Gebrauchs- und Montageanweisung
Kühl-Gefrierkombination
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor
Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DEM.-Nr. 09 743 510
Page 2
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen .................................................................. 5
Ihr Beitrag zum Umweltschutz........................................................................... 14
Wie können Sie Energie sparen? ....................................................................... 15
Dieses Kältegerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Kältegerät in Betrieb nehmen. Sie enthält
wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch
und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Kältegerät.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter!
Verletzungsgefahr!
Das Kältegerät ist sehr schwer und neigt bei geöffneter Gerätetür
dazu, nach vorn zu kippen.
Halten Sie die Gerätetür geschlossen, bis sich das Kältegerät im
eingebauten Zustand befindet und entsprechend der Gebrauchsund Montageanweisung in der Einbaunische befestigt worden ist.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-
haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt, wie beispielsweise
– in Läden, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen
– in landwirtschaftlichen Anwesen
– von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiteren
typischen Wohnumfeldern.
Dieses Kältegerät ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt.
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie das Kältegerät ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen zum Kühlen und Lagern von Lebensmitteln sowie zum
Lagern von Tiefkühlkost, zum Gefrieren frischer Lebensmittel und
zum Bereiten von Eis.
Alle anderen Verwendungszwecke sind unzulässig.
Das Kältegerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung
von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der
Medizinproduktrichtlinie zu Grunde liegenden Stoffen oder Produkten. Eine missbräuchliche Verwendung des Kältegerätes kann zu
Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen.
Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Verwendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Kältegerät sicher zu bedienen, müssen bei der
Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen das Kältegerät nur dann ohne Aufsicht bedienen, wenn sie im sicheren Gebrauch unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Kinder im Haushalt
Kinder unter acht Jahren müssen vom Kältegerät ferngehalten
werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen das Kältegerät nur ohne Aufsicht be-
dienen, wenn ihnen das Kältegerät so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer
falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen das Kältegerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder
warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kältegerätes
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Kältegerät spielen.
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
In den Scharnierbereichen der Gerätetür besteht Verletzungsge-
fahr. Besonders Kinder sollten unbedingt ferngehalten werden!
Lebensgefahr! Bitte bedenken Sie, dass das Entfernen der Trenn-
wand im großen Gefrierkorb Kinder dazu verleiten könnte, sich in
den Gefrierkorb zu setzen!
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf
ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern
fern.
Technische Sicherheit
Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät
entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den
zutreffenden EG-Richtlinien.
Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein
Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es schädigt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt.
Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweise
zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt. Es können neben
den Laufgeräuschen des Kompressors Strömungsgeräusche im gesamten Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte sind leider nicht vermeidbar, haben aber auf die Leistungsfähigkeit des Kältegerätes keinen Einfluss.
Achten Sie beim Transportieren und beim Einbauen/Aufstellen des
Kältegerätes darauf, dass keine Teile des Kältekreislaufes beschädigt
werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen
führen!
Bei Beschädigungen:
– Vermeiden Sie offenes Feuer oder Zündquellen,
– trennen Sie das Kältegerät vom Elektronetz,
– durchlüften Sie den Raum, in dem das Kältegerät steht, für einige
Minuten, und
– benachrichtigen Sie den Kundendienst.
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Je mehr Kältemittel in einem Kältegerät ist, desto größer muss der
Raum sein, in dem das Kältegerät aufgestellt wird. Bei einem eventuellen Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-LuftGemisch bilden. Pro 11g Kältemittel muss der Raum mindestens
1m3 groß sein. Die Menge des Kältemittels steht auf dem Typenschild im Inneren des Kältegerätes.
Die Anschlussdaten (Absicherung, Frequenz, Spannung) auf dem
Typenschild des Kältegerätes müssen unbedingt mit denen des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Kältegerät auftreten. Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen.
Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit des Kältegerätes ist nur dann gewähr-
leistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitseinrichtung
muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kältegerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn das Kältegerät am öffentlichen Stromnetz angeschlossen ist.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine
von Miele autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren für
den Benutzer zu vermeiden.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie das Kältegerät damit
nicht an das Elektronetz an.
Wenn Feuchtigkeit an spannungsführende Teile oder die Netzan-
schlussleitung gelangt, kann dies zu einem Kurzschluss führen. Betreiben Sie daher das Kältegerät nicht im Feuchte- oder Spritzwasserbereich (z.B. Garage, Waschküche).
Dieses Kältegerät darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffen) betrieben werden.
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Beschädigungen am Kältegerät können Ihre Sicherheit gefährden.
Kontrollieren Sie es auf erkennbare Schäden. Nehmen Sie niemals
ein beschädigtes Kältegerät in Betrieb.
Benutzen Sie das Kältegerät nur im eingebauten Zustand, damit
seine sichere Funktion gewährleistet ist.
Bei Installations- und Wartungsarbeiten, Reparaturen sowie Instal-
lationsarbeiten am Frischwassernetz muss das Kältegerät vom Elektronetz getrennt sein. Das Kältegerät ist nur dann vom Elektronetz
getrennt, wenn:
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausge-
schraubt sind oder
– die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist. Ziehen Sie
bei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der Leitung, sondern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen.
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten, Repa-
raturen oder einen fehlerhaften Frischwasseranschluss können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Installations- und Wartungsarbeiten, Reparaturen, Installationsarbeiten am Frischwassernetz sowie sämtliche Reparaturen an der Eis-/
Wasserausgabe dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften
durchgeführt werden.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von
einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
solche ausgetauscht werden.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlerhaften
Frischwasseranschluss entstehen.
Der Eiswürfelbereiter darf ausschließlich an eine Kaltwasserleitung
angeschlossen werden.
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verletzungsgefahr! Passen Sie auf, dass Sie nicht in Berührung
mit den beweglichen Teilen des Auswurfapparates des Eiswürfelbereiters oder dem Heizelement am Eiswürfelbereiter kommen.
Sachgemäßer Gebrauch
Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtempera-
turbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.
Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Kältegerätes. Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Stillstandzeit des Kompressors, so dass das Kältegerät die erforderliche
Temperatur nicht halten kann.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte dürfen nicht zugedeckt oder
zugestellt werden. Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehr
gewährleistet. Der Energieverbrauch steigt, und Schäden an Bauteilen sind nicht auszuschließen.
Falls Sie im Kältegerät oder in der Gerätetür fett- bzw. ölhaltige
Lebensmittel lagern, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendes
Fett bzw. Öl nicht die Kunststoffteile des Kältegerätes berührt. Es
können Spannungsrisse im Kunststoff entstehen, so dass der Kunststoff bricht oder reißt.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe und keine Produkte mit brenn-
baren Treibgasen (z.B. Spraydosen) im Kältegerät. Zündfähige Gasgemische können sich durch elektrische Bauteile entzünden.
Brand- und Explosionsgefahr!
Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Kältegerät (z.B. zum
Herstellen von Softeis). Es kann zur Funkenbildung kommen.
Explosionsgefahr!
Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen
Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, in der Gefrierzone. Die Dosen oder Flaschen können platzen.
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
10
Page 11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum Schnellkühlen in die Gefrierzo-
ne legen, spätestens nach einer Stunde wieder heraus. Die Flaschen
können platzen. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Berühren Sie Gefriergut und Metallteile nicht mit nassen Händen.
Die Hände können festfrieren. Verletzungsgefahr!
Nehmen Sie niemals Eiswürfel und Eis am Stiel, insbesondere
Wassereis, direkt nach dem Entnehmen aus der Gefrierzone in den
Mund. Durch die sehr tiefe Temperatur des Gefriergutes könnten Lippen oder Zunge festfrieren. Verletzungsgefahr!
Frieren Sie angetaute oder aufgetaute Lebensmittel nicht wieder
ein. Verbrauchen Sie sie so schnell wie möglich, weil die Lebensmittel an Nährwert verlieren und verderben. Gekocht oder gebraten können Sie aufgetaute Lebensmittel erneut einfrieren.
Beim Essen überlagerter Lebensmittel besteht die Gefahr einer
Lebensmittelvergiftung.
Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab, wie vom Frischegrad,
der Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten
Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Lebensmittelhersteller!
Um Erkrankungen vorzubeugen, deaktivieren Sie niemals die An-
zeige zum Wechseln des Wasserfilters!
Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn ande-
re Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie,
Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
11
Page 12
Sicherheitshinweise und Warnungen
Reinigung und Pflege
Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten.
Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.
Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-
le gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Kältegerätes niemals
einen Dampfreiniger.
Spitze oder scharfkantige Gegenstände beschädigen die Kälteer-
zeuger und das Kältegerät wird funktionsuntüchtig. Verwenden Sie
daher keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände, um
– Reif- und Eisschichten zu entfernen,
– angefrorene Eisschalen und Lebensmittel abzuheben.
Stellen Sie zum Abtauen niemals elektrische Heizgeräte oder Ker-
zen in das Kältegerät. Der Kunststoff wird beschädigt.
Verwenden Sie keine Abtausprays oder Enteiser. Diese können ex-
plosive Gase bilden, kunststoffschädigende Lösungs- oder Treibmittel enthalten oder gesundheitsschädlich sein.
12
Page 13
Sicherheitshinweise und Warnungen
Transport
Transportieren Sie das Kältegerät immer aufrecht stehend und in
der Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten.
Transportieren Sie das Kältegerät mit Hilfe einer zweiten Person,
da es ein hohes Gewicht hat. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Entsorgung Ihres Altgerätes
Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Kältege-
rätes, wenn Sie es entsorgen.
Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in
Lebensgefahr geraten.
Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen!
Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z.B. durch
– Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers,
– Abknicken von Rohrleitungen,
– Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen.
13
Page 14
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Kältegerät
vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und
deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten
vielfach wertvolle Materialien. Sie enthalten auch bestimmte Stoffe, Gemische und Bauteile, die für ihre Funktion
und Sicherheit notwendig waren. Im
Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer
Behandlung können sie der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf
keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen,
eingerichteten Sammel- und Rücknahmestellen zur Abgabe und Verwertung
der Elektro- und Elektronikgeräte bei
Kommune, Händler oder Miele. Für das
Löschen etwaiger personenbezogener
Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetzmäßig eigenverantwortlich.
14
Achten Sie darauf, dass die Rohrleitungen Ihres Kältegerätes bis zum Abtransport zu einer sachgerechten, umweltfreundlichen Entsorgung nicht beschädigt werden.
So ist sichergestellt, dass das im Kältekreislauf enthaltene Kältemittel und das
im Kompressor befindliche Öl nicht in
die Umwelt entweichen kann.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät
bis zum Abtransport kindersicher aufbewahrt wird. Hierüber informiert Sie
diese Gebrauchsanweisung im Kapitel
"Sicherheitshinweise und Warnungen".
Page 15
Wie können Sie Energie sparen?
normaler
Energieverbrauch
Aufstellen/WartenIn belüfteten Räumen.In geschlossenen, nicht be-
Geschützt vor direkter Sonnenbestrahlung.
Nicht neben einer Wärmequelle (Heizkörper, Herd).
Bei idealer Raumtemperatur
um 20 °C.
Be- und Entlüftungsquerschnitte nicht verdecken und
regelmäßig von Staub befreien.
TemperaturEinstellung
Kühlzone 4 bis 5°CJe tiefer die eingestellte
MasterFresh-Zone nahe
1,5°C
Gefrierzone -18°C
erhöhter
Energieverbrauch
lüfteten Räumen.
Bei direkter Sonnenbestrahlung.
Neben einer Wärmequelle
(Heizkörper, Herd).
Bei hoher Raumtemperatur
ab 25 °C.
Bei verdeckten oder verstaubten Be- und Entlüftungsquerschnitten.
Temperatur, umso höher der
Energieverbrauch!
15
Page 16
Wie können Sie Energie sparen?
normaler
Energieverbrauch
GebrauchAnordnung der Schubladen,
Abstellflächen und Ablagen
wie im Auslieferungszustand.
Gerätetür nur bei Bedarf und
so kurz wie möglich öffnen.
Lebensmittel gut sortiert einordnen.
Zum Einkaufen eine Kühltasche mitnehmen, und Lebensmittel zügig im Kältegerät verstauen.
Entnommenes möglichst
schnell wieder zurückstellen,
bevor es sich zu sehr erwärmt.
Warme Speisen und Getränke erst außerhalb des Kältegerätes abkühlen lassen.
erhöhter
Energieverbrauch
Häufiges und langes Türöffnen bedeuten Kälteverlust
und einströmende warme
Raumluft. Das Kältegerät
kühlt herunter, und die Laufzeit des Kompressors erhöht
sich.
Warme Speisen und auf Außentemperatur erwärmte Lebensmittel bringen Wärme in
das Kältegerät. Das Kältegerät kühlt herunter, und die
Laufzeit des Kompressors
erhöht sich.
16
Lebensmittel gut verpackt
oder gut abgedeckt einordnen.
Gefrierwaren zum Auftauen
in die Kühlzone legen.
Fächer nicht überfüllen, damit die Luft zirkulieren kann.
Verdunsten und Kondensieren von Flüssigkeiten in der
Kühlzone verursacht Kälteleistungsverluste.
Eine verschlechterte Luftströmung verursacht Kälteleistungsverluste.
Page 17
Bedienblende
Gerätebeschreibung
a
Einstiegstaste
b
Anwählen der Kühlzone
c
Anwählen des linken
MasterFresh-Fachs
d
Anwählen des rechten
MasterFresh-Fachs
e
Anwählen der Gefrierzone
f
Einstellen der Temperatur in der
Kühlzone bzw. Gefrierzone
( für kälter, für wärmer)
g
Einstellen der Luftfeuchtigkeit in den
MasterFresh-Fächern
(links: hohe Luftfeuchtigkeit;
rechts: niedrige Luftfeuchtigkeit)
h
Ein-/Ausschalten der Funktion
SuperKühlen/SuperFrost
i
Ein-/Ausschalten des Eiswürfelbereiters (nur sichtbar bei zuvor angewählter Gefrierzone)
j
Ausschalten des Temperatur- bzw.
Türalarms (nur sichtbar bei Temperatur- bzw. Türalarm)
k
Anzeige Wasserfilterwechsel
(leuchtet bzw. blinkt rot bei erforderlichem Wasserfilterwechsel)
17
Page 18
Gerätebeschreibung
a
Butter- und Käsefach
b
Abstellfläche
c
Abstellbord
d
Hängeschublade
e
Bedienblende
f
Spezial-Filter für die Luftfeuchtigkeit
in den MasterFresh-Fächern
g
Kippschalter zum Ein- und Ausschalten des gesamten Kältegerätes
h
MasterFresh-Fächer
i
Eiswürfelbereiter
j
Wasserfilter
k
Kleiner Gefrierkorb
18
l
Großer Gefrierkorb
m
Eiswürfelbehälter
Die MasterFresh-Zone erfüllt die Anforderung eines Kaltlagerfaches nach
ENISO15502.
Page 19
Nachkaufbares Zubehör
Abgestimmt auf das Kältegerät sind im
Miele-Sortiment hilfreiche Zubehöre
und Reinigungs- und Pflegemittel erhältlich.
Allzweck-Microfasertuch
Das Microfasertuch hilft bei der Entfernung von Fingerabdrücken und leichten
Verschmutzungen auf Edelstahl-Fronten, Geräteblenden, Fenstern, Möbeln,
Autofenstern usw.
Wasserfilter (Siebfilter/Wasserfilter
mit Aktivkohlepartikeln)
Der Wasserfilter filtert das Leitungswasser für die Zubereitung der Eiswürfel.
Die Aufforderung für den Wechsel des
Wasserfilters erfolgt je nach Menge der
produzierten Eiswürfel ca. alle 6Monate.
Gerätebeschreibung
Edelstahl-Frontverkleidung
Frontplatten aus Edelstahl sowie Sockellüftungsgitter in Edelstahl-Optik
sorgen für ein hochwertiges Außendesign ihres Kältegerätes.
