трябва следователно да се отваря първо
дясната врата в зоната на охлаждане, преди да може да се отвори лявата.
Включване на Push2open
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Door assistant и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Mode и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Push2open и потвърдете своя избор с OK.
Докоснете сензорния бутон , за
да се върнете на предишното ниво
на менюто.
– Настройване на интензитета
Можете да настроите допълнително и
интензитета на функцията Push2open.
Колкото по-нисък интензитет е настроен, толкова по-малък натиск
трябва да приложите, за да отворите
вратата на уреда.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Door assistant и потвърдете
своя избор с OK.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Intensity и потвърдете своя
избор с OK.
Изберете с помощта на сензорните
бутони и подходящия за Вас
интензитет (Low, Medium, High) и потвърдете своя избор с OK.
– Настройка на продължителността
на AutoClose
Допълнително можете да настроите
продължителността на интервала, в
който вратата на уреда да остане отворена, преди да се затвори автоматично.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Door assistant и потвърдете
своя избор с OK.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете AutoClose и потвърдете
своя избор с OK.
Изберете с помощта на сензорните
бутони и подходящата за Вас
продължителност (5–30 секунди) и
потвърдете своя избор с OK.
Защита срещу непреднамерено отваряне: ако в рамките на определената от Вас продължителност не отворите широко вратата, тя автоматично се затваря отново.
Включване на Pull2open
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Door assistant и потвърдете
своя избор с OK.
76
Page 77
Предприемане на други настройки
С помощта на сензорните бутони
и изберете Mode и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Pull2open и потвърдете
своя избор с OK.
Докоснете сензорния бутон , за
да се върнете на предишното ниво
на менюто.
– Настройване на интензитета
Можете да настроите допълнително и
интензитета на функцията Pull2open.
Колкото по-нисък интензитет е настроен, толкова по-малко сила трябва да приложите при издърпване
вратата на уреда.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Door assistant и потвърдете
своя избор с OK.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Intensity и потвърдете своя
избор с OK.
Изключване на Door
assistant
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Door assistant и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Mode и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Off и потвърдете своя
избор с OK.
Докоснете сензорния бутон , за
да се върнете на предишното ниво
на менюто.
Изберете с помощта на сензорните
бутони и подходящия за Вас
интензитет (Low, Medium, High) и потвърдете своя избор с OK.
77
Page 78
Предприемане на други настройки
Miele@home
Вашият хладилник е оборудван с
интегриран WLAN модул.
Фабрично свързването в мрежа е
дезактивирано.
За да го активирате, се нуждаете от:
– WLAN мрежа
– приложението Miele@mobile
– потребителски акаунт в Miele. Мо-
жете да създадете потребителски
акаунт през приложението
Miele@mobile.
Приложението Miele@mobile ще Ви
направлява при осъществяването на
връзката между хладилния уред и домашната WLAN мрежа.
След като свържете хладилния уред
към Вашата WLAN мрежа, с помощта
на приложението можете да извършвате например следните действия:
– Да извиквате информация за ра-
ботното състояние на Вашия хладилен уред
– Да променяте настройките на Ва-
шия хладилен уред
Достъпност до WLAN връзката
WLAN връзката споделя една честотна лента с други устройства (напр.
микровълнови фурни, играчки с дистанционно управление). Това може да
предизвика временни или постоянни
прекъсвания на връзката. Поради това не е възможно да гарантираме непрекъснатата достъпност до предлаганите функции.
Достъпност на Miele@home
Използването на приложението
Miele@mobile зависи от достъпността
на услугите Miele@home във Вашата
държава.
Услугата на Miele@home не е достъпна във всички държави.
Информация за достъпността ще получите на интернет страницата
www.miele.com.
Приложение Miele@mobile
Приложението Miele@mobile можете
да изтеглите безплатно от приложе-
нието на Apple Store® или Google Play
Store™.
Чрез свързване на хладилния уред
към Вашата WLAN мрежа се повишава разходът на енергия, дори когато
хладилният уред е изключен.
Уверете се, че на мястото на поставяне на Вашия хладилен уред
сигналът на Вашата WLAN мрежа
е с достатъчно силен.
