Miele KF 2802 Vi, KF 2812 Vi, KF 2902 Vi, KF 2912 Vi Instructions Manual [ro]

Page 1
Instrucţiuni de utilizare şi instalare Combină frigorifică
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare şi instalare înainte de amplasare - instalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO M.-Nr. 11 550 610
Page 2
Cuprins
Clasa climatică ............................................................................................... 18
Mobilă/elemente auxiliare............................................................................... 19
Încărcarea maximă a podelei nișei de instalare ............................................. 20
Admisia și evacuarea aerului.......................................................................... 20
Balamaua ușii ................................................................................................. 20
Side-by-side................................................................................................... 21
Dimensiuni cu ușa aparatului deschisă (unghi de deschidere 90°/115°) ....... 25
Înainte de a începe ......................................................................................... 27
Unelte necesare.............................................................................................. 27
Greutățile fronturilor de mobilier..................................................................... 28
Alinierea nișei de încastrare............................................................................ 28
Verificarea nișei de încastrare......................................................................... 29
Înainte de instalare ......................................................................................... 30
Pregătirea nișei de încastrare ......................................................................... 31
Împingerea combinei frigorifice în nișa de încastrare..................................... 34
Alinierea aparatului......................................................................................... 35
Fixarea combinei frigorifice în nișa de instalare ............................................. 38
Pregătirea montării fronturilor de mobilier...................................................... 40
Fixarea și alinierea frontului de mobilier......................................................... 43
Fixarea capacelor........................................................................................... 47
Fixarea grilajului de ventilație din soclu și a capacului soclului...................... 50
Limitarea unghiului de deschidere a ușii ........................................................ 50
Indicații privind racordul de alimentare cu apă proaspătă ............................. 51
Racordarea combinei frigorifice la conducta de alimentare cu apă proaspă-
tă .................................................................................................................... 52
2
Page 3
Cuprins
Selectarea asistentului potrivit pentru ușă (Pull2open/Pull2open) ................ 64
Instalarea filtrelor Active AirClean................................................................... 65
Efectuarea primei puneri în funcțiune............................................................. 66
Distribuirea automată a temperaturii (DynaCool) ........................................... 87
Limite de temperatură .................................................................................... 89
3
Page 4
Cuprins
Compartiment cu umiditate controlată .......................................................... 102
Compartiment uscat cu temperatură joasă.................................................... 104
4
Page 5
Cuprins
5
Page 6

Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Această combină frigorifică corespunde normelor de siguranță în vigoare. Utilizarea sa incorectă poate cauza însă accidentarea utili­zatorilor și daune materiale.
Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și instalare înainte de a utiliza combina frigorifică pentru prima dată. Acestea conțin infor­mații importante privind instalarea, siguranța, utilizarea și întreține­rea aparatului. Astfel vă protejați și evitați pagubele la combina fri­gorifică.
Conform standardului IEC 60335-1, compania Miele vă sugerează în mod explicit să citiți și să urmați capitolul privind instalarea apa­ratului, precum și indicațiile de siguranță și avertizările.
Compania Miele nu își asumă nici o răspundere pentru pagubele produse în urma nerespectării acestor indicații.
Păstrați aceste instrucțiuni de utilizare și instalare și transmiteți-le unui eventual viitor proprietar.
Pericol de accidentare și deteriorare ca urmare a răsturnării aparatului.
Combina frigorifică este foarte grea și, atunci când ușile sale sunt deschise, are tendința de a se înclina în față.
Țineți închise ușile aparatului până când aparatul este complet montat și este bine fixat în nișa de încastrare conform instrucțiuni­lor de utilizare și instalare.
6
Page 7
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Întrebuinţare adecvată

Combina frigorifică este concepută pentru utilizare casnică sau în
medii similare celui casnic, de exemplu – în magazine, birouri și medii de lucru similare – în unități agricole – de către clienți în hoteluri, moteluri, pensiuni și alte spații tipice de locuit. Această combină frigorifică nu este proiectată pentru utilizare în ex­terior.
Acest aparat a fost proiectat exclusiv pentru uz casnic, pentru
păstrarea la rece a alimentelor şi a băuturilor, precum şi pentru depo­zitarea alimentelor congelate, pentru congelarea alimentelor proas­pete şi pentru prepararea gheţii. Orice altă întrebuinţare a aparatului este contraindicată.
Combina frigorifică nu este adecvată pentru depozitarea și răcirea
medicamentelor, plasmei sanguine, preparatelor de laborator sau al­tor substanțe sau produse similare care fac obiectul directivei privind produsele medicale. Utilizarea necorespunzătoare a combinei frigori­fice poate duce la deteriorarea sau stricarea produselor depozitate. De asemenea, combina frigorifică nu este adecvată pentru funcțio­narea în zone cu risc de explozie. Miele nu răspunde pentru daunele cauzate ca urmare a utilizării ne­conforme sau greșite.
Persoanele (inclusiv copiii) care din cauza abilităților fizice, senzo-
riale sau mentale sau a lipsei de experiență sau cunoștințe nu pot să utilizeze combina frigorifică, trebuie să fie supravegheate în timpul utilizării. Aceste persoane pot utiliza nesupravegheate combina frigorifică nu­mai atunci când au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranță și au înțeles care sunt pericolele ce pot apărea.
7
Page 8
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Siguranţa copiilor

Nu le permiteți copiilor sub 8 ani să se apropie de aparat, decât
dacă îi supravegheați în permanență.
Copiii mai mari de opt ani pot folosi aparatul fără a fi suprave-
gheaţi, dacă utilizarea acestuia le-a fost clar explicată şi dacă îl pot utiliza în condiţii de siguranţă. Copiii trebuie să recunoască şi să înţe­leagă posibilele pericole ale unei utilizări incorecte.
Copiii nesupravegheaţi nu au voie să cureţe sau să îngrijească
aparatul.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea aparatului. Nu lă-
saţi niciodată copiii să se joace cu combina frigorifică.
Pericol de moarte. Rețineți că îndepărtarea peretelui despărțitor
din coșul mare de congelare i-ar putea atrage pe copii să se așeze în coș.
În zona balamalelor ușii aparatului există pericolul de accidentare.
În special copiii nu trebuie lăsați să se apropie de această zonă.
Pericol de asfixiere! În timp ce se joacă, copiii se pot înfăşura în
ambalaj (de exemplu folii) sau îşi pot trage ambalajul peste cap şi se pot asfixia. Nu lăsaţi ambalajul la îndemâna copiilor.
8
Page 9
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Măsuri tehnice de siguranță

Circuitul de agent frigorific este verificat în ceea ce privește etan-
șeitatea. Combina frigorifică corespunde prevederilor relevante refe­ritoare la siguranță, precum și directivelor UE aplicabile în domeniu.
Această combină frigorifică conține agentul de răcire isobutan
(R600a), un gaz natural cu un nivel ridicat al performanței de mediu, dar inflamabil. Agentul de răcire nu dăunează stratului de ozon și nu sporește efectul de seră. Utilizarea acestui agent de răcire ecologic a dus, într-o anumită mă­sură, la un nivel mai mare al zgomotelor de funcționare ale aparatu­lui. Pe lângă zgomotele de funcționare ale compresorului pot apărea zgomote ale agentului frigorific care circulă prin întregul circuit de ră­cire. Din păcate, aceste efecte sunt inevitabile, însă nu influențează performanța combinei frigorifice. La transportul și la montarea/instalarea combinei frigorifice, aveți gri­jă să nu deteriorați componentele circuitului de răcire. Stropii de agent de răcire eliberați pot cauza rănirea ochilor. În cazul deteriorărilor:
- Evitați focul deschis sau sursele de aprindere.
- Deconectați aparatul de la rețeaua electrică.
- Aerisiți încăperea în care este situat aparatul, timp de câteva mi­nute.
- Contactați Serviciul Clienți.
9
Page 10
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Cu cât este mai mult agent frigorific într-o combină frigorifică, cu
atât trebuie să fie mai mare încăperea în care este instalată combina frigorifică. În cazul unor scurgeri, în încăperile prea mici se poate for­ma un amestec combustibil gaz-aer. Pentru fiecare 11g de agent fri­gorific trebuie să corespundă 1m3 din încăpere. Cantitatea de agent frigorific este indicată pe eticheta cu date tehnice amplasată în interi­orul combinei frigorifice.
Datele de conectare de pe eticheta cu date tehnice a aparatului
(putere, frecvenţă şi tensiune) trebuie să corespundă instalaţiei elec­trice din locuinţă, pentru a preveni avarierea aparatului. Comparaţi aceste date înainte de conectare. Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi un electrician calificat.
Siguranţa electrică a aparatului este garantată numai dacă acesta
este conectat la un sistem de pământare instalat conform normelor aplicabile. Este foarte important ca această instalaţie fundamentală de siguranţă să fie îndeplinită. Dacă aveţi nelămuriri, solicitaţi unui electrician calificat să verifice instalaţia electrică a locuinţei.
Utilizarea sigură şi corectă a combinei frigorifice poate fi garantată
numai dacă aparatul este conectat la reţeaua electrică publică.
Pentru ca în caz de urgență aparatul să poată fi deconectat rapid
de la curentul electric, priza nu trebuie să se afle în spatele aparatului și trebuie să fie ușor accesibilă.
În cazul în care cablul de conectare livrat împreună cu aparatul es-
te deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu o piesă de schimb originală, pentru a evita pericolele pentru utilizator. Miele garantează respecta­rea cerințelor de siguranță numai dacă sunt utilizate piese de schimb originale.
Prizele multiple sau prelungitoarele nu garantează siguranţa nece-
sară (pericol de incendiu). Nu le folosiţi pentru a conecta aparatul la reţeaua de energie electrică.
10
Page 11
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Dacă umiditatea ajunge la componentele parcurse de tensiune
sau la cablul de alimentare, acest lucru poate provoca un scurtcircu­it. Aşadar, nu utilizaţi aparatul în spaţii umede sau unde se pulveri­zează apă (de ex. garaj, spălătorie).
Nu este permisă utilizarea acestui aparat în locaţii mobile (de
exemplu pe ambarcaţiuni).
Avarierea aparatului vă poate pune în pericol siguranţa. Verificaţi
dacă aparatul prezintă avarii vizibile. Nu utilizaţi niciodată un aparat avariat.
Utilizaţi aparatul doar în stare montată, astfel încât să fie garantată
funcţionarea sigură a acestuia.
În cazul lucrărilor de instalare și întreținere și reparaților și lucrărilor
de instalare la rețeaua de alimentare cu apă proaspătă, aparatul tre­buie deconectat de la rețeaua electrică. Combina frigorifică este de­conectată de la rețeaua electrică doar atunci când:
- siguranțele instalației electrice sunt decuplate sau
- siguranțele fuzibile ale instalației electrice sunt deșurubate sau
- cablul de alimentare este deconectat de la rețeaua electrică. În cazul cablurilor de alimentare cu ștecăr, nu trageți de cablu, ci de ștecăr pentru a deconecta aparatul de la rețea.
Lucrările necorespunzătoare și întreținere, reparațiile sau racorda-
rea greșită la alimentarea cu apă proaspătă pot implica pericole con­siderabile pentru utilizator. Lucrările de instalare și întreținere, reparațiile, lucrările de instalare la rețeaua de apă curentă și toate reparațiile la dozatorul de gheață/apă trebuie efectuate doar de specialiști autorizați de Miele.
Dacă aparatul este supus unor reparaţii de către persoane neauto-
rizate şi nu de către personal autorizat de compania Miele, i se va anula garanţia.
11
Page 12
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
Componentele defecte pot fi înlocuite doar cu piese de schimb
originale Miele. Doar în aceste condiții Miele poate garanta siguranța utilizării mașinii de spălat.
Datorită cerințelor speciale (de ex. cu privire la temperatură, umidi-
tate, rezistență chimică, rezistență la abraziune și vibrații), această combină frigorifică este dotată cu o lampă specială. Această lampă trebuie folosită numai în scopurile prevăzute. Lampa nu este adecva­tă pentru iluminatul încăperii. Înlocuirea trebuie efectuată numai de către un tehnician autorizat sau de către Serviciul Clienți Miele. Această combină frigorifică conține surse de lumină din clasa de efi­ciență energetică F.
Miele nu răspunde pentru pagubele provocate de racordarea gre-
șită la alimentarea cu apă curentă.
Dispozitivul pentru cuburi de gheață poate fi racordat doar la o
conductă de apă rece.
Pericol de accidentare. Aveți grijă să nu intrați în contact cu părțile
mobile ale aparatului de ejectare al dispozitivului pentru cuburi de gheață sau cu elementul de încălzire al dispozitivului pentru cuburi de gheață.

Utilizare corectă

Aparatul este proiectat pentru o anumită clasă climatică (interval
de temperatură ambientală) şi nu trebuie utilizat în afara limitelor acesteia. Clasa climatică pentru aparatul dumneavoastră este speci­ficată pe eticheta cu date tehnice din interiorul aparatului. O tempe­ratură ambientală mai scăzută va determina oprirea compresorului pentru perioade mai lungi de timp, astfel că aparatul nu va mai putea menţine temperatura necesară.
Spaţiile de ventilare nu trebuie acoperite sau obturate. În caz con-
trar, circulaţia corespunzătoare a aerului nu mai este garantată. Con­sumul de energie creşte, nefiind exclusă avarierea componentelor.
12
Page 13
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
În cazul în care depozitaţi alimente ce conţin grăsimi sau uleiuri în
aparat sau pe uşa acestuia, aveţi grijă ca eventualele scurgeri de grăsime sau ulei să nu intre în contact cu componentele de plastic ale aparatului. Materialul plastic poate deveni poros, astfel încât se poate sparge sau rupe.
Pericol de incendiu și explozie. Nu depozitați în aparat materiale
explozive sau orice produse care conțin materiale inflamabile (de exemplu doze de spray). Amestecurile gazoase inflamabile se pot aprinde de la componentele electrice.
Pericol de explozie. Nu utilizați aparate electrice în interiorul com-
binei frigorifice (de ex. pentru prepararea înghețatei moi). Se pot for­ma scântei.
Pericol de accidentare și de avariere a aparatului. Nu depozitați în
congelator doze sau sticle conținând băuturi sau lichide carbogazoa­se care pot îngheța. Dozele sau sticlele pot plesni.
Pericol de accidentare și de avariere a aparatului. Când doriți să
răciți rapid băuturile în congelator, asigurați-vă că sticlele nu sunt lă­sate înăuntru mai mult de o oră. Sticlele pot plesni.
Pericol de accidentare. Nu atingeți produsele congelate și părțile
metalice cu mâinile ude. Mâinile vi se pot lipi de suprafețele acesto­ra.
Pericol de accidentare. Nu introduceți niciodată în gură cuburile
de gheață sau înghețatele pe băț, în special cele care conțin multă apă, direct din congelator. Temperatura foarte joasă a gheții sau a în­ghețatei poate provoca degerături ale buzelor și limbii.
Nu recongelaţi alimentele dezgheţate. Consumaţi-le imediat, de-
oarece altfel alimentele pierd din valorile nutritive şi se strică. Alimen­tele decongelate pot fi recongelate doar după ce au fost preparate prin fierbere sau prăjire.
13
Page 14
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
În cazul consumului unor alimente care au fost depozitate prea
mult timp, există pericolul de intoxicaţie. Durata de depozitare depinde de mai mulţi factori, precum gradul de prospeţime, calitatea alimentelor şi temperatura de depozitare. Res­pectaţi termenul de valabilitate şi indicaţiile de depozitare ale produ­cătorilor de alimente!
14
Page 15
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Accesorii și piese de schimb

Utilizaţi doar accesorii originale Miele. Dacă folosiţi accesoriile şi
piesele de schimb ale altor producători, veţi pierde garanţia, iar com­pania Miele nu îşi va asuma nici o răspundere pentru pagubele rezul­tate.
Miele vă oferă o garanție a produsului de până la 15 ani după în-
cetarea producerii în serie a combinei frigorifice pentru piesele de schimb care asigură funcționalitatea acesteia. Piesele de schimb ca­re asigură funcționalitatea sunt disponibile la Serviciul Clienți Miele.