Side-by-side Montagekit
Für eine "side-by-side" Aufstellung
zweier Kältegeräte nebeneinander.
Nachkaufbares Zubehör können Sie
im Miele Webshop bestellen. Sie erhalten diese Produkte auch über den
Miele Werkkundendienst (siehe Ende
dieser Gebrauchsanweisung) und bei
Ihrem Miele Fachhändler.
19
Page 20
Kältegerät ein- und ausschalten
Vor dem ersten Benutzen
Verpackungsmaterialien entfernen
Entfernen Sie sämtliche Verpa-
ckungsmaterialien aus dem Innenraum.
Kältegerät reinigen
Beachten Sie dazu bitte die entsprechenden Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege".
Reinigen Sie das Schrankinnere und
das Zubehör.
Kältegerät einschalten
Falls das Kältegerät liegend transportiert wurde, lassen Sie das Kältegerät
nach dem Transport ca.8Stunden
stehen, bevor Sie es anschließen.
Das ist für die spätere Funktion sehr
wichtig!
Öffnen Sie die Gerätetür.
Drücken Sie den Kippschalter.
Der Kippschalter befindet sich von vorn
betrachtet auf der rechten Seite unterhalb der Bedienblende.
Das Kältegerät beginnt zu kühlen und
die Innenbeleuchtung geht bei geöffneter Gerätetür an.
20
Zusätzlich leuchtet die Einstiegstaste in
der Bedienblende.
Damit die Temperatur tief genug ist,
lassen Sie das Kältegerät einige
Stunden vorkühlen, bevor Sie erstmals Lebensmittel einlegen. Legen
Sie erst Lebensmittel in die Gefrierzone, wenn die Temperatur tief genug ist (mind. -18°C).
Page 21
Kältegerät ein- und ausschalten
Kältegerät bedienen
Bei diesem Kältegerät reicht zur Bedienung eine Berührung der Sensortasten
mit dem Finger aus.
Merken Sie sich dazu:
– Eine anwählbare Sensortaste ist im-
mer weiß hinterlegt.
– Eine angewählte Sensortaste ist im-
mer gelb hinterlegt.
Berühren Sie mit dem Finger die Ein-
stiegstaste, so dass sie gelb hinterlegt ist.
In der Bedienblende erscheinen nun die
Sensortasten für die vier Gerätezonen:
Kühlzone, linkes und rechtes
MasterFresh-Fach und Gefrierzone.
Gerätezone auswählen
Um Einstellungen am Kältegerät vor-
zunehmen (z.B. Einstellen der Temperatur), berühren Sie die Sensortaste
der Gerätezone, in der Sie weitere
Einstellungen vornehmen möchten.
Die angewählte Sensortaste ist gelb
hinterlegt und je nach angewählter Gerätezone erscheinen weitere anwählbare
Sensortasten in der Bedienblende.
Je nach angewählter Gerätezone können Sie nun
– die Temperatur verstellen,
– die Funktionen SuperKühlen/
SuperFrost anwählen,
– die Einstellung für die Luftfeuchtigkeit
in den MasterFresh-Fächern vorneh-
men,
– den Eiswürfelbereiter einschalten.
Weitere Informationen finden Sie in den
jeweiligen Kapiteln.
Rechts in der Bedienblende erscheint
die Sensortaste zum Ein- und Ausschalten des Eiswürfelbereiters (nur sichtbar
bei zuvor angewählter Gefrierzone).
Wenn der Eiswürfelbereiter in Betrieb
ist, ist die Sensortaste gelb hinterlegt.
21
Page 22
Kältegerät ein- und ausschalten
Weitere Einstellungen vornehmen
Im Einstellungsmodus können Sie be-
Um eine Gerätezone wieder abzu-
wählen, berühren Sie die Sensortaste
der zuvor gewählten Gerätezone, so
dass sie weiß hinterlegt ist, oder wählen Sie direkt eine andere Sensortaste.
Um die Einstellungen zu verlassen,
berühren Sie die Einstiegstaste, so
dass sie weiß hinterlegt ist.
Die zuletzt getätigten Einstellungen werden gespeichert.
Auch ohne Berühren der Einstiegstaste
schaltet die Elektronik nach einiger Zeit
wieder in den Ausgangszustand.
Kältegerät ausschalten
stimmte Gerätefunktionen anwählen
und deren Einstellungen verändern. Diese werden in den jeweiligen Kapiteln
beschrieben.
Übersicht uber die anwählbaren Gerätefunktionen im Einstellmodus:
Gerätefunktionange-
in den Einstellungsmodus
einsteigen bzw. diesen
verlassen
Temperatureinheit auswählen (siehe "Die richtige Temperatur")
Die Kühlung und die Innenbeleuchtung
sind ausgeschaltet.
Bitte beachten Sie! Das Kältegerät ist
nicht vom Netz getrennt, wenn es mit
dem Kippschalter ausgeschaltet
wird!
22
keine Funktion hinterlegt
Page 23
Kältegerät ein- und ausschalten
Tastenton ein-/ausschalten
Wenn Sie nicht möchten, dass bei jeder
Berührung einer Sensortaste ein Tastenton ertönt, können Sie diesen ausschalten.
Berühren Sie die Einstiegstaste, so
dass sie gelb hinterlegt ist.
Berühren Sie die Sensortaste zum
Anwählen der Kühlzone, so dass sie
gelb hinterlegt ist.
Merken Sie sich die Position der Tas-
te (nicht mit dem Finger berühren!).
Berühren Sie erneut die Einstiegstas-
te so lange, bis sie weiß hinterlegt ist
und alle anderen Tasten erlöschen.
Setzen Sie einen Finger auf die Positi-
on der Taste und lassen Sie den
Finger auf der Taste ruhen.
Tippen Sie zusätzlich einmalig auf die
Einstiegstaste (die Taste nicht loslassen!).
Tippen Sie erneut auf die Einstieg-
staste.
Durch Berühren der Taste können
Sie nun einstellen, ob der Tastenton
aus- oder eingeschaltet sein soll:
– : Tastenton ist ausgeschaltet
– : Tastenton ist eingeschaltet
– : zurück ins Menü.
Berühren Sie nach einer neu gewähl-
ten Einstellung zur Bestätigung die
Einstiegstaste.
Berühren Sie so oft die Taste, bis
in der Anzeige ein angezeigt wird.
Berühren Sie die Einstiegstaste.
Sie haben den Einstellungsmodus ver-
lassen.
Während Sie sich im Einstellungsmodus befinden, wird der Türalarm automatisch unterdrückt. Sobald die Gerätetür geschlossen wird, ist der Türalarm wieder aktiviert.
Lassen Sie den Finger für weitere 4
Sekunden auf der Taste ruhen, bis
auch die Tasten und aufleuchten.
Tippen Sie nun so oft auf die Taste,
bis in der Anzeige ein angezeigt
wird.
23
Page 24
Kältegerät ein- und ausschalten
Bei längerer Abwesenheit
Wenn Sie das Kältegerät längere Zeit
nicht benutzen, dann
schalten Sie das Kältegerät aus,
ziehen Sie den Netzstecker, oder
schalten Sie die Sicherung der Hausinstallation aus,
schließen Sie den Absperrhahn der
Wasserzuführung (einige Stunden,
bevor Sie das Gerät ausschalten),
entleeren Sie den Eiswürfelbehälter,
reinigen Sie das Kältegerät,
tauschen Sie den Wasserfilter aus,
lassen Sie das Kältegerät geöffnet,
um es ausreichend zu belüften und
Geruchsbildung zu vermeiden.
Wird das Kältegerät bei längerer Abwesenheit ausgeschaltet, aber nicht
gereinigt, besteht im geschlossenen
Zustand Gefahr von Schimmelbildung.
24
Page 25
Die richtige Temperatur
Die richtige Temperatureinstellung ist für
die Lagerung der Lebensmittel sehr
wichtig. Durch Mikroorganismen verderben die Lebensmittel schnell, was durch
die richtige Lagertemperatur verhindert
bzw. verzögert werden kann. Die Temperatur beeinflusst die Wachstumsgeschwindigkeit der Mikroorganismen. Mit
sinkender Temperatur verlangsamen
sich diese Vorgänge.
Die Temperatur im Kältegerät erhöht
sich,
– je häufiger und länger die Gerätetür
geöffnet wird,
– je mehr Lebensmittel eingelagert wer-
den,
– je wärmer die frisch eingelagerten Le-
bensmittel sind,
– je höher die Umgebungstemperatur
des Kältegerätes ist. Das Kältegerät
ist für eine bestimmte Klimaklasse
(Raumtemperaturbereich) ausgelegt,
deren Grenzen eingehalten werden
müssen.
. . . in der Kühlzone und in den
MasterFresh-Fächern
In der Kühlzone empfehlen wir eine
Kühltemperatur von 4°C.
In den MasterFresh-Fächern wird die
Temperatur automatisch geregelt und
liegt bei 1,5°C.
Automatische Temperaturverteilung
(DynaCool)
Das Kältegerät schaltet automatisch
den Ventilator zu, sobald die Kühlung
der Kühlzone einschaltet. Damit wird
die Kälte in der Kühlzone gleichmäßig
verteilt, so dass die eingelagerten Lebensmittel alle annähernd mit derselben
Temperatur gekühlt werden.
. . . in der Gefrierzone
Um frische Lebensmittel einzufrieren
und Lebensmittel langfristig zu lagern,
ist eine Temperatur von -18°C erforderlich. Bei dieser Temperatur ist das
Wachstum der Mikroorganismen weitgehend eingestellt. Sobald die Temperatur über -10°C steigt, beginnt die Zersetzung durch die Mikroorganismen, die
Lebensmittel sind weniger lang haltbar.
Aus diesem Grund dürfen an- oder aufgetaute Lebensmittel erst wieder eingefroren werden, wenn sie verarbeitet
wurden (kochen oder braten). Durch die
hohen Temperaturen werden die meisten Mikroorganismen abgetötet.
25
Page 26
Die richtige Temperatur
Temperatur in der Kühl-/Gefrierzone einstellen
Die Temperatur in der Kühl- und Gefrierzone können Sie unabhängig voneinander einstellen.
Berühren Sie die Einstiegstaste, so
dass sie gelb hinterlegt ist.
Berühren sie die Sensortaste zum An-
wählen der Kühl- oder Gefrierzone,
so dass sie gelb hinterlegt ist.
Stellen Sie mit den beiden Tasten ne-
ben der Temperaturanzeige die Tem-
peratur ein.
Dabei bewirkt das Berühren der
– Taste : Temperatur wird niedriger,
Wird die höchste bzw. niedrigste einstellbare Temperatur erreicht, so wird
die entsprechende Sensortaste oder
ausgeblendet.
Falls Sie die Temperatur verstellt haben,
dann kontrollieren Sie die Temperatur
bei wenig gefülltem Gerät nach ca.
6Stunden und bei vollem Gerät nach
ca. 24Stunden. Erst dann hat das Ge-
rät die wirkliche Temperatur erreicht.
Sollte die Temperatur nach dieser Zeit
zu hoch oder zu niedrig sein, stellen Sie
die Temperatur neu ein.
Mögliche Einstellwerte für die Temperatur
Die Temperatur ist einstellbar:
– in der Kühlzone von 2°C bis 8°C.
– in der Gefrierzone von -14°C bis
-24°C.
Das Erreichen der niedrigsten Temperatur ist abhängig vom Aufstellort
und von der Raumtemperatur.
Bei hoher Raumtemperatur ist die
niedrigste Temperatur nicht unbedingt erreichbar.
– Taste : Temperatur wird höher.
Während des Einstellens wird die Ein-
stelltemperatur blinkend angezeigt.
– Taste einmal drücken:
Der Temperaturwert verändert sich in
1°C-Schritten.
– Taste gedrückt halten:
Der Temperaturwert verändert sich
fortlaufend.
26
Page 27
Die richtige Temperatur
Temperatureinheit (Celsius/
Fahrenheit) wählen
Die Temperatur kann in Grad Celsius
oder Grad Fahrenheit angezeigt werden.
Berühren Sie die Einstiegstaste, so
dass sie gelb hinterlegt ist.
Berühren Sie die Sensortaste zum
Anwählen der Kühlzone, so dass sie
gelb hinterlegt ist.
Merken Sie sich die Position der Tas-
te (nicht mit dem Finger berühren!).
Berühren Sie erneut die Einstiegstas-
te so lange, bis sie weiß hinterlegt ist
und alle anderen Tasten erlöschen.
Setzen Sie einen Finger auf die Positi-
on der Taste und lassen Sie den
Finger auf der Taste ruhen.
Tippen Sie zusätzlich einmalig auf die
Einstiegstaste (die Taste nicht los-
lassen!).
Lassen Sie den Finger für weitere
4Sekunden auf der Taste ruhen,
bis auch die Taste und aufleuchten.
Tippen Sie nun so oft auf die Taste,
bis in der Anzeige ein† angezeigt
wird.
Tippen Sie erneut auf die Einstieg-
staste.
Durch Berühren der Taste können
Sie nun einstellen, ob die Temperatureinheit Fahrenheit oder Celsius sein
soll:
– †0: Temperatureinheit Fahrenheit
– †1: Temperatureinheit Celsius
– †-: zurück ins Menü.
Tippen Sie nach einer neu gewählten
Einstellung zur Bestätigung auf die
Einstiegstaste.
Tippen Sie nun so oft auf die Taste,
bis in der Anzeige ein angezeigt
wird.
Tippen Sie auf die Einstiegstaste.
Sie haben den Einstellungsmodus ver-
lassen.
27
Page 28
Die richtige Temperatur
Während Sie sich im Einstellungsmodus befinden, wird der Türalarm automatisch unterdrückt. Sobald die Gerätetür geschlossen wird, ist der Türalarm wieder aktiviert.
Temperaturanzeige
Die Temperaturanzeige in der Bedienblende zeigt immer die gewünschte
Temperatur an.
Die Temperaturanzeige blinkt, sobald
– eine andere Temperatur eingestellt
wird,
– die Temperatur im Kältegerät um
mehrere Grade angestiegen ist, als
Hinweis auf einen Kälteverlust.
Dieser kurzfristige Kälteverlust ist unbedenklich, falls er dadurch entsteht, dass
– die Gerätetür einmal länger geöffnet
bleibt, z.B. zum Entnehmen oder
Einlagern einer größeren Menge Gefriergut,
– Sie frische Lebensmittel einfrieren.
War die Temperatur für längere Zeit
wärmer als -18°C, prüfen Sie, ob
das Gefriergut an- oder aufgetaut ist.
In diesem Fall verbrauchen Sie diese
Lebensmittel so schnell wie möglich!
28
Page 29
Temperatur- und Türalarm
Das Kältegerät ist mit einem Warnsystem ausgestattet, damit die Temperatur
im Kältegerät nicht unbemerkt ansteigt,
und um einen Energieverlust bei offen
stehenden Gerätetüren zu vermeiden.
Temperaturalarm
Erreicht die Temperatur einen zu warmen Temperaturbereich, blinkt in der
Bedienblende die Sensortaste der Gerätezone, in der die Temperatur angestiegen ist.
Gleichzeitig blinkt die Sensortaste für
den Temperatur- bzw. Türalarm.
Zusätzlich ertönt ein Warnton.
Falls die Gefrierzone vom Temperatur-
anstieg betroffen ist, zeigt die Temperaturanzeige den höchsten Wert an, der
während des Temperaturanstiegs in der
Gefrierzone aufgetreten ist.
Das akustische und optische Signal erfolgt z.B.,
– wenn beim Umsortieren und Entneh-
men von Gefriergut zu viel warme
Raumluft einströmt,
– wenn Sie eine größere Menge Le-
bensmittel einfrieren,
War die Temperatur in der Gefrierzone für längere Zeit wärmer als -18°C,
prüfen Sie, ob das Gefriergut anoder aufgetaut ist. In diesem Fall verbrauchen Sie diese Lebensmittel so
schnell wie möglich oder verarbeiten
Sie die Lebensmittel weiter (kochen
oder braten), bevor Sie sie wieder
einfrieren!