78
Page 79
Предприемане на други настройки
Свързване в мрежа на Вашия хладилен уред посредством приложението Miele@mobile
За регистрацията се нуждаете допълнително от следното:
– паролата на Вашата WLAN мрежа
– паролата на хладилния уред
Паролата на хладилния уред е фабричният номер, който ще намерите
на типовата табелка.
Типовата табелка ще намерите във
вътрешността на хладилника.
Стартирайте приложението
Miele@mobile и следвайте по-нататъшните инструкции в приложението.
Когато Вашият хладилник се свър-
же успешно през приложението
към Вашата WLAN мрежа, на дисплея му се появява Connection
successful.
Потвърдете процеса отново с OK.
При активна WLAN връзка на дисплея се появява .
Например при фабричен номер
“78000001” паролата е “78000001”.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Miele@home и потвърдете
своя избор с OK.
На дисплея се появява Set up.
Потвърдете своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете via the App и потвърдете своя избор с OK.
79
Page 80
Предприемане на други настройки
Свързване в мрежа на Вашия хладилен уред посредством WPS
За този метод на свързване е необходимо Вашият рутер да разполага с
функцията WPS.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Miele@home и потвърдете
своя избор с OK.
На дисплея се появява Set up.
Потвърдете своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете via WPS и потвърдете
своя избор с OK.
Сега следвайте инструкциите на
дисплея.
Потвърдете процеса с OK.
За да можете да използвате функциите Miele@home, трябва да регистрирате Вашия хладилник и в приложението.
Когато Вашият хладилник се свър-
же успешно през WPS към Вашата
домашна мрежа, на дисплея му се
появява Connection successful.
Потвърдете процеса отново с OK.
При активна WLAN връзка на дисплея се появява .
Дезактивиране на Miele@home
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Miele@home и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Deactivate и потвърдете своя избор с OK.
На дисплея се появява съобщението
Deactivation successful.
Потвърдете съобщението с OK.
С това регистрацията на Вашия хладилник към WLAN мрежата се прекратява.
Символът изчезва от дисплея.
Активиране на Miele@home
Ако Miele@home е било активирано
веднъж, но след това връзката е била прекъсата, трябва да активирате
връзката отново.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Miele@home и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Activate и потвърдете
своя избор с OK.
На дисплея се появява съобщението
Activation successful.
80
Потвърдете съобщението с OK.
При активна WLAN връзка на дисплея се появява .
Page 81
Предприемане на други настройки
Проверка на статуса на WLAN
свързването
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Miele@home и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Connection status и потвърдете своя избор с OK.
На дисплея се появява информация
относно WLAN свързването:
– налице е свързване: връзката е
силна,
– налице е свързване: връзката е
средно силна,
– налице е свързване: връзката е
слаба,
– : няма свързване.
Ново настройване на Miele@home
Ако сте променили Вашата WLAN
мрежа, можете да настроите отново
Miele@home за Вашия хладилник.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Miele@home и потвърдете
своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Set up again и потвърдете своя избор с OK.
Изключване на Demo mode
Режимът за презентация позволява
демонстрирането на възможностите
на хладилника в търговските центрове без включване на охлажда-нето. При домашна употреба тази
настройка не Ви е необходима.
Ако режимът за презентация е
включен фабрично, на дисплея се
показва .
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Demo mode и потвърдете
своя избор с OK.
На дисплея се появява съобщението
Press OK for 4 seconds to deactivate.
Изпълнете инструкцията на дис-
плея.
На дисплея се появява обратен брояч за Demo mode will deactivate in
seconds.
На дисплея се появява съобщението
Demo mode deactivated. Appliance cooling
switched on.
Потвърдете това съобщение с OK.
На дисплея отново се появява основният екран.
На дисплея се появява съобщението
Reset configuration?
С помощта на сензорните бутони
и изберете Yes или No и потвърдете своя избор с OK.
81
Page 82
Предприемане на други настройки
/
Възстановяване на фабричните настройки
Можете да върнете фабричните настройки на хладилника.
