Miele KF 1801 Vi, KF 1811 Vi, KF 1901 Vi, KF 1911 Vi User manual [de]

Page 1
Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrierkombination
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE M.-Nr. 09 743 510
Page 2
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz........................................................................... 14
Wie können Sie Energie sparen? ....................................................................... 15
Gerätebeschreibung............................................................................................ 17
Nachkaufbares Zubehör........................................................................................ 19
Edelstahl-Frontverkleidung...............................................................................19
Side-by-side Montagekit..................................................................................19
Kältegerät ein- und ausschalten........................................................................20
Vor dem ersten Benutzen...................................................................................... 20
Kältegerät einschalten........................................................................................... 20
Kältegerät bedienen .............................................................................................. 21
Kältegerät ausschalten.......................................................................................... 22
Weitere Einstellungen vornehmen......................................................................... 22
Tastenton ein-/ausschalten .............................................................................. 23
Bei längerer Abwesenheit...................................................................................... 24
Die richtige Temperatur ...................................................................................... 25
. . . in der Kühlzone und in den MasterFresh-Fächern .......................................... 25
Automatische Temperaturverteilung (DynaCool)..............................................25
. . . in der Gefrierzone............................................................................................ 25
Temperatur in der Kühl-/Gefrierzone einstellen..................................................... 26
Mögliche Einstellwerte für die Temperatur ....................................................... 26
Temperatureinheit (Celsius/Fahrenheit) wählen..................................................... 27
Temperaturanzeige ................................................................................................ 28
Temperatur- und Türalarm.................................................................................. 29
SuperKühlen und SuperFrost verwenden ......................................................... 31
Lebensmittel in der Kühlzone lagern................................................................. 33
Verschiedene Kühlbereiche................................................................................... 33
Für die Kühlzone nicht geeignet............................................................................ 34
Worauf Sie bereits beim Einkauf der Lebensmittel achten sollten ........................ 35
Lebensmittel richtig lagern.................................................................................... 35
Lebensmittel in der MasterFresh-Zone lagern ................................................. 36
Lebensmittel für die Lagerung in den MasterFresh-Fächern auswählen............... 37
Innenraum gestalten ........................................................................................... 39
Abstellflächen versetzen........................................................................................ 39
Hängeschublade entnehmen ................................................................................ 39
MasterFresh-Schublade herausnehmen ............................................................... 40
2
Page 3
Inhalt
Abstellborde in der Gerätetür versetzen................................................................ 41
Ablagefläche über der MasterFresh-Schublade entnehmen................................. 41
Kleinen Gefrierkorb herausnehmen....................................................................... 42
Großen Gefrierkorb mit Trennwand herausnehmen .............................................. 43
Gefrieren und Lagern .......................................................................................... 44
Maximales Gefriervermögen ................................................................................. 44
Was passiert beim Einfrieren frischer Lebensmittel? ............................................ 44
Fertige Tiefkühlkost einlagern ............................................................................... 44
Lebensmittel selbst einfrieren................................................................................ 45
Schnellkühlen von Getränken................................................................................ 47
Eiswürfel produzieren ......................................................................................... 48
Eiswürfelbereiter einschalten................................................................................. 48
Eiswürfelbereiter ausschalten................................................................................ 49
Automatisches Abtauen ..................................................................................... 50
Reinigung und Pflege.......................................................................................... 51
Hinweise zum Reinigungsmittel ............................................................................ 51
Vor dem Reinigen des Kältegerätes ...................................................................... 51
Innenraum, Zubehör.............................................................................................. 52
Eiswürfelbehälter herausnehmen .......................................................................... 52
Spezialfilter für die Luftfeuchtigkeit herausnehmen .............................................. 53
Türdichtung reinigen.............................................................................................. 54
Be- und Entlüftungsquerschnitte reinigen............................................................. 54
Was tun, wenn... ................................................................................................55
Innenbeleuchtung austauschen ............................................................................ 66
Wasserfilter.......................................................................................................... 68
Anzeige Wasserfilterwechsel................................................................................. 68
Wasserfilter austauschen ...................................................................................... 69
Wasserfilterwechsel bestätigen........................................................................ 70
Einen externen Wasserfilter verwenden ................................................................ 70
Ursachen von Geräuschen ................................................................................. 71
Kundendienst und Garantie................................................................................ 72
Frischwasseranschluss.......................................................................................73
Hinweise zum Frischwasseranschluss .................................................................. 73
Frischwasseranschluss vorbereiten....................................................................... 74
Edelstahlschlauch am Kältegerät montieren......................................................... 76
Elektroanschluss ................................................................................................. 77
3
Page 4
Inhalt
Montagehinweise ................................................................................................ 78
Aufstellort .............................................................................................................. 78
Klimaklasse ......................................................................................................79
Belastbarkeit des Nischenbodens ...................................................................80
Türanschlag ......................................................................................................80
Möbel/Einbauten .............................................................................................. 80
Be- und Entlüftung ................................................................................................ 80
Side-by-side.......................................................................................................... 81
Öffnungswinkel der Gerätetür begrenzen.............................................................. 82
Maße bei geöffneter Gerätetür (Öffnungswinkel 90°)............................................ 83
Maße bei geöffneter Gerätetür (Öffnungswinkel 115°).......................................... 84
Einbaumaße ......................................................................................................... 85
Verlegung des Elektro- und Frischwasseranschlusses ......................................... 86
Maße der Möbelfronten......................................................................................... 87
Kältegerät einbauen............................................................................................ 88
Erforderliches Werkzeug ....................................................................................... 88
Nachkaufbares Zubehör........................................................................................ 88
Edelstahl-Frontverkleidung...............................................................................88
Side-by-side Montagekit.................................................................................. 88
Gewicht der Möbelfronten..................................................................................... 89
Einbaunische ausrichten ....................................................................................... 89
Einbaunische überprüfen ...................................................................................... 90
Vor dem Einbau..................................................................................................... 90
Einbaunische vorbereiten...................................................................................... 91
Montagematerial ..............................................................................................91
Kippsicherung vorbereiten ............................................................................... 92
Alternative Kippsicherung befestigen...............................................................93
Kältegerät in die Nische schieben......................................................................... 94
Kältegerät ausrichten ............................................................................................ 95
Kältegerät in der Nische befestigen ...................................................................... 96
Montage der Möbelfront vorbereiten..................................................................... 99
4
Page 5

Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieses Kältegerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe­stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä­den an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Kältegerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä­den am Kältegerät.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter!
Verletzungsgefahr! Das Kältegerät ist sehr schwer und neigt bei geöffneter Gerätetür dazu, nach vorn zu kippen. Halten Sie die Gerätetür geschlossen, bis sich das Kältegerät im eingebauten Zustand befindet und entsprechend der Gebrauchs­und Montageanweisung in der Einbaunische befestigt worden ist.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-
haltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt, wie beispielsweise – in Läden, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen – in landwirtschaftlichen Anwesen – von Kunden in Hotels, Motels, Frühstückspensionen und weiteren typischen Wohnumfeldern. Dieses Kältegerät ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be­stimmt.
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verwenden Sie das Kältegerät ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen zum Kühlen und Lagern von Lebensmitteln sowie zum Lagern von Tiefkühlkost, zum Gefrieren frischer Lebensmittel und zum Bereiten von Eis. Alle anderen Verwendungszwecke sind unzulässig.
Das Kältegerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung
von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinproduktrichtlinie zu Grunde liegenden Stoffen oder Produk­ten. Eine missbräuchliche Verwendung des Kältegerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Kältegerät nicht geeignet für den Betrieb in ex­plosionsgefährdeten Bereichen. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrige Ver­wendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Kältegerät sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen das Kältegerät nur dann ohne Aufsicht bedie­nen, wenn sie im sicheren Gebrauch unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.

Kinder im Haushalt

Kinder unter acht Jahren müssen vom Kältegerät ferngehalten
werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab acht Jahren dürfen das Kältegerät nur ohne Aufsicht be-
dienen, wenn ihnen das Kältegerät so erklärt wurde, dass sie es si­cher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen das Kältegerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder
warten.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kältegerätes
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Kältegerät spielen.
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen
In den Scharnierbereichen der Gerätetür besteht Verletzungsge-
fahr. Besonders Kinder sollten unbedingt ferngehalten werden!
Lebensgefahr! Bitte bedenken Sie, dass das Entfernen der Trenn-
wand im großen Gefrierkorb Kinder dazu verleiten könnte, sich in den Gefrierkorb zu setzen!
Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa-
ckungsmaterial (z.B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.

Technische Sicherheit

Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Kältegerät
entspricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EG-Richtlinien.
Dieses Kältegerät enthält das Kältemittel Isobutan (R600a), ein
Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, aber brennbar. Es schä­digt nicht die Ozonschicht und erhöht nicht den Treibhauseffekt. Die Verwendung dieses umweltfreundlichen Kältemittels hat teilweise zu einer Erhöhung der Betriebsgeräusche geführt. Es können neben den Laufgeräuschen des Kompressors Strömungsgeräusche im ge­samten Kältekreislauf auftreten. Diese Effekte sind leider nicht ver­meidbar, haben aber auf die Leistungsfähigkeit des Kältegerätes kei­nen Einfluss. Achten Sie beim Transportieren und beim Einbauen/Aufstellen des Kältegerätes darauf, dass keine Teile des Kältekreislaufes beschädigt werden. Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen! Bei Beschädigungen:
– Vermeiden Sie offenes Feuer oder Zündquellen, – trennen Sie das Kältegerät vom Elektronetz, – durchlüften Sie den Raum, in dem das Kältegerät steht, für einige
Minuten, und
– benachrichtigen Sie den Kundendienst.
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Je mehr Kältemittel in einem Kältegerät ist, desto größer muss der
Raum sein, in dem das Kältegerät aufgestellt wird. Bei einem eventu­ellen Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-Luft­Gemisch bilden. Pro 11g Kältemittel muss der Raum mindestens 1m3 groß sein. Die Menge des Kältemittels steht auf dem Typen­schild im Inneren des Kältegerätes.
Die Anschlussdaten (Absicherung, Frequenz, Spannung) auf dem
Typenschild des Kältegerätes müssen unbedingt mit denen des Elek­tronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Kältegerät auf­treten. Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit des Kältegerätes ist nur dann gewähr-
leistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersys­tem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitseinrichtung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallati­on durch eine Elektro-Fachkraft prüfen.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kältegerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn das Kältegerät am öffentlichen Stromnetz ange­schlossen ist.
Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine
von Miele autorisierte Fachkraft installiert werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden.
Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht die
nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie das Kältegerät damit nicht an das Elektronetz an.
Wenn Feuchtigkeit an spannungsführende Teile oder die Netzan-
schlussleitung gelangt, kann dies zu einem Kurzschluss führen. Be­treiben Sie daher das Kältegerät nicht im Feuchte- oder Spritzwas­serbereich (z.B. Garage, Waschküche).
Dieses Kältegerät darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffen) betrieben werden.
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Beschädigungen am Kältegerät können Ihre Sicherheit gefährden.
Kontrollieren Sie es auf erkennbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Kältegerät in Betrieb.
Benutzen Sie das Kältegerät nur im eingebauten Zustand, damit
seine sichere Funktion gewährleistet ist.
Bei Installations- und Wartungsarbeiten, Reparaturen sowie Instal-
lationsarbeiten am Frischwassernetz muss das Kältegerät vom Elek­tronetz getrennt sein. Das Kältegerät ist nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn:
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausgeschaltet sind oder – die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausge-
schraubt sind oder
– die Netzanschlussleitung vom Elektronetz getrennt ist. Ziehen Sie
bei Anschlussleitungen mit Netzstecker nicht an der Leitung, son­dern am Stecker, um diese vom Elektronetz zu trennen.
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten, Repa-
raturen oder einen fehlerhaften Frischwasseranschluss können er­hebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten, Reparaturen, Installationsarbei­ten am Frischwassernetz sowie sämtliche Reparaturen an der Eis-/ Wasserausgabe dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kältegerät nicht von
einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.
Miele haftet nicht für Schäden, die durch einen fehlerhaften
Frischwasseranschluss entstehen.
Der Eiswürfelbereiter darf ausschließlich an eine Kaltwasserleitung
angeschlossen werden.
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Verletzungsgefahr! Passen Sie auf, dass Sie nicht in Berührung
mit den beweglichen Teilen des Auswurfapparates des Eiswürfelbe­reiters oder dem Heizelement am Eiswürfelbereiter kommen.

Sachgemäßer Gebrauch

Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtempera-
turbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Kälte­gerätes. Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Still­standzeit des Kompressors, so dass das Kältegerät die erforderliche Temperatur nicht halten kann.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte dürfen nicht zugedeckt oder
zugestellt werden. Eine einwandfreie Luftführung ist dann nicht mehr gewährleistet. Der Energieverbrauch steigt, und Schäden an Bautei­len sind nicht auszuschließen.
Falls Sie im Kältegerät oder in der Gerätetür fett- bzw. ölhaltige
Lebensmittel lagern, achten Sie darauf, dass eventuell auslaufendes Fett bzw. Öl nicht die Kunststoffteile des Kältegerätes berührt. Es können Spannungsrisse im Kunststoff entstehen, so dass der Kunst­stoff bricht oder reißt.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe und keine Produkte mit brenn-
baren Treibgasen (z.B. Spraydosen) im Kältegerät. Zündfähige Gas­gemische können sich durch elektrische Bauteile entzünden. Brand- und Explosionsgefahr!
Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Kältegerät (z.B. zum
Herstellen von Softeis). Es kann zur Funkenbildung kommen. Explosionsgefahr!
Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensäurehaltigen
Getränken oder mit Flüssigkeiten, die gefrieren können, in der Ge­frierzone. Die Dosen oder Flaschen können platzen. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
10
Page 11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum Schnellkühlen in die Gefrierzo-
ne legen, spätestens nach einer Stunde wieder heraus. Die Flaschen können platzen. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Berühren Sie Gefriergut und Metallteile nicht mit nassen Händen.
Die Hände können festfrieren. Verletzungsgefahr!
Nehmen Sie niemals Eiswürfel und Eis am Stiel, insbesondere
Wassereis, direkt nach dem Entnehmen aus der Gefrierzone in den Mund. Durch die sehr tiefe Temperatur des Gefriergutes könnten Lip­pen oder Zunge festfrieren. Verletzungsgefahr!
Frieren Sie angetaute oder aufgetaute Lebensmittel nicht wieder
ein. Verbrauchen Sie sie so schnell wie möglich, weil die Lebensmit­tel an Nährwert verlieren und verderben. Gekocht oder gebraten kön­nen Sie aufgetaute Lebensmittel erneut einfrieren.
Beim Essen überlagerter Lebensmittel besteht die Gefahr einer
Lebensmittelvergiftung. Die Lagerdauer hängt von vielen Faktoren ab, wie vom Frischegrad, der Qualität der Lebensmittel und von der Lagertemperatur. Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum und auf die Lagerhinweise der Le­bensmittelhersteller!
Um Erkrankungen vorzubeugen, deaktivieren Sie niemals die An-
zeige zum Wechseln des Wasserfilters!
Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn ande-
re Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren.
11
Page 12
Sicherheitshinweise und Warnungen

Reinigung und Pflege

Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten.
Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös.
Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-
le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Kältegerätes niemals einen Dampfreiniger.
Spitze oder scharfkantige Gegenstände beschädigen die Kälteer-
zeuger und das Kältegerät wird funktionsuntüchtig. Verwenden Sie daher keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände, um
– Reif- und Eisschichten zu entfernen, – angefrorene Eisschalen und Lebensmittel abzuheben.
Stellen Sie zum Abtauen niemals elektrische Heizgeräte oder Ker-
zen in das Kältegerät. Der Kunststoff wird beschädigt.
Verwenden Sie keine Abtausprays oder Enteiser. Diese können ex-
plosive Gase bilden, kunststoffschädigende Lösungs- oder Treibmit­tel enthalten oder gesundheitsschädlich sein.
12
Page 13
Sicherheitshinweise und Warnungen

Transport

Transportieren Sie das Kältegerät immer aufrecht stehend und in
der Transportverpackung, damit keine Schäden auftreten.
Transportieren Sie das Kältegerät mit Hilfe einer zweiten Person,
da es ein hohes Gewicht hat. Verletzungs- und Beschädigungsge­fahr!