Temperaturalarm vorzeitig ausschalten
Sollte Sie der Warnton stören, können
Sie ihn vorzeitig ausschalten.
Tippen Sie auf die Sensortaste für
den Temperatur- bzw. Türalarm.
Der Warnton verstummt. Die Sensortas-
te für den Temperatur- bzw. Türalarm
leuchtet weiter, bis der Alarmzustand
beendet ist. Die entsprechende Gerätezone in der Bedienblende blinkt weiter,
bis der Alarmzustand beendet ist.
– nach einem Netzausfall.
Sobald der Alarmzustand beendet ist,
verstummt der Warnton und die Sensortaste für den Temperatur- bzw. Türalarm erlischt. Die Sensortaste der jeweiligen Gerätezone leuchtet wieder
konstant.
29
Page 30
Temperatur- und Türalarm
Türalarm
Wenn eine der beiden Gerätetüren länger als 5 Minuten offen steht, ertönt ein
Warnton. Zusätzlich leuchtet die Sensortaste für den Temperatur- bzw. Türalarm.
Sobald die jeweilige Gerätetür geschlossen wird, verstummt der Warnton
und die Sensortaste für den Temperatur- bzw. Türalarm erlischt.
Türalarm vorzeitig ausschalten
Sollte Sie der Warnton stören, können
Sie ihn vorzeitig ausschalten.
Tippen Sie auf die Sensortaste für
den Temperatur- bzw. Türalarm.
Die Sensortaste für den Temperaturbzw. Türalarm erlischt und der Warnton
verstummt.
30
Page 31
SuperKühlen und SuperFrost verwenden
Funktion SuperKühlen
Mit der Funktion SuperKühlen wird die
Kühlzone sehr schnell auf den kältesten
Wert abgekühlt (abhängig von der
Raumtemperatur).
Das SuperKühlen einzuschalten empfiehlt sich besonders, wenn Sie große
Mengen frisch eingelagerter Lebensmittel oder Getränke schnell abkühlen
möchten.
SuperKühlen einschalten
Berühren Sie die Sensortaste zum
Anwählen der Kühlzone, so dass sie
gelb hinterlegt ist.
Tippen Sie auf die Sensortaste zum
Ein-/Ausschalten der Funktion
SuperKühlen, so dass sie gelb hinterlegt ist.
SuperKühlen ausschalten
Die Funktion SuperKühlen schaltet sich
automatisch nach ca. 6 Stunden aus.
Die Sensortaste ist weiß hinterlegt und
das Kältegerät arbeitet wieder mit normaler Kälteleistung.
Um Energie zu sparen, können Sie die
Funktion SuperKühlen selber ausschalten, sobald die Lebensmittel oder Getränke kühl genug sind.
Tippen Sie auf die Sensortaste zum
Ein-/Ausschalten der Funktion
SuperKühlen, so dass sie weiß hinter-
legt ist.
In der Temperaturanzeige für die Kühl-
zone erscheint wieder der ursprünglich
eingestellte Temperaturwert.
Die Kühlung des Kältegerätes arbeitet
wieder mit normaler Leistung.
Das Kältegerät arbeitet nun mit der
höchstmöglichen Kälteleistung in der
Kühlzone und in der Temperaturanzeige
erscheint der neu eingestellte Temperaturwert (2°C).
31
Page 32
SuperKühlen und SuperFrost verwenden
Funktion SuperFrost
Um Lebensmittel optimal einzufrieren,
müssen Sie vor dem Einfrieren frischer
Lebensmittel die Funktion SuperFrost
einschalten.
Damit erreichen Sie, dass die Lebensmittel schnell durchgefroren werden
und somit Nährwert, Vitamine, Aussehen und Geschmack erhalten bleiben.
Ausnahmen:
– Wenn Sie bereits gefrorene Lebens-
mittel einlegen.
– Wenn Sie täglich nur bis zu 2kg Le-
bensmittel einlegen.
SuperFrost einschalten
Die Funktion SuperFrost muss 4 –
6Stunden vor dem Einlegen der ein-
zufrierenden Lebensmittel eingeschaltet
werden. Soll das maximale Gefrierver-
mögen genutzt werden, muss 24Stunden vorher die Funktion SuperFrost
eingeschaltet werden!
Das Kältegerät arbeitet nun mit der
höchstmöglichen Kälteleistung in der
Gefrierzone und in der Temperaturanzeige erscheint der neu eingestellte
Temperaturwert (-30°C).
SuperFrost ausschalten
Die Funktion SuperFrost schaltet sich
automatisch nach ca.52 Stunden aus.
Die Dauer bis zum Ausschalten der
Funktion ist abhängig von der Menge
frischer eingelegter Lebensmittel. Das
Kältegerät arbeitet wieder mit normaler
Kälteleistung.
Um Energie zu sparen, können Sie die
Funktion SuperFrost selber ausschalten,
sobald eine konstante Gefrierzonentemperatur von mindestens -18°C erreicht ist. Kontrollieren Sie die Temperatur in der Gefrierzone.
Tippen Sie auf die Sensortaste zum
Ein-/Ausschalten der Funktion
SuperFrost, so dass sie weiß hinter-
legt ist.
Berühren Sie die Sensortaste zum
Anwählen der Gefrierzone, so dass
sie gelb hinterlegt ist.
Tippen Sie auf die Sensortaste zum
Ein-/Ausschalten der Funktion
SuperFrost, so dass sie gelb leuchtet.
32
In der Temperaturanzeige erscheint wieder der ursprünglich eingestellte Temperaturwert.
Die Kühlung des Kältegerätes arbeitet
wieder mit normaler Leistung.
Page 33
Lebensmittel in der Kühlzone lagern
Verschiedene Kühlbereiche
Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation
stellen sich in der Kühlzone unterschiedliche Temperaturbereiche ein. Die
kalte, schwere Luft sinkt in den unteren
Bereich der Kühlzone. Nutzen Sie die
unterschiedlichen Kältezonen beim Einlagern der Lebensmittel!
Dies ist ein Kältegerät mit automatischer dynamischer Kühlung, bei dem
sich bei laufendem Ventilator eine
gleichmäßige Temperatur einstellt. Die
unterschiedlichen Kältezonen sind somit weniger stark ausgeprägt.
Wärmster Bereich
Der wärmste Bereich in der Kühlzone ist
ganz oben im vorderen Bereich und in
der Gerätetür. Verwenden Sie diesen
Bereich z.B. zur Lagerung von Butter,
damit sie streichfähig bleibt und für Käse, damit er sein Aroma behält.
Kältester Bereich
Der kälteste Bereich in der Kühlzone ist
direkt über der MasterFresh-Zone und
an der Rückwand. Noch niedrigere
Temperaturen herrschen allerdings in
den Fächern der MasterFresh-Zone.
Verwenden Sie diese Bereiche in der
Kühlzone und in der MasterFresh-Zone
für alle empfindlichen und leicht verderblichen Lebensmittel, wie z.B.:
allgemein alle frischen Lebensmittel,
deren Mindesthaltbarkeitsdatum sich
auf eine Aufbewahrungstemperatur
von mindestens 4°C bezieht.
33
Page 34
Lebensmittel in der Kühlzone lagern
Keine explosiven Stoffe und keine
Produkte mit brennbaren Treibgasen
(z.B. Spraydosen) lagern. Explosionsgefahr!
Falls Sie im Gerät oder in der Gerätetür fett- bzw. ölhaltige Lebensmittel
lagern, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendes Fett bzw. Öl nicht
die Kunststoffteile des Gerätes berührt. Es können Spannungsrisse im
Kunststoff entstehen, so dass der
Kunststoff bricht oder reißt.
Stellen Sie keine Lebensmittel (z.B.
Flaschen) vor die Beluftungsschlitze,
die Lebensmittel können sonst gefrieren und unter Umständen platzen.
Die Lebensmittel dürfen die Rückwand der Kühlzone nicht berühren.
Sie könnten sonst an der Rückwand
anfrieren.
Nutzen Sie die vordere Fläche der Abstellflächen nur zum kurzfristigen Abstellen von Kühlgut, lassen Sie das
Kühlgut jedoch nicht stehen, da es
beim Türschließen evtl. nach hinten
geschoben wird und umkippt.
Für die Kühlzone nicht geeignet
Nicht alle Lebensmittel eignen sich für
die Lagerung bei Temperaturen unter
5°C, da sie kälteempfindlich sind. Je
nach Lebensmittel können sich bei einer
zu kalten Lagerung das Aussehen, die
Konsistenz, der Geschmack und/oder
der Vitamingehalt des Lebensmittels
verändern.
Zu diesen kälteempfindlichen Lebensmitteln gehören unter anderem:
Lagern Sie die Lebensmittel nicht zu
dicht beieinander, so dass die Luft
gut zirkulieren kann.
Verdecken Sie nicht den Ventilator an
der Rückwand – dies ist wichtig für
die Kühlleistung!
Berücksichtigen Sie bei der Bestückung mit Lebensmitteln, dass
unterhalb der Gerätedecke ein Mindestabstand von 35mm eingehalten
wird, so dass die Luft gut zirkulieren
kann.
34
– Auberginen, Gurken, Kartoffeln, Pa-
prika, Tomaten, Zucchini,
– Hartkäse (wie Parmesan, Bergkäse).
Page 35
Lebensmittel in der Kühlzone lagern
Worauf Sie bereits beim Einkauf der Lebensmittel achten
sollten
Die wichtigste Voraussetzung für eine
lange Lagerdauer ist die Frische der Lebensmittel, wenn sie eingelagert werden. Diese Ausgangsfrische ist von entscheidender Bedeutung.
Achten Sie auch auf das Haltbarkeitsdatum und die richtige Lagertemperatur.
Die Kühlkette sollte möglichst nicht unterbrochen werden, wenn Sie z.B. Lebensmittel im warmen Auto transportieren.
Tipp: Nehmen Sie zum Einkaufen eine
Kühltasche mit, und verstauen Sie anschließend die Lebensmittel zügig im
Kältegerät.
Lebensmittel richtig lagern
Bewahren Sie Lebensmittel in der Kühlzone verpackt oder gut zugedeckt auf
(in der MasterFresh-Zone gibt es Ausnahmen). So wird die Annahme von
Fremdgerüchen, ein Austrocknen der
Lebensmittel und die Übertragung
eventuell vorhandener Keime vermieden. Dies ist besonders bei der Lagerung tierischer Lebensmittel zu berücksichtigen.
Bei korrekter Einstellung der Temperatur
und einer entsprechenden Hygiene
kann die Haltbarkeit der Lebensmittel
deutlich verlängert werden.
35
Page 36
Lebensmittel in der MasterFresh-Zone lagern
In der MasterFresh-Zone herrschen optimale Lagerbedingungen für Obst, Gemüse, Fisch, Fleisch und Milchprodukte. Die Lebensmittel bleiben wesentlich
länger frisch, Geschmack und Vitamine
bleiben erhalten.
In der MasterFresh-Zone wird die Temperatur automatisch geregelt, sie liegt
im Bereich von 0–3°C. Das sind niedrigere Temperaturen als in einer herkömmlichen Kühlzone, für kälteunempfindliche Lebensmittel ist dies jedoch
die optimale Lagertemperatur. Da sich
die Haltbarkeit bei dieser Temperatur
verlängert, können die Lebensmittel wesentlich länger ohne Frischeverlust gelagert werden.
Zusätzlich kann in der MasterFresh-Zone die enthaltene Luftfeuchtigkeit so reguliert werden, dass sie den eingelagerten Lebensmitteln entspricht. Eine erhöhte Luftfeuchtigkeit bewirkt, dass die
Lebensmittel ihre eigene Feuchtigkeit
behalten und nicht so schnell austrocknen. Sie bleiben über einen längeren
Zeitraum knackig und frisch.
Die Höhe der Luftfeuchtigkeit im
MasterFresh-Fach ist abhängig von
– dem Feuchtigkeitsgehalt der einge-
lagerten Lebensmittel und
– der Menge der eingelagerten Lebens-
mittel.
Die Feuchtigkeit, die von den eingelagerten Lebensmitteln eingebracht
wird, wird im MasterFresh-Fach gehalten. Je mehr die Luftfeuchtigkeit im
MasterFresh-Fach der lebensmitteleigenen Feuchtigkeit entspricht, desto
knackiger und frischer bleiben die Lebensmittel über einen längeren Zeitraum, da der Wassergehalt der Lebensmittel weitgehend erhalten bleibt.
Bedenken Sie, dass ein guter Ausgangszustand der Lebensmittel ausschlaggebend ist für ein gutes Lagerergebnis!
Nehmen Sie die Lebensmittel ca.30–
60Minuten vor dem Verzehr aus den
MasterFresh-Fächern heraus. Erst bei
Raumtemperatur entfalten sich Aroma
und Geschmack.
36
Page 37
Lebensmittel in der MasterFresh-Zone lagern
Lebensmittel für die Lagerung
in den MasterFresh-Fächern
auswählen
Die MasterFresh-Schublade ist in zwei
Fächer unterteilt.
Wählen Sie mit der Sensortaste das
MasterFresh-Fach aus, das Sie befüllen möchten.
Die Sensortaste des gewünschten
MasterFresh-Fachs ist gelb hinterlegt.
Zusätzlich erscheinen die Symbole für
die einzulagernden Lebensmittel:
– Links: Lebensmittel, die feucht ge-
lagert werden sollen, wie Gemüse
und Obst
– Rechts: Lebensmittel, die trocken ge-
lagert werden sollen wie Fleisch,
Fisch und Milchprodukte
Wählen Sie die Lebensmittel aus, mit
denen Sie das MasterFresh-Fach befüllen möchten.
Durch nochmaliges Antippen der
Sensortaste wählen Sie das jeweilige
Lebensmittel wieder ab.
Beachten Sie, dass Sie feucht und trocken zu lagernde Lebensmittel nicht
gleichzeitig anwählen können. Innerhalb
einer Gruppe können Sie jedoch mehrere Lebensmittel anwählen.
Befüllen Sie das MasterFresh-Fach
nun mit den entsprechenden Lebens-
mitteln.
Lebensmittel, die eher feucht gelagert werden:
– erntefrische Produkte, wie Gemüse,
Salate, Kräuter, Pilze, Kohl und einheimisches Obst.
Tipp: Die Höhe der Luftfeuchtigkeit in
der MasterFresh-Schublade hängt von
dem Feuchtigkeitsgehalt und der Menge der eingelagerten Lebensmittel ab.
Bei geringer Beladung ist es sinnvoll,
die Lebensmittel verpackt zu lagern.
Lebensmittel, die eher trocken gelagert werden:
– frischer Fisch, Schalen- und Krusten-
tiere, Fleisch, Geflügel, Wurst, Molkereiprodukte und Feinkostsalate.
Beachten Sie, dass eiweißreichere Lebensmittel schneller verderben. Das
heißt, Schalen- und Krustentiere verderben schneller als Fisch, und Fisch
verdirbt schneller als Fleisch.
Bewahren Sie diese Lebensmittel nur
zugedeckt oder verpackt auf.
Ausnahme: Fleisch (Die Abtrocknung
der Fleischoberfläche wirkt keimhemmend und begünstigt dadurch eine
bessere Haltbarkeit. Verschiedene
Fleischsorten dürfen sich nicht direkt
berühren, sie müssen immer durch eine
Verpackung getrennt werden. Dadurch
wird vorzeitiges Verderben durch eine
Keimübertragung vermieden).
Bitte beachten Sie: Ohne eingesetzte
Trennwand ist die Funktion der
MasterFresh-Fächer beeinträchtigt!