В режима на настройка с помощта на сензорните бутони и изберете
Factory default settings и потвърдете своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони и изберете Reset и потвърдете своя
избор с OK .
След кратко време на изчакване на дисплея се появява съобщението Settings
reset.
Потвърдете съобщението с OK.
Първото пускане в експлоатация се стартира отново (вижте глава “Първо
пускане в експлоатация”, раздел “Предприемане на първо пускане в експлоатация”).
Настройките на хладилника се връщат при това на следните стойности:
Sabbath modeизключено
Water filter displayвключено
Display Active AirClean filterвключено
Температура в зоната за ох-
лаждане
Температура в отделението
за сухо съхранение
Температура в зоната за
замразяване
4°C
2°C
-18°C
83
Page 84
Предприемане на други настройки
Включване или изключване
на режим Holiday
Режимът Holiday се препоръчва, когато напр. по време на отпуск не искате да изключвате напълно зоната за
охлаждане или не се нуждаете от
силно охлаждане.
При тази средна температура в зоната за охлаждане в хладилника могат
да останат за известно време хранителни продукти, които не се развалят
лесно, като разходът на енергия е
по-нисък от този, в нормален режим.
Освен това няма да се появят миризми и плесени, което може да се случи
при изключена зона за охлаждане,
ако вратата на уреда е затворена.
Зоната за охлаждане се настройва на
температура 14°C и по този начин
може да продължи да работи в енергоспестяващ режим.
Ако е включена функцията “Бързо
охлаждане” , тя се изключва, когато бъде избран режимът “Отпуск”.
Опасност за здравето вслед-
ствие на консумация на развалени
хранителни продукти.
При продължително поддържане
на температура над 4°C могат да
пострадат трайността и качеството на хранителните продукти в зоната за охлаждане.
Включвайте режим Holiday винаги
само за ограничено време.
Не съхранявайте през това време
нетрайни и лесно развалящи се
хранителни продукти, като плодове, зеленчуци, риба, месо и млечни
продукти.
Вземете под внимание, че при
включен режим Holiday температурата в отделението за сухо съхранение в зоната MasterFresh съответно също се повишава.
Зоната за замразяване остава включена на настроената предварително
температура, също така може да бъде избрана още и функцията “Бързо
замразяване” .
За времето, през което е включен режим Holiday, генерирането на кубчета
лед спира.
84
Page 85
Предприемане на други настройки
Включване на режим Holiday
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Holiday и потвърдете своя
избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете On и потвърдете своя
избор с OK.
Сега на индикатора за температура в
зоната за охлаждане се появява
14°C, вътрешното осветление в зоната угасва.
На индикатора за температура в зоната за охлаждане се появява символът .
Изключване на режим Holiday
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Holiday и потвърдете своя
избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Off и потвърдете своя
избор с OK.
Сега на индикатора за температура в
зоната за охлаждане се появява отново предварително настроената от
Вас температура, вътрешното осветление в зоната светва отново.
Символът изчезва от индикатора
за температура в зоната за охлаждане.
Включване или изключване
на Sabbath mode
За подпомагане на религиозните обичаи хладилният уред разполага с
Sabbath mode.
Докато е включен Sabbath mode, нямате възможност да предприемате
настройки по Вашия хладилник.
Внимавайте вратата на уреда да бъде плътно затворена, тъй като в
Sabbath mode оптичните и звуковите
предупредителни сигнали са изключени.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Sabbath mode и потвърдете
своя избор с OK.
Изберете с помощта на сензорните
бутони иOn или Off и потвърдете своя избор с OK.
При включен Sabbath mode на дисплея
се появява и яркостта на дисплея
намалява (дисплеят не се променя
при затваряне на вратата на уреда).
При включен Sabbath mode са изключени:
– асистентът за врати
(при фронтални мебелни панели
без дръжки вратата на уреда трябва да се дръпне отдолу или отстрани)
– осветлението
– всички звукови и оптични сигнали
– индикаторът за температура
– функцията “Бързо охлаждане”
, (ако е била включена преди това)
85
Page 86
Предприемане на други настройки
– функцията “Бързо замразяване”
(ако е била включена преди това)
– ледогенераторът
(ако е бил включен преди това)
Могат да се избират:
– сензорният бутон за режим на на-
стройка за изключване на
Sabbath mode.