Curăţare şi întreţinere

Nu trataţi cu uleiuri sau grăsimi garnitura de etanşare a uşii.
Altfel, cu timpul, garnitura de etanşare a uşii va deveni poroasă.
Aburii de la un dispozitiv de curăţare cu aburi pot pătrunde la pie-
sele electrice, provocând un scurt-circuit. De aceea nu folosiţi niciodată un dispozitiv de curăţare cu aburi pen­tru curăţarea şi decongelarea combinei frigorifice.
Obiectele ascuţite sau cu muchii tăioase deteriorează evaporato-
rul, ceea ce duce la defectarea combinei frigorifice. Nu folosiţi obiec­te ascuţite sau cu muchii tăioase pentru a
- îndepărta straturile şi cristalele de gheaţă,
- scoate alimentele congelate şi tăvile pentru cuburi de gheaţă.
Nu introduceţi niciodată radiatoare electrice sau lumânări în aparat
pentru a-l dezgheţa. Acestea pot deteriora componentele din plastic.
Nu folosiţi spray-uri de dezgheţare sau agenţi de dejivrare. Aces-
tea pot conţine substanţe dăunătoare pieselor din plastic, sau care pot cauza acumularea de gaze, punând sănătatea utilizatorilor în pe­ricol.
15
Page 16
Indicaţii de siguranţă şi avertizări

Transport

Transportaţi întotdeauna aparatul în poziţie verticală şi în ambalajul
de transport, pentru a nu fi deteriorat.
Pericol de accidentare și de avariere a aparatului. Transportați
combina frigorifică cu ajutorul unei a doua persoane, deoarece aceasta este foarte grea.

Aruncarea aparatului vechi

Distrugeți eventual încuietoarea ușii aparatului vechi, atunci când îl
aruncați. Astfel puteți evita blocarea în aparat a copiilor care s-ar pu­tea juca în apropierea lui, prevenind un pericol fatal.
Agentul frigorific scurs poate dăuna ochilor! Nu deterioraţi compo-
nentele circuitului agentului frigorific, de ex. prin
- perforarea canalelor cu agent frigorific ale vaporizatorului,
- îndoirea conductelor de ţevi,
- zgârierea învelişurilor superficiale.
16
Page 17

Contribuţia dvs. la protecţia mediului înconjurător

Aruncarea ambalajului de transport

Ambalajul protejează aparatul de pagu­bele ce pot apărea în timpul transportu­lui. Ambalajul de transport şi protecţie a fost fabricat din materiale care nu dău­nează mediului înconjurător la aruncare şi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitul materialelor se economisesc materii pri­me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţa dumneavoastră va lua în primire amba­lajul pe care îl returnaţi.

Aruncarea aparatului vechi

Echipamentele electrice și electronice vechi conțin adesea materiale valoroa­se. Acestea conțin însă și substanțe, amestecuri și componente necesare pentru funcționarea și siguranța apara­telor. Aceste substanțe, prin manevrare sau aruncare incorectă, pot reprezenta un risc pentru sănătatea oamenilor și mediul înconjurător. De aceea, nu arun­cați niciodată vechiul aparat împreună cu gunoiul menajer.
Pentru predarea și valorificarea aparate­lor electrice și electronice apelați la uni­tățile de colectare oficiale ale autorități­lor locale, reprezentanței sau companiei Miele. Aveți responsabilitatea legală de a șterge datele personale de pe apara­tul pe care îl duceți la casat.
Aveți grijă să nu deteriorați conductele combinei frigorifice în timpul transportă­rii vechiului aparat la centrul de colecta­re/reciclare. În acest fel, agentul frigorific și uleiul din circuitul de răcire nu se vor scurge în mediul înconjurător.
Asigurați-vă că aparatul vechi nu prezin­tă niciun pericol pentru copii cât timp este depozitat pentru aruncare. Mai multe informații sunt disponibile în capi­tolul „Indicații de siguranță și avertizări” din aceste instrucțiuni de utilizare și in­stalare.
17
Page 18
*INSTALLATION*

Instalare

Locul instalării

Amplasarea cea mai adecvată este într­o încăpere uscată, bine ventilată.
Când alegeți locul instalării, țineți cont de faptul că consumul de energie al combinei frigorifice crește dacă este in­stalată în apropierea unei surse de în­călzire, a unei mașini de gătit sau a unei alte surse de căldură. Evitați și razele di­recte ale soarelui. Cu cât este mai ridicată temperatura ambientală, cu atât compresorul rămâ­ne cuplat mai mult timp și folosește mai multă energie.
De asemenea, la montarea combinei fri­gorifice trebuie să aveți în vedere urmă­toarele aspecte:
- Priza nu trebuie să se afle în spatele aparatului și trebuie să fie ușor acce­sibilă în caz de urgență.
- Ștecărul și cablul de rețea nu trebuie să atingă partea posterioară a apara­tului, deoarece se pot deteriora ca ur­mare a vibrațiilor combinei frigorifice.
- Nu conectați alte aparate la prize aflate în spatele acestei combine fri­gorifice.
În cazul în care instalarea lângă o sursă de căldură este inevitabilă, respectați următoarele distanțe minime față de sursa de căldură:
- față de mașinile de gătit electrice sau pe gaz minimum 3cm
- față de mașinile de gătit pe bază de ulei sau cărbuni minimum 30cm.
În cazul în care aceste distanțe minime nu pot fi respectate, trebuie montată o placă de izolare între combina frigorifică și sursa de căldură.

Clasa climatică

Aparatul este conceput pentru o anumi­tă clasă climatică (interval de tempera­tură ambientală) şi nu trebuie utilizat în afara limitelor acesteia. Clasa climatică pentru aparatul dumneavoastră este specificată pe eticheta cu date tehnice din interiorul aparatului.
Clasa
climatică
Temperatura
camerei
SN +10 până la +32 °C
N +16 până la +32 °C
ST +16 până la +38 °C
T +16 până la +43 °C
18
O temperatură ambientală mai scăzută duce la o perioadă mai lungă de inacti­vitate a compresorului. Acest lucru poa­te duce la temperaturi prea ridicate în aparat şi la alte pagube indirecte.
Page 19
*INSTALLATION*
Instalare
Pericol de deteriorare.
Dacă umiditatea aerului este ridi­cată, se poate forma condens pe su-
prafețele exterioare ale aparatului. Acest condens poate cauza coroziu-
nea pereților exteriori ai aparatului. Pentru a preveni formarea condensu-
lui, se recomandă amplasarea apara­tului într-un spațiu uscat și/sau pre­văzut cu aer condiționat.
După instalare, asigurați-vă că ușile aparatului se închid corect, că spații­le de ventilare indicate sunt respec­tate și că aparatul a fost instalat con­form indicațiilor.

Indicații pentru încastrare

Pericol de deteriorare sau rănire
în cazul răsturnării aparatului. Combina frigorifică este foarte grea
și, atunci când ușa/ușile sale sunt deschise, are tendința de a se înclina în față.
Țineți închisă ușa/ușile aparatului pâ­nă când aparatul este complet mon­tat și este bine fixat în nișa de încas­trare conform instrucțiunilor de utili­zare și instalare.
Dată fiind greutatea și mărimea com­binei frigorifice, instalarea trebuie efectuată neapărat împreună cu o a doua persoană.

Mobilă/elemente auxiliare

Combina frigorifică se montează fix, cu șuruburi, de mobila/elementele auxiliare situate alături și deasupra. Din acest motiv, toate elementele de mobilier/au­xiliare prevăzute pentru fixare trebuie să fie lipite de combină cu baza sau cu pe­retele lateral.
19
Page 20
*INSTALLATION*
Instalare

Încărcarea maximă a podelei nișei de instalare

Pentru o amplasare sigură a combinei frigorifice și garantarea tuturor funcțiilor prezentate, podeaua nișei de instalare trebuie să fie netedă și orizontală.
Podeaua nișei trebuie să fie fabricată dintr-un material dur, rezistent.
Din cauza greutății ridicate a combinei frigorifice pline, este necesar un sol foarte rezistent. Eventual întrebați în acest sens un arhitect sau un expert în construcții.
Greutatea combinei frigorifice încărcate la capacitate maximă este de aproxima­tiv:
KF 2802 Vi, KF 2812 Vi 393 kg KF 2902 Vi, KF 2912 Vi 449 kg

Admisia și evacuarea aerului

Pericol de incendiu și deteriorări
din cauza admisiei și evacuării insufi­ciente a aerului.
În cazul în care aparatul nu este ven­tilat corespunzător, compresorul se cuplează mai frecvent și funcționea­ză pentru o perioadă mai lungă. Acest lucru duce la un consum ener­getic sporit și la o temperatură de funcționare mai ridicată a compreso­rului, ceea ce poate duce la avarierea compresorului.
Verificați ca aparatul să se ventileze satisfăcător în timpul funcționării, astfel încât admisia și evacuarea de aer să se realizeze eficient.
Respectați neapărat spațiile de venti­lare indicate. Spațiile de ventilare nu trebuie acoperite sau blocate.

Balamaua ușii

Pericol de deteriorare și de acci-
dentare la schimbarea balamalei ușii. Schimbarea balamalei ușii în regie
proprie poate duce la deteriorări și accidente.
Combina frigorifică este livrată cu o balama fixă. Nu înlocuiți sub nicio formă balamaua ușii în regie proprie.
Dacă este necesară schimbarea ba­lamalei ușii, contactați Serviciul Cli­enți.
20
Page 21
*INSTALLATION*
Instalare

Side-by-side

Această combină frigorifică poate fi montată „side-by-side”, adică alături de o altă combină frigorifică. În prezentarea de mai jos puteți vedea ce posibilități de montare alăturată vă oferă combina dumneavoastră frigorifică.
În funcție de situația de încastrare, pentru montarea alăturată aveți nevoie de kitul de montare alăturată (consul­tați capitolul „Accesorii”, secțiunea „Accesorii opționale”).
Fixarea combinelor frigorifice este de­scrisă în instrucțiunile de instalare ale kitului de montare alăturată.

. . . cu perete intermediar

Peretele a dintre combinele frigorifice montate alăturat trebuie să aibă o gro­sime de minimum 16mm.
În cazul în care balamalele ușilor combinelor frigorifice se situează una lângă alta, trebuie neapărat să aveți în vedere grosimea fronturilor de mo­bilier și a mânerelor ușilor, astfel în­cât, la deschiderea simultană a ușilor aparatelor, acestea să nu se izbeas­că una de alta și să nu se deteriore­ze.
Combinele frigorifice se fixează indivi­dual în nișa de încastrare, cu materialul de montare furnizat.
Dacă peretele intermediar a este mai îngust de 160mm, aveți nevoie de în­călzirea în pereții laterali din kitul de montare alăturată, pentru a evita forma­rea condensului și eventualele pagube care ar putea rezulta.
La proiectarea nișelor de încastrare, vă rugăm să aveți în vedere că nișa în care urmează a fi încastrată com­bina frigorifică cu încălzire în pereții laterali trebuie să fie, în principiu, mai lată cu 4mm (consultați capitolul „Instalare“, secțiunea „Dimensiuni de încastrare“).
Dacă peretele intermediar a este mai gros de 160mm, nu aveți nevoie de ki­tul de montare alăturată și nici încălzirea în pereții laterali nu este necesară.
21
Page 22
*INSTALLATION*
Instalare

. . . fără perete intermediar

Dacă între combinele frigorifice montate alăturat nu există niciun perete interme­diar, acestea trebuie alăturate cu ajuto­rul unui kit de montare alăturată (side­by-side). De asemenea, trebuie instalată și încălzirea în pereții laterali, pentru a evita formarea condensului și eventua­lele pagube care ar putea rezulta.
Prevederi referitoare la racor­dul de alimentare cu apă proaspătă
- Racordarea la alimentarea cu apă se efectuează conform prevederilor apli­cabile în țara respectivă. De asemenea, toate aparatele și dis­pozitivele utilizate pentru direcționa­rea apei în aparat trebuie să cores­pundă prevederilor aplicabile în țara respectivă.
- Racordarea la alimentarea cu apă proaspătă trebuie efectuată exclusiv de către specialiști calificați.
- Calitatea apei alimentate trebuie să corespundă normelor privind apa po­tabilă din țara în care este utilizată combina frigorifică.
- Racordați furtunul din oțel inoxidabil al combinei frigorifice direct la con­ducta de alimentare cu apă proaspă­tă și evitați staționarea apei la alimen­tare.
22
- Direcționarea apei în aparat se va efectua prin intermediul unei conduc­te pentru apă rece.
- Presiunea apei trebuie să fie între 200kPa și 800kPa (2bari și 8bari).
- Între furtunul de inox și racordul de alimentare cu apă proaspătă trebuie instalat un robinet de închidere, pen­tru ca, în caz de nevoie, să poată fi întreruptă alimentarea cu apă.
- Aveți grijă ca robinetul de închidere să fie accesibil inclusiv atunci când aparatul este încastrat.
Page 23
*INSTALLATION*
A
C
B

Dimensiuni de încastrare

KF 2802, KF 2812 Vi
Instalare
KF 2802 Vi, KF 2812 Vi
KF 2902 Vi, KF 2912 Vi
A B C 2134 – 2164 mm 762 mm 610 mm + front de mo-
bilier (19–38 mm)
2134 – 2164 mm 915 mm 610 mm + front de mo-
bilier (19–38 mm)
23
Page 24
*INSTALLATION*
30 mm
22 mm
244 mm
102 mm
102 mm
85 mm
Instalare
Vedere laterală
24
Page 25
*INSTALLATION*
10 mm
D
A
B
C

Dimensiuni cu ușa aparatului deschisă (unghi de deschidere 90°/115°)

Instalare
A B* C* D (cu front de mobili-
er de 19 mm)
KF 2802 Vi, KF 2812 Vi
829mm Front de mo-
bilier
Mânerul ușii 363mm
(19–38mm)
KF 2902 Vi, KF 2912 Vi
982mm Front de mo-
bilier (19–38mm)
Mânerul ușii 428mm
* Dimensiunile frontului de mobilier și mânerului ușii variază în funcție de configura­ția bucătăriei.
25
Page 26
*INSTALLATION*
3 mm
A
B
C
D
E
Instalare

Dimensiunile fronturilor de mobilier

KF 2802 Vi, KF 2812 Vi
KF 2902 Vi, KF 2912 Vi
26
A B C D E 756 mm 1304 mm 722 mm 2029 mm 102–132
mm
908 mm 1304 mm 722 mm 2029 mm 102–132
mm
Page 27
*INSTALLATION*
Instalare

Încastrarea aparatului

Înainte de a începe

Citiți cu atenție instrucțiunile de utili­zare și instalare înainte de a începe încastrarea combinei frigorifice.
Combina frigorifică trebuie încastrată de un instalator calificat, conform acestor instrucțiuni de utilizare și in­stalare. Funcționarea sigură a combi­nei frigorifice este garantată doar atunci când combina este încastrată și racordată conform acestor instruc­țiuni de utilizare și instalare.
Pericol de deteriorare sau rănire
în cazul răsturnării aparatului. Combina frigorifică este foarte grea
și, atunci când ușa/ușile sale sunt deschise, are tendința de a se înclina în față.
Țineți închisă ușa/ușile aparatului pâ­nă când aparatul este complet mon­tat și este bine fixat în nișa de încas­trare conform instrucțiunilor de utili­zare și instalare.
Dată fiind greutatea și mărimea com­binei frigorifice, instalarea trebuie efectuată neapărat împreună cu o a doua persoană.