37
Page 38
Lebensmittel in der MasterFresh-Zone lagern
Falls Sie mit dem Ergebnis Ihrer eingelagerten Lebensmittel nicht zufrieden
sind (die Lebensmittel z.B. bereits nach kurzer Aufbewahrungsdauer schlapp
oder welk wirken), berücksichtigen Sie noch einmal die folgenden Hinweise:
Lagern Sie nur frische Lebensmittel ein. Der Einlagerungszustand der Lebens-
mittel ist ausschlaggebend für das Frischeergebnis.
Reinigen Sie vor dem Einlagern der Lebensmittel die MasterFresh-Zone.
Tropfen Sie sehr feuchte Lebensmittel vor der Einlagerung ab.
Lagern Sie keine kälteempfindlichen Lebensmittel in der MasterFresh-Zone (sie-
he "Für die Kühlzone nicht geeignet").
Ordnen Sie den Lebensmitteln, die Sie einlagern möchten, die entsprechende
Einstellung zu (feuchte bzw. trockene Lagerung).
Lagern Sie Lebensmittel im MasterFresh-Fach mit hoher Luftfeuchtigkeit unver-
packt.
Eine hohe Luftfeuchtigkeit in der MasterFresh-Zone wird allein durch die in den
eingelagerten Lebensmitteln enthaltene Feuchtigkeit erreicht.
Falls die Luftfeuchtigkeit einmal nicht hoch genug sein sollte, weil z.B. zu wenige Lebensmittel eingelagert sind, kann die Luftfeuchtigkeit z.B. mit Hilfe eines
nassen Schwamms erhöht werden.
Falls Sie das Gefühl haben, dass die Temperatur in der MasterFresh-Zone zu
hoch oder zu niedrig ist, versuchen Sie zunächst, diese über die Kühlzone zu regulieren, indem Sie dort die Temperatur geringfügig um 1 bis 2°C verändern.
Spätestens, wenn sich Eiskristalle auf dem Boden der MasterFresh-Zone gebildet haben, muss die Temperatur erhöht werden, da die Lebensmittel sonst Kaltlagerschäden nehmen.
Falls sich zu viel Wasser auf dem Boden der MasterFresh-Zone gesammelt hat,
trocknen Sie den Boden mit einem Tuch. Tropfen Sie die Lebensmittel gegebenenfalls vor der Einlagerung ab oder legen Sie einen Rost auf den Boden der
MasterFresh-Zone, so dass die Feuchtigkeit absickern kann.
38
Page 39
Innenraum gestalten
Abstellflächen versetzen
Die Abstellflächen können Sie bei Bedarf in der Höhe versetzen:
Greifen Sie mit beiden Händen unter
die Abstellfläche und heben Sie sie
ein Stück an, so dass sie hinten auf
beiden Seiten über die Verrasterung
gehoben wird.
Ziehen Sie die Abstellfläche nach vor-
ne.
Setzen Sie die Abstellfläche an ge-
wünschter Position hinten mit den
Rasthaken ein.
Achten Sie darauf, dass Sie die Ab-
stellfläche gerade einsetzen.
Hängeschublade entnehmen
Die Hängeschublade können Sie nach
Belieben nach links oder rechts verschieben.
Sie können die Hängeschublade auch
zusammen mit der Halterung auf eine
andere Abstellfläche versetzen bzw. die
Abstellflächen einfach austauschen.
Zum Reinigen können Sie die Hängeschublade komplett entnehmen:
Ziehen Sie die Hängeschublade gera-
de heraus, so dass sie über die Aus-
zugstopps gehoben wird.
Zum Einsetzen schieben Sie die Hän-
geschublade gerade in die Führung.
39
Page 40
Innenraum gestalten
MasterFresh-Schublade herausnehmen
Die MasterFresh-Schublade ist auf Teleskopschienen geführt und kann zum
Be- und Entladen weit herausgezogen
werden.
Zu Reinigungszwecken kann die
MasterFresh-Schublade ganz herausgenommen werden:
Ziehen Sie die MasterFresh-Schubla-
de bis zum Anschlag heraus.
Auf der Türöffnungsseite befindet sich
zur Kindersicherung ein Pin, der zum
Entnehmen der Schublade waagerecht
gestellt werden muss.
Schieben Sie die Teleskopschienen
der Schublade anschließend wieder
ein. So können Sie Beschädigungen
vermeiden!
Die Trennwand in der MasterFreshSchublade können Sie zum Reinigen
herausnehmen:
Nehmen Sie die MasterFresh-Schub-
lade ganz heraus.
Ziehen Sie die Trennwand in der
MasterFresh-Schublade nach oben
hin ab.
Setzen Sie die die Trennwand nach
dem Reinigen wieder in die Führun-
gen ein.
Bitte beachten Sie: Ohne eingesetzte
Trennwand funktionieren die
MasterFresh-Fächer nicht einwandfrei!
Zum Wiedereinsetzen der Schublade
ziehen Sie die Teleskopschienen bis
zum Anschlag heraus.
Drehen Sie den Schlitz des Pins mit
einem geeigneten Gegenstand in die
waagerechte Stellung .
Ziehen Sie an beiden Seiten die
Schnappverbindung nach oben
und nehmen Sie die MasterFreshSchublade nach oben heraus.
40
Setzen Sie die MasterFresh-Schubla-
de ein, so dass sie vorne und hinten
einrastet.
Drehen Sie den Schlitz des Pins zur
Kindersicherung wieder in die senk-
rechte Stellung.
Schieben Sie die MasterFresh-
Schublade ganz ein.
Page 41
Innenraum gestalten
Abstellborde in der Gerätetür
versetzen
Verletzungsgefahr!
Versetzen Sie die Abstellborde in der
Gerätetür nur im unbeladenen Zustand.
Die Abstellborde in der Gerätetür können zum Be- und Entladen und zum
Reinigen verschoben oder ganz entnommen werden.
Um das Abstellbord ganz zu entneh-
men, schieben Sie das Abstellbord
entlang der seitlichen Führungen bis
ganz nach oben, bis es entnommen
werden kann.
Zum Wiedereinsetzen setzen Sie das
Abstellbord oben wieder in die Füh-
rungen ein und schieben Sie es an
die gewünschte Position.
Sie können die Einhängeschalen zum
Be- und Entladen oder zu Reinigungszwecken ganz aus dem Halterahmen
herausnehmen.
Um die Einhängeschale des oberen
Abstellbordes aus dem Halterahmen
zu entnehmen, drehen Sie die
Schrauben aus dem Abstellbord he-
raus und nehmen Sie den Deckel ab.
Hängen Sie die Klappe aus der Halte-
rung aus.
Nehmen Sie die Einhängeschale nach
oben heraus.
Halten Sie das Abstellbord mit beiden
Händen am Halterahmen fest, heben
Sie es ein Stück nach oben und kippen Sie es leicht nach vorne.
Schieben Sie das Abstellbord in ge-
kippter Haltung nun entlang der seitlichen Führungen hoch bzw. herunter
und rasten Sie es an beliebiger Stelle
wieder ein.
Achten Sie darauf, dass das Abstell-
bord gerade eingesetzt wird.
Ablagefläche über der
MasterFresh-Schublade entnehmen
Entnehmen Sie die hintere Ab-
schlussleiste, schieben Sie die Glasp-
latte ein Stück nach hinten und heben
Sie sie vorsichtig nach oben hin ab.
41
Page 42
Innenraum gestalten
Kleinen Gefrierkorb herausnehmen
Der kleine Gefrierkorb kann zum Reinigen herausgenommen werden.
Ziehen Sie den Gefrierkorb bis zum
Anschlag heraus.
Auf der Türöffnungsseite befindet sich
zur Kindersicherung ein Pin, der zum
Entnehmen der Schublade waagerecht
gestellt werden muss.
Drehen Sie den Schlitz des Pins mit
einem geeigneten Gegenstand in die
waagerechte Stellung .
Zum Wiedereinsetzen ziehen Sie die
Teleskopschienen bis zum Anschlag
heraus.
Setzen Sie den Gefrierkorb ein, so
dass er vorne und hinten einrastet.
Drehen Sie den Schlitz des Pins zur
Kindersicherung wieder in die senk-
rechte Stellung.
Schieben Sie den Gefrierkorb ein.
Ziehen Sie an beiden Seiten die
Schnappverbindung nach oben
und nehmen Sie den Gefrierkorb heraus.
42
Page 43
Innenraum gestalten
Großen Gefrierkorb mit Trennwand herausnehmen
Der große Gefrierkorb kann zum Reinigen herausgenommen werden.
Schließen Sie die obere Gerätetür.
Öffnen Sie die untere Gerätetür.
Heben Sie den Gefrierkorb nach oben
heraus.
Die Trennwand in dem großen Gefrierkorb kann zum Reinigen herausgenommen werden.
Die Trennwand ist über Halterungen am
Gefrierkorb befestigt.
Zum Wiedereinsetzen der Trennwand
bringen Sie die Halterungen in eine
aufrechte Stellung und setzen Sie die
Trennwand in die Halterungen ein, so
dass sie hörbar einrastet.
Setzen Sie die Stifte in die Halterun-
gen und drehen Sie die Schlitze in
den Stiften mit einem geeigneten Ge-
genstand in die senkrechte Stellung.
Zum Wiedereinsetzen des Gefrierkor-
bes setzen Sie den Gefrierkorb von
oben mit den Stiften in die Aufnah-
melöcher ein.
Um die Halterungen zu lösen, drehen
Sie die Schlitze in den Stiften mit einem geeigneten Gegenstand in die
waagerechte Stellung(1.).
Ziehen Sie die Stifte aus den Halte-
rungen heraus(2.).
Ziehen Sie die Trennwand mit einem
Ruck nach oben heraus.
43
Page 44
Gefrieren und Lagern
Maximales Gefriervermögen
Damit die Lebensmittel möglichst
schnell bis zum Kern durchgefroren
werden, darf das maximale Gefriervermögen nicht überschritten werden. Das
maximale Gefriervermögen innerhalb
24Stunden finden Sie auf dem Typenschild "Gefriervermögen ...kg/24h".
Das auf dem Typenschild angegebene
maximale Gefriervermögen wurde nach
der Norm DINENISO15502 ermittelt.
Was passiert beim Einfrieren
frischer Lebensmittel?
Frische Lebensmittel müssen so schnell
wie möglich durchgefroren werden, damit Nährwert, Vitamine, Aussehen und
Geschmack erhalten bleiben.
Je langsamer die Lebensmittel durchgefroren werden, umso mehr Flüssigkeit
wandert aus jeder einzelnen Zelle in die
Zwischenräume. Die Zellen schrumpfen.
Beim Auftauen kann nur ein Teil der vorher ausgetretenen Flüssigkeit in die Zellen zurückwandern. Praktisch bedeutet
dies, dass im Lebensmittel ein größerer
Saftverlust auftritt. Dies erkennen Sie
daran, dass sich beim Auftauen eine
große Wasserlache um das Lebensmittel bildet.
Fertige Tiefkühlkost einlagern
Möchten Sie fertige Tiefkühlkost einlagern, überprüfen Sie bereits beim
Kauf im Geschäft
– die Verpackung auf Beschädigung,
– das Haltbarkeitsdatum und
– die Kühlzonentemperatur der Ver-
kaufstruhe. Ist die Kühlzonentemperatur wärmer als -18°C, so verkürzt
sich die Haltbarkeit der Tiefkühlkost.
Kaufen Sie die Tiefkühlkost ganz zum
Schluss ein, und transportieren Sie
sie in Zeitungspapier oder in einer
Kühltasche.
Legen Sie die Tiefkühlkost zu Hause
sofort in das Kältegerät.
Auf- oder angetaute Ware nicht
wieder einfrieren. Erst wenn Sie das
Lebensmittel verarbeitet haben (kochen oder braten), können Sie es erneut einfrieren!
Wurde das Lebensmittel schnell durchgefroren, hat die Zellflüssigkeit weniger
Zeit, aus den Zellen in die Zwischenräume zu wandern. Die Zellen schrumpfen
erheblich weniger. Beim Auftauen kann
die nur geringe Menge Flüssigkeit, die
in die Zwischenräume gewandert war,
in die Zellen zurückwandern, so dass
der Saftverlust sehr gering ist. Es bildet
sich nur eine kleine Wasserlache!
44
Page 45
Gefrieren und Lagern
Lebensmittel selbst einfrieren
Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel!
Vor dem Einfrieren beachten
– Zum Gefrieren geeignet sind:
Frischfleisch, Geflügel, Wild, Fisch,
Gemüse, Kräuter, rohes Obst, Molkereiprodukte, Backwaren, Speisereste,
Eigelb, Eiweiß und viele Fertiggerichte.
– Zum Gefrieren nicht geeignet sind:
Weintrauben, Blattsalate, Radieschen, Rettich, Sauerrahm, Mayonnaise, ganze Eier in Schale, Zwiebeln,
ganze rohe Äpfel und Birnen.
– Damit Farbe, Geschmack, Aroma und
VitaminC erhalten bleiben, sollte Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert
werden. Geben Sie dazu das Gemüse portionsweise für 2–3Minuten in
kochendes Wasser. Danach das Gemüse herausnehmen und schnell in
kaltem Wasser abkühlen. Das Gemüse abtropfen lassen.
– Mageres Fleisch eignet sich besser
zum Einfrieren als fettes, und kann
wesentlich länger gelagert werden.
– Legen Sie zwischen Koteletts,
Steaks, Schnitzel usw. jeweils eine
Folie aus Kunststoff. So vermeiden
Sie das Zusammenfrieren zu einem
Block.
– Rohe Lebensmittel und blanchiertes
Gemüse vor dem Einfrieren nicht
würzen und salzen, Speisen nur leicht
würzen und salzen. Manche Gewürze
verändern beim Einfrieren ihre Geschmacksintensität.
– Warme Speisen oder Getränke erst
außerhalb des Kältegerätes abkühlen
lassen, um ein Antauen der bereits
gefrorenen Lebensmittel zu verhindern und den Energieverbrauch nicht
zu erhöhen.
Gefriergut verpacken
Frieren Sie portionsweise ein.
–Geeignete Verpackung
– Kunststofffolien
– Schlauchfolien aus Polyethylen
– Aluminiumfolien
– Gefrierdosen
–Ungeeignete Verpackung
– Packpapier
– Pergamentpapier
– Cellophan
– Müllbeutel
– gebrauchte Einkaufstüten
Drücken Sie die Luft aus der Verpa-
ckung heraus.
Verschließen Sie die Packung dicht
mit
– Gummiringen
– Kunststoffklipsen
– Bindfäden oder
– kältebeständigen Klebebändern.
Tipp: Beutel und Schlauchfolien aus
Polyethylen können Sie auch mit einem
Folien-Schweißgerät verschweißen.
Beschriften Sie die Verpackung mit
Inhalt und Einfrier-Datum.
45
Page 46
Gefrieren und Lagern
Vor dem Einlegen
Bei einer größeren Menge als 2kg fri-
scher Lebensmittel schalten Sie einige Zeit vor dem Einlegen der Lebensmittel die Funktion SuperFrost ein
(siehe "SuperKühlen und SuperFrost
verwenden - Funktion SuperFrost").
Das bereits eingelagerte Gefriergut
erhält somit eine Kältereserve.
Einlegen
Die Lebensmittel können überall in der
Gefrierzone eingefroren werden. Legen
Sie größere Mengen in den großen Gefrierkorb.
Bitte entnehmen Sie der folgenden Tabelle die zulässigen Gewichte für die
Gefrierkörbe:
Kleiner
Gefrierkorb
KF1801Vi,
KF1811VI
KF1901Vi,
KF1911Vi
Legen Sie das Gefriergut breitflächig
auf den Boden der Gefrierkörbe, damit das Gefriergut möglichst schnell
bis zum Kern gefriert.
Legen Sie die Packungen trocken ein,
um ein Zusammen- oder Anfrieren zu
vermeiden.
Einzufrierende Lebensmittel dürfen
keine bereits gefrorenen Lebensmittel berühren, damit diese nicht antauen.