Функцията Sabbath mode се изключва
автоматично след около 125 часа.
Опасност за здравето вслед-
ствие на консумация на развалени
хранителни продукти.
Понеже евентуалното прекъсване
на електрозахранването по време
на режима “Шабат” не се показва,
замразените продукти могат да се
разтопят или размразят. Срокът на
годност на хранителните продукти
се скъсява.
Проверете качеството на хранителните продукти.
Проверете дали замразените продукти не са почнали да се размразяват или дали не са се размразили. Ако е така, трябва да използвате тези хранителни продукти възможно най-скоро или да ги обработите допълнително (да ги сготвите или опечете), преди да ги замразите отново.
Включване, изключване или
нулиране на Water filter
display
На около 6месеца, в зависимост от
произведеното количество лед, Water
filter display Ви подсеща, че водният
филтър трябва да се почисти. На
дисплея се появява: Clean the water
filter.
Как трябва да се почиства водният
филтър, е описано в глава “Почистване и поддръжка”, раздел “Почистване на водния филтър (прецеждащия филтър IntensiveClear)”.
Подканата за почистване на прецеждащия филтър се появява първия път автоматично, тя не трябва
да се включва допълнително.
86
Page 87
Предприемане на други настройки
Включване на Water filter display
Ако Water filter display е бил изключен
веднъж, при необходимост трябва да
се включи отново.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Water filter display и потвърдете своя избор с OK.
Изберете с помощта на сензорните
бутони иOn и потвърдете своя
избор с OK.
Water filter display се включва.
Изключване на Water filter display
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Water filter display и потвърдете своя избор с OK.
Изберете с помощта на сензорните
бутони иOff и потвърдете своя
избор с OK.
Нулиране на Water filter display
След като почистите водния филтър,
трябва да нулирате Water filter display,
за да може след 6месеца отново да
се покаже.
Ако не нулирате индикатора, той ще
се появява отново и отново.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Water filter display и потвърдете своя избор с OK.
Изберете с помощта на сензорните
бутони иReset и потвърдете
своя избор с OK.
Съобщението Clean the water filter изчезва от дисплея.
Water filter display за следващото по-
чистване на водния филтър е активиран.
Water filter display бе изключен.
87
Page 88
Предприемане на други настройки
Включване, изключване или
нулиране на Display Active
AirClean filter
Display Active AirClean filter Ви подсеща
на всеки 6 месеца, че филтрите
Active AirClean трябва да се сменят.
На дисплея се появява: Change Active
AirClean filter.
Как трябва да се сменят филтрите
Active AirClean, е описано в глава
“Почистване и поддръжка”, раздел
“Смяна на филтрите Active AirClean”.
Подканата за смяна на филтрите
Active AirClean се появява първият
път автоматично, тя не трябва да се
включва допълнително.
Включване на Display Active
AirClean filter
Ако Display Active AirClean filter е бил изключен веднъж, при необходимост
трябва да се включи отново.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Display Active AirClean filter и
потвърдете своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете On и потвърдете своя
избор с OK.
Display Active AirClean filter се включва.
Изключване на Display Active
AirClean filter
Ако не желаете Display Active AirClean
filter, можете да го изключите.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Display Active AirClean filter и
потвърдете своя избор с OK.
88
С помощта на сензорните бутони
и изберете Off и потвърдете своя
избор с OK.
Display Active AirClean filter бе изключен.
Page 89
Предприемане на други настройки
Нулиране на Display Active AirClean
filter
След като смените филтрите Active
AirClean, трябва да нулирате Display
Active AirClean filter, за да може след
6месеца отново да се покаже.
Ако не нулирате индикатора, той ще
се появява отново и отново.
В режима на настройка с помо-
щта на сензорните бутони и
изберете Display Active AirClean filter и
потвърдете своя избор с OK.
С помощта на сензорните бутони
и изберете Reset и потвърдете
своя избор с OK.
Съобщението Change Active AirClean
filter изчезва от дисплея.