Unelte necesare

- Mașină de găurit și înșurubat cu acu­mulator
- Șurubelniță (TX 20)
- Ciocan perforator
- Burghie în funcție de material de diferite mărimi
- Ciocan
- Cheie fixă
- Roată cu clichet, suport: nucă, 8 mm
- Bandă adezivă
- Cutter
- Clește reglabil pentru țevi
- Nivelă cu bulă
- Ruletă
- Creion
Diverse
- Scară cu trepte
- Liză
27
Page 28
*INSTALLATION*
Instalare

Greutățile fronturilor de mobilier

Înainte de montarea fronturilor de mobi­lier, asigurați-vă că acestea nu depă­șesc greutatea admisă:
Combină frigorifică
KF2802Vi,
Greutate max. front supe­rior de mo­bilier
Greutate max. front inferi­or de mo­bilier
45 kg 18 kg
KF2812Vi KF2902Vi,
40 kg 10 kg
KF2912Vi
Pericol de deteriorare din cauza
fronturilor grele de mobilier. Fronturile de mobilier montate care
depășesc greutatea admisă pot pro­voca avarierea balamalelor. Aceste deteriorări pot duce, printre altele, la defectarea combinei frigori­fice.
Înainte de montarea fronturilor de mobilier, asigurați-vă că acestea nu depășesc greutatea admisă.

Alinierea nișei de încastrare

Înainte de încastrarea combinei, aliniați cu grijă nișa folosind o nivelă cu bulă. Colțurile nișei trebuie să fie în unghi de 90°, altfel frontul de mobilier nu va fi lipit de toate cele 4 colțuri ale nișei.
28
Page 29
*INSTALLATION*
Instalare

Verificarea nișei de încastrare

Verificați dimensiunile de încastrare
(consultați capitolul „Instalare”, secți­unea „Dimensiuni de încastrare”).
Verificați poziția conexiunii electrice.
Lungimea cablului de alimentare este de 3m.
Priza nu trebuie să se afle în spatele aparatului și trebuie să fie ușor acce­sibilă în caz de urgență.
Verificați poziția racordului la apă cu-
rentă. Lungimea disponibilă pentru furtunul din inox este de cca. 2m.
Robinetul de închidere nu trebuie să se afle în spatele aparatului și trebuie să fie ușor accesibil în caz de urgen­ță.
Verificați spațiul de încastrare încon-
jurător pentru a exclude riscul unor eventuale coliziuni (consultați capito­lul „Instalare”, secțiunea „Dimensiuni cu ușa aparatului deschisă”).
Încastrați combina frigorifică doar în
nișe solide și stabile, amplasate pe o podea orizontală și plană.
Verificați la nișa de încastrare și înde-
plinirea următoarelor criterii:
- Pereții laterali ai nișei de încastrare trebuie să fie drepți.
- Pereții înconjurători ai nișei de încas­trare trebuie să aibă o grosime de mi­nimum 16 mm.
- Pereții înconjurători trebuie să fie bine fixați de podea sau de peretele late­ral.
- Adâncimea pereților laterali scurtați trebuie să fie de minimum 100 mm.
29
Page 30
*INSTALLATION*
Instalare

Înainte de instalare

Înainte de instalare, îndepărtați acce-
soriile de pe partea posterioară a aparatului.
Verificați ca aparatul să nu prezinte
deteriorări de la transport.
Nu instalați un aparat deteriorat.
Verificați dacă toate elementele de pe
peretele posterior se pot balansa li­ber.
Pentru a proteja podeaua de deteri-
orări în timpul încastrării, fixați pe po­dea, în fața locului de amplasare pre­văzut, un rest de bucată de pardo­seală sau un alt material asemănător.
Nu îndepărtați mijloacele auxiliare de
reglare de pe ușa aparatului. Aces­tea vă vor fi necesare mai târziu pen­tru alinierea aparatului în nișă.
Pericol de deteriorare sau rănire
în cazul răsturnării aparatului. Combina frigorifică nu mai este asi-
gurată de îndată ce deșurubați colța­rele de fixare cu care aceasta este fi­xată pe palet.
Dată fiind greutatea și mărimea com­binei frigorifice, instalarea trebuie efectuată neapărat împreună cu o a doua persoană.
30
Page 31
*INSTALLATION*
2
Deșurubați colțarele de fixare .  Ridicați cu grijă aparatul cu ajutorul
mai multor persoane, mai întâi din partea posterioară.
Pericol de deteriorare ca urmare
a solicitării podelei. Deplasarea combinei frigorifice poate
cauza deteriorarea pardoselii dum­neavoastră.
Deplasați cu atenție aparatul pe par­doselile sensibile.
Instalare

Pregătirea nișei de încastrare

Pericol de deteriorare sau rănire
în cazul răsturnării aparatului. Combina frigorifică este foarte grea
și, atunci când ușile sale sunt des­chise, are tendința de a se înclina în față.
Nișa de încastrare trebuie înșurubată neapărat de mai multe ori cu peretele situat în spate și/sau deasupra. Doar astfel aparatul fixat ulterior în nișă es­te protejat împotriva răsturnării.
Pentru fixarea nișei de încastrare, uti­lizați și colțarele furnizate, de protec­ție împotriva răsturnării.
Materialul de montaj pentru încastra­rea combinei este livrat împreună cu aceasta. Pungile de plastic furnizate sunt marcate cu litere.
Țineți cont de litere la etapele indivi-
duale de montaj și utilizați punga de plastic aferentă cu materialul de mon­taj necesar.
De îndată ce ați îndreptat aparatul, îl puteți deplasa cu rolele de pe partea posterioară a acestuia.
31
Page 32
*INSTALLATION*
Instalare
Colțarele de protecție protejează com­bina frigorifică împotriva răsturnării.
De asemenea, cu ajutorul colțarelor de protecție împotriva răsturnării, nișa este fixată corect de pereții înconjurători.
Pericol de accidentare și deterio-
rare ca urmare a răsturnării aparatu­lui.
Dacă colțarele sunt fixate prea sus, protecția aparatului împotriva răstur­nării nu poate fi asigurată.
Distanța dintre colțare și aparat nu trebuie să fie mai mare de 8 mm.
Pentru fiecare combină utilizați 2 col-
țare de protecție împotriva răsturnării , iar în cazul unei alăturări de 2 apa­rate (side-by-side) utilizați, în mod co­respunzător, 4 colțare.
Poziționați colțarele în stânga și în
dreapta, în nișa de încastrare.
Poziția pe înălțime a colțarelor de pro­tecție împotriva răsturnării, este, în funcție de reglarea ulterioară a picioa­relor, de 2134–2164 mm față de po­deaua nișei.
32
Aveți grijă ca spațiul dintre peretele
posterior al aparatului și nișa de în­castrare să nu fie mai mare de 51 mm.
Poziționați eventual o pană de lemn în
spatele colțarelor de protecție împo­triva răsturnării .
Marcați cu ajutorul colțarelor locurile
în care urmează să dați găuri pe pere­tele posterior al nișei de încastrare.
Page 33
*INSTALLATION*
Împreună cu aparatul sunt livrate șu­ruburi de fixare pentru diferite aplica­ții/materiale.
Fixare pe un perete de beton
Instalare
Fixare cu pană de lemn
Acum, cu ajutorul colțarelor , după
cum este necesar, lipiți nișa de pere­tele situat în spate sau/și deasupra.
Acum racordați combina frigorifică la
conducta de alimentare cu apă proaspătă (consultați capitolul „Insta­lație“, secțiunea „Racord de alimenta­re cu apă proaspătă“).
Fixare pe un perete de lemn
33
Page 34
*INSTALLATION*
5
6
Instalare
Împingerea combinei frigorifice în ni­șa de încastrare
Aveți grijă ca, la împingerea aparatu­lui în nișa de încastrare, să nu deteri­orați racordul electric și cel de ali­mentare cu apă proaspătă.
În cazul în care doriți să montați alătu­rat (side-by-side) mai multe combine frigorifice, îmbinați-le acum una de al­ta (consultați instrucțiunile de montare din kitul de montare alăturată).
Pentru a putea alinia ulterior combina
frigorifică, grilajul de ventilație din so­clu trebuie detașat de soclul aparatu­lui:
Protejați fronturile de mobilier din jur
cu o protecție pentru muchii .
Introduceți în priză ștecărul aparatului
de pe partea posterioară a combinei (consultați capitolul „Instalare”, secți­unea „Conectare la rețeaua electri­că“).
Introduceți cu grijă pe ambele părți o
șurubelniță dreaptă prin grilajul de ventilație din soclu și apăsați în afară limbile de plastic situate în inte­rior, pentru ca grilajul de ventilație din soclu să fie eliberat din sistemul de fi­xare.
Puneți de o parte grilajul de ventilație
din soclu.
34
Introduceți ștecărul în priză.
Priza nu trebuie să se afle în spatele aparatului și trebuie să fie ușor acce­sibilă în caz de urgență.
Pericol de deteriorare din cauza
supraîncărcării rețelei electrice. Suprasolicitarea rețelei electrice poa-
te duce la scurtcircuit și, astfel, la de­teriorarea combinei dumneavoastră.
În cazul unei montări alăturate (side­by-side), introduceți ștecărul fiecărei combine într-o priză separată.
Sfat: Pentru a proteja cablul de rețea împotriva strivirii, fixați un fir pe mijlocul cablului și, atunci când împingeți com­bina, trageți cablul în față pe sub apa­rat.
Page 35
*INSTALLATION*
Instalare
Împingeți cu grijă combina frigorifică
în nișa de încastrare.
În cazul în care combina frigorifică nu
poate fi împinsă ușor în nișă deoare­ce, de ex. podeaua nu este plană, ro­tiți picioarele reglabile din spate puțin în afară (consultați capitolul „Instala­re”, secțiunea „Alinierea combinei fri­gorifice”) și împingeți aparatul în nișă.
Înlăturați protecția muchiilor de pe
fronturile de mobilier din jur.

Alinierea aparatului

Mijloacele auxiliare de reglare de pe ușa aparatului ajută la alinierea aces­tuia în nișă.
Ele sunt concepute pentru o grosime a frontului de mobilier de 19mm sau 38mm.
Aliniați combina frigorifică în funcție
de fronturile de mobilier din jur.
Grosime front de mobilier de 19 mm
35
Page 36
*INSTALLATION*
Instalare
Grosime front de mobilier de 38 mm
Picioarele frontale și posterioare se pot regla pe înălțime și pot fi mutate din partea frontală a aparatului.
Pericol de deteriorare din cauza
reglării necorespunzătoare a picioa­relor.
În cazul utilizării unei șurubelnițe cu acumulator, reglarea picioarelor se poate deteriora.
Reglați cu mâna picioarele anterioare și posterioare.
36
Poziționați distanțierele furnizate
pe ambele părți, la marcajele de lân­gă picioarele reglabile, în fața combi­nei.
Page 37
*INSTALLATION*
Instalare
Reglați picioarele reglabile din spate
cu o roată cu clichet (suport: nucă, 8 mm) sau cu o șurubelniță (TX 20) .
Reglați picioarele reglabile din față cu
o roată cu clichet (suport: nucă, 8 mm) sau cu o șurubelniță (TX 20) .
37
Page 38
*INSTALLATION*
Instalare
Sfat: Procedați treptat la deșurubarea
picioarelor, alternând mereu între cel stâng și cel drept.
Pentru alinierea combinei frigorifice
așezați o nivelă cu bulă deasupra mij­loacelor auxiliare de reglare de pe ușa aparatului.
Deșurubați picioarele reglabile și
pe ambele părți cel puțin până
când marcajul de pe soclu a ajuns la dimensiunea orientativă de 32 mm la distanțier . Dimensiunea orientativă de 32 mm se referă la o înălțime a ni­șei de 2134 mm.
Pericol de deteriorare ca urmare
a unei reglări prea intense a picioare­lor reglabile.
Picioarele reglabile din spate se pot deteriora.
Deșurubați picioarele reglabile doar până când marcajul aplicat pe soclu a atins dimensiunea de 62mm (înălți­me max. a nișei 2164mm).
Aliniați încă o dată combina frigorifică
cu ajutorul mijloacelor auxiliare de re­glare folosind o nivelă cu bulă.