14kg33kg
19kg43kg
Großer
Gefrierkorb
Lagerzeit eingefrorener Lebensmittel
Die Lagerfähigkeit von Lebensmitteln ist
selbst bei Einhaltung der vorgeschriebenen Temperatur von -18°C sehr unterschiedlich. Auch in eingefrorenen
Produkten finden stark verlangsamte
Abbauprozesse statt. Durch Luftsauerstoff kann z.B. Fett ranzig werden. Mageres Fleisch kann daher ca. doppelt so
lange lagern wie fettes Fleisch.
Die angegebenen Lagerzeiten sind
Richtwerte für die Lagerdauer verschiedener Lebensmittelgruppen in der Gefrierzone.
LebensmittelgruppeLagerzeit
(Monate)
Speiseeis2 bis 6
Brot, Backwaren2 bis 6
Käse2 bis 4
Fisch, fett1 bis 2
Fisch, mager1 bis 5
Wurst, Schinken1 bis 3
Wild, Schwein1 bis 12
Geflügel, Rind2 bis 10
Gemüse, Obst6 bis 18
Kräuter6 bis 10
Bei handelsüblichen Tiefkühlerzeugnissen ist die auf der Verpackung angegebene Lagerdauer entscheidend.
46
Page 47
Gefrieren und Lagern
Gefriergut auftauen
Gefriergut können Sie auftauen
– im Mikrowellengerät,
– im Backofen bei der Beheizungsart
"Heißluft" oder bei "Auftauen",
– bei Raumtemperatur,
– in der Kühlzone (die abgegebene Käl-
te wird zum Kühlen der Lebensmittel
genutzt),
– im Dampfgarer.
Flache Fleisch- und Fischstücke kön-
nen angetaut in die heiße Pfanne gegeben werden.
Fleisch- und Fischstücke (z.B. Hackfleisch, Hähnchen, Fischfilet) so auftauen, dass kein Kontakt zu anderen Lebensmitteln besteht. Fangen Sie das
Auftauwasser auf, und entsorgen Sie es
sorgfältig.
Obst kann bei Raumtemperatur sowohl
in der Packung als auch in einer zugedeckten Schüssel auftauen.
Schnellkühlen von Getränken
Zum Schnellkühlen von Getränken
schalten Sie die Funktion SuperKühlen
ein.
Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum
Schnellkühlen in die Gefrierzone legen,
spätestens nach einer Stunde wieder
heraus. Die Flaschen können platzen.
Gemüse kann im Allgemeinen in gefrorenem Zustand in das siedende Wasser
gegeben oder in heißem Fett gedünstet
werden. Die Garzeit ist aufgrund der
veränderten Zellstruktur etwas kürzer
als bei Frischgemüse.
Auf- oder angetaute Ware nicht
wieder einfrieren. Erst wenn Sie das
Lebensmittel verarbeitet haben (kochen oder braten), können Sie es erneut einfrieren!
47
Page 48
Eiswürfel produzieren
Der automatische Eiswürfelbereiter
benötigt zum Betrieb einen Frischwasseranschluss (siehe "Frischwasseranschluss").
Gesundheitsgefahr!
Die ersten drei Eiswürfelproduktionen
nach der Inbetriebnahme des Eiswürfelbereiters dürfen nicht verzehrt
werden, da das Wasser zum ersten
Durchspülen der Wasserzuführung
dient!
Dies gilt sowohl für die erste Inbetriebnahme als auch, wenn das Kältegerät für längere Zeit ausgeschaltet
war.
Eiswürfelbereiter einschalten
Vergewissern Sie sich, dass sich der
Eiswürfelbehälter unter dem Eiswürfelbereiter befindet.
Es können nur Eiswürfel produziert
werden, wenn der Eiswürfelbehälter
vollständig geschlossen ist.
Sobald die Gefrierzone heruntergekühlt
ist, füllt sich der Eiswürfelbereiter mit
Wasser.
Sobald das Wasser gefroren ist, fallen
die Eiswürfel aus dem Eiswürfelbereiter
in den Eiswürfelbehälter.
Der Eiswürfelbereiter produziert maximal 140 Eiswürfel in 24 Stunden.
Die Produktionsmenge der Eiswürfel
richtet sich nach der Temperatur in der
Gefrierzone: Je niedriger die Temperatur
ist, desto mehr Eiswürfel werden produziert.
Nach der ersten Inbetriebnahme kann
es bis zu 10 Stunden dauern, bis die
ersten Eiswürfel aus dem Eiswürfelbereiter in den Behälter fallen.
Sobald der Eiswürfelbehälter voll ist,
wird die Eiswürfelproduktion automatisch eingestellt.
Stellen Sie keine Flaschen zum
Schnellkühlen in den Eiswürfelbereiter. Der Eiswürfelbereiter könnte blockiert und somit beschädigt werden!
Berühren Sie die Sensortaste zum
Anwählen der Gefrierzone, so dass
sie gelb hinterlegt ist.
Berühren Sie die Sensortaste zum
Ein-/Ausschalten des Eiswürfelbereiters, so dass sie gelb hinterlegt ist.
48
Gesundheitsgefahr!
Die ersten drei Behälter mit Eiswür-
feln nach der Inbetriebnahme des
Eiswürfelbereiters dürfen nicht verzehrt werden, da das Wasser zum
ersten Durchspülen der Wasserzuführung dient!
Dies gilt sowohl für die erste Inbetriebnahme als auch, wenn das Kältegerät für längere Zeit ausgeschaltet
war.
Page 49
Eiswürfelbereiter ausschalten
Wenn Sie keine Eiswürfel produzieren
möchten, können Sie den Eiswürfelbereiter unabhängig von der Gefrierzone
ausschalten.
Einige Stunden bevor Sie den Eiswürfelbereiter ausschalten, muss das
Kältegerät vom Frischwasseranschluss getrennt werden.
Berühren Sie die Sensortaste zum
Ein-/Ausschalten des Eiswürfelbereiters, so dass sie weiß hinterlegt ist.
Eiswürfel produzieren
49
Page 50
Automatisches Abtauen
Kühlzone und
MasterFresh-Zone
Die Kühlzone und die MasterFresh-Zone
tauen automatisch ab.
Während der Kompressor läuft, können
sich funktionsbedingt an der Rückwand
der Kühlzone und MasterFresh-Zone
Reif und Wasserperlen bilden. Diese
brauchen Sie nicht zu entfernen, da sie
automatisch durch die Wärme des
Kompressors verdunsten.
Gefrierzone
Das Kältegerät ist mit einem "NoFrost"System ausgerüstet, wodurch das Kältegerät automatisch abgetaut wird.
Die anfallende Feuchtigkeit schlägt sich
am Verdampfer nieder, wird automatisch von Zeit zu Zeit abgetaut und verdunstet.
Durch das automatische Abtauen bleibt
die Gefrierzone immer eisfrei. Die Lebensmittel tauen durch dieses besondere System nicht an!
50
Page 51
Reinigung und Pflege
Achten Sie darauf, dass kein Wasser
in die Elektronik oder in die Beleuchtung gelangt.
Verwenden Sie keinen Dampfreiniger.
Der Dampf kann an spannungsführende Teile des Kältegerätes gelangen und einen Kurzschluss auslösen.
Das Typenschild im Innenraum des
Kältegerätes darf nicht entfernt werden. Es wird im Fall einer Störung benötigt!
Hinweise zum Reinigungsmittel
Um die Oberflächen nicht zu beschädigen, verwenden Sie bei der Reinigung
herausgenommen werden können,
zur Reinigung heraus.
Nehmen Sie zur Reinigung der Ab-
stellborde in der Innentür die Einhängeschalen aus den Edelstahlhalterahmen heraus.
51
Page 52
Reinigung und Pflege
Innenraum, Zubehör
Reinigen Sie das Kältegerät regelmäßig, mindestens aber einmal im Monat.
Lassen Sie Verschmutzungen nicht
erst antrocknen, sondern entfernen
Sie diese sofort.
Reinigen Sie das Kältegerät mit lau-
warmen Wasser und etwas Handspülmittel. Spülen Sie alle Teile von
Hand, nicht in der Spülmaschine.
Wischen Sie nach der Reinigung mit
klarem Wasser nach, und trocknen
Sie alles mit einem Tuch.
Lassen Sie das Kältegerät noch für
eine kurze Zeit geöffnet, um es ausreichend zu belüften und Geruchsbildung zu vermeiden.
Rahmen aus Aluminium
Die Rahmen an den Abstellflächen und
den Abstellborden in der Gerätetür sind
aus Aluminium.
Aluminium ist ein lebendiges Material.
Blickwinkel, Lichteinfall und Umfeld bestimmen die reflektierende Wirkung und
damit die Optik des Kältegerätes. Aluminium ist empfindlich gegen Kratzer
und Schnitte.
Die Rahmen aus Aluminium können
sich verfärben oder verändern, wenn
Verschmutzungen länger einwirken.
Entfernen Sie Verschmutzungen daher
sofort.
Eiswürfelbehälter herausnehmen
Der Eiswürfelbehälter ist auf Teleskopschienen geführt und kann zum Be- und
Entladen weit herausgezogen werden.
Zu Reinigungszwecken kann der Eiswürfelbehälter ganz herausgenommen
werden.
Ziehen Sie den Eiswürfelbehälter bis
zum Anschlag heraus.
Ziehen Sie an beiden Seiten die
Schnappverbindung nach oben und
nehmen Sie den Eiswürfelbehälter
nach oben heraus.
Schieben Sie die Teleskopschienen
des Behälters anschließend wieder
ein. So können Sie Beschädigungen
vermeiden!
Zum Wiedereinsetzen des Eiswürfel-
behälters ziehen Sie die Teleskopschienen bis zum Anschlag heraus.
Setzen Sie den Eiswürfelbehälter ein,
bis er vorne und hinten einrastet.
Schieben Sie den Eiswürfelbehälter
ganz ein.
52
Page 53
Spezialfilter für die Luftfeuchtigkeit herausnehmen
Die beiden Spezialfilter für die Luftfeuchtigkeit oberhalb der MasterFreshSchublade müssen zur Reinigung herausgenommen werden.
Reinigung und Pflege
Entnehmen Sie die Filtermatte.
Reinigen Sie die Filtermatte in lauwar-
mem Wasser ohne jegliche Zusätze.
Ziehen Sie die MasterFresh-Schubla-
de ganz heraus und entnehmen Sie
sie.
Entriegeln Sie jeweils die Filterabde-
ckung (1.), und nehmen Sie sie zusammen mit der Filtermatte nach unten ab (2.).
Reinigen Sie die Filtermatten nicht im
Geschirrspüler oder in der Waschmaschine!
Trocknen Sie die Filtermatte an der
Luft.
Legen Sie die Filtermatte in die Filter-
abdeckung.
Setzen Sie die Filterabdeckung zuerst
hinten und dann vorne ein.
Setzen Sie die MasterFresh-Schubla-
de in das Kältegerät ein.
53
Page 54
Reinigung und Pflege
Türdichtung reinigen
Behandeln Sie die Türdichtung nicht
mit Ölen oder Fetten. Sie wird sonst
mit der Zeit porös.
Reinigen Sie die Türdichtung regel-
mäßig nur mit klarem Wasser, und
trocknen Sie sie anschließend gründlich mit einem Tuch.
Be- und Entlüftungsquerschnitte reinigen
Staubablagerungen erhöhen den
Energieverbrauch.
Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs-
querschnitte regelmäßig mit einem
Pinsel oder Staubsauger (verwenden
Sie dazu z.B. den Saugpinsel für
Miele Staubsauger).
Nach dem Reinigen
Setzen Sie alle Teile in die Kühlzone.
Schließen Sie das Kältegerät wieder
an, und schalten Sie es ein.
Legen Sie die Lebensmittel in die
Kühlzone und schließen Sie die Gerätetüren.
Schalten Sie die Funktion SuperFrost
für einige Zeit ein, damit die Gefrierzone schnell kalt wird.
Setzen Sie die Gefrierkörbe mit dem
Gefriergut in die Gefrierzone, sobald
die Temperatur in der Gefrierzone tief
genug ist.
Schalten Sie die Funktion SuperFrost
aus, sobald eine konstante Gefrierzonentemperatur von mindestens
-18°C erreicht ist.
54
Page 55
Was tun, wenn...
Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten
können, selber beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen.
Können Sie hiermit die Ursache einer Störung nicht finden oder beseitigen, verständigen Sie bitte den Kundendienst.
Öffnen Sie bis zum Beheben der Störung möglichst nicht die Türen des Kältegerätes, um den Kälteverlust so gering wie möglich zu halten.
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparatu-
ren können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele au-
torisierten Fachkräften durchgeführt werden.
ProblemUrsache und Behebung
Das Kältegerät hat keine Kühlleistung, die Innenbeleuchtung funktioniert nicht bei geöffneter Gerätetür.
Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet.
Schalten Sie das Kältegerät ein. In der Bedienblen-
de leuchtet die Einstiegstaste.
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose.
Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Die Sicherung der Hausinstallation wurde ausgelöst.
Das Kältegerät, die Hausspannung oder ein anderes
Gerät könnten defekt sein.
Rufen Sie eine Elektro-Fachkraft oder den Kunden-
dienst.
55
Page 56
Was tun, wenn...
ProblemUrsache und Behebung
Der Kompressor schaltet immer häufiger und
länger ein, die Temperatur im Kältegerät ist zu
niedrig.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte im Schrankumbau sind zugestellt oder verstaubt.
Verdecken Sie nicht die Be- und Entlüftungsquer-
schnitte.
Befreien Sie die Be- und Entlüftungsquerschnitte
regelmäßig von Staub.
Die Gerätetüren wurden häufig geöffnet, oder es wurden große Mengen Lebensmittel frisch eingelagert
bzw. eingefroren.
Öffnen Sie die Gerätetüren nur bei Bedarf und nur
so kurz wie möglich.
Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger
Zeit von alleine wieder ein.
Die Gerätetüren sind nicht richtig geschlossen. Eventuell hat die Gefrierzone bereits eine dickere Eisschicht gebildet.
Schließen Sie die Gerätetüren.
Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger
Zeit von alleine wieder ein.
Sollte sich bereits eine dicke Eisschicht gebildet ha-
ben, verringert sich die Kühlleistung, wodurch der
Energieverbrauch steigt.
Tauen Sie das Kältegerät ab, und reinigen Sie es.
Die Raumtemperatur ist zu hoch. Je höher die Raum-
temperatur, desto länger läuft der Kompressor.
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Montage-
hinweise - Aufstellort".
Das Kältegerät wurde nicht richtig in die Nische eingebaut.
Beachten Sie die Hinweise in den Kapiteln "Mon-
tagehinweise; Kältegerät einbauen".
56
Page 57
ProblemUrsache und Behebung
Der Kompressor schaltet immer häufiger und
länger ein, die Temperatur im Kältegerät ist zu
niedrig.
Die Gefrierzonentür
lässt sich nicht mehrmals hintereinander öffnen.
Die Temperatur im Kältegerät ist zu niedrig eingestellt.
Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur.
Eine größere Menge Lebensmittel wurde auf einmal
eingefroren.
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Gefrieren
und Lagern".
Die Funktion SuperKühlen ist noch eingeschaltet.
Um Energie zu sparen, können Sie SuperKühlen
selbst vorzeitig ausschalten.
Die Funktion SuperFrost ist noch eingeschaltet.
Um Energie zu sparen, können Sie SuperFrost
selbst vorzeitig ausschalten.
Kein Fehler! Aufgrund der Saugwirkung können Sie
die Gerätetür erst nach ca. 1 Minute ohne erhöhten
Kraftaufwand öffnen.
Was tun, wenn...
57
Page 58
Was tun, wenn...
ProblemUrsache und Behebung
Der Kompressor läuft
dauernd.
Die Temperaturanzeige
zeigt -18°C, obwohl eine höhere Temperatur
eingestellt ist.
Der Kompressor schaltet immer seltener und
kürzer ein, die Temperatur im Kältegerät steigt.
Das Gefriergut ist festgefroren.