Display Active AirClean filter за следваща-
та смяна на филтрите Active AirClean
е активиран.
89
Page 90
Правилната температура
Правилната настройка на температурата е много важна за съхранението
на хранителните продукти. Микроорганизмите развалят храната много
бързо, но чрез настройване на правилната температура на съхранение
това може да бъде предотвратено
или забавено. Температурата влияе
върху скоростта на растеж на микроорганизмите. Понижаването на температурата забавя тези процеси.
Температурата в хладилния уред се
повишава:
– колкото по-често и за по-дълго се
отваря вратата
– колкото повече хранителни проду-
кти се съхраняват в него
– колкото по-топли са свежите хра-
нителни продукти, които поставяте
за съхранение в него
– колкото по-висока е температура
на околната среда около хладилния уред. Хладилният уред е с точно определен климатичен клас (диапазон на околната температура),
чиито граници трябва да се спазват.
... в зоната за охлаждане или
зоната MasterFresh
За зоната за охлаждане препоръчваме температура 4°C.
В отделението за сухо съхранение на
зоната MasterFresh температурата се
регулира автоматично и при температура в зоната за охлаждане 4°C е
около 2°C.
Моля вземете под внимание, че при
по-висока температура в зоната за
охлаждане се покачва и температурата в отделението за сухо съхранение на зоната MasterFresh.
Това се случва например и когато
включите функциите Eco mode и
Holiday.
Автоматично разпределение на
температурата (система с динамично охлаждане DynaCool)
Хладилникът включва автоматично
вентилатора, когато в зоната за охлаждане се включи охлаждането. Така студенината се разпределя равномерно в зоната за охлаждане и поставените там хранителни продукти
се охлаждат до приблизително една и
съща температура.
90
Page 91
Правилната температура
... в зоната за замразяване
За да се замразят и да се съхраняват
продължително пресни хранителни
продукти, е необходима температура
от -18°C. При тази температура напълно се спира развитието на микроорганизми. Когато температурата се
покачи над -10°C, започва разлагането чрез микроорганизмите, хранителните продукти стават по-нетрайни. По тази причина разтопените или
размразени продукти трябва да бъдат повторно замразени едва след
като са били обработени (сготвени
или печени). Чрез високите температури повечето микроорганизми умират.
Настройка на температурата
Докоснете сензорния бутон за
настройване на температурата.
Появяват се предварително настроените температури за зоната за охлаждане и зоната за замразяване.
Изберете с помощта на сензорните
бутони и температурната зона,
в която искате да промените температурата, и потвърдете с OK.
Настройте температурата с помо-
щта на сензорните бутони и .
Ако задържите сензорните бутони
натиснати, стойността на температурата се променя непрекъснато.
Потвърдете настройката на темпе-
ратурата с OK или изчакайте приблизително 8секунди след последното натискане на бутона. Тогава
температурата се приема автоматично.
Съвет: Новата настроена температура се потвърждава и приема и чрез
затваряне на вратата на уреда.
Температурният индикатор на дисплея показва винаги желаната температура.
Ако сте променили температурата,
проверете индикатора за температура след около 6 часа, ако в хладил-
ника се съхраняват малко продукти, и след около 24 часа при пълен хладилник. Едва тогава настрое-
ната температура ще бъде достигната в действителност.
Ако след този период от време
температурата е твърде ниска или
твърде висока, я настройте отново.
Промяна на температурата в отделението за сухо съхранение в зоната MasterFresh
В отделението за сухо съхранение в
зоната MasterFresh температурата е
ок. 2°C.
Ако искате тя да бъде по-ниска, тъй
като възнамерявате да съхранявате
например риба, можете да намалите
леко температурата в отделението за
сухо съхранение.
Отворете горната врата на уреда.
Извадете изцяло отделението за
сухо съхранение (вижте глава “Оформление на вътрешното пространство”, раздел “Изваждане на
чекмеджетата от зоната за охлаждане”).
91
Page 92
Правилната температура
На задната стена в зоната за охлаждане се намира регулаторът за температура, с помощта на който можете да промените малко температурата в отделението за сухо съхранение.
Фабрично регулаторът за температура е настроен на позиция “cold”.