Fixarea combinei frigorifice în nișa de instalare

Alinierea picioarelor reglabile la o înăl­țime de minimum 32 mm este impor­tantă pentru asigurarea ventilației combinei frigorifice prin soclul apara­tului.
38
Înșurubați în partea de sus eclisele
tăbliei de fixare de elementele de mobilier/auxiliare situate deasupra.
Page 39
*INSTALLATION*
Instalare
În cazul în care nu există o posibilitate de a fixa combina frigorifică în partea de sus, aceasta poate fi fixată în nișă cu ajutorul ecliselor de fixare laterale:
Depliați eclisele de fixare laterale .Înșurubați eclisele de fixare laterale 
cu elementele de mobilier/auxiliare alăturate.
Deschideți ușile aparatului.
Înșurubați în partea de jos și de sus
eclisele tăbliei de fixare de elemen­tele de mobilier/auxiliare alăturate.
În cazul unei montări alăturate, combi­nele frigorifice pot fi fixate de elemen­tele de mobilier/auxiliare alăturate doar cu partea situată în exterior.
39
Page 40
*INSTALLATION*
Instalare
Pregătirea montării fronturilor de mo­bilier
Deschideți ușile aparatului până la
capăt.
Deșurubați colțarele de pe ambele
părți ale ușii aparatului și puneți-le deoparte împreună cu șuruburile – veți avea nevoie de ele mai târziu.
Închideți ușa aparatului.
Deșurubați mijloacele auxiliare de re-
glare de la ușile aparatului.
Sfat: Pentru alinierea optimă a fronturi­lor de mobilier este important să se monteze mai întâi frontul de mobilier su­perior și apoi cel inferior.
În cele ce urmează este descrisă montarea și alinierea frontului de mo­bilier superior. Efectuați montarea frontului de mobilier inferior în mod corespunzător.
40
Măsurați distanța X dintre cadrul de
montare și muchia superioară a fron­tului de mobilier alăturat.
Page 41
*INSTALLATION*
Desfaceți piulițele și șaibele de pe
bolțurile filetate și puneți-le deo­parte – veți avea nevoie de ele mai târziu.
Instalare
Detașați cadrul de montare de pe
ușa aparatului, ridicându-l în sus.
În cazul fronturilor tip casetă: La fixa-
rea panoului de metal pe fronturile de mobilier, aveți grijă la lungimea șu­ruburilor alese.
Așezați ușa frontului de mobilier cu
interiorul în sus pe o suprafață dură (pentru a evita zgârieturile, așezați o pătură pe suprafața respectivă).
Marcați distanța X -3mm pe interiorul
frontului de mobilier.
Determinați și marcați și mijlocul Y al
frontului de mobilier.
Poziționați cadrul de montare con-
form marcajelor de pe frontul de mo­bilier.
Executați găurile.
Înșurubați cadrul de montare pe
frontul de mobilier: Fixați cadrul de montare în fiecare punct de fixare cu cel puțin un șurub.
41
Page 42
*INSTALLATION*
Instalare
Fixați cadrul de montare în partea
de sus a frontului de mobilier în func­ție de dimensiune, cu cel puțin 10 șu­ruburi.
Cadrul de montare este prevăzut cu numeroase orificii pentru diferite vari­ante de fronturi de mobilier.
La fixarea cadrului de montare, înșu­rubați întotdeauna în cel mai durabil material al frontului de mobilier. Selec­tați, în principiu, o lungime a șuruburi­lor mai mică decât grosimea frontului de mobilier.
Apoi introduceți pe ambele părți col-
țarele în orificiile din cadrul de montare prevăzute pentru acest lucru
, până când întâmpinați rezistență.
În cazul fronturilor tip casetă: Fixați
cadrul de montare cu șuruburile doar pe cadrul exterior.
Dacă este necesar (nu în cazul bucă-
tăriilor fără mânere), înșurubați mâne­rul aparatului pe frontul de mobilier dinspre interior.
42
Page 43
*INSTALLATION*
Fixarea și alinierea frontului de mobi­lier
Deschideți ușa aparatului și agățați
frontul de mobilier cu cadrul de mon­tare de sus în jos, pe bolțurile file­tate .
Instalare
Apăsați pe ambele părți colțarele
în cadrul alb din plastic și înșurubați mai întâi fără a strânge complet șu­ruburile. Șuruburi de schimb pentru această operațiune se găsesc în pun­ga de plastic cu litera E.
Așezați distanțierele pe ambele
părți în partea de sus pe colțurile frontului de mobilier.
Închideți ușa aparatului și verificați
distanța față de fronturile de mobilier învecinate.
43
Page 44
*INSTALLATION*
Instalare
Aliniați frontul de mobilier pe adânci-
me cu ajutorul orificiilor din colțare .
Închideți ușa aparatului și verificați
distanța față de fronturile de mobilier învecinate.
Repuneți șaibele și piulițele și
strângeți bine piulițele . Astfel fron­tul de mobilier este fixat.
Aliniați frontul de mobilier pe înălțime
și lateral cu ajutorul bolțurilor filetate .
44
Acum strângeți șuruburile în colțare
.  Deschideți ușa aparatului.Înlăturați distanțierele de pe frontul
de mobilier. Poziția frontului inferior de mobilier se
orientează după poziția frontului superi­or de mobilier.
Page 45
*INSTALLATION*
Măsurați distanța Z dintre cadrul de
montare al ușii inferioare a aparatului și muchia inferioară a frontului de mo­bilier situat deasupra.
Instalare

Montarea cornierelor de fixare

Cu cornierele de fixare, fronturile de mobilier se fixează suplimentar de ușile aparatelor, în partea de jos.
Montați cornierele de fixare doar după ce combina frigorifică (montată even­tual alăturat) a fost încastrată, iar fron­turile de mobilier au fost aliniate.
Deschideți ușa aparatului până întâm-
pinați rezistență.
Luați în considerare o distanță de 3
mm față de frontul superior de mobili­er.
Pentru a monta frontul de mobilier pe ușa inferioară a aparatului, repetați pa­șii din secțiunea „Pregătirea montării frontului de mobilier”.
Împingeți cornierul de fixare din
exterior pe șurubul de jos al ușii apa-
ratului.
45
Page 46
*INSTALLATION*
Instalare
Înșurubați șurubul de jos al ușii apa-
ratului.
Înșurubați cornierul de fixare pe
frontul de mobilier.
46
Puneți capacul pe cornierul de fi-
xare .
Page 47
*INSTALLATION*
Apăsați capacul pe cornierul de fi-
xare astfel încât să se fixeze cu un clic.
Instalare

Fixarea capacelor

Înainte de a putea introduce capacul
în spațiul de deasupra combinei
frigorifice, capacul trebuie asamblat
după cum urmează:
Introduceți una în alta cele două părți
ale capacului.
Capac - vedere laterală
47
Page 48
*INSTALLATION*
Instalare
Introduceți capacul asamblat în
spațiul de deasupra combinei frigorifi­ce, până când se fixează cu un clic. Împingeți cele după părți ale capacu­lui una în alta atât cât este necesar.

Montarea capacului în cazul instalării alăturate

Montați în partea de sus și de jos pe
marginile ușii capacele din plastic,
apăsându-le de jos în sus în spațiul
dintre ușa aparatului și frontul de mo-
bilier.
Introduceți știftul (disponibil în kitul de
montare alăturată) până la jumătate în ghidajul capacului combinei frigorifice situate în stânga.
Așezați al doilea capac pe știft și pre-
sați ambele capace unul către celă­lalt.
Introduceți ambele capace împreună
în spațiul de deasupra combinelor fri­gorifice, până când acestea se fixea­ză cu un clic.
48
Pe ambele părți ale combinei frigorifi-
ce fixați cel puțin câte 3 cleme
pentru capacele care acoperă spațiul
liber.
Page 49
*INSTALLATION*
Apoi introduceți pe fiecare parte ca-
pacele pe cleme . În cazul unei montări alăturate, aceste capace se utilizează doar în partea exterioară.
Instalare
Așezați capacul pe comutatorul de
contact de lumină.
Împingeți capacul dinăuntru pe ușa
inferioară a aparatului.
49
Page 50
*INSTALLATION*
Instalare
Fixarea grilajului de ventilație din so­clu și a capacului soclului
Montați grilajul de ventilație din soclu
în partea de jos a soclului aparatu-
lui.
Dacă este necesar, tăiați capacul so-
clului la lungimea și înălțimea necesa­ră (între muchia inferioară a soclului și podea).

Limitarea unghiului de deschidere a ușii

Balamalele ușii sunt reglate din fabrica­ție astfel încât ușa să poată fi deschisă cât mai larg.
Dacă, la deschidere, ușa se lovește de un perete, ar trebui să limitați unghiul de deschidere a ușii la 90°.
Deschideți ușa aparatului.Introduceți știftul de limitare de sus în
jos în balamaua de jos. Unghiul de deschidere al ușii este astfel
limitat la90°.
Fixați capacul soclului în partea de
jos a grilajului de ventilație din soclu.
50
Page 51
*INSTALLATION*
Instalare

Racord de alimentare cu apă proaspătă

Indicații privind racordul de alimenta­re cu apă proaspătă
Pericol de vătămări corporale și
deteriorare ca urmare a racordării ne­corespunzătoare.
O racordare necorespunzătoare poa­te duce la rănirea persoanelor și/sau la pagube materiale.
Racordarea la alimentarea cu apă proaspătă trebuie efectuată exclusiv de către specialiști calificați.
Deconectați aparatul de la ali-
mentarea cu energie electrică înainte de a-l racorda la alimentarea cu apă.
Închideți alimentarea cu apă înainte de a racorda combina frigorifică la conducta de apă.
Pericol pentru sănătate și pericol
de deteriorare din cauza apei conta­minate.
Calitatea apei alimentate trebuie să corespundă normelor privind apa po­tabilă din țara în care este utilizată combina frigorifică.
Racordați combina frigorifică la con­ducta de apă potabilă.
Aparatul corespunde cerințelor prevăzu­te de IEC 61770 și EN 61770.
Racordarea la alimentarea cu apă se efectuează conform prevederilor aplicabile în țara respectivă. De ase­menea, toate aparatele și dispozitive­le utilizate pentru direcționarea apei în aparat trebuie să corespundă pre­vederilor aplicabile în țara respectivă.
Presiunea apei de alimentare trebuie să se situeze între 200 kPa și 800kPa (2 bari și 8 bari).
Pericol de deteriorare ca urmare
a presiunii prea mari a apei. O presiune prea mare a apei în con-
ductă poate duce la defectarea com­binei frigorifice.
Instalați un regulator de presiune atunci când presiunea apei în con­ductă depășește valoarea de 800 kPa (8 bari).
Nu instalați sistemul atunci când pre­siunea apei depășește 830 kPa (8,3 bari).
Contactați un specialist în instalații sanitare atunci când nu știți care este presiunea apei.
Apa proaspătă garantează o calitate perfectă a cuburilor de gheață. Ra­cordați furtunul din inox direct la conducta de alimentare cu apă proaspătă și evitați staționarea apei la alimentare.
Utilizați doar furtunul din inox livrat împreună cu aparatul. Furtunul din inox nu trebuie scurtat, prelungit sau înlocuit cu un alt furtun.
51
Page 52
*INSTALLATION*
Instalare
Înlocuiți un furtun din inox defect doar cu un furtun original de la Miele. Puteți achiziționa furtunul din oțel inox pentru uz alimentar de la maga­zinul online Miele Webshop, Serviciul Clienți sau reprezentanța Miele.
Între furtunul de inox și racordul de ali­mentare cu apă proaspătă trebuie insta­lat un robinet de închidere, pentru ca, în caz de nevoie, să poată fi întreruptă ali­mentarea cu apă.
Aveți grijă ca robinetul de închidere să fie accesibil inclusiv atunci când aparatul este încastrat.
Atunci când este livrat, furtunul din inox este deja montat pe combina frigorifică și are o lungime disponibilă de 2 m.

Racordarea combinei frigorifice la conducta de alimentare cu apă proaspătă

La acest moment, nișa de încastrare ar trebui să fie pregătită, astfel încât să puteți împinge combina frigorifică în ni­șă.
Aveți grijă ca furtunul din inox să nu se îndoaie sau să se deterioreze.
Poziționați combina frigorifică în fața
nișei de încastrare, astfel încât să fie posibil accesul la robinetul de închi­dere.
Furtunul din inox al combinei frigorifi­ce este pregătit pentru racordare pe partea posterioară a aparatului.
Racordați furtunul din inox la robi-
netul de închidere. Asigurați-vă că este înșurubat corect
și etanș. Deschideți cu grijă robinetul de închi-
dere al alimentării cu apă și verificați
etanșeitatea întregului sistem de apă. Acum încastrați combina frigorifică în
nișă (consultați capitolul „Instalare”,
secțiunea „Încastrarea combinei fri-
gorifice”).
52
Page 53
*INSTALLATION*
Instalare

Conectare la reţeaua electrică

Aparatul poate fi conectat la rețea doar cu cablul de alimentare cuprins în pa­chetul de livrare (curent alternativ 50/60Hz, 220–240V). Un cablu de co­nectare mai lung este disponibil la Ser­viciul Clienți.
Curentul nominal trebuie să fie de mini­mum 10A.
Este permisă conectarea numai la o pri­ză cu contact de protecție realizată în mod corespunzător. Este permisă ra­cordarea numai la o instalație electrică realizată conform normei VDE 0100.
Pentru ca în caz de urgență aparatul să poată fi deconectat rapid de la curentul electric, priza nu trebuie să se afle în spatele aparatului și trebuie să fie ușor accesibilă.
Dacă după montare nu mai este accesi­bilă priza, trebuie montat un dispozitiv suplimentar de decuplare pentru fiecare pol. Separatorii pot fi întrerupătoarele cu o deschidere pentru contact de cel puțin 3 mm. Din această categorie fac parte întrerupătoarele automate pentru protecția liniilor, siguranțele și contac­toarele (EN 60335).
Ștecărul și cablul de rețea al combinei frigorifice nu trebuie să atingă partea posterioară a aparatului, deoarece se pot deteriora ca urmare a vibrațiilor combinei frigorifice. Astfel poate surveni un scurtcircuit.
Nu conectați alte aparate la prize aflate în spatele acestei combine frigorifice.
Nu conectați aparatul la rețeaua electri­că printr-un prelungitor, deoarece pre­lungitoarele nu garantează siguranța ne­cesară în exploatare (de ex. pericol de supraîncălzire).
Aparatul nu se conectează la invertoare insulare care se utilizează împreună cu surse autonome de energie, precum sistemele de panouri solare. La pornirea aparatului pot surveni opriri de siguranță ca urmare a fluctuațiilor de tensiune. Componentele electronice se pot avaria. Nu conectați aparatul cu așa-numite dispozitive de temporizare
pentru economisirea energiei electri­ce. Acestea reduc alimentarea cu tensi-
une a aparatului, încălzindu-se.
53
Page 54
*INSTALLATION*
Instalare

Conectarea aparatului

Introduceți mufa de alimentare pe
partea posterioară a aparatului.
Aveți grijă ca aceasta să fie introdusă corect în locul prevăzut.
Introduceți ștecărul aparatului în pri-
ză.
Astfel, aparatul este conectat la rețeaua electrică.
54
Page 55

Economisirea energiei

Amplasare/întreţi­nere
Setarea temperaturii
consum normal de energie
În încăperi ventilate. În încăperi închise, neventi-
Ferit de lumina directă a soarelui.
Nesituat lângă o sursă de căldură (calorifer, cuptor).
Unde temperatura încăperii este ideală la aprox. 20°C.
Nu acoperiţi spaţiile de ven­tilare şi îndepărtaţi regulat praful din ele.
Zona Frigider 4 până la 5°C Cu cât este mai joasă tem-
Compartiment uscat în zona MasterFresh cca. 2°C.
Zona Congelator -18°C
consum ridicat de energie
late. Expus direct razelor solare.
Situat lângă o sursă de căl­dură (calorifer, cuptor).
Unde temperatura încăperii este ridicată, depăşind 25°C.
În cazul spaţiilor de ventilare acoperite sau prăfuite.
peratura setată, cu atât mai mare va fi consumul de energie!
55
Page 56
Economisirea energiei
consum normal de energie
Mod de utilizare Sertarele, rafturile și grilajele
sunt aranjate la fel ca la li­vrarea aparatului.
Deschideți ușa doar la nevo­ie și pentru cât mai puțin timp posibil. Depozitați ali­mentele bine sortate.
Luați la cumpărături o gean­tă frigorifică și puneți cât mai repede în combina frigorifică alimentele cumpărate. Dacă ați scos un aliment, puneți-l la loc cât mai repe­de, înainte de a apuca să se încălzească. Lăsați mâncarea și băuturile calde să se răcească afară din aparat înainte de a le in­troduce în aparat.
consum ridicat de energie
Deschiderea frecventă a ușii pentru perioade lungi de timp va duce la pierderea temperaturii reci și la pătrun­derea aerului ambiental cald. Aparatul va depune un efort suplimentar pentru reduce­rea temperaturii și durata de funcționare a compresorului va crește.
Mâncărurile calde și alimen­tele încălzite la temperatura exterioară aduc căldură în aparat. Aparatul va depune un efort suplimentar pentru reducerea temperaturii și du­rata de funcționare a com­presorului va crește.
56
Depozitați alimentele amba­late sau bine acoperite.
Puneți alimentele congelate să se decongeleze în frigi­der.
Nu supraîncărcați comparti­mentele, pentru a permite aerului să circule.
Evaporarea și condensarea lichidelor va cauza o crește­re a temperaturii din frigider.
O circulație slabă a aerului provoacă pierderea puterii de răcire.
Page 57