Es ertönt ein Warnton.Eine Gerätetür steht länger als ca. 5 Minuten offen.
Kein Fehler! Um Energie zu sparen, schaltet der Kompressor bei geringem Kältebedarf auf eine niedrige
Drehzahl. Dadurch erhöht sich die Laufzeit des Kompressors.
Keine Störung. Bei eingeschaltetem Eiswürfelbereiter
und einer gleichzeitig niedrigen Raumtemperatur
(<+18°C) stellt die Temperatur automatisch auf
-18°C um. Nur so ist eine einwandfreie Funktion des
Eiswürfelbereiters gewährleistet.
Kein Fehler! Die eingestellte Temperatur ist zu hoch.
Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur.
Kontrollieren Sie die Temperatur noch einmal nach
24Stunden.
Das Gefriergut beginnt, aufzutauen.
Die Raumtemperatur, für die Ihr Kältegerät ausgelegt
wurde, wurde unterschritten.
Der Kompressor schaltet seltener ein, wenn die
Raumtemperatur zu niedrig ist. Deshalb kann es in
der Gefrierzone zu warm werden.
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Montage-
hinweise - Aufstellort".
Erhöhen Sie die Raumtemperatur.
Die Verpackung der Lebensmittel war beim Einlegen
nicht trocken.
Lösen Sie das Gefriergut mit einem stumpfen Ge-
genstand, z.B. mit einem Löffelstiel.
Schließen Sie die Gerätetür.
58
Page 59
Meldungen im Display
MeldungUrsache und Behebung
Der Warnton ertönt und
die Sensortaste für den
Temperatur- bzw. Türalarm leuchtet oder
blinkt.
Die Anzeige für den
Wasserfilter leuchtet
rot.
Die Anzeige für den
Wasserfilter blinkt rot.
Eine Gerätetür steht offen.
Schließen Sie die Gerätetür.
Die Temperatur in einer der Gerätezonen ist stark angestiegen.
Gründe dafür können sein, dass z.B.
– die Gerätetür häufig geöffnet wurde oder noch of-
fen steht,
– eine große Menge Lebensmittel eingefroren wur-
de,
– ein längerer Netzausfall war.
Beheben Sie den Alarmzustand.
Der Warnton verstummt. und die Sensortaste für den
Temperatur- bzw. Türalarm erlischt.
Falls die Gefrierzone von dem Temperaturanstieg be-
troffen ist, zeigt die Temperaturanzeige den höchsten
Wert an, der während des Temperaturanstiegs in der
Gefrierzone aufgetreten ist.
Je nach Temperatur überprüfen Sie die Lebensmit-
tel, ob sie an- oder sogar aufgetaut sind. Ist das
der Fall, verarbeiten Sie die Lebensmittel weiter
(kochen oder braten), bevor Sie sie wieder einfrieren.
Der Wasserfilter muss bald gewechselt werden.
Bestellen Sie gegebenenfalls einen neuen Wasser-
filter bei Ihrem Miele Händler.
Der Wasserfilter muss gewechselt werden.
Wechseln Sie den Wasserfilter aus.
Was tun, wenn...
59
Page 60
Was tun, wenn...
Meldungen im Display
MeldungUrsache und Behebung
In der Temperaturanzeige erscheint eine andere Fehlermeldung mit
"".
Eine Störung liegt vor.
Rufen Sie den Kundendienst.
60
Page 61
Probleme mit dem Eiswürfelbereiter
ProblemUrsache und Behebung
Der Eiswürfelbereiter
lässt sich nicht einschalten.
Der Eiswürfelbereiter
produziert keine Eiswürfel.
Das Kältegerät ist nicht elektrisch angeschlossen
bzw. nicht eingeschaltet.
Schließen Sie das Kältegerät an, und schalten Sie
es ein.
Prüfen Sie, ob die Gefrierzone angewählt ist.
Das Kältegerät bzw. der Eiswürfelbereiter ist nicht ein-
geschaltet.
Schalten Sie das Kältegerät bzw. den Eiswürfelbe-
reiter ein.
Die Wasserzuführung ist nicht geöffnet oder entlüftet.
Öffnen Sie die Wasserzufuhr.
Prüfen Sie, ob die Wasserzufuhr entlüftet ist.
Der Eiswürfelbehälter befindet sich nicht in der richtigen Position.
Korrigieren Sie die Position des Eiswürfelbehälters.
Die Temperatur in der Gefrierzone ist zu hoch.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Die Gerätetür wurde sehr häufig geöffnet, so dass die
Kompressortätigkeit zunimmt und der Eiswürfelbereiter vereist.
Öffnen Sie die Gerätetür nur bei Bedarf und nur so
kurz wie möglich.
Der Wasserdruck ist zu niedrig.
Prüfen Sie, ob der Wasserdruck zwischen 1,7 und
5,5 bar liegt.
Prüfen Sie, ob ein falsches Ventil installiert wurde,
so dass der Druck zu niedrig ist.
Bedenken Sie, dass es bis zu 10 Stunden dauern
kann, bis die ersten Eiswürfel produziert werden.
Was tun, wenn...
61
Page 62
Was tun, wenn...
Probleme mit dem Eiswürfelbereiter
ProblemUrsache und Behebung
Der Eiswürfelbereiter
produziert nur kleine
Eiswürfel.
Es sind mehrere Haushaltsgeräte mit Frischwasseranschluss in Betrieb. Dadurch verringert sich die einlaufende Wassermenge.
Vermeiden Sie es, Geschirrspülmaschine, Wasch-
maschine etc. gleichzeitig zu betreiben.
Der Wasserfilter ist verstopft.
Prüfen Sie, ob der Wasserfilter ausgetauscht wer-
den muss (siehe "Wasserfilter").
Der Wasserdruck ist zu niedrig.
Prüfen Sie, ob der Wasserdruck zwischen 1,7 und
5,5 bar liegt.
Prüfen Sie, ob ein falsches Ventil installiert wurde.
62
Page 63
Probleme mit dem Eiswürfelbereiter
ProblemUrsache und Behebung
Die Eiswürfel riechen
oder schmecken unangenehm.
Der Eiswürfelbereiter
produziert nur wenige
oder unförmige Eiswürfel.
Der Eiswürfelbehälter befindet sich im Dauereinsatz
und sollte regelmäßig gereinigt werden.
Prüfen Sie, ob der Eiswürfelbehälter verschmutzt
ist, reinigen Sie ihn.
Der Eiswürfelbehälter wird sehr selten benutzt. Eis
kann bei längerer Lagerung den Geruch und Geschmack anderer Stoffe annehmen.
Entleeren Sie den Eiswürfelbehälter, wenn Sie ihn
für längere Zeit nicht nutzen.
In der Gefrierzone werden unverpackte Lebensmittel
gelagert. Eis kann den Geruch und Geschmack unverpackter Lebensmittel annehmen.
Lagern Sie in der Gefrierzone nur verpackte Le-
bensmittel.
Der Wasserfilter ist verschmutzt.
Prüfen Sie, ob der Wasserfilter ausgetauscht wer-
den muss (siehe "Wasserfilter").
Der Wasserfilter ist verstopft.
Prüfen Sie, ob der Wasserfilter ausgetauscht wer-
den muss (siehe Kapitel "Wasserfilter").
Der Wasserdruck ist zu niedrig.
Prüfen Sie, ob der Wasserdruck zwischen 1,7 und
5,5 bar liegt.
Die Temperatur in der Gefrierzone ist zu hoch.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Was tun, wenn...
63
Page 64
Was tun, wenn...
Probleme mit dem Eiswürfelbereiter
ProblemUrsache und Behebung
Wasser fließt aus dem
Kältegerät.
Der Wasserzulauf ist defekt.
Schließen Sie sofort den Absperrhahn!
Prüfen Sie, ob die Wasserleitung defekt ist.
Rufen Sie sofort den Kundendienst.
Prüfen Sie, ob der Wasserdruck zu hoch ist
Zu hoher Wasserdruck kann zu Lecks führen.
Prüfen Sie, ob der Wasserdruck zwischen 1,7 und
5,5bar liegt.
Prüfen Sie, ob ein falsches Ventil installiert wurde.
64
Page 65
Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht
ProblemUrsache und Behebung
Die Innenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Leuchtet sie auch bei kurz geöffneter Gerätetür nicht,
dann ist die Innenbeleuchtung defekt.
Tauschen Sie die Innenbeleuchtung aus (siehe "In-
nenbeleuchtung austauschen").
Die Gerätetür war längere Zeit geöffnet. Die Beleuchtung schaltet sich nach ca. 5Minuten bei geöffneter
Gerätetür wegen Überhitzung automatisch aus. Nach
der Abkühlzeit schaltet sie sich wieder ein.
Was tun, wenn...
65
Page 66
Was tun, wenn...
Innenbeleuchtung austauschen
Schalten Sie das Kältegerät aus, in-
dem Sie den Kippschalter drücken.
Trennen Sie das Kältegerät vom Netz,
indem Sie die Sicherung der Hausinstallation ausschalten.
Obere Beleuchtung austauschen
Fassen Sie mit beiden Händen vorn
an die Lampenabdeckung und schieben Sie sie nach hinten.
Heben Sie die Lampenabdeckung
nach vorn heraus.
Ziehen Sie die defekte Halogenlampe
heraus.
Setzen Sie die neue Halogenlampe in
die Fassung.
Typ der Halogenlampe:
20 W/12 V/ Fassung GY 6.35.
Setzen Sie die Lampenabdeckung
zuerst hinten wieder auf und ziehen
Sie sie anschließend nach vorn, so
dass sie einrastet.
Seitliche Beleuchtung austauschen
Drehen Sie die Lampenabdeckung
gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie sie ab.
Die Halogenlampe ist heiß!
Verbrennungsgefahr!
Berühren Sie eine Halogenlampe
nicht mit bloßen Fingern! Verwenden
Sie zum Austauschen einer Halogenlampe ein weiches Tuch.
66
Die Halogenlampe ist heiß!
Verbrennungsgefahr!
Berühren Sie eine Halogenlampe
nicht mit bloßen Fingern! Verwenden
Sie zum Austauschen einer Halogenlampe ein weiches Tuch.
Page 67
Ziehen Sie die defekte Halogenlampe
heraus.
Setzen Sie die neue Halogenlampe in
die Fassung.
Typ der Halogenlampe:
5 W/12 V/ Fassung G 4.
Setzen Sie die Lampenabdeckung
wieder auf und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis sie festsitzt.
Schließen Sie das Kältegerät elek-
trisch an und schalten Sie es ein.
Was tun, wenn...
67
Page 68
Wasserfilter
Das Kältegerät wird mit einem Wasserfilter (Siebfilter) ausgeliefert, der das
Leitungswasser für die Zubereitung der
Eiswürfel filtert.
Der installierte Wasserfilter (Siebfilter)
kann nachträglich durch einen Wasserfilter mit Aktivkohlepartikeln ausgetauscht werden. Der Wasserfilter mit
Aktivkohlepartikeln filtert Chlor und andere geschmacks- sowie geruchsstörende Stoffe aus dem Leitungswasser
heraus, so dass für die Eiswürfelproduktion nur qualitativ hochwertiges
Wasser verwendet wird.
Für eine einwandfreie Qualität der
Eiswürfel ist es sehr wichtig, den
Wasserfilter regelmäßig zu wechseln!
Bitte beachten Sie:
– Nachdem Sie einen neuen Wasserfil-
ter eingesetzt haben, entsorgen Sie
alle Eiswürfel, die in den nächsten
24Stunden nach dem Wechsel pro-
duziert werden.
– Wenn Sie das Kältegerät oder den
Eiswürfelbereiter in den letzten Wo-
chen oder Monaten kaum genutzt ha-
ben, oder wenn die Eiswürfel unan-
genehm riechen, tauschen Sie den
Wasserfilter aus.
Anzeige Wasserfilterwechsel
Die Aufforderung für den Wechsel des
Wasserfilters erfolgt je nach Menge der
produzierten Eiswürfel ca. alle 6Monate.
– Wenn die Anzeige für den Wasserfil-
terwechsel rot leuchtet, ist dies ein
Hinweis darauf, dass bald ein Wasserfilterwechsel notwendig ist.
Stellen Sie sich darauf ein, dass bald
ein Wasserfilterwechsel erfolgen
muss.
– Wenn die Anzeige für den Wasserfil-
terwechsel rot blinkt, ist dies ein Hinweis darauf, dass ein Wasserfilterwechsel durchgeführt werden muss.
Neue Wasserfilter (Siebfilter sowie
Wasserfilter mit Aktivkohlepartikeln)
erhalten Sie beim Miele Kundendienst,
im Fachhandel oder im Internet.
68
Page 69
Wasserfilter austauschen
Luft im System kann dazu führen,
dass Wasser und Filterkartusche
beim Herausnehmen mit Schwung
ausgestoßen werden. Gehen Sie daher beim Wasserfilterwechsel mit äußerster Vorsicht vor.
Drücken Sie den Knopf ein und dre-
hen Sie ihn um 180° gegen den Uhrzeigersinn (1.).
Wasserfilter
Nehmen Sie die Abdeckung von der
gebrauchten Filterkartusche ab (3.).
Nehmen Sie die neue Filterkartusche
aus ihrer Verpackung und entfernen
Sie die Schutzabdeckung.
Setzen Sie die Filterabdeckung auf
die neue Filterkartusche (4.).
Ziehen Sie die gebrauchte Filterkartu-
sche aus dem Gerät (2.).
Schieben Sie die Filterkartusche ge-
rade in die Öffnung in der Sockelblende (5.).
Drehen Sie den Knopf um 180° im
Uhrzeigersinn, bis er waagerecht
steht (6.).
69
Page 70
Wasserfilter
Nach erfolgtem Wasserfilterwechsel
blinkt die Anzeige für den Wasserfilterwechsel in der Bedienblende immer
noch.
Bestätigen Sie wie folgt beschrieben
den Wasserfilterwechsel nun zusätzlich in der Elektronik.
Wasserfilterwechsel bestätigen
Legen Sie einen Finger auf die Anzei-
ge für den Wasserfilterwechsel und
lassen Sie den Finger auf der Anzeige
ruhen.
Nachdem Sie einen neuen Wasserfilter eingesetzt haben, entsorgen Sie
alle Eiswürfel, die in den nächsten
24Stunden nach dem Wechsel produziert werden.
Einen externen Wasserfilter
verwenden
Wenn Sie einen externen Wasserfilter in
Ihrer Hausinstallation installiert haben,
belassen Sie den serienmäßig installierten Wasserfilter (Siebfilter) im Kältegerät.
Falls Sie einen externen Wasserfilter
verwenden und aus diesem Grund die
Anzeige für den Wasserfilterwechsel
deaktivieren möchten, rufen Sie den
Kundendienst!
Legen Sie zusätzlich einen Finger auf
die Einstiegstaste (die Anzeige für
den Wasserfilterwechsel nicht loslassen!) und lassen Sie beide Finger für
ca. 5 Sekunden dort ruhen, bis ein
Piepton ertönt.
Der Wechsel des Wasserfilters wurde
damit bestätigt und die Aufforderungsfunktion für den nächsten Wasserfilterwechsel aktiviert.
Die Anzeige für den Wasserfilterwechsel
in der Bedienblende erlischt.
Schließen Sie die Gerätetür.
70
Page 71
Ursachen von Geräuschen
Ganz normale
Geräusche
Brrrrr ...Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurz-
Blubb, blubb ...Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel,
Click ...Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn der Thermostat
Sssrrrrr ...Bei einem Mehrzonen- oder NoFrost-Kältegerät kann ein leises
Knack ...Das Knacken ist immer dann zu hören, wenn es zu Material-
Bedenken Sie, dass Motor- und Strömungsgeräusche im Kältekreislauf nicht zu
vermeiden sind!
Geräusche, die
sich leicht beheben lassen
Klappern, Rappeln, Klirren
Wodurch entstehen sie?
fristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet.
das durch die Rohre fließt.
den Motor ein- oder ausschaltet.