Настройте регулатора за темпера-
тура на позиция “colder”, като го
преместите надолу с помощта на
езичето за хващане.
Температурата в отделението за сухо
съхранение в зоната MasterFresh може да се понижава дългосрочно до
около 0°C.
Възможни стойности за настройка
на температурата
Температурата може да се настройва:
– в зоната за охлаждане от 2°C до
8°C
– в зоната за замразяване от -14°C
до -24°C.
Достигането на най-ниската температура зависи от мястото на поставяне на хладилника и от температурата на околната среда.
При висока околна температура не
винаги може да се достигне найниската температура.
92
Page 93
Използване на функциите “Супер охлаждане и “Су-
пер замразяване”
Функция “Бързо охлаждане”
С функцията “Бързо охлаждане” зоната за охлаждане се охлажда много
бързо до най-ниската стойност (в зависимост от температурата в помещението).
Препоръчва се да използвате функцията “Бързо охлаждане” най-вече
когато искате да охладите бързо голямо количество пресни хранителни
продукти или напитки.
Включване на функцията “Бързо
охлаждане”
Докоснете сензорния бутон за
настройване на температурата.
Изберете с помощта на сензорните
бутони и индикатора за температура в зоната за охлаждане и потвърдете своя избор с OK.
Докоснете сензорния бутон за
включване на функцията “Бързо
охлаждане”.
Символът се появява на цветен
фон и в индикатора за температура
се появява новонастроената стойност на температурата 2°C.
Потвърдете настройката с OK или
изчакайте приблизително 8секунди
след последното натискане на бутона. След това настройката се
приема автоматично.
На индикатора за температура в зоната за охлаждане светва символът
.
Сега хладилникът започва да работи
с най-високата възможна мощност
на охлаждане.
Изключване на функцията “Бързо
охлаждане”
Докоснете сензорния бутон за
настройване на температурата.
Изберете с помощта на сензорните
бутони и индикатора за температура в зоната за охлаждане и потвърдете своя избор с OK.
Символът се появява на цветен
фон и в индикатора за температура
стои стойността 2°C.
Докоснете сензорния бутон за
изключване на функцията “Бързо
охлаждане”.
Символът вече не е на цветен фон
и в индикатора за температура се появява отново настроената преди това
стойност на температурата.
Потвърдете настройката с OK или
изчакайте приблизително 8секунди
след последното натискане на бутона. След това настройката се
приема автоматично.
Символът изчезва от индикатора
за температура на зоната за охлаждане.
Охлаждането на уреда отново започва да работи на нормална мощност.
Ако не изключите функцията “Бързо
охлаждане”, тя се изключва автоматично след около6часа. Хладилникът започва да работи отново с нормална мощност на охлаждане.
Съвет: С цел икономия на електроенергия би трябвало сами да изключите функцията “Бързо охлаждане”, когато хранителните продукти или напитките се охладят достатъчно.
93
Page 94
Използване на функциите “Супер охлаждане и “Супер замразяване”
Функция “Бързо замразяване”
За оптимално замразяване на свежи
хранителни продукти преди поставянето им включвайте функцията “Бързо замразяване”.
При използването на тази функция
хранителните продукти ще бъдат
замразени много бързо, при което
ще бъдат съхранени полезните вещества, витамините, външният вид и
вкусът им.
Изключения:
– Ако поставяте вече замразени хра-
нителни продукти.
– Ако всекидневно поставяте не по-
вече от 2kg хранителни продукти.
Включване на функцията “Бързо
замразяване”
Функцията “Бързо замразяване”
трябва да се включи 4–6часа предипоставянето на хранителните продукти, които искате да замразите. Ако
искате да поставите максималнотоколичество продукти, трябва да
включите функцията “Бързо замразяване” 24часа по-рано.
Докоснете сензорния бутон за
настройване на температурата.
Изберете с помощта на сензорните
бутони и индикатора за температура в зоната за замразяване и
потвърдете своя избор с OK.
Докоснете сензорния бутон за
включване на функцията “Бързо
замразяване”.
Символът се появява на цветен
фон и в индикатора за температура
се появява новонастроената стойност на температурата -30°C.