Entsorgung Ihres Altgerätes

Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Kältege-
rätes, wenn Sie es entsorgen. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen!
Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z.B. durch
– Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers, – Abknicken von Rohrleitungen, – Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen.
13
Page 14

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver­packung
Die Verpackung schützt das Kältegerät vor Transportschäden. Die Verpa­ckungsmaterialien sind nach umwelt­verträglichen und entsorgungstechni­schen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu­rück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie ent­halten auch bestimmte Stoffe, Gemi­sche und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschli­chen Gesundheit und der Umwelt scha­den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah­mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge­rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant­wortlich.
14
Achten Sie darauf, dass die Rohrleitun­gen Ihres Kältegerätes bis zum Abtrans­port zu einer sachgerechten, umwelt­freundlichen Entsorgung nicht beschä­digt werden. So ist sichergestellt, dass das im Kälte­kreislauf enthaltene Kältemittel und das im Kompressor befindliche Öl nicht in die Umwelt entweichen kann.
Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersicher auf­bewahrt wird. Hierüber informiert Sie diese Gebrauchsanweisung im Kapitel "Sicherheitshinweise und Warnungen".
Page 15

Wie können Sie Energie sparen?

normaler Energieverbrauch
Aufstellen/Warten In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht be-
Geschützt vor direkter Son­nenbestrahlung.
Nicht neben einer Wärme­quelle (Heizkörper, Herd).
Bei idealer Raumtemperatur um 20 °C.
Be- und Entlüftungsquer­schnitte nicht verdecken und regelmäßig von Staub befrei­en.
Temperatur­Einstellung
Kühlzone 4 bis 5°C Je tiefer die eingestellte
MasterFresh-Zone nahe 1,5°C
Gefrierzone -18°C
erhöhter Energieverbrauch
lüfteten Räumen.
Bei direkter Sonnenbestrah­lung.
Neben einer Wärmequelle (Heizkörper, Herd).
Bei hoher Raumtemperatur ab 25 °C.
Bei verdeckten oder ver­staubten Be- und Entlüf­tungsquerschnitten.
Temperatur, umso höher der Energieverbrauch!
15
Page 16
Wie können Sie Energie sparen?
normaler Energieverbrauch
Gebrauch Anordnung der Schubladen,
Abstellflächen und Ablagen wie im Auslieferungszu­stand.
Gerätetür nur bei Bedarf und so kurz wie möglich öffnen. Lebensmittel gut sortiert ein­ordnen.
Zum Einkaufen eine Kühlta­sche mitnehmen, und Le­bensmittel zügig im Kältege­rät verstauen. Entnommenes möglichst schnell wieder zurückstellen, bevor es sich zu sehr er­wärmt. Warme Speisen und Geträn­ke erst außerhalb des Kälte­gerätes abkühlen lassen.
erhöhter Energieverbrauch
Häufiges und langes Türöff­nen bedeuten Kälteverlust und einströmende warme Raumluft. Das Kältegerät kühlt herunter, und die Lauf­zeit des Kompressors erhöht sich.
Warme Speisen und auf Au­ßentemperatur erwärmte Le­bensmittel bringen Wärme in das Kältegerät. Das Kältege­rät kühlt herunter, und die Laufzeit des Kompressors erhöht sich.
16
Lebensmittel gut verpackt oder gut abgedeckt einord­nen.
Gefrierwaren zum Auftauen in die Kühlzone legen.
Fächer nicht überfüllen, da­mit die Luft zirkulieren kann.
Verdunsten und Kondensie­ren von Flüssigkeiten in der Kühlzone verursacht Kälte­leistungsverluste.
Eine verschlechterte Luft­strömung verursacht Kälte­leistungsverluste.
Page 17

Bedienblende

Gerätebeschreibung

a
Einstiegstaste
b
Anwählen der Kühlzone
c
Anwählen des linken
MasterFresh-Fachs
d
Anwählen des rechten
MasterFresh-Fachs
e
Anwählen der Gefrierzone
f
Einstellen der Temperatur in der
Kühlzone bzw. Gefrierzone
( für kälter, für wärmer)
g
Einstellen der Luftfeuchtigkeit in den MasterFresh-Fächern (links: hohe Luftfeuchtigkeit; rechts: niedrige Luftfeuchtigkeit)
h
Ein-/Ausschalten der Funktion SuperKühlen/SuperFrost
i
Ein-/Ausschalten des Eiswürfelberei­ters (nur sichtbar bei zuvor ange­wählter Gefrierzone)
j
Ausschalten des Temperatur- bzw. Türalarms (nur sichtbar bei Tempera­tur- bzw. Türalarm)
k
Anzeige Wasserfilterwechsel (leuchtet bzw. blinkt rot bei erforderli­chem Wasserfilterwechsel)
17
Page 18
Gerätebeschreibung
a
Butter- und Käsefach
b
Abstellfläche
c
Abstellbord
d
Hängeschublade
e
Bedienblende
f
Spezial-Filter für die Luftfeuchtigkeit in den MasterFresh-Fächern
g
Kippschalter zum Ein- und Aus­schalten des gesamten Kältegerätes
h
MasterFresh-Fächer
i
Eiswürfelbereiter
j
Wasserfilter
k
Kleiner Gefrierkorb
18
l
Großer Gefrierkorb
m
Eiswürfelbehälter
Die MasterFresh-Zone erfüllt die An­forderung eines Kaltlagerfaches nach ENISO15502.
Page 19

Nachkaufbares Zubehör

Abgestimmt auf das Kältegerät sind im Miele-Sortiment hilfreiche Zubehöre und Reinigungs- und Pflegemittel er­hältlich.

Allzweck-Microfasertuch

Das Microfasertuch hilft bei der Entfer­nung von Fingerabdrücken und leichten Verschmutzungen auf Edelstahl-Fron­ten, Geräteblenden, Fenstern, Möbeln, Autofenstern usw.

Wasserfilter (Siebfilter/Wasserfilter mit Aktivkohlepartikeln)

Der Wasserfilter filtert das Leitungswas­ser für die Zubereitung der Eiswürfel.
Die Aufforderung für den Wechsel des Wasserfilters erfolgt je nach Menge der produzierten Eiswürfel ca. alle 6Mona­te.
Gerätebeschreibung

Edelstahl-Frontverkleidung

Frontplatten aus Edelstahl sowie So­ckellüftungsgitter in Edelstahl-Optik sorgen für ein hochwertiges Außende­sign ihres Kältegerätes.

Side-by-side Montagekit

Für eine "side-by-side" Aufstellung zweier Kältegeräte nebeneinander.
Nachkaufbares Zubehör können Sie im Miele Webshop bestellen. Sie er­halten diese Produkte auch über den Miele Werkkundendienst (siehe Ende dieser Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
19
Page 20

Kältegerät ein- und ausschalten

Vor dem ersten Benutzen

Verpackungsmaterialien entfernen

Entfernen Sie sämtliche Verpa-
ckungsmaterialien aus dem Innen­raum.

Kältegerät reinigen

Beachten Sie dazu bitte die entspre­chenden Hinweise im Kapitel "Reini­gung und Pflege".
Reinigen Sie das Schrankinnere und
das Zubehör.

Kältegerät einschalten

Falls das Kältegerät liegend transpor­tiert wurde, lassen Sie das Kältegerät nach dem Transport ca.8Stunden stehen, bevor Sie es anschließen. Das ist für die spätere Funktion sehr wichtig!
Öffnen Sie die Gerätetür.
Drücken Sie den Kippschalter.
Der Kippschalter befindet sich von vorn betrachtet auf der rechten Seite unter­halb der Bedienblende. Das Kältegerät beginnt zu kühlen und die Innenbeleuchtung geht bei geöffne­ter Gerätetür an.
20
Zusätzlich leuchtet die Einstiegstaste in der Bedienblende.
Damit die Temperatur tief genug ist, lassen Sie das Kältegerät einige Stunden vorkühlen, bevor Sie erst­mals Lebensmittel einlegen. Legen Sie erst Lebensmittel in die Gefrier­zone, wenn die Temperatur tief ge­nug ist (mind. -18°C).
Page 21
Kältegerät ein- und ausschalten

Kältegerät bedienen

Bei diesem Kältegerät reicht zur Bedie­nung eine Berührung der Sensortasten mit dem Finger aus.
Merken Sie sich dazu: – Eine anwählbare Sensortaste ist im-
mer weiß hinterlegt.
– Eine angewählte Sensortaste ist im-
mer gelb hinterlegt.
Berühren Sie mit dem Finger die Ein-
stiegstaste, so dass sie gelb hinter­legt ist.
In der Bedienblende erscheinen nun die Sensortasten für die vier Gerätezonen: Kühlzone, linkes und rechtes MasterFresh-Fach und Gefrierzone.

Gerätezone auswählen

Um Einstellungen am Kältegerät vor-
zunehmen (z.B. Einstellen der Tem­peratur), berühren Sie die Sensortaste der Gerätezone, in der Sie weitere Einstellungen vornehmen möchten.
Die angewählte Sensortaste ist gelb hinterlegt und je nach angewählter Ge­rätezone erscheinen weitere anwählbare Sensortasten in der Bedienblende.
Je nach angewählter Gerätezone kön­nen Sie nun
– die Temperatur verstellen, – die Funktionen SuperKühlen/
SuperFrost anwählen,
– die Einstellung für die Luftfeuchtigkeit
in den MasterFresh-Fächern vorneh-
men, – den Eiswürfelbereiter einschalten. Weitere Informationen finden Sie in den
jeweiligen Kapiteln.
Rechts in der Bedienblende erscheint die Sensortaste zum Ein- und Ausschal­ten des Eiswürfelbereiters (nur sichtbar bei zuvor angewählter Gefrierzone).
Wenn der Eiswürfelbereiter in Betrieb ist, ist die Sensortaste gelb hinterlegt.
21
Page 22
Kältegerät ein- und ausschalten
Weitere Einstellungen vorneh­men
Im Einstellungsmodus können Sie be-
Um eine Gerätezone wieder abzu-
wählen, berühren Sie die Sensortaste der zuvor gewählten Gerätezone, so dass sie weiß hinterlegt ist, oder wäh­len Sie direkt eine andere Sensortas­te.
Um die Einstellungen zu verlassen,
berühren Sie die Einstiegstaste, so dass sie weiß hinterlegt ist.
Die zuletzt getätigten Einstellungen wer­den gespeichert.
Auch ohne Berühren der Einstiegstaste schaltet die Elektronik nach einiger Zeit wieder in den Ausgangszustand.

Kältegerät ausschalten

stimmte Gerätefunktionen anwählen und deren Einstellungen verändern. Die­se werden in den jeweiligen Kapiteln beschrieben.
Übersicht uber die anwählbaren Geräte­funktionen im Einstellmodus:
Gerätefunktion ange-
in den Einstellungsmodus einsteigen bzw. diesen verlassen
Temperatureinheit aus­wählen (siehe "Die richti­ge Temperatur")
keine Funktion hinterlegt
Tastenton ein-/ausschal­ten (siehe "Kältegerät ein­und ausschalten")
zeigter Text
Drücken Sie den Kippschalter.
Die Kühlung und die Innenbeleuchtung sind ausgeschaltet.
Bitte beachten Sie! Das Kältegerät ist nicht vom Netz getrennt, wenn es mit dem Kippschalter ausgeschaltet wird!
22
keine Funktion hinterlegt
Page 23
Kältegerät ein- und ausschalten

Tastenton ein-/ausschalten

Wenn Sie nicht möchten, dass bei jeder Berührung einer Sensortaste ein Tas­tenton ertönt, können Sie diesen aus­schalten.
Berühren Sie die Einstiegstaste, so
dass sie gelb hinterlegt ist.
Berühren Sie die Sensortaste zum
Anwählen der Kühlzone, so dass sie gelb hinterlegt ist.
Merken Sie sich die Position der Tas-
te (nicht mit dem Finger berühren!).
Berühren Sie erneut die Einstiegstas-
te so lange, bis sie weiß hinterlegt ist und alle anderen Tasten erlöschen.
Setzen Sie einen Finger auf die Positi-
on der Taste und lassen Sie den Finger auf der Taste ruhen.
Tippen Sie zusätzlich einmalig auf die
Einstiegstaste (die Taste nicht los­lassen!).
Tippen Sie erneut auf die Einstieg-
staste.
Durch Berühren der Taste können
Sie nun einstellen, ob der Tastenton
aus- oder eingeschaltet sein soll: – : Tastenton ist ausgeschaltet – : Tastenton ist eingeschaltet – : zurück ins Menü. Berühren Sie nach einer neu gewähl-
ten Einstellung zur Bestätigung die
Einstiegstaste. Berühren Sie so oft die Taste, bis
in der Anzeige ein angezeigt wird.
Berühren Sie die Einstiegstaste. Sie haben den Einstellungsmodus ver-
lassen.
Während Sie sich im Einstellungsmo­dus befinden, wird der Türalarm auto­matisch unterdrückt. Sobald die Gerä­tetür geschlossen wird, ist der Tür­alarm wieder aktiviert.
Lassen Sie den Finger für weitere 4
Sekunden auf der Taste ruhen, bis auch die Tasten und aufleuchten.
Tippen Sie nun so oft auf die Taste,
bis in der Anzeige ein angezeigt wird.
23
Page 24
Kältegerät ein- und ausschalten

Bei längerer Abwesenheit

Wenn Sie das Kältegerät längere Zeit nicht benutzen, dann
schalten Sie das Kältegerät aus,ziehen Sie den Netzstecker, oder
schalten Sie die Sicherung der Haus­installation aus,
schließen Sie den Absperrhahn der
Wasserzuführung (einige Stunden, bevor Sie das Gerät ausschalten),
entleeren Sie den Eiswürfelbehälter,reinigen Sie das Kältegerät,tauschen Sie den Wasserfilter aus,lassen Sie das Kältegerät geöffnet,
um es ausreichend zu belüften und Geruchsbildung zu vermeiden.
Wird das Kältegerät bei längerer Ab­wesenheit ausgeschaltet, aber nicht gereinigt, besteht im geschlossenen Zustand Gefahr von Schimmelbil­dung.
24
Page 25

Die richtige Temperatur

Die richtige Temperatureinstellung ist für die Lagerung der Lebensmittel sehr wichtig. Durch Mikroorganismen verder­ben die Lebensmittel schnell, was durch die richtige Lagertemperatur verhindert bzw. verzögert werden kann. Die Tem­peratur beeinflusst die Wachstumsge­schwindigkeit der Mikroorganismen. Mit sinkender Temperatur verlangsamen sich diese Vorgänge.
Die Temperatur im Kältegerät erhöht sich,
– je häufiger und länger die Gerätetür
geöffnet wird,
– je mehr Lebensmittel eingelagert wer-
den,
– je wärmer die frisch eingelagerten Le-
bensmittel sind,
– je höher die Umgebungstemperatur
des Kältegerätes ist. Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen.

. . . in der Kühlzone und in den MasterFresh-Fächern

In der Kühlzone empfehlen wir eine Kühltemperatur von 4°C.
In den MasterFresh-Fächern wird die Temperatur automatisch geregelt und liegt bei 1,5°C.