Descrierea aparatului

57
Page 58
Descrierea aparatului
a
Deschidere automată a ușii (Push2open/Pull2open)
b
Afișaj
c
Întrerupător de pornire/oprire
d
Rafturi
e
Suport pentru filtrul Active AirClean
f
Iluminat interior
g
Sertar suspendat pentru păstrarea alimentelor de mici dimensiuni
h
Raft pe ușa aparatului
i
Compartiment cu umiditate controlată pentru legume și fructe
j
Regulator de temperatură în compartimentul uscat (pe peretele posterior al fri­giderului)
k
Compartiment uscat cu temperatură scăzută pentru alimente ușor perisabile
l
Dispozitiv de preparat cuburi de gheață
m
Coșuri de congelare
n
Recipient pentru cuburi de gheață
o
Filtru de apă
Compartimentul uscat din zona MasterFresh îndeplinește cerințele unui comparti­ment de răcire conform ENISO15502.
58
Page 59
Descrierea aparatului
°C
4
1
2
3
4
5
-18
°C
6
7

Ecran principal

a
Afișaj Super Răcire (vizibil doar dacă a fost activată funcția Super Răcire)
b
Afișaj de temperatură (temperatură de referință) pentru frigider
c
Buton cu senzor pentru setarea tempraturii
d
Afișaj de stare a conexiunii Miele@home (vizibil doar dacă Miele@home a fost configurată)
e
Afișaj Super Congelare (vizibil doar dacă a fost activată funcția Super Congelare)
f
Afișaj de temperatură (temperatură de referință) pentru congelator
g
Buton cu senzor pentru selectarea diferitelor funcții în modul Setări
59
Page 60
Descrierea aparatului
/

Modul Setări

În modul Setări puteți alege următoarele funcții, iar setările lor pot fi, parțial, modifi­cate:
Simbol Funcție
Limbă setare Luminozitate afişaj setare (întunecată până la luminoasă)
Schemă culori setare (întunecată sau luminoasă)
/ Semnale sonore Setarea intensității sonore sau dezactivarea com-
pletă a Semnale sonore (de ex. pentru alarma ușii)
Ton butoane Setarea intensității sonore sau dezactivarea com-
pletă a Ton butoane
°F / °C Unitate de tempera-
tură
setare (° Fahrenheit sau ° Celsius)
/ Blocare butoane activare sau dezactivare
(consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
Regim eco activare sau dezactivare
(consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
Auto-test sistemul pornește din nou și se verifică dacă exis-
tă erori sau defecțiuni (consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
Asistent uşă (Push2open sau Pull2open) activare sau dezactivare
(consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
Miele@home configurare, dezactivare sau interogarea stării WiFi
(consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
* Regim demo dezactivare
* (vizibil doar în cazul activării Regim demo, consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
60
Page 61
Descrierea aparatului
Setări implicite din fa-
bricaţie
Revenire la setările implicite din fabricație (consultați capitolul „Selectarea altor setări”)
Holiday activare și dezactivare
(consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
Unitate de dozare activarea sau dezactivarea dispozitivului de prepa-
rat cuburi de gheață (consultați capitolul „Producerea cuburilor de gheață“)
Regim sabatic activare sau dezactivare
(consultați capitolul „Selectarea altor setări“)
Afişaj filtru apă activare, dezactivare sau resetare
(consultați capitolul „Selectarea altor setări”)
Afişare Active
AirClean Filter
activare, dezactivare sau resetare (consultați capitolul „Selectarea altor setări”)

Simboluri în modul Setări

/ răsfoire în modul Setări sau selectarea unei setări/ modificarea unei setări (de ex. luminozitatea afișajului)
OK confirmarea unei setări
ieșirea din nivelul de meniu
61
Page 62

Accesorii

Accesorii incluse

Ștecărul aparatului

Filtre Active AirClean

Filtrele Active AirClean neutralizează mi­rosurile neplăcute din frigider și prote­jează alimentele de un eventual transfer al mirosurilor.
Introduceți filtrele Active AirClean fur­nizate conform descrierii din capitolul „Curățare și întreținere”, secțiunea „În­locuirea filtrelor Active AirClean”.
Se recomandă înlocuirea filtrelor Acti­ve AirClean la fiecare 6 luni.
Filtru de apă (filtru-sită Intensive­Clear)
Filtrul-sită IntensiveClear instalat deja în combina frigorifică filtrează apa alimen­tată pentru prepararea cuburilor de gheață.
Filtrul-sită IntensiveClear nu trebuie în­locuit, este suficientă curățarea aces­tuia (consultați capitolul „Curățare și întreținere”, secțiunea „Curățarea filtru­lui de apă (IntensiveClear)”.

Accesorii opţionale

În funcţie de modelul de combină frigo­rifică, sortimentul Miele include acceso­rii utile, precum şi detergenţi şi agenţi de îngrijire.

Lavetă universală din microfibre

Laveta din microfibre ajută la înlăturarea urmelor lăsate de degete şi a murdăriei superficiale de pe fronturile din inox, panourile aparatelor, ferestre, mobilă, geamuri auto etc.

Filtre Active AirClean

Pentru descriere consultați secțiunea „Accesorii incluse”.

Filtre ActiveAir Clean cu suport

Filtrele Active AirClean neutralizează mi­rosurile neplăcute din frigider și prote­jează alimentele de un eventual transfer al mirosurilor.
Suportul pentru filtrele Active AirClean poate fixat sub orice raft din frigider.

Panou frontal din inox

Plăcile frontale din inox conferă apara­tului dumneavoastră un design exterior deosebit.
62
De asemenea, sunt disponibile mânere și capace de soclu cu aspect de inox.
Page 63

Panouri metalice pentru fronturile tip casetă

Pentru cei care doresc să monteze do­uă fronturi în loc de un front de mobilier, acestea trebuie îmbinate între ele cu un panou metalic.

Kit de montare alăturată

Pentru montarea alăturată a două sau mai multe combine frigorifice, este posi­bil să aveți nevoie de kitul de montare alăturată (consultați capitolul „Instalare”, secțiunea „Side-by-side”).
Accesorii
Accesoriile opţionale pot fi comandate în magazinul online Miele Webshop. Aceste produse pot fi achiziţionate şi prin intermediul Serviciului de asisten­ţă tehnică Miele (consultaţi informaţiile de la sfârşitul acestui manual) şi de la distribuitorul autorizat Miele.
63
Page 64

Prima punere în funcțiune

Înainte de prima utilizare

După transport, lăsați combina frigo­rifică să stea aproximativ 1 oră înain­te de a o conecta. Astfel preveniți eventualele defecțiuni ale combinei frigorifice.

Ambalaje

Înlăturaţi toate ambalajele din interio-
rul aparatului.
Îndepărtați în mod obligatoriu toate materialele de ambalare, inclusiv folia adezivă înainte de pornirea aparatu­lui. Folia adezivă este dificil de înde­părtat de pe suprafețele reci.

Curăţare

Vă rugăm să respectaţi şi indicaţiile corespunzătoare din capitolul „Curăţa­re şi întreţinere“.
Curăţaţi interiorul aparatului şi acce-
soriile sale.
Selectarea asistentului potrivit pentru ușă (Pull2open/Pull2open)
Asistentul pentru ușă vă asistă la des­chiderea ușilor aparatului.
Puteți alege între cei doi asistenți pentru ușă Pull2open și Pull2open (consultați ca­pitolul „Selectarea altor setări”, secțiu­nea „Activarea Asistent uşă ”). Din fabricație este setat asistentul pen­tru ușă Pull2open.
Selectați asistentul pentru ușă
Pull2open, în cazul în care aparatul
dumneavoastră are fronturi de mobili-
er cu mânere.
64
Selectați asistentul pentru ușă
Pull2open, în cazul în care aparatul
dumneavoastră are fronturi de mobili-
er fără mânere.
Page 65
Prima punere în funcțiune
°F
39
°C
4
-18
°C

Instalarea filtrelor Active AirClean

Combina dumneavoastră frigorifică este dotată cu 2 filtre Active AirClean, care neutralizează mirosurile neplăcute din frigider.
Introduceți filtrele Active AirClean fur-
nizate conform descrierii din capitolul „Curățare și întreținere”, secțiunea „Înlocuirea filtrelor Active AirClean”.

Operarea aparatului

Afișajul tactil poate fi zgâriat dacă este atins cu obiecte ascuțite, de ex. pixuri.
Atingeți afișajul tactil doar cu degete­le. Dacă aveți degetele reci, este posibil ca afișajul tactil să nu reacționeze.
Butoanele cu senzori aflate sub afișajul de temperatură pot fi selectate direct printr-o atingere, însă simbolurile și tex­tele din sau de deasupra afișajului de temperatură sunt doar afișate.
65
Page 66
Prima punere în funcțiune

Modul Setări

Cu ajutorul modului Setări puteți selecta diferite funcții ale aparatului și puteți modifica parțial setările acestora (consultați capitolul „Selectarea altor setări”).
Atingeți butonul cu senzor pentru
a ajunge la modul Setări.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori  și
selectați funcția în care doriți să
efectuați setări.
Confirmați selecția cu OK.Modificați setările fie cu ajutorul bu-
toanelor cu senzori și , fie cu aju­torul butoanelor cu senzori și .
Confirmați selecția cu OK.
Setarea evidențiată cromatic este în­totdeauna setarea selectată, ea poate fi confirmată direct cu OK.
Atingeți butonul cu senzor , dacă
doriți să treceți în nivelul de meniu anterior sau dacă doriți să anulați procesul.
Fiecare atingere a afișajului este con­firmată prin tonuri ale butoanelor. Pu­teți anula tonul butoanelor prin meniul Setări .

Efectuarea primei puneri în funcțiune

Deschideți ușa aparatului.
Porniți aparatul apăsând întrerupăto-
rul de pornire/oprire.
Întrerupătorul de pornire/oprire se află sub afișaj.
Combina frigorifică începe să se ră­cească, iar iluminatul interior intră în funcțiune atunci când ușa este deschi­să.
Pe afișajul aparatului apare Miele. Dacă porniți aparatul pentru prima
dată, vi se va solicita să efectuați ur-
mătoarele setări:
- Setare Limbă (în cazul în care ați selectat din gre­șeală o Limbă greșită, intrați din nou în modul Setări și orientați-vă du­pă simbolul pentru setarea limbii)
66
- Setare Unitate de temperatură:
°C (grade Celsius) sau °F (grade Fa-
hrenheit)
- Configurare Miele@home:
Selectați continuaţi, dacă doriți să
configurați acum Miele@home (urmați în acest sens indicațiile din capitolul „Selectarea altor setări”, secțiunea „Miele@home“).
Page 67
Selectați omiteţi, dacă doriți să confi-
gurați mai târziu Miele@home.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori  și
selectați setarea corectă pentru
dumneavoastră și confirmați selecția cu OK.
Atingeți butonul cu senzor , dacă
doriți să treceți în nivelul de meniu anterior.
Pe afișaj apare mesajul Punere în funcţiu-
ne încheiată cu succes.
Confirmați prima punere în funcțiune
cu OK.
Pe afișaj apare ecranul principal (con­sultați capitolul „Descrierea aparatului”, secțiunea „Ecran principal”).
Prima punere în funcțiune nu poate fi anulată. Ea poate fi doar întreruptă prin oprirea aparatului, dar după re­pornirea acestuia, prima punere în funcțiune trebuie continuată.
Prima punere în funcțiune
67
Page 68

Pornirea şi oprirea combinei frigorifice

°F
39
°C
4
-18
°C

Pornirea aparatului

Deschideți ușa aparatului.Porniți aparatul apăsând întrerupăto-
rul de pornire/oprire.
Combina frigorifică începe să se ră­cească, iar iluminatul interior intră în funcțiune atunci când ușa este deschi­să.
Pe afișajul aparatului apare Miele, apoi ecranul principal:
După prima pornire sau până când a fost atinsă temperatura în congelator, pe afișaj apare mesajul Temp. congelare
a fost prea ridicată. Temp. max.: °C.
Se va auzi un sunet de avertizare.
Lăsați aparatul să funcționeze câteva ore înainte de a pune alimente în el, pentru a vă asigura că temperatura este suficient de scăzută. Introduceți alimente în congelator abia după ce temperatura este suficient de scăzu­tă (min. -18 °C).

Oprirea aparatului

Opriți aparatul apăsând întrerupătorul
de pornire/oprire.
Răcirea și iluminatul interior sunt dezac­tivate.
Atenție! Combina frigorifică nu este deconectată de la rețeaua electrică atunci când este oprită de la întreru­pătorul de pornire/oprire.
Confirmați mesajul cu OK. Mesajul dispare de pe afișaj, iar sunetul
de avertizare nu se mai aude. Totuși se poate întâmpla ca mesajul să
apară din nou pe afișaj după scurt timp. De îndată ce temperatura setată pentru
congelator a fost atinsă, mesajul dispa­re complet de pe afișaj, iar sunetul de avertizare nu se mai aude.
68
Page 69
Pornirea şi oprirea combinei frigorifice
Oprirea aparatului pentru peri­oade mai lungi de timp
În cazul în care combina frigorifică ur­mează să nu fie folosită o perioadă mai lungă de timp:
Opriți combina frigorifică.Scoateți ștecărul din priză sau decu-
plați siguranța instalației electrice din locuință.
Pericol de deteriorare ca urmare
a înghețării conductei de alimentare cu apă.
Dacă în timpul funcționării este oprită alimentarea cu apă, dar dispozitivul de preparat cuburi de gheață rămâne în funcțiune, conducta de alimentare cu apă poate să înghețe.
Dezactivați dispozitivul de preparat cuburi de gheață dacă alimentarea cu apă este întreruptă (de ex. în con­cediu).
Dacă în timpul unei absențe îndelun­gate aparatul este oprit dar nu este curățat, iar ușile sunt lăsate închise, există riscul acumulării de mucegai în interiorul aparatului.
Curățați obligatoriu combina frigorifi­că.
Închideți robinetul de închidere a ali-
mentării cu apă (aprox. 3 ore înainte de a opri combina frigorifică – astfel evitați formarea mucegaiului ca urma­re a staționării apei).
Goliți recipientul pentru cuburi de
gheață.
Curățați aparatul.Curățați filtrul de apă.Lăsați ușile deschise pentru a aerisi
combina frigorifică și a preveni forma­rea mirosurilor neplăcute.
69
Page 70