Потвърдете настройката с OK или
изчакайте приблизително 8секунди
след последното натискане на бутона. След това настройката се
приема автоматично.
На индикатора за температура в зоната за замразяване светва символът
.
Сега хладилникът започва да работи
с най-високата възможна мощност
на охлаждане.
Изключване на функцията “Бързо
замразяване”
Докоснете сензорния бутон за
настройване на температурата.
Изберете с помощта на сензорните
бутони и индикатора за температура в зоната за замразяване и
потвърдете своя избор с OK.
Символът се появява на цветен
фон и в индикатора за температура
се появява стойността -30°C.
Докоснете сензорния бутон за
изключване на функцията “Бързо
замразяване”.
Символът вече не е на цветен фон
и в индикатора за температура се появява отново настроената преди това
стойност на температурата.
Потвърдете настройката с OK или
изчакайте приблизително 8 секунди
след последното натискане на бутона. След това настройката се
приема автоматично.
94
Page 95
Използване на функциите “Супер охлаждане и “Су-
пер замразяване”
Символът изчезва от индикатора
за температура на зоната за замразяване.
Охлаждането на уреда отново започва да работи на нормална мощност.
Ако не изключите функцията “Бързо
замразяване”, тя се изключва автоматично след около54часа. Точното
време до изключването на функцията
зависи от количеството поставени
пресни хранителни продукти.
Хладилникът започва да работи отново с нормална мощност на охлаждане.
Съвет: С цел икономия на електроенергия можете да изключите функцията “Бързо замразяване”, когато в
зоната за замразяване бъде достигната постоянна температура минимум -18°C. Контролирайте температурата в зоната за замразяване.
95
Page 96
Аларма за температурата и за вратата
Хладилникът е оборудван със система за предупреждение, за да не може температурата в зоната за замразяване да се повиши незабелязано, а
също така и за предотвратяване на
загуби на електроенергия, ако вратите на уреда са оставени отворени.
Аларма за температурата
Ако температурата в зоната за замразяване достигне до прекалено топъл температурен диапазон, на дисплея се появява съобщението Freezer
temperature too high. Max. temperature °C.
Освен това прозвучава предупредителен сигнал.
В индикатора за температура се показва най-високата стойност, появила се при покачването на температурата.
Акустичен и оптичен сигнал прозвучават например:
– при включване на хладилния уред,
ако температурата в него силно се
отличава от настроената,
– ако при подреждане и вземане на
продукти от уреда влезе твърде голямо количество топъл въздух,
– ако замразявате голямо количе-
ство хранителни продукти,
– ако замразявате топли пресни про-
дукти,
Опасност за здравето вслед-
ствие на консумация на развалени
хранителни продукти.
Ако температурата остане по-висока от -18°C за по-дълъг период
от време, замразените продукти
могат да започнат да се топят или
размразяват. Така се скъсява срокът на годност на хранителните
продукти.
Проверете дали замразените продукти не са почнали да се размразяват или дали не са се размразили. Ако е така, трябва да използвате тези хранителни продукти възможно най-скоро или да ги обработите допълнително (да ги сготвите или опечете), преди да ги замразите отново.
Преждевременно изключване на
алармата за температурата
Преди да изключите алармата за
температура, би трябвало да откриете и отстраните причината за
нея.
Ако предупредителният сигнал Ви
пречи, можете да го изключите преждевременно.
Докоснете сензорния бутон OK.
Предупредителният сигнал спира и
съобщението изчезва от дисплея.
– след по-дълго прекъсване на елек-
трозахранването.
В момента, в който проблемът, задействал алармата, бъде отстранен,
предупредителният сигнал спира и
съобщението изчезва от дисплея.
96
Page 97
Аларма за температурата и за вратата
Аларма за отворена врата
Ако някоя от вратите на уреда остане
отворена за повече от 2минути,
прозвучава предупредителен сигнал.
На дисплея допълнително се появява
съобщението Close the door.
Веднага след затварянето на съответната врата на уреда предупредителният сигнал спира и съобщението
на дисплея изчезва.