Automatische Temperaturverteilung (DynaCool)

Das Kältegerät schaltet automatisch den Ventilator zu, sobald die Kühlung der Kühlzone einschaltet. Damit wird die Kälte in der Kühlzone gleichmäßig verteilt, so dass die eingelagerten Le­bensmittel alle annähernd mit derselben Temperatur gekühlt werden.

. . . in der Gefrierzone

Um frische Lebensmittel einzufrieren und Lebensmittel langfristig zu lagern, ist eine Temperatur von -18°C erforder­lich. Bei dieser Temperatur ist das Wachstum der Mikroorganismen weit­gehend eingestellt. Sobald die Tempe­ratur über -10°C steigt, beginnt die Zer­setzung durch die Mikroorganismen, die Lebensmittel sind weniger lang haltbar. Aus diesem Grund dürfen an- oder auf­getaute Lebensmittel erst wieder einge­froren werden, wenn sie verarbeitet wurden (kochen oder braten). Durch die hohen Temperaturen werden die meis­ten Mikroorganismen abgetötet.
25
Page 26
Die richtige Temperatur
Temperatur in der Kühl-/Ge­frierzone einstellen
Die Temperatur in der Kühl- und Gefrier­zone können Sie unabhängig voneinan­der einstellen.
Berühren Sie die Einstiegstaste, so
dass sie gelb hinterlegt ist.
Berühren sie die Sensortaste zum An-
wählen der Kühl- oder Gefrierzone, so dass sie gelb hinterlegt ist.
Stellen Sie mit den beiden Tasten ne-
ben der Temperaturanzeige die Tem-
peratur ein. Dabei bewirkt das Berühren der – Taste : Temperatur wird niedriger,
Wird die höchste bzw. niedrigste ein­stellbare Temperatur erreicht, so wird die entsprechende Sensortaste oder ausgeblendet.
Falls Sie die Temperatur verstellt haben, dann kontrollieren Sie die Temperatur bei wenig gefülltem Gerät nach ca.
6Stunden und bei vollem Gerät nach ca. 24Stunden. Erst dann hat das Ge-
rät die wirkliche Temperatur erreicht. Sollte die Temperatur nach dieser Zeit zu hoch oder zu niedrig sein, stellen Sie die Temperatur neu ein.
Mögliche Einstellwerte für die Tem­peratur
Die Temperatur ist einstellbar: – in der Kühlzone von 2°C bis 8°C. – in der Gefrierzone von -14°C bis
-24°C.
Das Erreichen der niedrigsten Tem­peratur ist abhängig vom Aufstellort und von der Raumtemperatur.
Bei hoher Raumtemperatur ist die niedrigste Temperatur nicht unbe­dingt erreichbar.
– Taste : Temperatur wird höher. Während des Einstellens wird die Ein-
stelltemperatur blinkend angezeigt. – Taste einmal drücken:
Der Temperaturwert verändert sich in 1°C-Schritten.
– Taste gedrückt halten:
Der Temperaturwert verändert sich fortlaufend.
26
Page 27
Die richtige Temperatur

Temperatureinheit (Celsius/ Fahrenheit) wählen

Die Temperatur kann in Grad Celsius oder Grad Fahrenheit angezeigt werden.
Berühren Sie die Einstiegstaste, so
dass sie gelb hinterlegt ist.
Berühren Sie die Sensortaste zum
Anwählen der Kühlzone, so dass sie
gelb hinterlegt ist. Merken Sie sich die Position der Tas-
te (nicht mit dem Finger berühren!). Berühren Sie erneut die Einstiegstas-
te so lange, bis sie weiß hinterlegt ist
und alle anderen Tasten erlöschen. Setzen Sie einen Finger auf die Positi-
on der Taste und lassen Sie den
Finger auf der Taste ruhen. Tippen Sie zusätzlich einmalig auf die
Einstiegstaste (die Taste nicht los-
lassen!).
Lassen Sie den Finger für weitere
4Sekunden auf der Taste ruhen, bis auch die Taste und aufleuch­ten.
Tippen Sie nun so oft auf die Taste,
bis in der Anzeige ein angezeigt wird.
Tippen Sie erneut auf die Einstieg-
staste.
Durch Berühren der Taste können
Sie nun einstellen, ob die Temperatur­einheit Fahrenheit oder Celsius sein
soll: – †0: Temperatureinheit Fahrenheit – †1: Temperatureinheit Celsius – †-: zurück ins Menü. Tippen Sie nach einer neu gewählten
Einstellung zur Bestätigung auf die
Einstiegstaste. Tippen Sie nun so oft auf die Taste,
bis in der Anzeige ein angezeigt
wird.
Tippen Sie auf die Einstiegstaste. Sie haben den Einstellungsmodus ver-
lassen.
27
Page 28
Die richtige Temperatur
Während Sie sich im Einstellungsmo­dus befinden, wird der Türalarm auto­matisch unterdrückt. Sobald die Gerä­tetür geschlossen wird, ist der Tür­alarm wieder aktiviert.

Temperaturanzeige

Die Temperaturanzeige in der Bedien­blende zeigt immer die gewünschte Temperatur an.
Die Temperaturanzeige blinkt, sobald – eine andere Temperatur eingestellt
wird,
– die Temperatur im Kältegerät um
mehrere Grade angestiegen ist, als Hinweis auf einen Kälteverlust.
Dieser kurzfristige Kälteverlust ist unbe­denklich, falls er dadurch entsteht, dass
– die Gerätetür einmal länger geöffnet
bleibt, z.B. zum Entnehmen oder Einlagern einer größeren Menge Ge­friergut,
– Sie frische Lebensmittel einfrieren.
War die Temperatur für längere Zeit wärmer als -18°C, prüfen Sie, ob das Gefriergut an- oder aufgetaut ist. In diesem Fall verbrauchen Sie diese Lebensmittel so schnell wie möglich!
28
Page 29

Temperatur- und Türalarm

Das Kältegerät ist mit einem Warnsys­tem ausgestattet, damit die Temperatur im Kältegerät nicht unbemerkt ansteigt, und um einen Energieverlust bei offen stehenden Gerätetüren zu vermeiden.

Temperaturalarm

Erreicht die Temperatur einen zu war­men Temperaturbereich, blinkt in der Bedienblende die Sensortaste der Ge­rätezone, in der die Temperatur ange­stiegen ist. Gleichzeitig blinkt die Sensortaste für den Temperatur- bzw. Türalarm.
Zusätzlich ertönt ein Warnton. Falls die Gefrierzone vom Temperatur-
anstieg betroffen ist, zeigt die Tempera­turanzeige den höchsten Wert an, der während des Temperaturanstiegs in der Gefrierzone aufgetreten ist.
Das akustische und optische Signal er­folgt z.B.,
– wenn beim Umsortieren und Entneh-
men von Gefriergut zu viel warme Raumluft einströmt,
– wenn Sie eine größere Menge Le-
bensmittel einfrieren,
War die Temperatur in der Gefrierzo­ne für längere Zeit wärmer als -18°C, prüfen Sie, ob das Gefriergut an­oder aufgetaut ist. In diesem Fall ver­brauchen Sie diese Lebensmittel so schnell wie möglich oder verarbeiten Sie die Lebensmittel weiter (kochen oder braten), bevor Sie sie wieder einfrieren!
Temperaturalarm vorzeitig ausschal­ten
Sollte Sie der Warnton stören, können Sie ihn vorzeitig ausschalten.
Tippen Sie auf die Sensortaste für
den Temperatur- bzw. Türalarm. Der Warnton verstummt. Die Sensortas-
te für den Temperatur- bzw. Türalarm leuchtet weiter, bis der Alarmzustand beendet ist. Die entsprechende Geräte­zone in der Bedienblende blinkt weiter, bis der Alarmzustand beendet ist.
– nach einem Netzausfall. Sobald der Alarmzustand beendet ist,
verstummt der Warnton und die Sen­sortaste für den Temperatur- bzw. Tür­alarm erlischt. Die Sensortaste der je­weiligen Gerätezone leuchtet wieder konstant.
29
Page 30
Temperatur- und Türalarm

Türalarm

Wenn eine der beiden Gerätetüren län­ger als 5 Minuten offen steht, ertönt ein Warnton. Zusätzlich leuchtet die Sen­sortaste für den Temperatur- bzw. Tür­alarm.
Sobald die jeweilige Gerätetür ge­schlossen wird, verstummt der Warnton und die Sensortaste für den Tempera­tur- bzw. Türalarm erlischt.

Türalarm vorzeitig ausschalten

Sollte Sie der Warnton stören, können Sie ihn vorzeitig ausschalten.
Tippen Sie auf die Sensortaste für
den Temperatur- bzw. Türalarm.
Die Sensortaste für den Temperatur­bzw. Türalarm erlischt und der Warnton verstummt.
30
Page 31

SuperKühlen und SuperFrost verwenden

Funktion SuperKühlen

Mit der Funktion SuperKühlen wird die Kühlzone sehr schnell auf den kältesten Wert abgekühlt (abhängig von der Raumtemperatur).
Das SuperKühlen einzuschalten emp­fiehlt sich besonders, wenn Sie große Mengen frisch eingelagerter Lebensmit­tel oder Getränke schnell abkühlen möchten.

SuperKühlen einschalten

Berühren Sie die Sensortaste zum
Anwählen der Kühlzone, so dass sie gelb hinterlegt ist.
Tippen Sie auf die Sensortaste zum
Ein-/Ausschalten der Funktion SuperKühlen, so dass sie gelb hinter­legt ist.

SuperKühlen ausschalten

Die Funktion SuperKühlen schaltet sich automatisch nach ca. 6 Stunden aus. Die Sensortaste ist weiß hinterlegt und das Kältegerät arbeitet wieder mit nor­maler Kälteleistung.
Um Energie zu sparen, können Sie die Funktion SuperKühlen selber ausschal­ten, sobald die Lebensmittel oder Ge­tränke kühl genug sind.
Tippen Sie auf die Sensortaste zum
Ein-/Ausschalten der Funktion
SuperKühlen, so dass sie weiß hinter-
legt ist. In der Temperaturanzeige für die Kühl-
zone erscheint wieder der ursprünglich eingestellte Temperaturwert.
Die Kühlung des Kältegerätes arbeitet wieder mit normaler Leistung.
Das Kältegerät arbeitet nun mit der höchstmöglichen Kälteleistung in der Kühlzone und in der Temperaturanzeige erscheint der neu eingestellte Tempera­turwert (2°C).
31
Page 32
SuperKühlen und SuperFrost verwenden

Funktion SuperFrost

Um Lebensmittel optimal einzufrieren, müssen Sie vor dem Einfrieren frischer Lebensmittel die Funktion SuperFrost einschalten.
Damit erreichen Sie, dass die Lebens­mittel schnell durchgefroren werden und somit Nährwert, Vitamine, Ausse­hen und Geschmack erhalten bleiben.
Ausnahmen:
– Wenn Sie bereits gefrorene Lebens-
mittel einlegen.
– Wenn Sie täglich nur bis zu 2kg Le-
bensmittel einlegen.

SuperFrost einschalten Die Funktion SuperFrost muss 4 –

6Stunden vor dem Einlegen der ein-
zufrierenden Lebensmittel eingeschaltet werden. Soll das maximale Gefrierver-
mögen genutzt werden, muss 24Stun­den vorher die Funktion SuperFrost
eingeschaltet werden!
Das Kältegerät arbeitet nun mit der höchstmöglichen Kälteleistung in der Gefrierzone und in der Temperaturan­zeige erscheint der neu eingestellte Temperaturwert (-30°C).

SuperFrost ausschalten

Die Funktion SuperFrost schaltet sich automatisch nach ca.52 Stunden aus. Die Dauer bis zum Ausschalten der Funktion ist abhängig von der Menge frischer eingelegter Lebensmittel. Das Kältegerät arbeitet wieder mit normaler Kälteleistung.
Um Energie zu sparen, können Sie die Funktion SuperFrost selber ausschalten, sobald eine konstante Gefrierzonen­temperatur von mindestens -18°C er­reicht ist. Kontrollieren Sie die Tempera­tur in der Gefrierzone.
Tippen Sie auf die Sensortaste zum
Ein-/Ausschalten der Funktion
SuperFrost, so dass sie weiß hinter-
legt ist.
Berühren Sie die Sensortaste zum
Anwählen der Gefrierzone, so dass sie gelb hinterlegt ist.
Tippen Sie auf die Sensortaste zum
Ein-/Ausschalten der Funktion SuperFrost, so dass sie gelb leuchtet.
32
In der Temperaturanzeige erscheint wie­der der ursprünglich eingestellte Tem­peraturwert.
Die Kühlung des Kältegerätes arbeitet wieder mit normaler Leistung.
Page 33

Lebensmittel in der Kühlzone lagern

Verschiedene Kühlbereiche

Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation stellen sich in der Kühlzone unter­schiedliche Temperaturbereiche ein. Die kalte, schwere Luft sinkt in den unteren Bereich der Kühlzone. Nutzen Sie die unterschiedlichen Kältezonen beim Ein­lagern der Lebensmittel!
Dies ist ein Kältegerät mit automati­scher dynamischer Kühlung, bei dem sich bei laufendem Ventilator eine gleichmäßige Temperatur einstellt. Die unterschiedlichen Kältezonen sind so­mit weniger stark ausgeprägt.

Wärmster Bereich

Der wärmste Bereich in der Kühlzone ist ganz oben im vorderen Bereich und in der Gerätetür. Verwenden Sie diesen Bereich z.B. zur Lagerung von Butter, damit sie streichfähig bleibt und für Kä­se, damit er sein Aroma behält.

Kältester Bereich

Der kälteste Bereich in der Kühlzone ist direkt über der MasterFresh-Zone und an der Rückwand. Noch niedrigere Temperaturen herrschen allerdings in den Fächern der MasterFresh-Zone.
Verwenden Sie diese Bereiche in der Kühlzone und in der MasterFresh-Zone für alle empfindlichen und leicht ver­derblichen Lebensmittel, wie z.B.:
– Fisch, Fleisch, Geflügel, – Wurstwaren, Fertiggerichte, – Eier- oder Sahnespeisen/-gebäck, – frischer Teig, Kuchen-, Pizza-, Qui-
cheteig,
– Rohmilchkäse und andere Rohmilch-
produkte,
– folienverpacktes Fertiggemüse und
allgemein alle frischen Lebensmittel, deren Mindesthaltbarkeitsdatum sich auf eine Aufbewahrungstemperatur von mindestens 4°C bezieht.
33
Page 34
Lebensmittel in der Kühlzone lagern
Keine explosiven Stoffe und keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z.B. Spraydosen) lagern. Explosi­onsgefahr!
Falls Sie im Gerät oder in der Geräte­tür fett- bzw. ölhaltige Lebensmittel lagern, achten Sie darauf, dass even­tuell auslaufendes Fett bzw. Öl nicht die Kunststoffteile des Gerätes be­rührt. Es können Spannungsrisse im Kunststoff entstehen, so dass der Kunststoff bricht oder reißt.
Stellen Sie keine Lebensmittel (z.B. Flaschen) vor die Beluftungsschlitze, die Lebensmittel können sonst ge­frieren und unter Umständen platzen.
Die Lebensmittel dürfen die Rück­wand der Kühlzone nicht berühren. Sie könnten sonst an der Rückwand anfrieren.
Nutzen Sie die vordere Fläche der Ab­stellflächen nur zum kurzfristigen Ab­stellen von Kühlgut, lassen Sie das Kühlgut jedoch nicht stehen, da es beim Türschließen evtl. nach hinten geschoben wird und umkippt.
Für die Kühlzone nicht geeig­net
Nicht alle Lebensmittel eignen sich für die Lagerung bei Temperaturen unter 5°C, da sie kälteempfindlich sind. Je nach Lebensmittel können sich bei einer zu kalten Lagerung das Aussehen, die Konsistenz, der Geschmack und/oder der Vitamingehalt des Lebensmittels verändern.
Zu diesen kälteempfindlichen Lebens­mitteln gehören unter anderem:
– Ananas, Avocados, Bananen, Grana-
täpfel, Mangos, Melonen, Papayas, Passionsfrüchte, Zitrusfrüchte (wie Zitronen, Orangen, Mandarinen, Gra­pefruit),
– Obst, das nachreifen soll,
Lagern Sie die Lebensmittel nicht zu dicht beieinander, so dass die Luft gut zirkulieren kann.
Verdecken Sie nicht den Ventilator an der Rückwand – dies ist wichtig für die Kühlleistung!
Berücksichtigen Sie bei der Be­stückung mit Lebensmitteln, dass unterhalb der Gerätedecke ein Min­destabstand von 35mm eingehalten wird, so dass die Luft gut zirkulieren kann.
34
– Auberginen, Gurken, Kartoffeln, Pa-
prika, Tomaten, Zucchini,
– Hartkäse (wie Parmesan, Bergkäse).
Page 35
Lebensmittel in der Kühlzone lagern
Worauf Sie bereits beim Ein­kauf der Lebensmittel achten sollten
Die wichtigste Voraussetzung für eine lange Lagerdauer ist die Frische der Le­bensmittel, wenn sie eingelagert wer­den. Diese Ausgangsfrische ist von ent­scheidender Bedeutung. Achten Sie auch auf das Haltbarkeits­datum und die richtige Lagertempera­tur. Die Kühlkette sollte möglichst nicht un­terbrochen werden, wenn Sie z.B. Le­bensmittel im warmen Auto transportie­ren.
Tipp: Nehmen Sie zum Einkaufen eine Kühltasche mit, und verstauen Sie an­schließend die Lebensmittel zügig im Kältegerät.