Rauschen von der Luftströmung im Innenraum herrühren.
ausdehnungen im Kältegerät kommt.
UrsacheBehebung
Das Kältegerät steht uneben.Richten Sie das Kältegerät mit
Hilfe einer Wasserwaage eben
aus. Verwenden Sie dazu die
Stellfüße unter dem Kältegerät.
Das Kältegerät berührt andere
Möbel oder Geräte.
Schubladen, Körbe oder Abstellflächen wackeln oder
klemmen.
Flaschen oder Gefäße berühren sich.
Der Transportkabelhalter
hängt noch an der Geräterückwand.
Rücken Sie das Kältegerät
von den Möbeln oder Geräten
ab.
Prüfen Sie die herausnehmbaren Teile, und setzen Sie sie
eventuell neu ein.
Rücken Sie die Flaschen oder
Gefäße leicht auseinander.
Entfernen Sie den Kabelhalter.
71
Page 72
Kundendienst und Garantie
Kundendienst
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beseitigen können, benachrichtigen Sie
– Ihren Miele Fachhändler oder
– den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie am Ende dieser
Gebrauchs- und Montageanweisung.
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem
Typenschild im Innenraum des Kältegerätes.
Garantiezeit und Garantiebedingungen
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Nähere Angaben zu den Garantiebedin-
gungen in Ihrem Land erhalten Sie unter
der angegebenen Telefonnummer.
Die Telefonnummer finden Sie am Ende dieser Gebrauchs- und Montageanweisung.
72
Page 73
Frischwasseranschluss
Hinweise zum Frischwasseranschluss
Der Frischwasseranschluss darf nur
von qualifizierten Fachkräften durchgeführt werden.
Trennen Sie das Kältegerät vom
Stromnetz, bevor Sie es an die Wasserleitung anschließen.
Sperren Sie die Wasserversorgung
ab, bevor Sie die Wasserzulaufleitung des Eiswürfelbereiters anschließen.
Die Wasserqualität muss der Trinkwasserverordnung des jeweiligen
Landes entsprechen (z.B. 98/83/EU),
in dem das Kältegerät betrieben
wird.
Das Kältegerät darf ausschließlich an
die Trinkwasserversorgung angeschlossen werden.
Das Kältegerät entspricht den Anforderungen der IEC61770 und EN61770.
Die Wasserzuführung zum Kältegerät
muss über eine Kaltwasserleitung erfolgen, die
– direkt an die Frischwasserversorgung
angeschlossen ist, damit eine Zirkulation des Wassers in der Kaltwasserleitung gewährleistet ist.
Vermeiden Sie eine Wasserzuführung, in der das Wasser steht. Es
kann zu einer geschmacklichen Beeinträchtigung des Wassers bzw. der
Eiswürfel kommen.
– dem Betriebsdruck standhält.
– den Hygienevorschriften entspricht.
Der Wasserdruck muss zwischen 1,7
und 5,5bar liegen.
Ein zu hoher Wasserdruck in der
Leitung kann zu Schäden am Kältegerät führen.
Installieren Sie einen Druckminderer,
wenn der Wasserdruck in der Leitung
5,5 bar übersteigt.
Der Anschluss an die Hauswasserversorgung muss nach den gültigen
Vorschriften des jeweiligen Landes
erfolgen.
Ebenso müssen alle Geräte und Vorrichtungen, die für die Zuführung des
Wassers zu dem Kältegerät verwendet werden, den gültigen Vorschriften des jeweiligen Landes entsprechen.
73
Page 74
Frischwasseranschluss
Der beiliegende Edelstahlschlauch hat
eine Länge von 3m. Eine Verlängerung
des Edelstahlschlauchs ist nicht zulässig.
Tauschen Sie einen defekten Edelstahlschlauch nur durch ein Miele
Original-Ersatzteil aus (erhältlich
beim Kundendienst, im Fachhandel).
Beachten Sie, dass dieser Wasserschlauch lebensmittelgeeignet sein
muss.
Zwischen dem Edelstahlschlauch und
dem Hauswasseranschluss muss ein
Absperrhahn vorhanden sein, um im
Bedarfsfall die Wasserzuführung unterbrechen zu können.
Achten Sie darauf, dass der Absperrhahn auch im eingebauten Zustand
des Kältegerätes zugänglich ist.
Frischwasseranschluss vorbereiten
Der Frischwasseranschluss darf nicht
durchgeführt werden, wenn das Kältegerät elektrisch angeschlossen ist.
Zum Anschluss an die Wasserzuführung
ist ein Absperrhahn mit einem 3/4" Anschlussgewinde erforderlich.
Schließen Sie den Edelstahlschlauch
an den Absperrhahn an.
Achten Sie auf einen festen Sitz der
Verschraubung.
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die
Wasserzuführung von einem qualifizierten Fachmann entlüftet werden:
74
Dazu den Edelstahlschlauch direkt
vor dem Anschließen an das Kältegerät so gut wie möglich mit Wasser füllen.
Übergelaufenes Wasser anschließend
mit einem Tuch aufnehmen.
Page 75
Legen Sie den Edelstahlschlauch in
der Nische zurecht und befestigen
Sie ihn mit einem Klebestreifen auf
dem Boden.
So kann er beim Einschieben des Kältegerätes nicht verrutschen oder eingeklemmt werden.
Führen Sie jetzt den Einbau des Käl-
tegerätes in der Nische durch (siehe
Kapitel "Gerät einbauen").
Frischwasseranschluss
Kältegeräte mit einer Vorrichtung für
die Schlauchdurchführung
Positionieren Sie das Kältegerät vor
der Einbaunische und schieben Sie
den Edelstahlschlauch durch die
Durchführung an der Rückseite des
Kältegerätes.
Zu diesem Zeitpunkt sollte die Einbaunische so weit vorbereitet sein, dass
das Kältegerät nur noch in die Nische
geschoben werden muss (siehe Kapitel
"Kältegerät einbauen").
Fahren Sie mit dem Einbau des Kälte-
gerätes fort.
75
Page 76
Frischwasseranschluss
Edelstahlschlauch am Kältegerät montieren
Beachten Sie bei der Verlegung des
Edelstahlschlauchs, dass dieser dabei nicht geknickt oder beschädigt
wird.
Entfernen Sie die Abdeckkappe (1.)
des Wasseranschlusses an der Gerätevorderseite.
Drehen Sie die Überwurfmutter (2.)
des Edelstahlschlauchs auf das Gewinde (3.).
Achten Sie auf einen festen und dich-
ten Sitz der Verschraubungen.
Öffnen Sie vorsichtig den Absperr-
hahn der Wasserzuführung und prüfen Sie das gesamte Wassersystem
auf Dichtheit.
Schließen Sie das Kältegerät elek-
trisch an (siehe "Elektroanschluss").
Nach max.10 Stunden fallen die ersten Eiswürfel aus dem Eiswürfelbereiter in den Eiswürfelbehälter.
76
Page 77
Elektroanschluss
Das Kältegerät wird anschlussfertig für
Wechselstrom 50Hz, 220–240V geliefert.
Die Absicherung muss mit mindestens
10A erfolgen.
Der Anschluss darf nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose erfolgen. Die Elektroanlage
muss nach VDE0100 ausgeführt sein.
Damit das Kältegerät im Notfall schnell
vom Strom getrennt werden kann, muss
die Steckdose außerhalb des Geräterückseitenbereichs liegen und leicht
zugänglich sein.
Falls nach dem Einbau die Steckdose
nicht mehr zugänglich ist, muss installationsseitig eine Trennvorrichtung für jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvorrichtung gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3mm. Dazu gehören LS-Schalter, Sicherungen
und Schütze (EN60335).
Der Netzstecker sowie das Netzkabel
des Kältegerätes dürfen nicht die Geräterückseite dieses Kältegerätes berühren, da Netzstecker und Netzkabel
durch Vibrationen des Kältegerätes beschädigt werden können. Dies kann
einen Kurzschluss verursachen.
Der Anschluss über ein Verlängerungskabel ist nicht erlaubt, da Verlängerungskabel nicht die nötige Sicherheit
des Kältegerätes gewährleisten (z.B.
Überhitzungsgefahr).
Das Kältegerät darf nicht an Inselwechselrichtern angeschlossen werden, die
bei einer autonomen Stromversorgung
wie z.B. Solarstromversorgung eingesetzt werden.
Beim Einschalten des Kältegerätes kann
es sonst durch Spannungsspitzen zu einer Sicherheitsabschaltung kommen.
Die Elektronik kann beschädigt werden!
Ebenso darf das Kältegerät nicht in Verbindung mit sogenannten Energiespar-steckern betrieben werden, da hierbei
die Energiezufuhr zum Kältegerät reduziert und das Kältegerät zu warm wird.
Ist ein Austausch der Netzanschlussleitung erforderlich, darf dieser nur von einer qualifizierten Elektro-Fachkraft erfolgen.
Auch andere Geräte sollten nicht an
Steckdosen im Rückseitenbereich dieses Kältegerätes angeschlossen werden.
77
Page 78
Montagehinweise
Ein nicht eingebautes Kältegerät
kann kippen!
Brand- und Beschädigungsge-
fahr! Das Kältegerät darf nicht unter
ein Kochfeld gebaut werden.
Aufstellort
Geeignet ist ein trockener, gut belüftbarer Raum.
Bitte bedenken Sie bei der Wahl des
Aufstellortes, dass der Energieverbrauch des Kältegerätes steigt, falls es
in unmittelbarer Nähe einer Heizung, einem Herd oder einer sonstigen Wärmequelle aufgestellt wird. Auch direkte
Sonneneinstrahlung ist zu vermeiden.
Je höher die Raumtemperatur, desto
länger läuft der Kompressor, und desto
höher ist der Energieverbrauch.
Beachten Sie beim Einbau des Kältegerätes außerdem Folgendes:
– Zu Elektroherden 3cm,
– zu Öl- oder Kohleanstellherden
30cm.
– Die Steckdose muss außerhalb des
Geräterückseitenbereichs liegen und
bei einem Notfall leicht zugänglich
sein.
– Netzstecker und Netzkabel dürfen
nicht die Rückseite des Kältegerätes
berühren, da diese durch Vibrationen
des Kältegerätes beschädigt werden
können.
– Auch andere Geräte sollten nicht an
Steckdosen im Rückseitenbereich
dieses Kältegerätes angeschlossen
werden.
Falls das Aufstellen neben einer Wärme-
quelle unvermeidbar ist, halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
78
Page 79
Montagehinweise
Klimaklasse
Das Kältegerät ist für eine bestimmte
Klimaklasse (Raumtemperaturbereich)
ausgelegt, deren Grenzen eingehalten
werden müssen. Die Klimaklasse steht
auf dem Typenschild im Innenraum des
Kältegerätes.
KlimaklasseRaumtemperatur
SN+10bis +32°C
N+16bis +32°C
ST+16bis +38°C
T+16bis +43°C
Eine niedrigere Raumtemperatur führt
zu einer längeren Stillstandzeit des
Kompressors. Das kann zu höheren
Temperaturen im Kältegerät und somit
zu Folgeschäden führen.
Bei hoher Luftfeuchtigkeit
kann sich Kondensat auf den Außenflächen des Kältegerätes niederschlagen.
Dieses Kondenswasser kann zu Korrosion an den Geräteaußenwänden
führen.
Zur Vorbeugung empfiehlt es sich,
das Kältegerät mit ausreichender Belüftung in einem trockenen und/oder
klimatisierten Raum aufzustellen.
Bitte stellen Sie nach dem Einbau sicher, dass die Gerätetüren richtig
schließen, die angegebenen Be- und
Entlüftungsquerschnitte eingehalten
wurden, und das Kältegerät, wie beschrieben, eingebaut wurde.
Das Kältegerät ist sehr schwer
und neigt bei geöffneter Gerätetür
dazu, nach vorn zu kippen. Halten
Sie die Gerätetüren geschlossen, bis
sich das Kältegerät in eingebautem
Zustand befindet und entsprechend
der Gebrauchs- und Montageanweisung in der Einbaunische gesichert
worden ist.
Aufgrund der Schwere und Größe
des Kältegerätes muss die Montage
unbedingt mit Hilfe einer zweiten
Person durchgeführt werden.
Das Leergewicht des Kältegerätes beträgt:
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi206 kg
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi225 kg
79
Page 80
Montagehinweise
Belastbarkeit des Nischenbodens
Für eine sichere Aufstellung des Kältegerätes und Gewährleistung aller zugesicherten Funktionen muss der Nischenboden eben und waagerecht sein.
Der Nischenboden muss aus hartem,
unnachgiebigen Material bestehen.
Aufgrund des hohen Gewichts eines
voll beladenen Kältegerätes ist ein extrem tragfähiger Untergrund erforderlich, befragen Sie hierzu gegebenenfalls
einen Architekten oder Bausachverständigen.
Das Gewicht eines voll beladenen Kältegerätes beträgt ungefähr:
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi431 kg
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi537 kg
Türanschlag
Das Kältegerät wird mit einem festen
Türanschlag geliefert. Ist ein Wechsel
des Türanschlags erforderlich, rufen
Sie den Kundendienst!
Führen Sie den Türanschlagwechsel
unter keinen Umständen selbst
durch!
Möbel/Einbauten
Das Kältegerät wird mit den benachbarten und daruberliegenden Möbeln/Einbauten durch Schrauben fest verbunden. Aus diesem Grund mussen alle zur
Befestigung vorgesehenen Möbel/Einbauten mit dem Untergrund bzw. der
Wand verbunden sein.
80
Be- und Entlüftung
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte
dürfen nicht zugedeckt oder zugestellt werden.
Außerdem müssen sie regelmäßig
von Staub gereinigt werden.
Page 81
Montagehinweise
Side-by-side
Dieses Kältegerät kann mit einem weiteren Kältegerät "Side-by-side" aufgestellt werden.
Das Side-by-side Montagekit ist im
Fachhandel und über den Kundendienst erhältlich.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler, welche Kombinationen mit Ihrem Kältegerät möglich sind!
Die Befestigung der Kältegeräte ist in
der Gebrauchsanweisung des Sideby-side Montagekits beschrieben.
Kältegeräte ohne Zwischenwand mit
Hilfe des Side-by-side Montagekits
aufstellen
Kältegeräte mit Zwischenwand mit
Hilfe des Side-by-side Montagekits
aufstellen
Die Zwischenwand muss mindestens
16 mm dick sein.
Falls sich zwischen den nebeneinander
aufgestellten Kältegeräten eine Zwischenwand mit einer Dicke zwischen16mm und 160mm befindet, werden
die Kältegeräte jeweils einzeln mit dem
beiliegenden Montagematerial in ihrer
Nische befestigt. Zusätzlich benötigen
Sie das Side-by-side Montagekit.
Falls sich zwischen den nebeneinander
aufgestellten Kältegeräten keine Zwischenwand befindet, müssen die Kältegeräte mit Hilfe des Side-by-side Montagekits direkt miteinander verbunden
werden.
Kältegeräte mit Zwischenwand ohne
Side-by-side Montagekit aufstellen
Falls sich zwischen den nebeneinander
aufgestellten Kältegeräten eine Zwischenwand mit einer Dicke von mehrals 160 mm befindet, werden die Kältegeräte jeweils einzeln mit dem beiliegenden Montagematerial in ihrer Nische
befestigt (ohne Side-by-side Montagekit).
81
Page 82
Montagehinweise
Öffnungswinkel der Gerätetür
begrenzen
Die Türscharniere sind werkseitig so
eingestellt, dass die Gerätetür weit geöffnet werden kann.
Falls die Gerätetür z.B. beim Öffnen gegen eine angrenzende Wand schlagen
würde, sollten Sie den Öffnungswinkel
der Gerätetür auf 90° begrenzen:
Öffnen Sie die Gerätetür.
Setzen Sie den Begrenzungsstift von
oben in das Scharnier ein.