Selectarea altor setări

Cu ajutorul modului Setări puteți se­lecta diferite funcții ale aparatului și pu­teți modifica parțial setările acestora, adaptând astfel aparatul la necesitățile dumneavoastră.
În cele ce urmează sunt descrise doar acele funcții din modul Setări , pentru care sunt necesare mai multe explicații.
Atunci când vă aflați în modul Setări , alarma ușii și alte mesaje de averti­zare sunt dezactivate automat.
Blocare butoane / - acti- vare sau dezactivare
Funcția Blocare butoane activată vă pro­tejează împotriva modificării din greșea­lă a temperaturii sau împotriva setărilor neintenționate din modul Setări .
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Blo-
care butoane și confirmați selecția cu
OK.
Afișajul este deblocat pentru scurt timp și puteți efectua setarea dorită. Prin în­chiderea ușii aparatului, Blocarea bu­toanelor este din nou activată.
Dezactivați Blocarea butoanelor cu
ajutorul butoanelor cu senzori și
activat sau dezactivat și confirmați se-
lecția cu OK.
Blocarea butoanelor se va activa doar
după ce închideți ușa aparatului.
Faptul că Blocarea butoanelor este acti­vată nu este vizibil pe afișaj.
Dacă în timp ce Blocarea butoanelor este activată selectați un buton cu sen­zor, pe afișaj apare mesajul Pentru deblo-
care, menţineţi butonul OK apăsat timp de 6 secunde.
Urmați indicațiile de pe afișaj.
70
Page 71
Selectarea altor setări
Regim eco - activare sau dezactivare
Funcția Regim eco se recomandă în ca­zul în care, de ex. în timpul concediului, nu doriți să opriți complet aparatul sau nu aveți nevoie de o putere mare de ră­cire. În Regim eco, consumul energetic este mai scăzut decât în regimul normal de funcționare.
Zona frigider este reglată la o tempera­tură de6 °C, iar temperatura în compar­timentul uscat al zonei MasterFresh crește la circa 3°C.
Zona congelator este reglată la o tem­peratură de - 16°C.
Dacă este activată funcția Super Răcire sau Super Congelare , acestea sunt dezactivate în Regim eco.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Re-
gim eco și confirmați selecția cu OK.
Activați Regim eco cu ajutorul butoa-
nelor cu senzori și activat sau
dezactivat și confirmați selecția cu OK.
Pericol pentru sănătate din cau-
za consumului de alimente alterate. O depozitare pe termen lung a ali-
mentelor la o temperatură de peste
-18°C în congelator poate duce la afectarea duratei de valabilitate și ca­lității alimentelor.
Porniți funcția Regim eco întotdeauna pentru o durată de timp limitată.
Aveți grijă ca alimentele din congela­tor să fie bine înghețate atunci când porniți funcția Regim eco.
Nu recongelați alimente cât timp este pornită funcția Regim eco.
O depozitare pe termen lung a ali­mentelor la o temperatură de 6°C poate duce la afectarea duratei de valabilitate și calității alimentelor.
Faptul că Regim eco este activat este vi­zibil pe afișaj doar prin temperaturile modificate.
Sfat: Puteți dezactiva funcția Regim eco și reglând direct temperatura (consul­tați capitolul „Temperatura corectă”, secțiunea „Setarea temperaturii”).
71
Page 72
Selectarea altor setări
Efectuarea Auto-test
Efectuați Auto-test dacă vi se pare că aparatul nu funcționează corespunzător și este necesară verificarea existenței unor eventuale defecțiuni.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Auto-
test și confirmați selecția cu OK.
Atingeți butonul cu senzor , dacă
doriți să anulați procesul.
Auto-test pornește și se verifică dacă
aparatul are erori și defecțiuni.
- Dacă nu sunt descoperite erori sau defecțiuni cu ajutorul autotestului, pe afișaj apare mesajul Restartare sistem.
- Dacă sunt descoperite erori sau de­fecțiuni cu ajutorul autotestului, me­sajele de eroare sunt prezentate pe afișaj.
Se aude și o alarmă sonoră. Dacă alarma sonoră vă deranjează, o
puteți opri anticipat atingând butonul cu senzor .
Pe afișaj apare din nou ecranul princi­pal.
Notați-vă mesajul sau mesajele de
eroare afișate.
Contactați Serviciul Clienți și comuni-
cați care sunt mesajele de eroare afi-
șate. Confirmați mesajul cu OK. Pe afișaj apare mesajul Restartare sis-
tem.
Aparatul se oprește automat pentru scurt timp și apoi pornește din nou.
Pe afișaj apare mesajul Auto-test înche-
iat.
Confirmați mesajul cu OK.
72
Page 73
Selectarea altor setări

Activarea Asistent uşă

Puteți alege între cei doi asistenți pentru ușă Push2open și Pull2open. Din fabricație este setat asistentul pen­tru ușă Push2open.
Asistentul pentru ușă Push2open este adecvat pentru fronturile de mobilier fă­ră mâner. Ușa aparatului se deschide singură dacă o apăsați ușor.
Asistentul pentru ușă Pull2open este adecvat pentru fronturile de mobilier cu mâner. Ușa aparatului se deschide ușor, cu un efort foarte mic.
Pericol de deteriorare ca urmare
a închiderii premature a ușii aparatu­lui.
Dacă asistentul pentru ușă este acti­vat, închiderea prematură repetată a ușii aparatului poate duce la defecți­uni sau la afectarea unor funcții.
Nu țineți ușa și nu o deschideți cât timp deschiderea automată a ușii es­te extinsă. Dacă totuși ați închis ușa aparatului, lăsați-o închisă timp de 5 minute. Deschiderea automată a ușii se aliniază din nou.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Regim și confirmați se­lecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Push2open și confir­mați selecția cu OK.
Atingeți butonul cu senzor , pentru
a reveni la nivelul de meniu anterior.

- setarea intensității

Puteți seta intensitatea funcției
Push2open. Cu cât este mai mică inten-
sitatea setată, cu atât mai puțină forță este necesară la apăsarea ușii aparatu­lui.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Asis-
tent uşă și confirmați selecția cu OK.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și In-
tensitate și confirmați selecția cu OK.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori  și
selectați intensitatea corectă pen-
tru dumneavoastră (redusă, medie, ridi-
cată) și confirmați selecția cu OK.
Dacă este necesar, puteți activa asis­tentul pentru ușă doar pentru frigider sau pentru congelator. Selectați zona dorită cu ajutorul butoanelor cu sen­zori și și confirmați selecția cu OK
Activarea Push2open
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Asis-
tent uşă și confirmați selecția cu OK.
73
Page 74
Selectarea altor setări

- setarea duratei pentru AutoClose

Puteți seta pe ce durată doriți ca ușa aparatului să rămână deschisă, urmând ca aceasta să se închidă apoi automat.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Asis-
tent uşă și confirmați selecția cu OK.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Auto-
Close și confirmați selecția cu OK.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori
și selectați durata corectă pentru
dumneavoastră (5–30 secunde) și
confirmați selecția cu OK.
Protecție împotriva deschiderii nein­tenționate: Dacă nu deschideți com­plet ușa, aceasta se va închide auto­mat după o durată definită de dum­neavoastră.
Activarea Pull2open
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Asis-
tent uşă și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Regim și confirmați se-
lecția cu OK. Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Pull2open și confirmați
selecția cu OK.

- setarea intensității

Puteți seta intensitatea funcției
Pull2open. Cu cât este mai mică intensi-
tatea setată, cu atât mai puțină forță es­te necesară la tragerea ușii aparatului.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Asis-
tent uşă și confirmați selecția cu OK.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și In-
tensitate și confirmați selecția cu OK.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori  și
selectați intensitatea corectă pen-
tru dumneavoastră (redusă, medie, ridi-
cată) și confirmați selecția cu OK.
Dezactivarea Asistent uşă
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Asis-
tent uşă și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Regim și confirmați se­lecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și dezactivat și confirmați selecția cu OK.
Atingeți butonul cu senzor , pentru
a reveni la nivelul de meniu anterior.
Atingeți butonul cu senzor , pentru
a reveni la nivelul de meniu anterior.
74
Page 75
Selectarea altor setări

Configurarea Miele@home

Combina dumneavoastră frigorifică este dotată cu un modul WiFi integrat.
Conectarea este dezactivată din fabri­cație.
Pentru utilizare aveți nevoie de:
- o rețea WiFi
- aplicația Miele@mobile
- un cont de utilizator la Miele. Puteți crea contul de utilizator prin aplicația Miele@mobile.
Aplicația Miele@mobile vă ghidează pentru a realiza conexiunea între combi­na frigorifică și rețeaua WiFi de acasă.
După ce ați integrat combina frigorifică în rețeaua dumneavoastră WiFi, puteți efectua cu ajutorul aplicației următoare­le acțiuni, de exemplu:
- accesarea informațiilor despre starea de funcționare a combinei frigorifice

Disponibilitatea conexiunii WiFi

Conexiunea WiFi împarte o gamă de frecvență cu alte aparate (de ex. mi­crounde, jucării cu telecomandă). Astfel pot apărea întreruperi temporare sau permanente ale conexiunii. De aceea nu poate fi garantată o disponibilitate per­manentă a funcțiilor oferite.

Disponibilitate Miele@home

Utilizarea Miele@mobile App depinde de disponibilitatea Miele@home Servi­ces în țara dvs.
Serviciul Miele@home nu este disponibil în toate țările.
Informații privind disponibilitatea sunt disponibile pe site-ul web www.miele.com.

Aplicaţia Miele@mobile

Aplicaţia Miele@mobile poate fi descăr­cată gratuit de la Apple App Store® sau
Google Play Store™.
- modificarea setărilor combinei frigori­fice
Prin integrarea combinei frigorifice în re­țeaua dumneavoastră WiFi crește con­sumul de energie, chiar dacă combina frigorifică este oprită.
Asigurați-vă că în locul de instalare al combinei frigorifice există o rețea WiFi cu un semnal suficient de puter­nic.
75
Page 76
Selectarea altor setări
XXXXXX
XXXX XX / XXXXXXXXXXXXXXXXXXX / XX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXX

Conectarea combinei frigorifice prin aplicația Miele@mobile

De asemenea, pentru înregistrare aveți nevoie de următoarele:
- parola rețelei dvs. WiFi
- parola combinei frigorifice
Parola combinei frigorifice este numărul de fabricație care se găsește pe etiche­ta cu date tehnice.
Plăcuța cu date tehnice se află în interi­orul aparatului.
De exemplu, dacă numărul de fabrica­ție este „78000001“, parola este „78000001“.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și
Miele@home și confirmați selecția cu
OK.
Pe afișaj apareconfiguraţi.
Confirmați selecția cu OK.Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Prin App și confirmați selecția cu OK.
Porniți aplicația Miele@mobile și ur-
mați instrucțiunile din aplicație.
De îndată ce combina frigorifică a
fost integrată cu succes prin aplicația în rețeaua dumneavoastră WiFi, pe afișajul combinei frigorifice apare Co-
nexiune realizată cu succes.
Confirmați din nou procesul cu OK. Dacă conexiunea WiFi este activă, pe
afișaj apare .

Conectarea combinei frigorifice prin WPS

Pentru această metodă de conectare, router-ul dumneavoastră trebuie să dis­pună de funcția WPS.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și
Miele@home și confirmați selecția cu
OK.
Pe afișaj apareconfiguraţi.
Confirmați selecția cu OK.Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Prin WPS și confirmați selecția cu OK.
Urmați indicațiile de pe afișaj.Confirmați procesul cu OK.
Pentru a putea utiliza funcțiile Miele@home, trebuie să vă înregistrați aparatul și în aplicație.
De îndată ce combina frigorifică a
fost integrată cu succes prin WPS în rețeaua dumneavoastră, pe afișajul combinei frigorifice apare Conexiune
realizată cu succes.
Confirmați din nou procesul cu OK. Dacă conexiunea WiFi este activă, pe
afișaj apare .
76
Page 77
Selectarea altor setări

Dezactivarea Miele@home

Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și
Miele@home și confirmați selecția cu
OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și dezactivaţi și confirmați selecția cu OK.
Pe afișaj apare mesajul Dezactivare reuşi-
tă.
Confirmați mesajul cu OK. Combina dumneavoastră frigorifică este
acum deconectată din rețeaua WiFi. Simbolul dispare de pe afișaj.

Activarea Miele@home

Trebuie să activați din nou conectarea dacă Miele@home a fost deja activată anterior și apoi conexiunea a fost dez­activată.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și
Miele@home și confirmați selecția cu
OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și activaţi și confirmați selecția cu OK.
Pe afișaj apare mesajul Activare reuşită.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Status conexiune și confirmați selecția cu OK.
Pe afișaj apare o informație privind sta­rea conexiunii WiFi:
- conectat: conexiune puternică,
- conectat: conexiune medie,
- conectat: conexiune slabă,
- : fără conexiune.

Reconfigurarea Miele@home

Dacă rețeaua dumneavoastră WiFi s-a modificat, puteți reconfigura Miele@home pentru combina dumnea­voastră frigorifică.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și
Miele@home și confirmați selecția cu
OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și Reconfiguraţi și confir­mați selecția cu OK.
Pe afișaj apare mesajul .Resetaţi configu-
rarea?
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și da sau nu și confirmați selecția cu OK.
Confirmați mesajul cu OK. Dacă conexiunea WiFi este activă, pe
afișaj apare .

Verificarea stării conexiunii WiFi

Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și
Miele@home și confirmați selecția cu
OK.
77
Page 78
Selectarea altor setări

Resetarea configurării rețelei

Când doriți să eliminați combina frigo­rifică, să o vindeți sau să puneți în funcțiune o combină frigorifică folosită resetați setările acesteia la setările im­plicite. Aceasta duce și la resetarea configurării de rețea, astfel încât toate datele personale sunt eliminate din combina frigorifică. În plus, un propri­etar anterior nu mai poate accesa combina frigorifică.
Resetați setările combinei frigorifice
după cum se descrie în capitolul „Re­venirea la setările implicite “.
Dezactivarea Regim demo
Regimul demonstrativ este conceput pentru reprezentanțele care doresc să demonstreze funcționarea combinei frigorifice fără a porni răcirea. Nu aveți nevoie de această setare pentru uz casnic.
Dacă regimul demonstrativ a fost acti­vat din fabricație, pe afișaj apare .
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Re-
gim demo și confirmați selecția cu OK.
Pe afișaj apare mesajul Pentru dezactiva-
re, menţineţi butonul OK apăsat timp de 4 secunde.
Urmați indicațiile de pe afișaj. Pe afișaj apare numărătoarea inver-
săDezactivare regim demo în secunde. Pe afișaj apare mesajul Regim demo dez-
activat. Aparatul răceşte.
78
Confirmați acest mesaj cu OK. Pe afișaj apare din nou ecranul princi-
pal.
Page 79
Selectarea altor setări