Lebensmittel richtig lagern

Bewahren Sie Lebensmittel in der Kühl­zone verpackt oder gut zugedeckt auf (in der MasterFresh-Zone gibt es Aus­nahmen). So wird die Annahme von Fremdgerüchen, ein Austrocknen der Lebensmittel und die Übertragung eventuell vorhandener Keime vermie­den. Dies ist besonders bei der Lage­rung tierischer Lebensmittel zu berück­sichtigen. Bei korrekter Einstellung der Temperatur und einer entsprechenden Hygiene kann die Haltbarkeit der Lebensmittel deutlich verlängert werden.
35
Page 36

Lebensmittel in der MasterFresh-Zone lagern

In der MasterFresh-Zone herrschen op­timale Lagerbedingungen für Obst, Ge­müse, Fisch, Fleisch und Milchproduk­te. Die Lebensmittel bleiben wesentlich länger frisch, Geschmack und Vitamine bleiben erhalten.
In der MasterFresh-Zone wird die Tem­peratur automatisch geregelt, sie liegt im Bereich von 0–3°C. Das sind nie­drigere Temperaturen als in einer her­kömmlichen Kühlzone, für kälteunemp­findliche Lebensmittel ist dies jedoch die optimale Lagertemperatur. Da sich die Haltbarkeit bei dieser Temperatur verlängert, können die Lebensmittel we­sentlich länger ohne Frischeverlust ge­lagert werden.
Zusätzlich kann in der MasterFresh-Zo­ne die enthaltene Luftfeuchtigkeit so re­guliert werden, dass sie den eingelager­ten Lebensmitteln entspricht. Eine er­höhte Luftfeuchtigkeit bewirkt, dass die Lebensmittel ihre eigene Feuchtigkeit behalten und nicht so schnell austrock­nen. Sie bleiben über einen längeren Zeitraum knackig und frisch.
Die Höhe der Luftfeuchtigkeit im MasterFresh-Fach ist abhängig von
– dem Feuchtigkeitsgehalt der einge-
lagerten Lebensmittel und
– der Menge der eingelagerten Lebens-
mittel.
Die Feuchtigkeit, die von den einge­lagerten Lebensmitteln eingebracht wird, wird im MasterFresh-Fach gehal­ten. Je mehr die Luftfeuchtigkeit im MasterFresh-Fach der lebensmitteleige­nen Feuchtigkeit entspricht, desto knackiger und frischer bleiben die Le­bensmittel über einen längeren Zeit­raum, da der Wassergehalt der Lebens­mittel weitgehend erhalten bleibt.
Bedenken Sie, dass ein guter Aus­gangszustand der Lebensmittel aus­schlaggebend ist für ein gutes Lager­ergebnis!
Nehmen Sie die Lebensmittel ca.30– 60Minuten vor dem Verzehr aus den MasterFresh-Fächern heraus. Erst bei Raumtemperatur entfalten sich Aroma und Geschmack.
36
Page 37
Lebensmittel in der MasterFresh-Zone lagern
Lebensmittel für die Lagerung in den MasterFresh-Fächern auswählen
Die MasterFresh-Schublade ist in zwei Fächer unterteilt.
Wählen Sie mit der Sensortaste das
MasterFresh-Fach aus, das Sie befül­len möchten.
Die Sensortaste des gewünschten MasterFresh-Fachs ist gelb hinterlegt. Zusätzlich erscheinen die Symbole für die einzulagernden Lebensmittel:
– Links: Lebensmittel, die feucht ge-
lagert werden sollen, wie Gemüse und Obst
– Rechts: Lebensmittel, die trocken ge-
lagert werden sollen wie Fleisch, Fisch und Milchprodukte
Wählen Sie die Lebensmittel aus, mit
denen Sie das MasterFresh-Fach be­füllen möchten.
Durch nochmaliges Antippen der
Sensortaste wählen Sie das jeweilige Lebensmittel wieder ab.
Beachten Sie, dass Sie feucht und tro­cken zu lagernde Lebensmittel nicht gleichzeitig anwählen können. Innerhalb einer Gruppe können Sie jedoch mehre­re Lebensmittel anwählen.
Befüllen Sie das MasterFresh-Fach
nun mit den entsprechenden Lebens-
mitteln.
Lebensmittel, die eher feucht ge­lagert werden:
– erntefrische Produkte, wie Gemüse,
Salate, Kräuter, Pilze, Kohl und ein­heimisches Obst.
Tipp: Die Höhe der Luftfeuchtigkeit in der MasterFresh-Schublade hängt von dem Feuchtigkeitsgehalt und der Men­ge der eingelagerten Lebensmittel ab. Bei geringer Beladung ist es sinnvoll, die Lebensmittel verpackt zu lagern.
Lebensmittel, die eher trocken ge­lagert werden:
– frischer Fisch, Schalen- und Krusten-
tiere, Fleisch, Geflügel, Wurst, Molke­reiprodukte und Feinkostsalate.
Beachten Sie, dass eiweißreichere Le­bensmittel schneller verderben. Das heißt, Schalen- und Krustentiere ver­derben schneller als Fisch, und Fisch verdirbt schneller als Fleisch.
Bewahren Sie diese Lebensmittel nur
zugedeckt oder verpackt auf. Ausnahme: Fleisch (Die Abtrocknung
der Fleischoberfläche wirkt keimhem­mend und begünstigt dadurch eine bessere Haltbarkeit. Verschiedene Fleischsorten dürfen sich nicht direkt berühren, sie müssen immer durch eine Verpackung getrennt werden. Dadurch wird vorzeitiges Verderben durch eine Keimübertragung vermieden).
Bitte beachten Sie: Ohne eingesetzte Trennwand ist die Funktion der MasterFresh-Fächer beeinträchtigt!
37
Page 38
Lebensmittel in der MasterFresh-Zone lagern
Falls Sie mit dem Ergebnis Ihrer eingelagerten Lebensmittel nicht zufrieden sind (die Lebensmittel z.B. bereits nach kurzer Aufbewahrungsdauer schlapp oder welk wirken), berücksichtigen Sie noch einmal die folgenden Hinweise:
Lagern Sie nur frische Lebensmittel ein. Der Einlagerungszustand der Lebens-
mittel ist ausschlaggebend für das Frischeergebnis.
Reinigen Sie vor dem Einlagern der Lebensmittel die MasterFresh-Zone.Tropfen Sie sehr feuchte Lebensmittel vor der Einlagerung ab.Lagern Sie keine kälteempfindlichen Lebensmittel in der MasterFresh-Zone (sie-
he "Für die Kühlzone nicht geeignet").
Ordnen Sie den Lebensmitteln, die Sie einlagern möchten, die entsprechende
Einstellung zu (feuchte bzw. trockene Lagerung).
Lagern Sie Lebensmittel im MasterFresh-Fach mit hoher Luftfeuchtigkeit unver-
packt. Eine hohe Luftfeuchtigkeit in der MasterFresh-Zone wird allein durch die in den eingelagerten Lebensmitteln enthaltene Feuchtigkeit erreicht. Falls die Luftfeuchtigkeit einmal nicht hoch genug sein sollte, weil z.B. zu weni­ge Lebensmittel eingelagert sind, kann die Luftfeuchtigkeit z.B. mit Hilfe eines nassen Schwamms erhöht werden.
Falls Sie das Gefühl haben, dass die Temperatur in der MasterFresh-Zone zu
hoch oder zu niedrig ist, versuchen Sie zunächst, diese über die Kühlzone zu re­gulieren, indem Sie dort die Temperatur geringfügig um 1 bis 2°C verändern. Spätestens, wenn sich Eiskristalle auf dem Boden der MasterFresh-Zone gebil­det haben, muss die Temperatur erhöht werden, da die Lebensmittel sonst Kalt­lagerschäden nehmen.
Falls sich zu viel Wasser auf dem Boden der MasterFresh-Zone gesammelt hat,
trocknen Sie den Boden mit einem Tuch. Tropfen Sie die Lebensmittel gegebe­nenfalls vor der Einlagerung ab oder legen Sie einen Rost auf den Boden der MasterFresh-Zone, so dass die Feuchtigkeit absickern kann.
38
Page 39

Innenraum gestalten

Abstellflächen versetzen

Die Abstellflächen können Sie bei Be­darf in der Höhe versetzen:
Greifen Sie mit beiden Händen unter
die Abstellfläche und heben Sie sie ein Stück an, so dass sie hinten auf beiden Seiten über die Verrasterung gehoben wird.
Ziehen Sie die Abstellfläche nach vor-
ne.
Setzen Sie die Abstellfläche an ge-
wünschter Position hinten mit den Rasthaken ein.
Achten Sie darauf, dass Sie die Ab-
stellfläche gerade einsetzen.

Hängeschublade entnehmen

Die Hängeschublade können Sie nach Belieben nach links oder rechts ver­schieben.
Sie können die Hängeschublade auch zusammen mit der Halterung auf eine andere Abstellfläche versetzen bzw. die Abstellflächen einfach austauschen.
Zum Reinigen können Sie die Hänge­schublade komplett entnehmen:
Ziehen Sie die Hängeschublade gera-
de heraus, so dass sie über die Aus-
zugstopps gehoben wird. Zum Einsetzen schieben Sie die Hän-
geschublade gerade in die Führung.
39
Page 40
Innenraum gestalten
MasterFresh-Schublade her­ausnehmen
Die MasterFresh-Schublade ist auf Tele­skopschienen geführt und kann zum Be- und Entladen weit herausgezogen werden.
Zu Reinigungszwecken kann die MasterFresh-Schublade ganz herausge­nommen werden:
Ziehen Sie die MasterFresh-Schubla-
de bis zum Anschlag heraus.
Auf der Türöffnungsseite befindet sich zur Kindersicherung ein Pin, der zum Entnehmen der Schublade waagerecht gestellt werden muss.
Schieben Sie die Teleskopschienen der Schublade anschließend wieder ein. So können Sie Beschädigungen vermeiden!
Die Trennwand in der MasterFresh­Schublade können Sie zum Reinigen herausnehmen:
Nehmen Sie die MasterFresh-Schub-
lade ganz heraus. Ziehen Sie die Trennwand in der
MasterFresh-Schublade nach oben
hin ab. Setzen Sie die die Trennwand nach
dem Reinigen wieder in die Führun-
gen ein.
Bitte beachten Sie: Ohne eingesetzte Trennwand funktionieren die MasterFresh-Fächer nicht einwand­frei!
Zum Wiedereinsetzen der Schublade
ziehen Sie die Teleskopschienen bis
zum Anschlag heraus.
Drehen Sie den Schlitz des Pins mit
einem geeigneten Gegenstand in die waagerechte Stellung .
Ziehen Sie an beiden Seiten die
Schnappverbindung nach oben und nehmen Sie die MasterFresh­Schublade nach oben heraus.
40
Setzen Sie die MasterFresh-Schubla-
de ein, so dass sie vorne und hinten
einrastet. Drehen Sie den Schlitz des Pins zur
Kindersicherung wieder in die senk-
rechte Stellung. Schieben Sie die MasterFresh-
Schublade ganz ein.
Page 41
Innenraum gestalten

Abstellborde in der Gerätetür versetzen

Verletzungsgefahr! Versetzen Sie die Abstellborde in der
Gerätetür nur im unbeladenen Zu­stand.
Die Abstellborde in der Gerätetür kön­nen zum Be- und Entladen und zum Reinigen verschoben oder ganz ent­nommen werden.
Um das Abstellbord ganz zu entneh-
men, schieben Sie das Abstellbord
entlang der seitlichen Führungen bis
ganz nach oben, bis es entnommen
werden kann. Zum Wiedereinsetzen setzen Sie das
Abstellbord oben wieder in die Füh-
rungen ein und schieben Sie es an
die gewünschte Position. Sie können die Einhängeschalen zum
Be- und Entladen oder zu Reinigungs­zwecken ganz aus dem Halterahmen herausnehmen.
Um die Einhängeschale des oberen
Abstellbordes aus dem Halterahmen
zu entnehmen, drehen Sie die
Schrauben aus dem Abstellbord he-
raus und nehmen Sie den Deckel ab. Hängen Sie die Klappe aus der Halte-
rung aus. Nehmen Sie die Einhängeschale nach
oben heraus.
Halten Sie das Abstellbord mit beiden
Händen am Halterahmen fest, heben Sie es ein Stück nach oben und kip­pen Sie es leicht nach vorne.
Schieben Sie das Abstellbord in ge-
kippter Haltung nun entlang der seitli­chen Führungen hoch bzw. herunter und rasten Sie es an beliebiger Stelle wieder ein.
Achten Sie darauf, dass das Abstell-
bord gerade eingesetzt wird.
Ablagefläche über der MasterFresh-Schublade ent­nehmen
Entnehmen Sie die hintere Ab-
schlussleiste, schieben Sie die Glasp-
latte ein Stück nach hinten und heben
Sie sie vorsichtig nach oben hin ab.
41
Page 42
Innenraum gestalten
Kleinen Gefrierkorb heraus­nehmen
Der kleine Gefrierkorb kann zum Reini­gen herausgenommen werden.
Ziehen Sie den Gefrierkorb bis zum
Anschlag heraus.
Auf der Türöffnungsseite befindet sich zur Kindersicherung ein Pin, der zum Entnehmen der Schublade waagerecht gestellt werden muss.
Drehen Sie den Schlitz des Pins mit
einem geeigneten Gegenstand in die waagerechte Stellung .
Zum Wiedereinsetzen ziehen Sie die
Teleskopschienen bis zum Anschlag
heraus. Setzen Sie den Gefrierkorb ein, so
dass er vorne und hinten einrastet. Drehen Sie den Schlitz des Pins zur
Kindersicherung wieder in die senk-
rechte Stellung.
Schieben Sie den Gefrierkorb ein.
Ziehen Sie an beiden Seiten die
Schnappverbindung nach oben und nehmen Sie den Gefrierkorb he­raus.
42
Page 43
Innenraum gestalten
Großen Gefrierkorb mit Trenn­wand herausnehmen
Der große Gefrierkorb kann zum Reini­gen herausgenommen werden.
Schließen Sie die obere Gerätetür.Öffnen Sie die untere Gerätetür.Heben Sie den Gefrierkorb nach oben
heraus.
Die Trennwand in dem großen Gefrier­korb kann zum Reinigen herausgenom­men werden.
Die Trennwand ist über Halterungen am Gefrierkorb befestigt.
Zum Wiedereinsetzen der Trennwand
bringen Sie die Halterungen in eine
aufrechte Stellung und setzen Sie die
Trennwand in die Halterungen ein, so
dass sie hörbar einrastet. Setzen Sie die Stifte in die Halterun-
gen und drehen Sie die Schlitze in
den Stiften mit einem geeigneten Ge-
genstand in die senkrechte Stellung. Zum Wiedereinsetzen des Gefrierkor-
bes setzen Sie den Gefrierkorb von
oben mit den Stiften in die Aufnah-
melöcher ein.
Um die Halterungen zu lösen, drehen
Sie die Schlitze in den Stiften mit ei­nem geeigneten Gegenstand in die waagerechte Stellung(1.).
Ziehen Sie die Stifte aus den Halte-
rungen heraus(2.).
Ziehen Sie die Trennwand mit einem
Ruck nach oben heraus.
43
Page 44

Gefrieren und Lagern

Maximales Gefriervermögen

Damit die Lebensmittel möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, darf das maximale Gefrierver­mögen nicht überschritten werden. Das maximale Gefriervermögen innerhalb 24Stunden finden Sie auf dem Typen­schild "Gefriervermögen ...kg/24h".
Das auf dem Typenschild angegebene maximale Gefriervermögen wurde nach der Norm DINENISO15502 ermittelt.