Преждевременно изключване на
алармата за отворена врата
Ако предупредителният сигнал Ви
пречи, можете да го изключите преждевременно.
Докоснете сензорния бутон OK.
Предупредителният сигнал спира и
съобщението изчезва от дисплея.
Предупредителният сигнал, както и
съобщението на дисплея се появяват
след известно време отново, докато
вратите на уреда не бъдат затворени.
97
Page 98
Оформление на вътрешното пространство
Преместване на снемащите
се поставки във вратата на
уреда
Премествайте снемащите се поставки във вратата на уреда само
когато не са заредени.
Поставките във вратата на уреда могат да се преместват за зареждане,
разтоварване или чистене, както и да
се снемат изцяло:
Съвет: За зареждане и разтоварване
или за почистване можете да изваждате окачените тави в снемащите се
поставки и изцяло от рамката.
Преместване на рафтовете
за съхранение
Рафтовете за съхранение могат при
необходимост да бъдат свалени или
да се преместват на различна височина:
Хванете рафта с две ръце от до-
лната му страна и леко го надигнете, за да излязат щифтчетата за
закрепване от двете му страни от
водачите.
Хванете здраво снемащата се по-
ставка с две ръце за рамката и леко я надигнете, за да излязат закрепващите щифтчета от двете
страни от водачите.
Снемете поставката или я сложете
отново на желаната позиция, като
отново вкарате щифтчетата на еднаква височина във водачите.
Внимавайте да разполагате снема-
щите се поставки така, че да са хоризонтални.
98
Издърпайте рафта напред.
Снемете рафта или го поставете на
желаната позиция, като вкарате
щифтчетата отново във водачите.
Внимавайте да разполагате рафто-
вете така, че да са хоризонтални.
Page 99
Оформление на вътрешното пространство
Снемане на висящото чекмедже
Можете да премествате висящото
чекмедже по желание надясно или
наляво.
За почистване снемете висящото
чекмедже както следва:
Издърпайте висящото чекмедже
хоризонтално напред, така че да се
надигне от двете страни над блокировките срещу изваждане.
За поставяне пъхнете висящото
чекмедже в хоризонтално положение във водачите.
Преместване на висящото чекмедже
Висящото чекмедже може да се закрепи под всеки рафт в зоната за охлаждане.
Извадете висящото чекмедже.
За да снемете държача на висящо-
то чекмедже, натиснете го от двете
страни отзад по посока към фиксиращите езичета и го извадете, като
го издърпате от рамката косо надолу.
За да поставите отново поставката,
натиснете я от двете страни отзад
по посока към фиксиращите езичета и я закрепете, като я натиснете
да влезе в процепа на рамката отдолу нагоре.
Поставете висящото чекмедже от-
ново.
99
Page 100
Оформление на вътрешното пространство
1
Изваждане на чекмеджетата
от зоната на охлаждане
Чекмеджетата в зоната за охлаждане
се придвижват на телескопични водачи и могат да се изваждат за почистване.
Издърпайте чекмеджето малко по-
навън.
Хванете рамката на чекмеджето с
двете ръце от долната страна и натиснете чекмеджето с тласък надолу така, че от задната страна да се
надигне и да излезе от фиксаторите.
За поставяне на чекмеджето го
сложете върху телескопичните водачи и натиснете така, че да се чуе
щракване.
Изваждане на кошниците от
фризера
При необходимост кошниците могат
да се изваждат от фризера (напр. за
почистване).
Отворете долната врата на уреда
възможно най-широко.
Издърпайте кошницата докрай.
Извадете чекмеджето, като го из-
дърпате напред.
След това приберете телескопичните водачи отново навътре. Така
можете да предотвратите повреди.
При почистването на хладилника
внимавайте да не изтриете специалната смазка от телескопичните
водачи.
Почиствайте телескопичните водачи с влажна кърпа.
100
Издърпайте от двете страни зак-
репващия елемент нагоре и внимателно извадете кошницата с
щракване нагоре.
За да я поставите отново, издър-
пайте навън телескопичните водачи до упор.
Поставете кошницата.
Плъзнете я докрай, докато влезе
със щракване в закрепващия елемент.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.