Revenirea la setările din fabricație

Puteți reveni la setările din fabricație ale combinei frigorifice.
Când doriți să eliminați combina frigorifică, să o vindeți sau să puneți în funcțiune o combină frigorifică folosită resetați setările acesteia la setările implicite. Aceasta duce și la resetarea configurării de rețea, astfel încât toate datele personale sunt eliminate din combina frigorifică. În plus, un proprietar anterior nu mai poate ac­cesa combina frigorifică.
Selectați în modul Setări cu ajutorul butoanelor cu senzori și Setări implici-
te din fabricaţie și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu senzori și resetaţi și confirmați selecția
cu OK. După un timp scurt de așteptare, pe afișaj apare mesajul Setările au fost resetate. Confirmați mesajul cu OK. Prima punere în funcțiune pornește din nou (consultați capitolul „Prima punere în
funcțiune“, secțiunea „Efectuarea primei puneri în funcțiune“). Setările combinei frigorifice sunt resetate la următoarele valori:
79
Page 80
Selectarea altor setări
/
Funcție Setare din fabricație
Limbă engleză Luminozitate afişaj valoare medie
(4 din 7 segmente)
Schemă culori întunecat
/ Semnale sonore valoare medie
(4 din 7 segmente)
Ton butoane valoare medie
(4 din 7 segmente)
°C / °F Unitate de temperatură ° Celsius
/ Blocare butoane dezactivat Regim eco dezactivat Asistent uşă Push2open Miele@home dezactivat Holiday dezactivat Unitate de dozare activat
Regim sabatic dezactivat Afişaj filtru apă activat Afişare Active AirClean Filter activat Temperatură frigider 4°C
Temperatură compartiment uscat
2°C
Temperatură congelator -18°C
80
Page 81
Selectarea altor setări
Mod Holiday - activare sau dezactivare
Modul Holiday se recomandă în cazul în care, de ex. în timpul concediului, nu doriți să opriți complet frigiderul sau nu aveți nevoie de o putere mare de răcire.
La această temperatură medie a frigide­rului, alimentele care nu sunt ușor peri­sabile pot rămâne în aparat pentru un timp, iar consumul de energie este mai mic decât în regimul normal de funcțio­nare. În plus, nu se formează miros sau mu­cegai, așa cum s-ar putea întâmpla da­că frigiderul ar fi oprit, iar ușa aparatului ar rămâne închisă.
Astfel zona frigider este reglată la o temperatură de 14°C și poate continua să funcționeze cu un consum redus de energie.
Dacă este activată funcția Super Răcire , aceasta este dezactivată în modul Holiday.
Pericol pentru sănătate din cau-
za consumului de alimente alterate. În cazul în care temperatura din frigi-
der depășește 4°C pentru un timp mai îndelungat, valabilitatea și calita­tea alimentelor poate fi afectată.
Activați modul Holiday întotdeauna pentru o durată de timp limitată.
În acest interval de timp nu depozi­tați alimente sensibile și ușor perisa­bile precum fructele, legumele, peș­tele, carnea și produsele lactate.
Rețineți faptul că temperatura din compartimentul uscat al zonei MasterFresh crește și ea în mod co­respunzător atunci când modul Holi-
day este activat.
Congelatorul rămâne pornit la tempera­tura setată anterior, iar funcția Super Congelare poate fi selectată în conti­nuare.
Producția de cuburi de gheață este sis­tată pe durata activării modului Holiday.
81
Page 82
Selectarea altor setări
Activarea modului Holiday
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Holi-
day și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și activat și confirmați se-
lecția cu OK. În afișajul de temperatură pentru frigider
apare acum 14°C, iluminatul interior în frigider se stinge.
Simbolul dispare de pe afișajul de temperatură pentru frigider.
Dezactivarea modului Holiday
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Holi-
day și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și dezactivat și confirmați
selecția cu OK. Pe afișajul de temperatură pentru frigi-
der apare acum temperatura setată an­terior de dumneavoastră, iar iluminatul interior al frigiderului repornește.
Simbolul dispare de pe afișajul de temperatură pentru frigider.

Regim sabatic - activare sau dezactivare

Pentru a veni în sprijinul obiceiurilor reli­gioase ale consumatorilor, aparatul dis­pune de Regim sabatic.
Pe durata activării Regim sabatic, nu puteți efectua setări la combina frigori­fică.
Aveți grijă ca ușa aparatului să fie bine închisă, întrucât în Regim sabatic averti­zările optice și acustice sunt oprite.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Re-
gim sabatic și confirmați selecția cu
OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și activat sau dezactivat și confirmați selecția cu OK.
Pe durata activării Regim sabatic, pe afi­șaj apare , iar luminozitatea afișajului este redusă (afișajul nu se modifică prin închiderea ușii aparatului).
Următoarele funcții sunt dezactivate pe perioada de activare a Regim sabatic:
- asistentul pentru ușă (în cazul unui front de mobilier fără mâner, ușa aparatului trebuie trasă doar de jos sau din lateral)
82
- sistemul de iluminat
- toate semnalele acustice și optice
- afișajul de temperatură
- funcția Super Răcire (dacă a fost activată în prealabil)
- funcția Super Congelare (dacă a fost activată în prealabil)
Page 83
Selectarea altor setări
- dispozitivul de preparat cuburi de gheață (dacă a fost pornit în prealabil)
Pot fi selectate în continuare:
- butonul cu senzor pentru modul Se­tări pentru dezactivarea Regim sa-
batic.
Funcția Regim sabatic se dezactivează automat după aprox. 125 de ore.
Pericol pentru sănătate din cau-
za consumului de alimente alterate. Deoarece în timpul regimului Sabat
nu este afișată o eventuală pană de curent, alimentele congelate se pot dezgheța sau decongela. Termenul de valabilitate al alimentelor se scur­tează.
Verificați calitatea alimentelor. Verificați dacă alimentele nu sunt
dezghețate sau decongelate. În acest caz, consumați alimentele cât mai repede posibil sau preparați-le (prin fierbere sau prăjire) înainte de a le congela din nou.
Afişaj filtru apă - activare, dezactivare sau resetare
În funcție de cantitatea de cuburi de gheață produse, Afişaj filtru apă vă amin­tește aprox. la fiecare 6 luni că filtrul de apă trebuie curățat. Pe afișaj apare: Cu-
rățați filtrul de apă.
Modul de curățare a filtrului de apă este descris în capitolul „Curățare și întreți­nere”, secțiunea „Curățarea filtrului de apă (filtru-sită IntensiveClear)“.
Solicitarea de curățare a filtrului de apă apare pentru prima dată automat, nefiind necesară activarea sa supli­mentară.
83
Page 84
Selectarea altor setări

Activarea Afişaj filtru apă

În cazul dezactivării anterioare a Afişaj fil-
tru apă, această funcție trebuie activată
din nou. Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Afişaj
filtru apă și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și activat și confirmați se­lecția cu OK.
Funcția Afişaj filtru apă este activată.

Dezactivarea Afişaj filtru apă

Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Afişaj
filtru apă și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și dezactivat și confirmați selecția cu OK.
Funcția Afişaj filtru apă este dezactivată.

Resetarea Afişaj filtru apă

După ce ați curățat filtrul de apă, trebuie să resetați Afişaj filtru apă, pentru ca soli­citarea să fie afișată din nou după 6 luni.
În cazul în care nu resetați afișarea, soli­citarea va continua să apară permanent.
Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Afişaj
filtru apă și confirmați selecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și resetaţi și confirmați selecția cu OK.
Mesajul Curățați filtrul de apă dispare de pe afișaj.
Funcția Afişaj filtru apă pentru următoarea curățare a filtrului de apă a fost activată.
84
Page 85
Selectarea altor setări

Afişare Active AirClean Fil­ter - activare, dezactivare sau resetare

Afişare Active AirClean Filter vă amintește
aproximativ la fiecare 6 luni că filtrele Active AirClean trebuie înlocuite. Pe afi­șaj apare: Schimbare Active AirClean Filter.
Modul în care se înlocuiesc filtrele Acti­ve AirClean este descris în capitolul „Curățare și întreținere”, secțiunea „Înlo­cuirea filtrelor Active AirClean“.
Solicitarea de înlocuire a filtrelor Active AirClean apare pentru prima dată au­tomat, nefiind necesară activarea sa suplimentară.
Activarea Afişare Active AirClean Fil­ter
În cazul dezactivării anterioare a Afişare
Active AirClean Filter, această funcție tre-
buie activată din nou. Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Afişa-
re Active AirClean Filter și confirmați se-
lecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și activat și confirmați se­lecția cu OK.
Funcția Afişare Active AirClean Filter este activată.
Dezactivarea Afişare Active AirClean Filter
În cazul în care nu doriți Afişare Active
AirClean Filter, puteți dezactiva această
funcție. Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Afişa-
re Active AirClean Filter și confirmați se-
lecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și dezactivat și confirmați selecția cu OK.
Funcția Afişare Active AirClean Filter este dezactivată.
85
Page 86
Selectarea altor setări
Resetarea Afişare Active AirClean Fil­ter
După ce ați înlocuit filtrele Active AirClean, trebuie să resetați Afişare Acti-
ve AirClean Filter, pentru ca solicitarea să
fie afișată din nou după 6 luni. În cazul în care nu resetați afișarea, soli-
citarea va continua să apară permanent. Selectați în modul Setări cu ajuto-
rul butoanelor cu senzori și Afişa-
re Active AirClean Filter și confirmați se-
lecția cu OK.
Selectați cu ajutorul butoanelor cu
senzori și resetaţi și confirmați selecția cu OK.
Mesajul Schimbare Active AirClean Filter dispare de pe afișaj.
Funcția Afişare Active AirClean Filter pen­tru următoarea înlocuire a filtrelor Active AirClean a fost activată.
86
Page 87

Temperatura corectă

Setarea corectă a temperaturii este foarte importantă pentru depozitarea alimentelor. Microorganismele vor pro­voca alterarea rapidă a alimentelor care nu sunt păstrate la temperatura corectă. Temperatura influențează rata de înmul­țire a acestor microorganisme. Reduce­rea temperaturii determină reducerea ratei de înmulțire a acestora.
Temperatura din aparat va crește:
- cu cât se deschide mai des ușa și cu cât este ținută deschisă mai mult timp;
- cu cât sunt depozitate mai multe ali­mente;
- cu cât sunt mai calde alimentele in­troduse în aparat;
- cu cât este mai ridicată temperatura ambientală din jurul aparatului. Apa­ratul este proiectat pentru o anumită clasă climatică (interval de tempera­tură ambientală) și nu trebuie utilizat în afara limitelor acesteia.

... în frigider și în zona MasterFresh

În frigider recomandăm o temperatură de răcire de 4°C.
În compartimentul uscat al zonei MasterFresh, temperatura este reglată automat și are valoarea de aprox. 2°C, atunci când temperatura din frigider es­te de 4°C.
Vă rugăm să rețineți că atunci când temperatura din frigider este mai ridi­cată, crește și temperatura din com­partimentul uscat al zonei MasterFresh.
Acest lucru survine de ex. atunci când activați funcțiile Regim eco și Holiday.

Distribuirea automată a temperaturii (DynaCool)

Aparatul porneşte automat ventilatorul, de îndată ce se activează răcirea zonei frigider. Astfel, temperatura rece din zo­na frigider este distribuită uniform, iar toate alimentele depozitate sunt răcite cu aproximativ aceeaşi temperatură.
87
Page 88
Temperatura corectă

... în congelator

Pentru a congela alimente proaspete și pentru a conserva alimente congelate mai mult timp, este necesară o tempe­ratură de -18°C. La această temperatu­ră înmulțirea microorganismelor este în general oprită. De îndată ce temperatu­ra se ridică la peste -10 °C, microorga­nismele redevin active în alimente, ast­fel că alimentele nu mai pot fi păstrate mult timp. Din acest motiv, alimentele parțial sau complet decongelate nu tre­buie recongelate decât după ce au fost prelucrate (fierte sau prăjite). Tempera­turile ridicate din timpul procesului de gătire distrug marea majoritate a micro­organismelor.

Setarea temperaturii

Atingeți butonul cu senzor pentru
setarea temperaturii.
Apar temperaturile frigiderului și conge­latorului, setate anterior.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori  și
selectați zona de temperatură în
care doriți să modificați temperatura și confirmați cu OK.
Setați temperatura cu ajutorul butoa-
nelor cu senzori și . Dacă țineți apăsate butoanele cu senzori, tempe­ratura se modifică în mod continuu.
Confirmați setarea temperaturii cu OK
sau așteptați aprox. 8 secunde după apăsarea ultimului buton. Temperatu­ra este preluată automat.
Sfat: Noua temperatură setată va fi confirmată și preluată și prin închiderea ușii aparatului.
Temperatura care apare pe afișaj este întotdeauna temperatura dorită.
După ce ați reglat temperatura, aștep-
tați aprox.6ore dacă aparatul conți­ne alimente puține și aprox.24de ore dacă aparatul este plin, înainte de a
verifica afișajul de temperatură. Acesta este timpul necesar pentru ca afișajul să vă indice temperatura exactă a apa­ratului.
Dacă după acest interval de timp
temperatura continuă să fie prea ridi­cată sau prea scăzută, va trebui să o reglați din nou.
Reglarea temperaturii în comparti­mentul uscat al zonei MasterFresh
În compartimentul uscat al zonei MasterFresh, temperatura este de aprox. 2°C.
Dacă vă doriți o temperatură mai mică fiindcă, de exemplu, doriți să depozitați pește, puteți să reduceți puțin tempera­tura din compartimentul uscat.
Deschideți ușa superioară a aparatu-
lui.
Extrageți complet compartimentul us-
cat (consultați capitolul „Organizarea interiorului”, secțiunea „Scoaterea compartimentelor din frigider”) sau trageți-o în afară până la opritor.
Pe peretele posterior al zonei frigider se află regulatorul de temperatură, cu aju­torul căruia puteți modifica puțin tempe­ratura din compartimentul uscat.
Din fabricație, regulatorul de temperatu­ră este reglat în poziția „cold” (rece).
88
Page 89
Mutați regulatorul de temperatură în
poziția „colder” (mai rece), trăgându-l în jos din punctul de prindere.
Temperatura din compartimentul uscat al zonei MasterFresh coboară în timp la o valoare situată ușor peste 0°C.

Limite de temperatură

Temperatura poate fi setată:
- în frigider de la 2°C până la 8°C
- în congelator de la -14°Cpână la
-24°C.
Temperatura corectă
Atingerea temperaturii celei mai scă­zute depinde de locul de amplasare a aparatului și de temperatura din în­căpere.
Cu cât este mai mare temperatura din încăpere, cu atât este mai greu de atins temperatura cea mai scăzu­tă.
89
Page 90

Utilizarea Super Răcire şi Super Congelare

Funcția Super Răcire

Funcția Super Răcire poate fi utilizată pentru a reduce rapid temperatura din frigider la cea mai joasă valoare a sa (în funcție de temperatura încăperii).
Activarea funcției Super Răcire se reco­mandă în special atunci când doriți să răciți rapid cantități mari de alimente proaspete și băuturi pe care le introdu­ceți în frigider.

Pornirea funcției Super Răcire

Atingeți butonul cu senzor pentru
setarea temperaturii.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori  și
selectați afișajul de temperatură al
zonei frigider și confirmați cu OK.
Atingeți butonul cu senzor pentru a
porni funcția Super Răcire.
Simbolul este evidențiat cromatic, iar pe afișajul de temperatură apare valoa­rea de temperatură nou setată de 2°C.
Confirmați setarea cu OK sau aștep-
tați aprox. 8 secunde după apăsarea ultimului buton. Setarea este preluată automat.
Simbolul se va aprinde pe afișajul de temperatură pentru frigider.
Acum combina frigorifică funcționează la cea mai mare capacitate de răcire posibilă.