Was passiert beim Einfrieren frischer Lebensmittel?

Frische Lebensmittel müssen so schnell wie möglich durchgefroren werden, da­mit Nährwert, Vitamine, Aussehen und Geschmack erhalten bleiben.
Je langsamer die Lebensmittel durch­gefroren werden, umso mehr Flüssigkeit wandert aus jeder einzelnen Zelle in die Zwischenräume. Die Zellen schrumpfen. Beim Auftauen kann nur ein Teil der vor­her ausgetretenen Flüssigkeit in die Zel­len zurückwandern. Praktisch bedeutet dies, dass im Lebensmittel ein größerer Saftverlust auftritt. Dies erkennen Sie daran, dass sich beim Auftauen eine große Wasserlache um das Lebensmit­tel bildet.

Fertige Tiefkühlkost einlagern

Möchten Sie fertige Tiefkühlkost ein­lagern, überprüfen Sie bereits beim Kauf im Geschäft
– die Verpackung auf Beschädigung, – das Haltbarkeitsdatum und – die Kühlzonentemperatur der Ver-
kaufstruhe. Ist die Kühlzonentempe­ratur wärmer als -18°C, so verkürzt sich die Haltbarkeit der Tiefkühlkost.
Kaufen Sie die Tiefkühlkost ganz zum
Schluss ein, und transportieren Sie
sie in Zeitungspapier oder in einer
Kühltasche. Legen Sie die Tiefkühlkost zu Hause
sofort in das Kältegerät.
Auf- oder angetaute Ware nicht
wieder einfrieren. Erst wenn Sie das Lebensmittel verarbeitet haben (ko­chen oder braten), können Sie es er­neut einfrieren!
Wurde das Lebensmittel schnell durch­gefroren, hat die Zellflüssigkeit weniger Zeit, aus den Zellen in die Zwischenräu­me zu wandern. Die Zellen schrumpfen erheblich weniger. Beim Auftauen kann die nur geringe Menge Flüssigkeit, die in die Zwischenräume gewandert war, in die Zellen zurückwandern, so dass der Saftverlust sehr gering ist. Es bildet sich nur eine kleine Wasserlache!
44
Page 45
Gefrieren und Lagern

Lebensmittel selbst einfrieren

Verwenden Sie zum Einfrieren nur fri­sche und einwandfreie Lebensmittel!

Vor dem Einfrieren beachten

– Zum Gefrieren geeignet sind:
Frischfleisch, Geflügel, Wild, Fisch, Gemüse, Kräuter, rohes Obst, Molke­reiprodukte, Backwaren, Speisereste, Eigelb, Eiweiß und viele Fertiggerich­te.
– Zum Gefrieren nicht geeignet sind:
Weintrauben, Blattsalate, Radies­chen, Rettich, Sauerrahm, Mayonnai­se, ganze Eier in Schale, Zwiebeln, ganze rohe Äpfel und Birnen.
– Damit Farbe, Geschmack, Aroma und
VitaminC erhalten bleiben, sollte Ge­müse vor dem Einfrieren blanchiert werden. Geben Sie dazu das Gemü­se portionsweise für 2–3Minuten in kochendes Wasser. Danach das Ge­müse herausnehmen und schnell in kaltem Wasser abkühlen. Das Gemü­se abtropfen lassen.
– Mageres Fleisch eignet sich besser
zum Einfrieren als fettes, und kann wesentlich länger gelagert werden.
– Legen Sie zwischen Koteletts,
Steaks, Schnitzel usw. jeweils eine Folie aus Kunststoff. So vermeiden Sie das Zusammenfrieren zu einem Block.
– Rohe Lebensmittel und blanchiertes
Gemüse vor dem Einfrieren nicht würzen und salzen, Speisen nur leicht würzen und salzen. Manche Gewürze verändern beim Einfrieren ihre Ge­schmacksintensität.
– Warme Speisen oder Getränke erst
außerhalb des Kältegerätes abkühlen lassen, um ein Antauen der bereits gefrorenen Lebensmittel zu verhin­dern und den Energieverbrauch nicht zu erhöhen.

Gefriergut verpacken

Frieren Sie portionsweise ein.
–Geeignete Verpackung
– Kunststofffolien – Schlauchfolien aus Polyethylen – Aluminiumfolien – Gefrierdosen
–Ungeeignete Verpackung
– Packpapier – Pergamentpapier – Cellophan – Müllbeutel – gebrauchte Einkaufstüten Drücken Sie die Luft aus der Verpa-
ckung heraus. Verschließen Sie die Packung dicht
mit – Gummiringen – Kunststoffklipsen – Bindfäden oder – kältebeständigen Klebebändern. Tipp: Beutel und Schlauchfolien aus
Polyethylen können Sie auch mit einem Folien-Schweißgerät verschweißen.
Beschriften Sie die Verpackung mit
Inhalt und Einfrier-Datum.
45
Page 46
Gefrieren und Lagern

Vor dem Einlegen

Bei einer größeren Menge als 2kg fri-
scher Lebensmittel schalten Sie eini­ge Zeit vor dem Einlegen der Lebens­mittel die Funktion SuperFrost ein (siehe "SuperKühlen und SuperFrost verwenden - Funktion SuperFrost"). Das bereits eingelagerte Gefriergut erhält somit eine Kältereserve.

Einlegen

Die Lebensmittel können überall in der Gefrierzone eingefroren werden. Legen Sie größere Mengen in den großen Ge­frierkorb.
Bitte entnehmen Sie der folgenden Ta­belle die zulässigen Gewichte für die Gefrierkörbe:
Kleiner Gefrier­korb
KF1801Vi, KF1811VI
KF1901Vi, KF1911Vi
Legen Sie das Gefriergut breitflächig
auf den Boden der Gefrierkörbe, da­mit das Gefriergut möglichst schnell bis zum Kern gefriert.
Legen Sie die Packungen trocken ein,
um ein Zusammen- oder Anfrieren zu vermeiden.
Einzufrierende Lebensmittel dürfen keine bereits gefrorenen Lebensmit­tel berühren, damit diese nicht an­tauen.
14kg 33kg
19kg 43kg
Großer Gefrier­korb
Lagerzeit eingefrorener Le­bensmittel
Die Lagerfähigkeit von Lebensmitteln ist selbst bei Einhaltung der vorgeschrie­benen Temperatur von -18°C sehr un­terschiedlich. Auch in eingefrorenen Produkten finden stark verlangsamte Abbauprozesse statt. Durch Luftsauer­stoff kann z.B. Fett ranzig werden. Ma­geres Fleisch kann daher ca. doppelt so lange lagern wie fettes Fleisch.
Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte für die Lagerdauer verschie­dener Lebensmittelgruppen in der Ge­frierzone.
Lebensmittelgruppe Lagerzeit
(Monate)
Speiseeis 2 bis 6
Brot, Backwaren 2 bis 6
Käse 2 bis 4
Fisch, fett 1 bis 2
Fisch, mager 1 bis 5
Wurst, Schinken 1 bis 3
Wild, Schwein 1 bis 12
Geflügel, Rind 2 bis 10
Gemüse, Obst 6 bis 18
Kräuter 6 bis 10
Bei handelsüblichen Tiefkühlerzeugnis­sen ist die auf der Verpackung angege­bene Lagerdauer entscheidend.
46
Page 47
Gefrieren und Lagern

Gefriergut auftauen

Gefriergut können Sie auftauen – im Mikrowellengerät, – im Backofen bei der Beheizungsart
"Heißluft" oder bei "Auftauen", – bei Raumtemperatur, – in der Kühlzone (die abgegebene Käl-
te wird zum Kühlen der Lebensmittel
genutzt), – im Dampfgarer. Flache Fleisch- und Fischstücke kön-
nen angetaut in die heiße Pfanne gege­ben werden.
Fleisch- und Fischstücke (z.B. Hack­fleisch, Hähnchen, Fischfilet) so auftau­en, dass kein Kontakt zu anderen Le­bensmitteln besteht. Fangen Sie das Auftauwasser auf, und entsorgen Sie es sorgfältig.
Obst kann bei Raumtemperatur sowohl in der Packung als auch in einer zuge­deckten Schüssel auftauen.

Schnellkühlen von Getränken

Zum Schnellkühlen von Getränken schalten Sie die Funktion SuperKühlen ein.
Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum Schnellkühlen in die Gefrierzone legen, spätestens nach einer Stunde wieder heraus. Die Flaschen können platzen.
Gemüse kann im Allgemeinen in gefro­renem Zustand in das siedende Wasser gegeben oder in heißem Fett gedünstet werden. Die Garzeit ist aufgrund der veränderten Zellstruktur etwas kürzer als bei Frischgemüse.
Auf- oder angetaute Ware nicht
wieder einfrieren. Erst wenn Sie das Lebensmittel verarbeitet haben (ko­chen oder braten), können Sie es er­neut einfrieren!
47
Page 48

Eiswürfel produzieren

Der automatische Eiswürfelbereiter benötigt zum Betrieb einen Frischwas­seranschluss (siehe "Frischwasseran­schluss").
Gesundheitsgefahr!
Die ersten drei Eiswürfelproduktionen nach der Inbetriebnahme des Eis­würfelbereiters dürfen nicht verzehrt werden, da das Wasser zum ersten Durchspülen der Wasserzuführung dient! Dies gilt sowohl für die erste Inbe­triebnahme als auch, wenn das Käl­tegerät für längere Zeit ausgeschaltet war.

Eiswürfelbereiter einschalten

Vergewissern Sie sich, dass sich der
Eiswürfelbehälter unter dem Eiswür­felbereiter befindet.
Es können nur Eiswürfel produziert werden, wenn der Eiswürfelbehälter vollständig geschlossen ist.
Sobald die Gefrierzone heruntergekühlt ist, füllt sich der Eiswürfelbereiter mit Wasser.
Sobald das Wasser gefroren ist, fallen die Eiswürfel aus dem Eiswürfelbereiter in den Eiswürfelbehälter.
Der Eiswürfelbereiter produziert maxi­mal 140 Eiswürfel in 24 Stunden.
Die Produktionsmenge der Eiswürfel richtet sich nach der Temperatur in der Gefrierzone: Je niedriger die Temperatur ist, desto mehr Eiswürfel werden produ­ziert.
Nach der ersten Inbetriebnahme kann es bis zu 10 Stunden dauern, bis die ersten Eiswürfel aus dem Eiswürfelbe­reiter in den Behälter fallen.
Sobald der Eiswürfelbehälter voll ist, wird die Eiswürfelproduktion automa­tisch eingestellt.
Stellen Sie keine Flaschen zum Schnellkühlen in den Eiswürfelberei­ter. Der Eiswürfelbereiter könnte blo­ckiert und somit beschädigt werden!
Berühren Sie die Sensortaste zum
Anwählen der Gefrierzone, so dass sie gelb hinterlegt ist.
Berühren Sie die Sensortaste zum
Ein-/Ausschalten des Eiswürfelberei­ters, so dass sie gelb hinterlegt ist.
48
Gesundheitsgefahr! Die ersten drei Behälter mit Eiswür-
feln nach der Inbetriebnahme des Eiswürfelbereiters dürfen nicht ver­zehrt werden, da das Wasser zum ersten Durchspülen der Wasserzu­führung dient! Dies gilt sowohl für die erste Inbe­triebnahme als auch, wenn das Käl­tegerät für längere Zeit ausgeschaltet war.
Page 49

Eiswürfelbereiter ausschalten

Wenn Sie keine Eiswürfel produzieren möchten, können Sie den Eiswürfelbe­reiter unabhängig von der Gefrierzone ausschalten.
Einige Stunden bevor Sie den Eis­würfelbereiter ausschalten, muss das Kältegerät vom Frischwasseran­schluss getrennt werden.
Berühren Sie die Sensortaste zum
Ein-/Ausschalten des Eiswürfelberei­ters, so dass sie weiß hinterlegt ist.
Eiswürfel produzieren
49
Page 50

Automatisches Abtauen

Kühlzone und MasterFresh-Zone

Die Kühlzone und die MasterFresh-Zone tauen automatisch ab.
Während der Kompressor läuft, können sich funktionsbedingt an der Rückwand der Kühlzone und MasterFresh-Zone Reif und Wasserperlen bilden. Diese brauchen Sie nicht zu entfernen, da sie automatisch durch die Wärme des Kompressors verdunsten.

Gefrierzone

Das Kältegerät ist mit einem "NoFrost"­System ausgerüstet, wodurch das Käl­tegerät automatisch abgetaut wird.
Die anfallende Feuchtigkeit schlägt sich am Verdampfer nieder, wird automa­tisch von Zeit zu Zeit abgetaut und ver­dunstet.
Durch das automatische Abtauen bleibt die Gefrierzone immer eisfrei. Die Le­bensmittel tauen durch dieses beson­dere System nicht an!
50
Page 51

Reinigung und Pflege

Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Elektronik oder in die Beleuch­tung gelangt.
Verwenden Sie keinen Dampfreiniger. Der Dampf kann an spannungsfüh­rende Teile des Kältegerätes gelan­gen und einen Kurzschluss auslösen.
Das Typenschild im Innenraum des Kältegerätes darf nicht entfernt wer­den. Es wird im Fall einer Störung be­nötigt!
Hinweise zum Reinigungsmit­tel
Um die Oberflächen nicht zu beschädi­gen, verwenden Sie bei der Reinigung
keine
– soda-, ammoniak-, säure- oder chlo-
ridhaltigen Reinigungsmittel, – kalklösenden Reinigungsmittel, – scheuernden Reinigungsmittel (z.B.
Scheuerpulver, Scheuermilch, Putz-
steine), – lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, – Edelstahl-Reinigungsmittel,
Verwenden Sie im Innenraum des Kältegerätes nur lebensmittelunbe­denkliche Reinigungs- und Pflege­mittel.
Wir empfehlen zur Reinigung lauwar­mes Wasser und etwas Handspülmittel.
Wichtige Hinweise zur Reinigung fin­den Sie auf den folgenden Seiten.
Vor dem Reinigen des Kältege­rätes
Schalten Sie das Kältegerät komplett
aus, indem Sie den Kippschalter drücken.
Der Kippschalter befindet sich von vorn betrachtet auf der rechten Seite unter­halb der Bedienblende.
Ziehen Sie den Netzstecker, oder
schalten Sie die Sicherung der Haus­installation aus.
Nehmen Sie die Lebensmittel aus
dem Kältegerät, und lagern Sie sie an
einem kühlen Ort. – Geschirrspülmaschinen-Reiniger, – Backofensprays, – Glasreiniger, – scheuernden harten Schwämme und
Bürsten (z.B. Topfschwämme), – Schmutzradierer, – scharfen Metallschaber.
Nehmen Sie alle weiteren Teile, die
herausgenommen werden können, zur Reinigung heraus.
Nehmen Sie zur Reinigung der Ab-
stellborde in der Innentür die Einhän­geschalen aus den Edelstahlhalterah­men heraus.
51
Page 52
Reinigung und Pflege

Innenraum, Zubehör

Reinigen Sie das Kältegerät regelmä­ßig, mindestens aber einmal im Mo­nat.
Lassen Sie Verschmutzungen nicht erst antrocknen, sondern entfernen Sie diese sofort.
Reinigen Sie das Kältegerät mit lau-
warmen Wasser und etwas Hand­spülmittel. Spülen Sie alle Teile von Hand, nicht in der Spülmaschine.
Wischen Sie nach der Reinigung mit
klarem Wasser nach, und trocknen Sie alles mit einem Tuch.
Lassen Sie das Kältegerät noch für
eine kurze Zeit geöffnet, um es aus­reichend zu belüften und Geruchsbil­dung zu vermeiden.