Der Öffnungswinkel der Gerätetür ist
nun auf90° begrenzt.
82
Page 83
Montagehinweise
Maße bei geöffneter Gerätetür (Öffnungswinkel 90°)
ABC
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi829 mmMöbelfront
(max. 38 mm)*
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi982 mmMöbelfront
(max. 38 mm)*
* Die Maße für die Möbelfronten und Türgriffe variieren je nach Gestaltung der Küche.
Türgriff*
Türgriff*
83
Page 84
Montagehinweise
Maße bei geöffneter Gerätetür (Öffnungswinkel 115°)
ABCD
KF 1801 Vi,
KF 1811 Vi
KF 1901 Vi,
KF 1911 Vi
* Die Maße für die Möbelfronten und Türgriffe variieren je nach Gestaltung der Küche.
Abgestimmt auf das Kältegerät sind im
Miele-Sortiment hilfreiche Zubehöre
und Reinigungs- und Pflegemittel erhältlich.
Edelstahl-Frontverkleidung
Frontplatten aus Edelstahl sowie Sockellüftungsgitter in Edelstahl-Optik
sorgen für ein hochwertiges Außendesign ihres Kältegerätes.
Side-by-side Montagekit
Für eine "side-by-side" Aufstellung
zweier Kältegeräte nebeneinander.
Nachkaufbares Zubehör können Sie
im Miele Webshop bestellen. Sie erhalten diese Produkte auch über den
Miele Werkkundendienst (siehe Ende
dieser Gebrauchsanweisung) und bei
Ihrem Miele Fachhändler.
– Sackkarre
– evtl. Holzbalken (Querschnitt min.
75mm x 100mm) als alternative
Kippsicherung, Länge entsprechend
der Breite der Einbaunische
– Holzschrauben in verschiedenen Grö-
ßen
88
Page 89
Kältegerät einbauen
Gewicht der Möbelfronten
Stellen Sie vor der Montage der Möbelfronten sicher, dass das zulässige Gewicht der zu montierenden Möbelfronten nicht überschritten wird:
Kältegerätmax. Ge-
wicht obere Möbelfront [kg]
KF1801Vi,
KF1811Vi
KF1901Vi,
KF1911Vi
Montierte Möbelfronten, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Beschädigungen an den Scharnieren hervorrufen, die u.A. zu Funktionsbeeinträchtigungen führen können!
4710
3814
max. Gewicht untere Möbelfront [kg]
Einbaunische ausrichten
Vor Einbau des Kältegerätes die Einbaunische sorgfältig mit einer Wasserwaage ausrichten. Die Nischenecken
müssen im 90°-Winkel zueinander stehen, da sonst die Möbeltür nicht an allen vier Ecken der Einbaunische anliegen wird.
– Die Seitenwände in der Einbaunische
müssen eben sein.
– Die umliegenden Wände in der Ein-
baunische müssen mindestens
16mm dick sein.
– Die Sockelleiste muss mindestens
13mm dick sein
(empfohlen: 19mm).
89
Page 90
Kältegerät einbauen
Einbaunische überprüfen
Überprüfen Sie die Einbaumaße.
Prüfen Sie die Position des Elektro-
und Wasseranschlusses.
Überprüfen Sie die Befestigung der
umliegenden Möbel/Einbauten. Alle
umliegenden Möbelteile der Einbaunische müssen fest mit der Wand verbunden sein.
Überprüfen Sie die umliegenden Mö-
belteile auf eventuelle Kollisionen
(Türöffnungswinkel).
Vor dem Einbau
Hohes Gewicht!
Das Gerät ist sehr schwer und neigt
beim Öffnen der Gerätetür dazu,
nach vorne zu kippen.
Bereiten Sie den Frischwasseran-
schluss des Kältegerätes vor (siehe
Kapitel "Frischwasseranschluss").
Nehmen Sie vor dem Einbau das Zu-
behör aus dem Kältegerät bzw. von
der äußeren Geräterückwand.
Entfernen Sie den Kabelhalter von der
Geräterückseite.
Prüfen Sie, ob alle Teile an der Ge-
räterückwand frei schwingen können.
Biegen Sie eventuell anliegende Teile
vorsichtig weg.
Um den Untergrund bei der Montage
des Kältegerätes vor Beschädigungen zu schützen, befestigen Sie ein
Reststück Bodenbelag oder Ähnliches auf dem Boden vor dem vorgesehenen Aufstellplatz.
90
Page 91
Entfernen Sie nicht die Einstellhilfen
von der Gerätetür. Diese werden später für den Einbau in der Nische benötigt.
Überprüfen Sie das Kältegerät auf
Transportschäden.
Stellen Sie ein beschädigtes Kältegerät nicht auf!
Kältegerät einbauen
Auf dem Boden stehend können Sie
das Kältegerät auf den Rollen an der
Rückseite bewegen.
Einbaunische vorbereiten
Halten Sie die Gerätetür des Käl-
tegerätes so lange geschlossen, bis
das Kältegerät in der Nische befestigt wurde!
Aufgrund der Größe und Schwere
des Kältegerätes muss unbedingt sichergestellt werden, dass das Kältegerät nicht mehr kippen kann, sobald
es in der Nische befestigt wurde.
Montagematerial
Das Montagematerial für den Einbau
des Kältegerätes liegt dem Kältegerät
bei. Die beiliegenden Plastiktüten sind
mit Buchstaben gekennzeichnet.
Schrauben Sie die Winkel ab, mit de-
nen das Kältegerät an der Palette befestigt ist.
Kippgefahr!
Beachten Sie, dass das Kältegerät
jetzt nicht mehr gesichert ist!
Heben Sie das Kältegerät vorsichtig
und mit Hilfe mehrerer Personen mit
der Geräterückseite zuerst von der
Palette.
Für jeden Schritt wird im Folgenden der
Buchstabe der Plastiktüte mit dem jeweils benötigten Material angegeben.
91
Page 92
Kältegerät einbauen
Kippsicherung vorbereiten
Mit Hilfe der beiliegenden Kippsicherungen wird die Einbaunische sicher
an der Wand befestigt und ein Kippen
des Kältegerätes wird verhindert.
Positionieren Sie die Kippsicherungen
links und rechts in der Einbauni-
sche, so dass max.10 mm Abstand
zu den Seitenwänden bleiben.
Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe
der Kippsicherungen in der (Rück-)
Wand und in der Decke der Einbaunische.
Legen Sie die Kippsicherungen zur
Seite – sie werden später erneut benötigt.
Im mitgeliefertem Beipack sind Befestigungsschrauben für verschiedene Anwendungsfälle/Materialien vorhanden.
Falls die mitgelieferten Schrauben
keine zuverlässige Befestigung der
Kippsicherung zulassen, müssen Sie
eine andere Befestigung der Kippsicherung wählen.
Kippgefahr!
Die Einbaunische muss unbedingt
mehrfach fest mit der dahinterliegenden Wand verschraubt werden. Nur
so kann das später in der Nische befestigte Kältegerät vor dem Kippen
bewahrt werden!
Verwenden Sie für jedes einzelne Kältegerät zwei Kippsicherungen bzw. für jede Gerätekombination (Side-by-side)
vier Kippsicherungen.
92
Verbinden Sie nun die Einbaunische
mit der Wand.
Page 93
Kältegerät einbauen
Alternative Kippsicherung befestigen
Das Kältegerät kann alternativ mit Hilfe
eines Holzbalkens oberhalb des Kältegerätes gesichert werden. Dabei darf
kein Spalt zwischen dem Kältegerät und
dem Holzbalken verbleiben.
Wählen Sie die Länge der Schrauben
entsprechend der Dicke des Holzbalkens aus.
Legen Sie die Anzahl der Schrauben
entsprechend der Nischenbreite fest,
so dass eine sichere Befestigung des
Holzbalkens gewährleistet ist!
Stellen Sie fest, wo sich Wandständer
im Bereich der Nischenrückwand befinden und markieren Sie die Bohrlöcher im Holzbalken entsprechend.
Bohren Sie die Löcher im Holzbalken
vor.
Befestigen Sie den Holzbalken an der
Rückwand der Nische.
Bereiten Sie jetzt den Frischwasseranschluss des Kältegerätes vor (siehe
Kapitel "Frischwasseranschluss").
– Der Holzbalken muss einen Quer-
schnitt von min. 75mmx100mm
haben.
– Die Länge des Holzbalkens ent-
spricht der Breite der Einbaunische.
– Falls die Einbaunische tiefer als das
Kältegerät ist, verwenden Sie einen
Holzbalken mit einem größeren Quer-
schnitt bzw. einen zusätzlichen Holz-
balken.
– Der Holzbalken muss das Kältegerät
zu mindestens 50,8mm abdecken.
Markieren Sie die Position der Unter-
kante des Holzbalkens an der hinteren Wand der Einbaunische.
93
Page 94
Kältegerät einbauen
Kältegerät in die Nische schieben
Achten Sie darauf, dass beim Einschieben des Kältegerätes in die Nische nicht der Elektro- und Frischwasseranschluss beschädigt werden!
Falls Sie eine Side-by-side Aufstellung
zweier Kältegeräte wünschen, verbinden Sie die Kältegeräte jetzt miteinander (siehe Gebrauchsanweisung des
Side-by-side Montagekits).
Schützen Sie die umliegenden Mö-
belfronten mit einem Kantenschutz.
Stecken Sie den Netzstecker ein.
Die Steckdose sollte sich neben dem
Kältegerät befinden und leicht zugänglich sein!
Ansonsten muss das Kältegerät uber
einen externen allpoligen Schalter
mit ausreichender Kontaktöffnung
ein- und ausschaltbar sein!
Schrauben Sie die Sockelblende ab.
94
Kurzschluss- und Überlastungs-
gefahr!
Bei einer Side-by-side Kombination
muss jedes Kältegerät an einer separaten Steckdose angeschlossen sein.
Netzkabel vor dem Einklemmen si-
chern:
Befestigen Sie einen Faden an der
Mitte des Netzkabels und ziehen Sie
das Kabel beim Einschieben des Kältegerätes unter dem Kältegerät nach
vorne .
Schieben Sie das Kältegerät vorsich-
tig in die Nische.
Page 95
Kältegerät einbauen
Falls sich das Kältegerät nicht ohne
Weiteres in die Nische schieben lässt,
da z.B. der Boden uneben ist, drehen Sie die hinteren verstellbaren Füße ein kleines Stück weit heraus (siehe "Kältegerät ausrichten") und schieben Sie das Kältegerät in die Nische.
Entfernen Sie den Kantenschutz von
den umliegenden Möbelfronten.
Kältegerät ausrichten
Richten Sie das Kältegerät zu den
umliegenden Möbelfronten aus.
Die Einstellhilfen an der Gerätetür
sind auf eine Möbelfrontstärke von
19mm bzw. 38mm ausgelegt.
Die vorderen und hinteren Stellfüße sind
jeweils höhenverstellbar und werden
von der Vorderseite aus verstellt:
– Stellfüße vorne:
Verstellung von oben mit einer Ratsche (Aufsatz: Nuss, 8 mm) .
– Stellfüße hinten:
Verstellung mit einem (Akku-) Bohrschrauber bzw. einer Ratsche (Aufsatz: Nuss, 8 mm) zur Feinjustage .
Tipp: Gehen Sie beim Herausdrehen
der Stellfüße schrittweise vor: immer
abwechselnd links, rechts, etc.
Legen Sie zum Ausrichten eine Was-
serwaage über die Einstellhilfen an
der Gerätetür.
95
Page 96
Kältegerät einbauen
Drehen Sie die Stellfüße mindestens
so weit heraus, bis die auf dem Sockel angebrachte Markierung das angegebene Richtmaß (32mm) erreicht
hat. Das Richtmaß von 32mm bezieht sich dabei auf eine Nischenhöhe
von 2134mm.
Schrauben Sie die Stellfüße nur soweit heraus, bis die auf dem Sockel
angebrachte Markierung das Maß
62mm erreicht hat (max. Nischenhöhe von 2164 mm).
Die hintere Fußverstellung wird sonst
beschädigt!
Kältegerät in der Nische befestigen
Verschrauben Sie oben die Laschen
des Befestigungsblechs mit den
darüberliegenden Möbeln/Einbauten.
Richten Sie das Kältegerät nochmals
mit Hilfe der Wasserwaage aus.
Falls ein Holzbalken oberhalb des
Kältegerätes als alternative Kippsicherung verwendet wird, richten Sie
das Kältegerät so aus, dass es am
Holzbalken anschlägt.
96
Page 97
Falls keine Möglichkeit besteht, das
Kältegerät oben zu befestigen, kann
das Kältegerät mit den seitlichen Befestigungslaschen in der Nische befestigt
werden:
Klappen Sie die seitlichen Befesti-
gungslaschen heraus.
Kältegerät einbauen
Falls erforderlich, kürzen Sie die Ab-
deckleiste auf die erforderliche Höhe.
Setzen Sie die beiden Abdeckleis-
ten aufeinander.
Setzen Sie die zusammengesetzte
Abdeckleiste ein, so dass sie hörbar
einrastet.
Befestigen Sie die seitlichen Befesti-
gungslaschen mit den Schrauben.
97
Page 98
Kältegerät einbauen
Bei einer Side-by-side Kombination
werden die Abdeckleisten beider Kältegeräte zu einer langen Abdeckleiste zusammengesteckt:
Stecken Sie den Stift (liegt dem Side-
by-side Montagekit bei) bis zur Hälfte
in die Führung der Abdeckleiste des
links stehenden Kältegerätes.
Setzen Sie die zweite Abdeckleiste
auf den Stift und pressen Sie beide
Abdeckleisten aneinander.
Setzen Sie beide Abdeckleisten zu-
sammen in die Nische oberhalb der
Kältegeräte ein, bis sie einrasten.
Öffnen Sie beide Gerätetüren.
98
Verschrauben Sie unten und oben die
Laschen des Befestigungsblechs
mit den nebenliegenden Möbeln/Einbauten.
Page 99
Kältegerät einbauen
Bei einer Side-by-side Kombination
können die Kältegeräte nur mit der außenliegenden Seite an der Möbelwand
befestigt werden.
Schließen Sie nun den Wasser-
schlauch an das Kältegerät an (siehe
"Frischwasseranschluss").
Montage der Möbelfront vorbereiten
Für die optimale Ausrichtung der Möbelfronten ist es wichtig, dass zuerst
die obere und dann die untere Möbelfront montiert wird!
Beladen Sie das Abstellbord bzw. die
Abstellborde in der Gerätetür.
Öffnen Sie die Gerätetür bis zum An-
schlag.
Schrauben Sie die Einstellhilfen
und die Winkelleisten von der Gerätetür ab.
Legen Sie die Winkelleisten und
die Schrauben zur Seite – sie werden
später erneut benötigt.
Nehmen Sie die Abdeckung vom
Lichtkontakt-Schalter ab.
Schließen Sie die Gerätetür.
99
Page 100
Kältegerät einbauen
Messen Sie den AbstandX zwischen
der Justierschiene und der Oberkante
der danebenliegenden Möbelfront.
Lösen Sie die beiden Muttern auf der
Gerätetür und legen Sie sie zur Seite
– sie werden später erneut benötigt.
Legen Sie die zu montierende Möbel-
front mit der Innenseite nach oben
auf einen festen Untergrund (um Kratzer zu vermeiden, legen Sie eine Decke darunter).
Markieren Sie den AbstandX auf der
Innenseite der Möbelfront.
Ermitteln und markieren Sie ebenfalls
die MitteY der Möbelfront.
Nehmen Sie den Montagerahmen von
der Gerätetür ab und positionieren
Sie ihn entsprechend den Markierungen auf der Möbelfront.
Bohren Sie die Löcher vor.
Schrauben Sie den Montagerahmen
an die Möbelfront:
Befestigen Sie den Montagerahmen
an jedem Befestigungspunkt mit mindestens einer Schraube.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.