Oprirea funcției Super Răcire

Atingeți butonul cu senzor pentru
setarea temperaturii.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori  și
selectați afișajul de temperatură al
zonei frigider și confirmați cu OK.
Simbolul este evidențiat cromatic, iar pe afișajul de temperatură apare valoa­rea de temperatură 2°C.
Atingeți butonul cu senzor pentru a
opri funcția Super Răcire.
Simbolul nu mai este evidențiat cro­matic, iar pe afișajul de temperatură apare din nou valoarea de temperatură setată anterior.
Confirmați setarea cu OK sau aștep-
tați aprox. 8 secunde după apăsarea ultimului buton. Setarea este preluată automat.
Simbolul dispare de pe afișajul de temperatură pentru frigider.
Combina frigorifică va funcționa din nou la o putere normală de răcire.
În cazul în care nu dezactivați funcția Super Răcire, aceasta se dezactivează automat după aprox. 6 ore. Aparatul funcționează din nou la puterea normală de răcire.
Sfat: Pentru a economisi energie, func­ția Super Răcire trebuie dezactivată ma­nual odată ce alimentele și băuturile au fost răcite suficient.
90
Page 91
Utilizarea Super Răcire şi Super Congelare

Funcția Super Congelare

Pentru a congela alimentele într-o mani­eră optimă, activați funcția Super Con­gelare înainte de a congela alimentele proaspete.
Astfel alimentele vor fi congelate rapid și în profunzime, iar valoarea nutritivă, vitaminele, aspectul și gustul se păs­trează.
Excepții:
- Dacă puneți în congelator alimente deja congelate.
- Dacă puneți la congelat cel mult 2kg de alimente pe zi.

Activarea funcției Super Congelare

Când congelați cantități mici de alimen­te în congelator, funcția Super Congela­re trebuie activată cu 4–6 ore înainte de introducerea alimentelor. Când congelați cantitatea maximă de ali- mente, funcția Super Congelare trebuie activată cu 24 de ore înainte.
Atingeți butonul cu senzor pentru
setarea temperaturii.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori  și
selectați afișajul de temperatură al
zonei congelator și confirmați cu OK.
Atingeți butonul cu senzor pentru a
porni funcția Super Congelare.
Simbolul este evidențiat cromatic, iar pe afișajul de temperatură apare valoa­rea de temperatură nou setată de
-30°C. Confirmați setarea cu OK sau aștep-
tați aprox. 8 secunde după apăsarea ultimului buton. Setarea este preluată automat.
Simbolul se va aprinde pe afișajul de temperatură pentru congelator.
Acum combina frigorifică funcționează la cea mai mare capacitate de răcire posibilă.
Dezactivarea funcției Super Congela­re
Atingeți butonul cu senzor pentru
setarea temperaturii.
Cu ajutorul butoanelor cu senzori  și
selectați afișajul de temperatură al
zonei congelator și confirmați cu OK.
Simbolul este evidențiat cromatic, iar pe afișajul de temperatură apare valoa­rea de temperatură -30°C.
Atingeți butonul cu senzor pentru a
opri funcția Super Congelare.
Simbolul nu mai este evidențiat cro­matic, iar pe afișajul de temperatură apare din nou valoarea de temperatură setată anterior.
Confirmați setarea cu OK sau aștep-
tați aprox. 8 secunde după apăsarea ultimului buton. Setarea este preluată automat.
Simbolul dispare de pe afișajul de temperatură al zonei congelator.
Combina frigorifică va funcționa din nou la o putere normală de răcire.
În cazul în care nu dezactivați funcția Super Congelare, aceasta se dezacti­vează automat după aprox. 54 ore. Du­rata exactă până la oprirea funcției de­pinde de cantitatea de alimente proas­pete introduse. Aparatul funcționează din nou la pute­rea normală de răcire.
91
Page 92
Utilizarea Super Răcire şi Super Congelare
Sfat: Pentru a economisi energie, dez-
activați manual funcția Super Congela­re, de îndată ce în zona congelator a fost atinsă o temperatură constantă de minimum -18°C. Controlați temperatura din congelator.
92
Page 93

Alarma de temperatură şi alarma uşii

Aparatul este dotat cu un sistem de avertizare care previne creşterea neob­servată a temperaturii din aparat, re­spectiv irosirea energiei electrice dacă uşa este lăsată deschisă.

Alarma de temperatură

Dacă în congelator se atinge o tempera­tură prea ridicată, pe afișaj apare mesa­jul Temp. congelare a fost prea ridicată.
Temp. max.: °C.
Se aude și o alarmă sonoră. Pe afișajul de temperatură este afișată
valoarea cea mai ridicată înregistrată în timpul creșterii temperaturii.
Semnalul acustic și optic se declanșea­ză, de exemplu:
- când porniți aparatul, dacă tempera­tura din aparat diferă prea mult de va­loarea setată;
- dacă la rearanjarea sau scoaterea ali­mentelor congelate, pătrunde prea mult aer cald în aparat;
- dacă puneți la congelat cantități mari de alimente dintr-o dată;
- dacă puneți la congelat alimente proaspete, calde;
Pericol pentru sănătate din cau-
za consumului de alimente alterate. Dacă temperatura a fost mai mare de
-18°C pentru o perioadă mai înde­lungată, alimentele se pot dezgheța sau decongela. Acest lucru scurtea­ză termenul de valabilitate al alimen­telor.
Verificați dacă alimentele nu sunt dezghețate sau decongelate. În acest caz, consumați alimentele cât mai repede posibil sau preparați-le (prin fierbere sau prăjire) înainte de a le congela din nou.
Oprirea alarmei de temperatură îna­inte de expirarea timpului setat
Înainte de a dezactiva alarma de temperatură, cauza declanșării alar­mei trebuie identificată și remediată.
Dacă alarma sonoră vă deranjează, o puteți opri anticipat.
Atingeți butonul cu senzor OK. Sunetul de avertizare nu se mai aude,
iar mesajul dispare de pe afișaj.
- după o pană de curent mai îndelun­gată.
De îndată ce starea de alarmă dispare, semnalul sonor se va opri, iarmesajul va dispărea de pe afișaj.
93
Page 94
Alarma de temperatură şi alarma uşii

Alarma ușii

Dacă una dintre ușile aparatului este deschisă de peste 2 minute, se aude un sunet de avertizare. De asemenea, pe afișaj apare mesajul
Închideţi uşa.
De îndată ce ușa corespunzătoare a aparatului a fost închisă, sunetul de avertizare se oprește, iar mesajul de pe afișaj dispare.

Oprirea anticipată a alarmei ușii

Dacă alarma sonoră vă deranjează, o puteți opri anticipat.
Atingeți butonul cu senzor OK. Sunetul de avertizare nu se mai aude,
iar mesajul dispare de pe afișaj. Sunetul de avertizare și mesajul de pe
afișaj reapar după un anumit interval de timp, până când ușile aparatului sunt în­chise.
94
Page 95

Organizarea spaţiului interior

Scoaterea sau mutarea rafturi­lor de pe ușa aparatului
Scoateți sau mutați rafturile de pe ușa aparatului doar când sunt goale.
Țineți raftul cu ambele mâini de ca-
drul de susținere și ridicați-l puțin, astfel încât cârligele de fixare să iasă din ghidaj.

Scoaterea și mutarea rafturilor

Apucați cu ambele mâini de sub raft
și ridicați-l puțin, astfel încât acesta să iasă din cârligele de fixare, situân­du-se deasupra ghidajului.
Trageți raftul în față.Scoateți raftul sau așezați-l în poziția
dorită, reintroducând cârligele de fi­xare în ghidaj.
Aveți grijă ca raftul să fie așezat
drept.
Scoateți raftul sau așezați-l din nou în
ghidaje, în poziția dorită, cu cârligele de fixare la aceeași înălțime.
Aveți grijă ca raftul să fie așezat
drept.
Sfat: Puteți scoate complet sertarele agățate din cadrele de susținere, pentru a le umple sau goli sau pentru a le cură­ța.
95
Page 96
Organizarea spaţiului interior

Scoaterea sertarului suspendat

Trageți complet în afară sertarul sus-
pendat, astfel încât să fie ridicat pe ambele părți deasupra opritoarelor de extragere.
Pentru a-l repune în aparat, împingeți
drept sertarul în ghidaj.
Sertarul suspendat poate fi deplasat spre stânga sau spre dreapta, după preferințe.

Mutarea sertarului suspendat

Sertarul suspendat poate fixat sub orice raft din frigider.
Trageți în afară sertarul suspendat.Pentru a scoate suportul pentru ser-
tarul suspendat, apăsați pe ambele părți ale suportului, din spate înspre clemele de prindere și trageți suportul oblic în jos din cadrul de susținere.
Pentru a repune suportul, apăsați pe
ambele părți din spate înspre clemele de prindere ale suportului și fixați-l de
jos în fanta din cadrul de susținere. Reintroduceți sertarul suspendat. Sfat: Alternativ puteți muta raftul împre-
ună cu sertarul suspendat.
96
Page 97
Organizarea spaţiului interior
1

Scoaterea compartimentelor din frigider

Trageți puțin compartimentul în afară.
Cuprindeți de jos cu ambele mâini
cadrul de susținere al compartimen­tului și apăsați compartimentul spre în spate cu o mișcare ușoară, astfel încât să iasă din punctul de fixare posterior, ridicându-se.
Scoateți compartimentul trăgându-l în
față.
Apoi împingeți la loc șinele telescopi­ce. Astfel puteți evita avarierea lor.
Atunci când curățați aparatul, aveți grijă să nu înlăturați prin spălare va­selina specială din șinele telescopi­ce. Curățați șinele telescopice cu o lave­tă umedă.
Pentru a repune compartimentul, așe-
zați-l pe șinele telescopice, astfel în­cât să se fixeze cu un clic.
Scoaterea coșurilor de conge­lare
Dacă este necesar, coșurile de congela­re pot fi scoase (de ex. pentru a fi cură­țate).
Deschideți ușa inferioară a aparatului
cât mai mult posibil. Trageți coșul de congelare până când
întâmpinați rezistență.
Trageți în sus sistemul de prindere
ținându-l de ambele părți și ridicați cu
grijă coșul de congelare. Pentru a repune coșul, trageți în afară
șinele telescopice până când în-
tâmpinați rezistență.
Introduceți coșul de congelare.Împingeți complet coșul de congela-
re, până când se fixează cu un clic în
sistemul de prindere.
97
Page 98
Organizarea spaţiului interior

Scoaterea peretelui despărțitor (în funcție de model)

Peretele despărțitor din coșul de conge­lare poate fi scos pentru a fi curățat:
Peretele despărțitor se fixează de coșul de congelare cu ajutorul suporturilor.
Trageți coșul de congelare până când
întâmpinați rezistență.
Pentru a desface suporturile, rotiți
fanta din știfturi în poziție orizontală (1.) folosind un obiect adecvat.

Scoaterea recipientului pentru cuburi de gheață

Recipientul pentru cuburi de gheață poate fi scos pentru a fi curățat.
Deschideți ușa inferioară a aparatului
cât mai mult posibil. Înclinați recipientul pentru cuburi de
gheață spre în față și scoateți-l tră-
gându-l în sus.
Producerea gheții nu este sistată atunci când scoateți recipientul pen­tru cuburi de gheață. Cuburile de gheață pot ajunge în coșul de conge­lare situat dedesubt.
Scoateți recipientul pentru cuburi de gheață pe cât posibil pentru un timp scurt sau dezactivați în prealabil dis­pozitivul de preparat cuburi de ghea­ță (consultați „Producerea cuburilor de gheață”, secțiunea „Oprirea dis­pozitivului de preparat cuburi de gheață”).
Extrageți știfturile din suporturi (2.).Extrageți peretele despărțitor trăgân-
du-l în sus cu o mișcare ușoară.
Pentru a repune peretele despărțitor,
aduceți suporturile într-o poziție verti­cală și introduceți peretele despărțitor în suporturi, astfel încât să se fixeze cu un clic.
Introduceți știfturile în suporturi și ro-
tiți fanta din știfturi în poziție verticală, folosind un obiect adecvat.
Împingeți complet la loc coșul de
congelare.
98
Page 99

Păstrarea alimentelor în frigider

Pericol de explozie din cauza
amestecurilor gazoase inflamabile. Amestecurile gazoase inflamabile se
pot aprinde de la componentele electrice.
Nu depozitați în aparat materiale ex­plozive sau orice produse care conțin materiale inflamabile (de exemplu doze de spray). Dozele de spray pot fi recunoscute după conținutul in­scripționat pe ambalaj sau după sim­bolul flăcării. Eventualele gaze ema­nate se pot aprinde în contact cu componentele electrice.
Pericol de deteriorare ca urmare
a alimentelor cu conținut de grăsime sau ulei.
În cazul în care depozitați alimente ce conțin grăsimi sau uleiuri în aparat sau pe ușa acestuia, materialul plas­tic poate deveni poros, astfel încât se poate sparge sau rupe.
Aveți grijă ca eventualele scurgeri de grăsime sau ulei să nu intre în con­tact cu componentele de plastic ale aparatului.

Diverse zone de păstrare

Datorită circulației naturale a aerului din aparat, în interiorul acestuia se formea­ză diferite zone de temperatură.
Aerul rece și greu coboară către partea de jos a frigiderului. Utilizați eficient di­versele zone când depozitați alimente în aparat.
Sfat: Pentru a permite circulația eficien­tă a aerului, nu așezați alimentele foarte apropiate unele de altele în frigider.
Dacă circulația aerului nu este sufici­entă, se reduce puterea de răcire și consumul energetic crește.
Nu acoperiți ventilatorul de pe pere­tele din spate al frigiderului.
Sfat: Nu depozitați alimentele în așa fel încât să atingă peretele din spate al fri­giderului. Altfel pot îngheța lipite de pe­retele din spate.
Acest aparat este dotat cu funcţia DynaCool (Răcire Dinamică) automată, care ajută la păstrarea unei tempera­turi uniforme în timpul funcţionării ven­tilatorului. Când funcţia Răcire Dinami­că este activată, diferenţa de tempera­tură dintre zone este mai puţin accen­tuată.
99
Page 100
Păstrarea alimentelor în frigider

Cea mai caldă zonă

Cea mai caldă zonă este în partea din faţă-sus a aparatului şi pe uşă. Folosiţi­o de exemplu pentru păstrarea untului, astfel încât să rămână tartinabil, şi a caşcavalului, astfel încât să îşi păstreze aroma.

Cea mai rece zonă

Cea mai rece zonă a frigiderului este chiar deasupra zonei MasterFresh și la peretele posterior. Însă în compartimen­tul uscat al zonei MasterFresh, tempera­turile sunt și mai scăzute.
Folosiți această zonă din frigider și din compartimentul uscat al zonei MasterFresh pentru toate alimentele sensibile și ușor perisabile, ca de exem­plu:
- pește, carne roșie, carne de pasăre;
- mezeluri, produse semipreparate;
- alimente gătite care conțin ouă sau smântână;

Alimente neadecvate pentru frigider

Nu toate alimentele sunt potrivite pentru păstrarea la temperaturi de sub 5 °C, deoarece unele alimente sunt sensibile la frig.
Alimentele sensibile la frig sunt:
- ananas, avocado, banane, rodii, mango, pepene galben, papaia, fruc­tul pasiunii, citrice (de exemplu lămâi, portocale, mandarine, grepfrut)
- fructe (necoapte)
- vinete, castraveți, cartofi, ardei grași/ ardei iuți, roșii, dovlecei zucchini
- anumite tipuri de brânzeturi tari (pre­cum parmezan, cașcaval maturat)
- aluat proaspăt, aluaturi de prăjituri, aluat de pizza sau plăcintă;
- brânzeturi moi sau alte produse lac­tate;
- legume preambalate și alte alimente proaspete a căror etichetă precizează o temperatură de păstrare de min. 4°C.
Sfat: Aici se păstrează bine în special mâncărurile preparate în casă, deoare­ce se previne înmulțirea eventualelor microorganisme existente.
100
Loading...