Rahmen aus Aluminium

Die Rahmen an den Abstellflächen und den Abstellborden in der Gerätetür sind aus Aluminium.
Aluminium ist ein lebendiges Material. Blickwinkel, Lichteinfall und Umfeld be­stimmen die reflektierende Wirkung und damit die Optik des Kältegerätes. Alu­minium ist empfindlich gegen Kratzer und Schnitte.
Die Rahmen aus Aluminium können sich verfärben oder verändern, wenn Verschmutzungen länger einwirken. Entfernen Sie Verschmutzungen daher sofort.
Eiswürfelbehälter herausneh­men
Der Eiswürfelbehälter ist auf Teleskop­schienen geführt und kann zum Be- und Entladen weit herausgezogen werden.
Zu Reinigungszwecken kann der Eis­würfelbehälter ganz herausgenommen werden.
Ziehen Sie den Eiswürfelbehälter bis
zum Anschlag heraus.
Ziehen Sie an beiden Seiten die
Schnappverbindung nach oben und nehmen Sie den Eiswürfelbehälter nach oben heraus.
Schieben Sie die Teleskopschienen des Behälters anschließend wieder ein. So können Sie Beschädigungen vermeiden!
Zum Wiedereinsetzen des Eiswürfel-
behälters ziehen Sie die Teleskop­schienen bis zum Anschlag heraus.
Setzen Sie den Eiswürfelbehälter ein,
bis er vorne und hinten einrastet.
Schieben Sie den Eiswürfelbehälter
ganz ein.
52
Page 53
Spezialfilter für die Luftfeuch­tigkeit herausnehmen
Die beiden Spezialfilter für die Luft­feuchtigkeit oberhalb der MasterFresh­Schublade müssen zur Reinigung her­ausgenommen werden.
Reinigung und Pflege
Entnehmen Sie die Filtermatte.Reinigen Sie die Filtermatte in lauwar-
mem Wasser ohne jegliche Zusätze.
Ziehen Sie die MasterFresh-Schubla-
de ganz heraus und entnehmen Sie sie.
Entriegeln Sie jeweils die Filterabde-
ckung (1.), und nehmen Sie sie zu­sammen mit der Filtermatte nach un­ten ab (2.).
Reinigen Sie die Filtermatten nicht im Geschirrspüler oder in der Wasch­maschine!
Trocknen Sie die Filtermatte an der
Luft.
Legen Sie die Filtermatte in die Filter-
abdeckung.
Setzen Sie die Filterabdeckung zuerst
hinten und dann vorne ein.
Setzen Sie die MasterFresh-Schubla-
de in das Kältegerät ein.
53
Page 54
Reinigung und Pflege

Türdichtung reinigen

Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten. Sie wird sonst mit der Zeit porös.
Reinigen Sie die Türdichtung regel-
mäßig nur mit klarem Wasser, und trocknen Sie sie anschließend gründ­lich mit einem Tuch.
Be- und Entlüftungsquer­schnitte reinigen
Staubablagerungen erhöhen den Energieverbrauch.
Reinigen Sie die Be- und Entlüftungs-
querschnitte regelmäßig mit einem Pinsel oder Staubsauger (verwenden Sie dazu z.B. den Saugpinsel für Miele Staubsauger).

Nach dem Reinigen

Setzen Sie alle Teile in die Kühlzone.Schließen Sie das Kältegerät wieder
an, und schalten Sie es ein.
Legen Sie die Lebensmittel in die
Kühlzone und schließen Sie die Gerä­tetüren.
Schalten Sie die Funktion SuperFrost
für einige Zeit ein, damit die Gefrier­zone schnell kalt wird.
Setzen Sie die Gefrierkörbe mit dem
Gefriergut in die Gefrierzone, sobald die Temperatur in der Gefrierzone tief genug ist.
Schalten Sie die Funktion SuperFrost
aus, sobald eine konstante Gefrierzo­nentemperatur von mindestens
-18°C erreicht ist.
54
Page 55
Was tun, wenn...
Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten können, selber beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen. Können Sie hiermit die Ursache einer Störung nicht finden oder beseitigen, ver­ständigen Sie bitte den Kundendienst.
Öffnen Sie bis zum Beheben der Störung möglichst nicht die Türen des Kältegerä­tes, um den Kälteverlust so gering wie möglich zu halten.
Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparatu-
ren können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele au-
torisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Problem Ursache und Behebung
Das Kältegerät hat kei­ne Kühlleistung, die In­nenbeleuchtung funk­tioniert nicht bei geöff­neter Gerätetür.
Das Kältegerät ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie das Kältegerät ein. In der Bedienblen-
de leuchtet die Einstiegstaste.
Der Netzstecker steckt nicht richtig in der Steckdose. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Die Sicherung der Hausinstallation wurde ausgelöst. Das Kältegerät, die Hausspannung oder ein anderes Gerät könnten defekt sein.
Rufen Sie eine Elektro-Fachkraft oder den Kunden-
dienst.
55
Page 56
Was tun, wenn...
Problem Ursache und Behebung
Der Kompressor schal­tet immer häufiger und länger ein, die Tempera­tur im Kältegerät ist zu niedrig.
Die Be- und Entlüftungsquerschnitte im Schrankum­bau sind zugestellt oder verstaubt.
Verdecken Sie nicht die Be- und Entlüftungsquer-
schnitte.
Befreien Sie die Be- und Entlüftungsquerschnitte
regelmäßig von Staub.
Die Gerätetüren wurden häufig geöffnet, oder es wur­den große Mengen Lebensmittel frisch eingelagert bzw. eingefroren.
Öffnen Sie die Gerätetüren nur bei Bedarf und nur
so kurz wie möglich.
Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein.
Die Gerätetüren sind nicht richtig geschlossen. Even­tuell hat die Gefrierzone bereits eine dickere Eis­schicht gebildet.
Schließen Sie die Gerätetüren. Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger
Zeit von alleine wieder ein. Sollte sich bereits eine dicke Eisschicht gebildet ha-
ben, verringert sich die Kühlleistung, wodurch der Energieverbrauch steigt.
Tauen Sie das Kältegerät ab, und reinigen Sie es. Die Raumtemperatur ist zu hoch. Je höher die Raum-
temperatur, desto länger läuft der Kompressor. Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Montage-
hinweise - Aufstellort".
Das Kältegerät wurde nicht richtig in die Nische ein­gebaut.
Beachten Sie die Hinweise in den Kapiteln "Mon-
tagehinweise; Kältegerät einbauen".
56
Page 57
Problem Ursache und Behebung
Der Kompressor schal­tet immer häufiger und länger ein, die Tempera­tur im Kältegerät ist zu niedrig.
Die Gefrierzonentür lässt sich nicht mehr­mals hintereinander öff­nen.
Die Temperatur im Kältegerät ist zu niedrig eingestellt. Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur.
Eine größere Menge Lebensmittel wurde auf einmal eingefroren.
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Gefrieren
und Lagern".
Die Funktion SuperKühlen ist noch eingeschaltet. Um Energie zu sparen, können Sie SuperKühlen
selbst vorzeitig ausschalten.
Die Funktion SuperFrost ist noch eingeschaltet. Um Energie zu sparen, können Sie SuperFrost
selbst vorzeitig ausschalten.
Kein Fehler! Aufgrund der Saugwirkung können Sie die Gerätetür erst nach ca. 1 Minute ohne erhöhten Kraftaufwand öffnen.
Was tun, wenn...
57
Page 58
Was tun, wenn...
Problem Ursache und Behebung
Der Kompressor läuft dauernd.
Die Temperaturanzeige zeigt -18°C, obwohl ei­ne höhere Temperatur eingestellt ist.
Der Kompressor schal­tet immer seltener und kürzer ein, die Tempera­tur im Kältegerät steigt.
Das Gefriergut ist fest­gefroren.
Es ertönt ein Warnton. Eine Gerätetür steht länger als ca. 5 Minuten offen.
Kein Fehler! Um Energie zu sparen, schaltet der Kom­pressor bei geringem Kältebedarf auf eine niedrige Drehzahl. Dadurch erhöht sich die Laufzeit des Kom­pressors.
Keine Störung. Bei eingeschaltetem Eiswürfelbereiter und einer gleichzeitig niedrigen Raumtemperatur (<+18°C) stellt die Temperatur automatisch auf
-18°C um. Nur so ist eine einwandfreie Funktion des Eiswürfelbereiters gewährleistet.
Kein Fehler! Die eingestellte Temperatur ist zu hoch.
Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur.Kontrollieren Sie die Temperatur noch einmal nach
24Stunden.
Das Gefriergut beginnt, aufzutauen. Die Raumtemperatur, für die Ihr Kältegerät ausgelegt wurde, wurde unterschritten. Der Kompressor schaltet seltener ein, wenn die Raumtemperatur zu niedrig ist. Deshalb kann es in der Gefrierzone zu warm werden.
Beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Montage-
hinweise - Aufstellort".
Erhöhen Sie die Raumtemperatur. Die Verpackung der Lebensmittel war beim Einlegen
nicht trocken. Lösen Sie das Gefriergut mit einem stumpfen Ge-
genstand, z.B. mit einem Löffelstiel.
Schließen Sie die Gerätetür.
58
Page 59

Meldungen im Display

Meldung Ursache und Behebung
Der Warnton ertönt und die Sensortaste für den Temperatur- bzw. Tür­alarm leuchtet oder blinkt.
Die Anzeige für den Wasserfilter leuchtet rot.
Die Anzeige für den Wasserfilter blinkt rot.
Eine Gerätetür steht offen. Schließen Sie die Gerätetür.
Die Temperatur in einer der Gerätezonen ist stark an­gestiegen. Gründe dafür können sein, dass z.B.
– die Gerätetür häufig geöffnet wurde oder noch of-
fen steht,
– eine große Menge Lebensmittel eingefroren wur-
de,
– ein längerer Netzausfall war.
Beheben Sie den Alarmzustand. Der Warnton verstummt. und die Sensortaste für den
Temperatur- bzw. Türalarm erlischt. Falls die Gefrierzone von dem Temperaturanstieg be-
troffen ist, zeigt die Temperaturanzeige den höchsten Wert an, der während des Temperaturanstiegs in der Gefrierzone aufgetreten ist.
Je nach Temperatur überprüfen Sie die Lebensmit-
tel, ob sie an- oder sogar aufgetaut sind. Ist das der Fall, verarbeiten Sie die Lebensmittel weiter (kochen oder braten), bevor Sie sie wieder einfrie­ren.
Der Wasserfilter muss bald gewechselt werden. Bestellen Sie gegebenenfalls einen neuen Wasser-
filter bei Ihrem Miele Händler.
Der Wasserfilter muss gewechselt werden. Wechseln Sie den Wasserfilter aus.
Was tun, wenn...
59
Page 60
Was tun, wenn...

Meldungen im Display

Meldung Ursache und Behebung
In der Temperaturanzei­ge erscheint eine ande­re Fehlermeldung mit "".
Eine Störung liegt vor. Rufen Sie den Kundendienst.
60
Page 61

Probleme mit dem Eiswürfelbereiter

Problem Ursache und Behebung
Der Eiswürfelbereiter lässt sich nicht ein­schalten.
Der Eiswürfelbereiter produziert keine Eis­würfel.
Das Kältegerät ist nicht elektrisch angeschlossen bzw. nicht eingeschaltet.
Schließen Sie das Kältegerät an, und schalten Sie
es ein.
Prüfen Sie, ob die Gefrierzone angewählt ist. Das Kältegerät bzw. der Eiswürfelbereiter ist nicht ein-
geschaltet. Schalten Sie das Kältegerät bzw. den Eiswürfelbe-
reiter ein.
Die Wasserzuführung ist nicht geöffnet oder entlüftet.
Öffnen Sie die Wasserzufuhr.Prüfen Sie, ob die Wasserzufuhr entlüftet ist.
Der Eiswürfelbehälter befindet sich nicht in der richti­gen Position.
Korrigieren Sie die Position des Eiswürfelbehälters. Die Temperatur in der Gefrierzone ist zu hoch.
Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein. Die Gerätetür wurde sehr häufig geöffnet, so dass die
Kompressortätigkeit zunimmt und der Eiswürfelberei­ter vereist.
Öffnen Sie die Gerätetür nur bei Bedarf und nur so
kurz wie möglich.
Der Wasserdruck ist zu niedrig. Prüfen Sie, ob der Wasserdruck zwischen 1,7 und
5,5 bar liegt.
Prüfen Sie, ob ein falsches Ventil installiert wurde,
so dass der Druck zu niedrig ist.
Bedenken Sie, dass es bis zu 10 Stunden dauern kann, bis die ersten Eiswürfel produziert werden.
Was tun, wenn...
61
Page 62
Was tun, wenn...

Probleme mit dem Eiswürfelbereiter

Problem Ursache und Behebung
Der Eiswürfelbereiter produziert nur kleine Eiswürfel.
Es sind mehrere Haushaltsgeräte mit Frischwasseran­schluss in Betrieb. Dadurch verringert sich die einlau­fende Wassermenge.
Vermeiden Sie es, Geschirrspülmaschine, Wasch-
maschine etc. gleichzeitig zu betreiben.
Der Wasserfilter ist verstopft. Prüfen Sie, ob der Wasserfilter ausgetauscht wer-
den muss (siehe "Wasserfilter").
Der Wasserdruck ist zu niedrig. Prüfen Sie, ob der Wasserdruck zwischen 1,7 und
5,5 bar liegt.
Prüfen Sie, ob ein falsches Ventil installiert wurde.
62
Page 63

Probleme mit dem Eiswürfelbereiter

Problem Ursache und Behebung
Die Eiswürfel riechen oder schmecken unan­genehm.
Der Eiswürfelbereiter produziert nur wenige oder unförmige Eiswür­fel.
Der Eiswürfelbehälter befindet sich im Dauereinsatz und sollte regelmäßig gereinigt werden.
Prüfen Sie, ob der Eiswürfelbehälter verschmutzt
ist, reinigen Sie ihn.
Der Eiswürfelbehälter wird sehr selten benutzt. Eis kann bei längerer Lagerung den Geruch und Ge­schmack anderer Stoffe annehmen.
Entleeren Sie den Eiswürfelbehälter, wenn Sie ihn
für längere Zeit nicht nutzen.
In der Gefrierzone werden unverpackte Lebensmittel gelagert. Eis kann den Geruch und Geschmack un­verpackter Lebensmittel annehmen.
Lagern Sie in der Gefrierzone nur verpackte Le-
bensmittel.
Der Wasserfilter ist verschmutzt. Prüfen Sie, ob der Wasserfilter ausgetauscht wer-
den muss (siehe "Wasserfilter").
Der Wasserfilter ist verstopft. Prüfen Sie, ob der Wasserfilter ausgetauscht wer-
den muss (siehe Kapitel "Wasserfilter").
Der Wasserdruck ist zu niedrig. Prüfen Sie, ob der Wasserdruck zwischen 1,7 und
5,5 bar liegt.
Die Temperatur in der Gefrierzone ist zu hoch. Stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein.
Was tun, wenn...
63
Page 64
Was tun, wenn...

Probleme mit dem Eiswürfelbereiter

Problem Ursache und Behebung
Wasser fließt aus dem Kältegerät.
Der Wasserzulauf ist defekt.
Schließen Sie sofort den Absperrhahn!Prüfen Sie, ob die Wasserleitung defekt ist.Rufen Sie sofort den Kundendienst.Prüfen Sie, ob der Wasserdruck zu hoch ist
Zu hoher Wasserdruck kann zu Lecks führen. Prüfen Sie, ob der Wasserdruck zwischen 1,7 und
5,5bar liegt.
Prüfen Sie, ob ein falsches Ventil installiert wurde.
64
Page 65

Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht

Problem Ursache und Behebung
Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht.
Leuchtet sie auch bei kurz geöffneter Gerätetür nicht, dann ist die Innenbeleuchtung defekt.
Tauschen Sie die Innenbeleuchtung aus (siehe "In-
nenbeleuchtung austauschen").
Die Gerätetür war längere Zeit geöffnet. Die Beleuch­tung schaltet sich nach ca. 5Minuten bei geöffneter Gerätetür wegen Überhitzung automatisch aus. Nach der Abkühlzeit schaltet sie sich wieder ein.
Was tun, wenn...
65
Page 66
Was tun, wenn...
Innenbeleuchtung austau­schen
Schalten Sie das Kältegerät aus, in-
dem Sie den Kippschalter drücken.
Trennen Sie das Kältegerät vom Netz,
indem Sie die Sicherung der Hausin­stallation ausschalten.

Obere Beleuchtung austauschen

Fassen Sie mit beiden Händen vorn
an die Lampenabdeckung und schie­ben Sie sie nach hinten.
Heben Sie die Lampenabdeckung
nach vorn heraus.
Ziehen Sie die defekte Halogenlampe
heraus.
Setzen Sie die neue Halogenlampe in
die Fassung. Typ der Halogenlampe: 20 W/12 V/ Fassung GY 6.35.
Setzen Sie die Lampenabdeckung
zuerst hinten wieder auf und ziehen Sie sie anschließend nach vorn, so dass sie einrastet.

Seitliche Beleuchtung austauschen

Drehen Sie die Lampenabdeckung
gegen den Uhrzeigersinn und neh­men Sie sie ab.
Die Halogenlampe ist heiß!
Verbrennungsgefahr! Berühren Sie eine Halogenlampe
nicht mit bloßen Fingern! Verwenden Sie zum Austauschen einer Halogen­lampe ein weiches Tuch.
66
Die Halogenlampe ist heiß!
Verbrennungsgefahr! Berühren Sie eine Halogenlampe
nicht mit bloßen Fingern! Verwenden Sie zum Austauschen einer Halogen­lampe ein weiches Tuch.
Page 67
Ziehen Sie die defekte Halogenlampe
heraus.
Setzen Sie die neue Halogenlampe in
die Fassung. Typ der Halogenlampe: 5 W/12 V/ Fassung G 4.
Setzen Sie die Lampenabdeckung
wieder auf und drehen Sie sie im Uhr­zeigersinn, bis sie festsitzt.
Schließen Sie das Kältegerät elek-
trisch an und schalten Sie es ein.
Was tun, wenn...
67
Page 68

Wasserfilter

Das Kältegerät wird mit einem Wasser­filter (Siebfilter) ausgeliefert, der das Leitungswasser für die Zubereitung der Eiswürfel filtert.
Der installierte Wasserfilter (Siebfilter) kann nachträglich durch einen Wasser­filter mit Aktivkohlepartikeln ausge­tauscht werden. Der Wasserfilter mit Aktivkohlepartikeln filtert Chlor und an­dere geschmacks- sowie geruchsstö­rende Stoffe aus dem Leitungswasser heraus, so dass für die Eiswürfelpro­duktion nur qualitativ hochwertiges Wasser verwendet wird.
Für eine einwandfreie Qualität der Eiswürfel ist es sehr wichtig, den Wasserfilter regelmäßig zu wechseln!
Bitte beachten Sie:
– Nachdem Sie einen neuen Wasserfil-
ter eingesetzt haben, entsorgen Sie
alle Eiswürfel, die in den nächsten
24Stunden nach dem Wechsel pro-
duziert werden. – Wenn Sie das Kältegerät oder den
Eiswürfelbereiter in den letzten Wo-
chen oder Monaten kaum genutzt ha-
ben, oder wenn die Eiswürfel unan-
genehm riechen, tauschen Sie den
Wasserfilter aus.

Anzeige Wasserfilterwechsel

Die Aufforderung für den Wechsel des Wasserfilters erfolgt je nach Menge der produzierten Eiswürfel ca. alle 6Mona­te.
– Wenn die Anzeige für den Wasserfil-
terwechsel rot leuchtet, ist dies ein Hinweis darauf, dass bald ein Was­serfilterwechsel notwendig ist.
Stellen Sie sich darauf ein, dass bald
ein Wasserfilterwechsel erfolgen muss.
– Wenn die Anzeige für den Wasserfil-
terwechsel rot blinkt, ist dies ein Hin­weis darauf, dass ein Wasserfilter­wechsel durchgeführt werden muss.
Neue Wasserfilter (Siebfilter sowie Wasserfilter mit Aktivkohlepartikeln) erhalten Sie beim Miele Kundendienst, im Fachhandel oder im Internet.
68
Page 69

Wasserfilter austauschen

Luft im System kann dazu führen, dass Wasser und Filterkartusche beim Herausnehmen mit Schwung ausgestoßen werden. Gehen Sie da­her beim Wasserfilterwechsel mit äu­ßerster Vorsicht vor.
Drücken Sie den Knopf ein und dre-
hen Sie ihn um 180° gegen den Uhr­zeigersinn (1.).
Wasserfilter
Nehmen Sie die Abdeckung von der
gebrauchten Filterkartusche ab (3.).
Nehmen Sie die neue Filterkartusche
aus ihrer Verpackung und entfernen Sie die Schutzabdeckung.
Setzen Sie die Filterabdeckung auf
die neue Filterkartusche (4.).
Ziehen Sie die gebrauchte Filterkartu-
sche aus dem Gerät (2.).
Schieben Sie die Filterkartusche ge-
rade in die Öffnung in der So­ckelblende (5.).
Drehen Sie den Knopf um 180° im
Uhrzeigersinn, bis er waagerecht steht (6.).
69
Page 70
Wasserfilter
Nach erfolgtem Wasserfilterwechsel blinkt die Anzeige für den Wasserfilter­wechsel in der Bedienblende immer noch.
Bestätigen Sie wie folgt beschrieben
den Wasserfilterwechsel nun zusätz­lich in der Elektronik.

Wasserfilterwechsel bestätigen

Legen Sie einen Finger auf die Anzei-
ge für den Wasserfilterwechsel und lassen Sie den Finger auf der Anzeige ruhen.
Nachdem Sie einen neuen Wasserfil­ter eingesetzt haben, entsorgen Sie alle Eiswürfel, die in den nächsten 24Stunden nach dem Wechsel pro­duziert werden.

Einen externen Wasserfilter verwenden

Wenn Sie einen externen Wasserfilter in Ihrer Hausinstallation installiert haben, belassen Sie den serienmäßig installier­ten Wasserfilter (Siebfilter) im Kältege­rät.
Falls Sie einen externen Wasserfilter verwenden und aus diesem Grund die Anzeige für den Wasserfilterwechsel deaktivieren möchten, rufen Sie den Kundendienst!
Legen Sie zusätzlich einen Finger auf
die Einstiegstaste (die Anzeige für den Wasserfilterwechsel nicht loslas­sen!) und lassen Sie beide Finger für ca. 5 Sekunden dort ruhen, bis ein Piepton ertönt.
Der Wechsel des Wasserfilters wurde damit bestätigt und die Aufforderungs­funktion für den nächsten Wasserfilter­wechsel aktiviert.
Die Anzeige für den Wasserfilterwechsel in der Bedienblende erlischt.
Schließen Sie die Gerätetür.
70
Page 71

Ursachen von Geräuschen

Ganz normale Geräusche
Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurz-
Blubb, blubb ... Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel,
Click ... Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn der Thermostat
Sssrrrrr ... Bei einem Mehrzonen- oder NoFrost-Kältegerät kann ein leises
Knack ... Das Knacken ist immer dann zu hören, wenn es zu Material-
Bedenken Sie, dass Motor- und Strömungsgeräusche im Kältekreislauf nicht zu vermeiden sind!
Geräusche, die sich leicht be­heben lassen
Klappern, Rap­peln, Klirren
Wodurch entstehen sie?
fristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet.
das durch die Rohre fließt.
den Motor ein- oder ausschaltet.
Rauschen von der Luftströmung im Innenraum herrühren.
ausdehnungen im Kältegerät kommt.
Ursache Behebung
Das Kältegerät steht uneben. Richten Sie das Kältegerät mit
Hilfe einer Wasserwaage eben aus. Verwenden Sie dazu die Stellfüße unter dem Kältege­rät.
Das Kältegerät berührt andere Möbel oder Geräte.
Schubladen, Körbe oder Ab­stellflächen wackeln oder klemmen.
Flaschen oder Gefäße berüh­ren sich.
Der Transportkabelhalter hängt noch an der Geräte­rückwand.
Rücken Sie das Kältegerät von den Möbeln oder Geräten ab.
Prüfen Sie die herausnehmba­ren Teile, und setzen Sie sie eventuell neu ein.
Rücken Sie die Flaschen oder Gefäße leicht auseinander.
Entfernen Sie den Kabelhalter.
71
Page 72

Kundendienst und Garantie

Kundendienst

Bei Störungen, die Sie nicht selbst be­seitigen können, benachrichtigen Sie
– Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkunden­dienstes finden Sie am Ende dieser Gebrauchs- und Montageanweisung.
Der Kundendienst benötigt die Modell­bezeichnung und Fabrikationsnummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild im Innenraum des Kältege­rätes.
Garantiezeit und Garantiebe­dingungen
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Nähere Angaben zu den Garantiebedin-
gungen in Ihrem Land erhalten Sie unter der angegebenen Telefonnummer.
Die Telefonnummer finden Sie am En­de dieser Gebrauchs- und Monta­geanweisung.
72
Page 73

Frischwasseranschluss

Hinweise zum Frischwasseran­schluss
Der Frischwasseranschluss darf nur von qualifizierten Fachkräften durch­geführt werden.
Trennen Sie das Kältegerät vom Stromnetz, bevor Sie es an die Was­serleitung anschließen.
Sperren Sie die Wasserversorgung ab, bevor Sie die Wasserzulauflei­tung des Eiswürfelbereiters anschlie­ßen.
Die Wasserqualität muss der Trink­wasserverordnung des jeweiligen Landes entsprechen (z.B. 98/83/EU), in dem das Kältegerät betrieben wird.
Das Kältegerät darf ausschließlich an die Trinkwasserversorgung ange­schlossen werden.
Das Kältegerät entspricht den Anforde­rungen der IEC61770 und EN61770.
Die Wasserzuführung zum Kältegerät muss über eine Kaltwasserleitung er­folgen, die
– direkt an die Frischwasserversorgung
angeschlossen ist, damit eine Zirku­lation des Wassers in der Kaltwasser­leitung gewährleistet ist.
Vermeiden Sie eine Wasserzufüh­rung, in der das Wasser steht. Es kann zu einer geschmacklichen Be­einträchtigung des Wassers bzw. der Eiswürfel kommen.
– dem Betriebsdruck standhält. – den Hygienevorschriften entspricht. Der Wasserdruck muss zwischen 1,7
und 5,5bar liegen.
Ein zu hoher Wasserdruck in der
Leitung kann zu Schäden am Kälte­gerät führen.
Installieren Sie einen Druckminderer, wenn der Wasserdruck in der Leitung 5,5 bar übersteigt.
Der Anschluss an die Hauswasser­versorgung muss nach den gültigen Vorschriften des jeweiligen Landes erfolgen. Ebenso müssen alle Geräte und Vor­richtungen, die für die Zuführung des Wassers zu dem Kältegerät verwen­det werden, den gültigen Vorschrif­ten des jeweiligen Landes entspre­chen.
73
Page 74
Frischwasseranschluss
Der beiliegende Edelstahlschlauch hat eine Länge von 3m. Eine Verlängerung des Edelstahlschlauchs ist nicht zuläs­sig.
Tauschen Sie einen defekten Edel­stahlschlauch nur durch ein Miele Original-Ersatzteil aus (erhältlich beim Kundendienst, im Fachhandel). Beachten Sie, dass dieser Wasser­schlauch lebensmittelgeeignet sein muss.
Zwischen dem Edelstahlschlauch und dem Hauswasseranschluss muss ein Absperrhahn vorhanden sein, um im Bedarfsfall die Wasserzuführung unter­brechen zu können.
Achten Sie darauf, dass der Absperr­hahn auch im eingebauten Zustand des Kältegerätes zugänglich ist.
Frischwasseranschluss vorbe­reiten
Der Frischwasseranschluss darf nicht durchgeführt werden, wenn das Käl­tegerät elektrisch angeschlossen ist.
Zum Anschluss an die Wasserzuführung ist ein Absperrhahn mit einem 3/4" An­schlussgewinde erforderlich.
Schließen Sie den Edelstahlschlauch
an den Absperrhahn an.
Achten Sie auf einen festen Sitz der
Verschraubung.
Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Wasserzuführung von einem qualifizier­ten Fachmann entlüftet werden:
74
Dazu den Edelstahlschlauch direkt
vor dem Anschließen an das Kältege­rät so gut wie möglich mit Wasser fül­len.
Übergelaufenes Wasser anschließend
mit einem Tuch aufnehmen.
Page 75
Legen Sie den Edelstahlschlauch in
der Nische zurecht und befestigen Sie ihn mit einem Klebestreifen auf dem Boden.
So kann er beim Einschieben des Kälte­gerätes nicht verrutschen oder einge­klemmt werden.
Führen Sie jetzt den Einbau des Käl-
tegerätes in der Nische durch (siehe Kapitel "Gerät einbauen").
Frischwasseranschluss
Kältegeräte mit einer Vorrichtung für die Schlauchdurchführung
Positionieren Sie das Kältegerät vor
der Einbaunische und schieben Sie den Edelstahlschlauch durch die Durchführung an der Rückseite des Kältegerätes.
Zu diesem Zeitpunkt sollte die Einbau­nische so weit vorbereitet sein, dass das Kältegerät nur noch in die Nische geschoben werden muss (siehe Kapitel "Kältegerät einbauen").
Fahren Sie mit dem Einbau des Kälte-
gerätes fort.
75
Page 76
Frischwasseranschluss
Edelstahlschlauch am Kältege­rät montieren
Beachten Sie bei der Verlegung des Edelstahlschlauchs, dass dieser da­bei nicht geknickt oder beschädigt wird.
Entfernen Sie die Abdeckkappe (1.)
des Wasseranschlusses an der Gerä­tevorderseite.
Drehen Sie die Überwurfmutter (2.)
des Edelstahlschlauchs auf das Ge­winde (3.).
Achten Sie auf einen festen und dich-
ten Sitz der Verschraubungen.
Öffnen Sie vorsichtig den Absperr-
hahn der Wasserzuführung und prü­fen Sie das gesamte Wassersystem auf Dichtheit.
Schließen Sie das Kältegerät elek-
trisch an (siehe "Elektroanschluss").
Nach max.10 Stunden fallen die ers­ten Eiswürfel aus dem Eiswürfelberei­ter in den Eiswürfelbehälter.
76
Page 77

Elektroanschluss

Das Kältegerät wird anschlussfertig für Wechselstrom 50Hz, 220–240V gelie­fert.
Die Absicherung muss mit mindestens 10A erfolgen.
Der Anschluss darf nur an eine ord­nungsgemäß installierte Schutzkontakt­steckdose erfolgen. Die Elektroanlage muss nach VDE0100 ausgeführt sein.
Damit das Kältegerät im Notfall schnell vom Strom getrennt werden kann, muss die Steckdose außerhalb des Gerä­terückseitenbereichs liegen und leicht zugänglich sein.
Falls nach dem Einbau die Steckdose nicht mehr zugänglich ist, muss installa­tionsseitig eine Trennvorrichtung für je­den Pol vorhanden sein. Als Trennvor­richtung gelten Schalter mit einer Kon­taktöffnung von mindestens 3mm. Da­zu gehören LS-Schalter, Sicherungen und Schütze (EN60335).
Der Netzstecker sowie das Netzkabel des Kältegerätes dürfen nicht die Ge­räterückseite dieses Kältegerätes be­rühren, da Netzstecker und Netzkabel durch Vibrationen des Kältegerätes be­schädigt werden können. Dies kann einen Kurzschluss verursachen.
Der Anschluss über ein Verlängerungs­kabel ist nicht erlaubt, da Verlänge­rungskabel nicht die nötige Sicherheit des Kältegerätes gewährleisten (z.B. Überhitzungsgefahr).
Das Kältegerät darf nicht an Inselwech­selrichtern angeschlossen werden, die bei einer autonomen Stromversorgung wie z.B. Solarstromversorgung einge­setzt werden. Beim Einschalten des Kältegerätes kann es sonst durch Spannungsspitzen zu ei­ner Sicherheitsabschaltung kommen. Die Elektronik kann beschädigt werden! Ebenso darf das Kältegerät nicht in Ver­bindung mit sogenannten Energiespar- steckern betrieben werden, da hierbei die Energiezufuhr zum Kältegerät redu­ziert und das Kältegerät zu warm wird.
Ist ein Austausch der Netzanschlusslei­tung erforderlich, darf dieser nur von ei­ner qualifizierten Elektro-Fachkraft erfol­gen.
Auch andere Geräte sollten nicht an Steckdosen im Rückseitenbereich die­ses Kältegerätes angeschlossen wer­den.
77
Page 78

Montagehinweise

Ein nicht eingebautes Kältegerät kann kippen!
Brand- und Beschädigungsge-
fahr! Das Kältegerät darf nicht unter ein Kochfeld gebaut werden.

Aufstellort

Geeignet ist ein trockener, gut belüftba­rer Raum.
Bitte bedenken Sie bei der Wahl des Aufstellortes, dass der Energiever­brauch des Kältegerätes steigt, falls es in unmittelbarer Nähe einer Heizung, ei­nem Herd oder einer sonstigen Wärme­quelle aufgestellt wird. Auch direkte Sonneneinstrahlung ist zu vermeiden. Je höher die Raumtemperatur, desto länger läuft der Kompressor, und desto höher ist der Energieverbrauch.
Beachten Sie beim Einbau des Kältege­rätes außerdem Folgendes:
– Zu Elektroherden 3cm, – zu Öl- oder Kohleanstellherden
30cm.
– Die Steckdose muss außerhalb des
Geräterückseitenbereichs liegen und
bei einem Notfall leicht zugänglich
sein. – Netzstecker und Netzkabel dürfen
nicht die Rückseite des Kältegerätes
berühren, da diese durch Vibrationen
des Kältegerätes beschädigt werden
können. – Auch andere Geräte sollten nicht an
Steckdosen im Rückseitenbereich
dieses Kältegerätes angeschlossen
werden. Falls das Aufstellen neben einer Wärme-
quelle unvermeidbar ist, halten Sie fol­gende Mindestabstände zur Wärme­quelle ein:
78
Page 79
Montagehinweise

Klimaklasse

Das Kältegerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperaturbereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Kältegerätes.
Klimaklasse Raumtemperatur
SN +10bis +32°C
N +16bis +32°C
ST +16bis +38°C
T +16bis +43°C
Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Stillstandzeit des Kompressors. Das kann zu höheren Temperaturen im Kältegerät und somit zu Folgeschäden führen.
Bei hoher Luftfeuchtigkeit
kann sich Kondensat auf den Außen­flächen des Kältegerätes nieder­schlagen.
Dieses Kondenswasser kann zu Kor­rosion an den Geräteaußenwänden führen.
Zur Vorbeugung empfiehlt es sich, das Kältegerät mit ausreichender Be­lüftung in einem trockenen und/oder klimatisierten Raum aufzustellen.
Bitte stellen Sie nach dem Einbau si­cher, dass die Gerätetüren richtig schließen, die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnitte eingehalten wurden, und das Kältegerät, wie be­schrieben, eingebaut wurde.
Das Kältegerät ist sehr schwer
und neigt bei geöffneter Gerätetür dazu, nach vorn zu kippen. Halten Sie die Gerätetüren geschlossen, bis sich das Kältegerät in eingebautem Zustand befindet und entsprechend der Gebrauchs- und Montageanwei­sung in der Einbaunische gesichert worden ist.
Aufgrund der Schwere und Größe des Kältegerätes muss die Montage unbedingt mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden.
Das Leergewicht des Kältegerätes be­trägt:
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi 206 kg KF 1901 Vi, KF 1911 Vi 225 kg
79
Page 80
Montagehinweise

Belastbarkeit des Nischenbodens

Für eine sichere Aufstellung des Kälte­gerätes und Gewährleistung aller zuge­sicherten Funktionen muss der Ni­schenboden eben und waagerecht sein.
Der Nischenboden muss aus hartem, unnachgiebigen Material bestehen.
Aufgrund des hohen Gewichts eines voll beladenen Kältegerätes ist ein ex­trem tragfähiger Untergrund erforder­lich, befragen Sie hierzu gegebenenfalls einen Architekten oder Bausachverstän­digen.
Das Gewicht eines voll beladenen Käl­tegerätes beträgt ungefähr:
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi 431 kg KF 1901 Vi, KF 1911 Vi 537 kg

Türanschlag

Das Kältegerät wird mit einem festen Türanschlag geliefert. Ist ein Wechsel des Türanschlags erforderlich, rufen Sie den Kundendienst!
Führen Sie den Türanschlagwechsel unter keinen Umständen selbst durch!

Möbel/Einbauten

Das Kältegerät wird mit den benachbar­ten und daruberliegenden Möbeln/Ein­bauten durch Schrauben fest verbun­den. Aus diesem Grund mussen alle zur Befestigung vorgesehenen Möbel/Ein­bauten mit dem Untergrund bzw. der Wand verbunden sein.
80

Be- und Entlüftung

Die Be- und Entlüftungsquerschnitte dürfen nicht zugedeckt oder zuge­stellt werden. Außerdem müssen sie regelmäßig von Staub gereinigt werden.
Page 81
Montagehinweise

Side-by-side

Dieses Kältegerät kann mit einem wei­teren Kältegerät "Side-by-side" aufge­stellt werden.
Das Side-by-side Montagekit ist im Fachhandel und über den Kunden­dienst erhältlich.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fach­händler, welche Kombinationen mit Ih­rem Kältegerät möglich sind!
Die Befestigung der Kältegeräte ist in der Gebrauchsanweisung des Side­by-side Montagekits beschrieben.

Kältegeräte ohne Zwischenwand mit Hilfe des Side-by-side Montagekits aufstellen

Kältegeräte mit Zwischenwand mit Hilfe des Side-by-side Montagekits aufstellen

Die Zwischenwand muss mindestens 16 mm dick sein.
Falls sich zwischen den nebeneinander aufgestellten Kältegeräten eine Zwi­schenwand mit einer Dicke zwischen 16mm und 160mm befindet, werden die Kältegeräte jeweils einzeln mit dem beiliegenden Montagematerial in ihrer Nische befestigt. Zusätzlich benötigen Sie das Side-by-side Montagekit.
Falls sich zwischen den nebeneinander aufgestellten Kältegeräten keine Zwi­schenwand befindet, müssen die Kälte­geräte mit Hilfe des Side-by-side Mon­tagekits direkt miteinander verbunden werden.

Kältegeräte mit Zwischenwand ohne Side-by-side Montagekit aufstellen

Falls sich zwischen den nebeneinander aufgestellten Kältegeräten eine Zwi­schenwand mit einer Dicke von mehr als 160 mm befindet, werden die Kälte­geräte jeweils einzeln mit dem beilie­genden Montagematerial in ihrer Nische befestigt (ohne Side-by-side Montage­kit).
81
Page 82
Montagehinweise

Öffnungswinkel der Gerätetür begrenzen

Die Türscharniere sind werkseitig so eingestellt, dass die Gerätetür weit ge­öffnet werden kann.
Falls die Gerätetür z.B. beim Öffnen ge­gen eine angrenzende Wand schlagen würde, sollten Sie den Öffnungswinkel der Gerätetür auf 90° begrenzen:
Öffnen Sie die Gerätetür.Setzen Sie den Begrenzungsstift von
oben in das Scharnier ein.
Der Öffnungswinkel der Gerätetür ist nun auf90° begrenzt.
82
Page 83
Montagehinweise

Maße bei geöffneter Gerätetür (Öffnungswinkel 90°)

A B C
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi 829 mm Möbelfront
(max. 38 mm)*
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi 982 mm Möbelfront
(max. 38 mm)*
* Die Maße für die Möbelfronten und Türgriffe variieren je nach Gestaltung der Kü­che.
Türgriff*
Türgriff*
83
Page 84
Montagehinweise

Maße bei geöffneter Gerätetür (Öffnungswinkel 115°)

A B C D
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi
KF 1901 Vi, KF 1911 Vi
* Die Maße für die Möbelfronten und Türgriffe variieren je nach Gestaltung der Kü­che.
829 mm Möbelfront
(max. 38 mm)*
982 mm Möbelfront
(max. 38 mm)*
Türgriff* 363 mm
Türgriff* 428 mm
84
Page 85

Einbaumaße

Nischenbreite [mm]
A KF 1801 Vi, KF 1811 Vi 762 – 765 KF 1901 Vi, KF 1911 Vi 915 – 918
85
Page 86
Einbaumaße

Verlegung des Elektro- und Frischwasseranschlusses

86
Page 87

Maße der Möbelfronten

Einbaumaße
A B C KF 1801 Vi, KF 1811 Vi 1354 mm KF 1901 Vi, KF 1911 Vi 1354 mm 908 mm 672 mm
7
56 mm 672 mm
87
Page 88

Kältegerät einbauen

Aufgrund der Schwere und Größe des Kältegerätes muss die Montage unbedingt mit Hilfe einer zweiten Person durchgeführt werden.

Erforderliches Werkzeug

– Akku-Bohrschrauber – Schraubendreher (TX 25) – Bohrhammer – Bohrer je nach Material in verschie-
denen Größen – Hammer – Ratsche (Aufsatz: Nuss, 8mm) – Klebeband – Wasserpumpenzange – Wasserwaage – Anschlagwinkel
Sonstiges
– Stufenleiter

Nachkaufbares Zubehör

Abgestimmt auf das Kältegerät sind im Miele-Sortiment hilfreiche Zubehöre und Reinigungs- und Pflegemittel er­hältlich.

Edelstahl-Frontverkleidung

Frontplatten aus Edelstahl sowie So­ckellüftungsgitter in Edelstahl-Optik sorgen für ein hochwertiges Außende­sign ihres Kältegerätes.

Side-by-side Montagekit

Für eine "side-by-side" Aufstellung zweier Kältegeräte nebeneinander.
Nachkaufbares Zubehör können Sie im Miele Webshop bestellen. Sie er­halten diese Produkte auch über den Miele Werkkundendienst (siehe Ende dieser Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
– Sackkarre – evtl. Holzbalken (Querschnitt min.
75mm x 100mm) als alternative
Kippsicherung, Länge entsprechend
der Breite der Einbaunische – Holzschrauben in verschiedenen Grö-
ßen
88
Page 89
Kältegerät einbauen

Gewicht der Möbelfronten

Stellen Sie vor der Montage der Möbel­fronten sicher, dass das zulässige Ge­wicht der zu montierenden Möbelfron­ten nicht überschritten wird:
Kältegerät max. Ge-
wicht obe­re Möbel­front [kg]
KF1801Vi, KF1811Vi
KF1901Vi, KF1911Vi
Montierte Möbelfronten, die das zu­lässige Gewicht überschreiten, kön­nen Beschädigungen an den Schar­nieren hervorrufen, die u.A. zu Funk­tionsbeeinträchtigungen führen kön­nen!
47 10
38 14
max. Ge­wicht unte­re Möbel­front [kg]

Einbaunische ausrichten

Vor Einbau des Kältegerätes die Ein­baunische sorgfältig mit einer Wasser­waage ausrichten. Die Nischenecken müssen im 90°-Winkel zueinander ste­hen, da sonst die Möbeltür nicht an al­len vier Ecken der Einbaunische anlie­gen wird.
– Die Seitenwände in der Einbaunische
müssen eben sein.
– Die umliegenden Wände in der Ein-
baunische müssen mindestens 16mm dick sein.
– Die Sockelleiste muss mindestens
13mm dick sein (empfohlen: 19mm).
89
Page 90
Kältegerät einbauen

Einbaunische überprüfen

Überprüfen Sie die Einbaumaße.Prüfen Sie die Position des Elektro-
und Wasseranschlusses.
Überprüfen Sie die Befestigung der
umliegenden Möbel/Einbauten. Alle umliegenden Möbelteile der Einbauni­sche müssen fest mit der Wand ver­bunden sein.
Überprüfen Sie die umliegenden Mö-
belteile auf eventuelle Kollisionen (Türöffnungswinkel).

Vor dem Einbau

Hohes Gewicht!
Das Gerät ist sehr schwer und neigt beim Öffnen der Gerätetür dazu, nach vorne zu kippen.
Bereiten Sie den Frischwasseran-
schluss des Kältegerätes vor (siehe Kapitel "Frischwasseranschluss").
Nehmen Sie vor dem Einbau das Zu-
behör aus dem Kältegerät bzw. von der äußeren Geräterückwand.
Entfernen Sie den Kabelhalter von der
Geräterückseite.
Prüfen Sie, ob alle Teile an der Ge-
räterückwand frei schwingen können. Biegen Sie eventuell anliegende Teile vorsichtig weg.
Um den Untergrund bei der Montage
des Kältegerätes vor Beschädigun­gen zu schützen, befestigen Sie ein Reststück Bodenbelag oder Ähnli­ches auf dem Boden vor dem vorge­sehenen Aufstellplatz.
90
Page 91
Entfernen Sie nicht die Einstellhilfen
von der Gerätetür. Diese werden spä­ter für den Einbau in der Nische be­nötigt.
Überprüfen Sie das Kältegerät auf
Transportschäden.
Stellen Sie ein beschädigtes Kältege­rät nicht auf!
Kältegerät einbauen
Auf dem Boden stehend können Sie das Kältegerät auf den Rollen an der Rückseite bewegen.

Einbaunische vorbereiten

Halten Sie die Gerätetür des Käl-
tegerätes so lange geschlossen, bis das Kältegerät in der Nische befes­tigt wurde!
Aufgrund der Größe und Schwere des Kältegerätes muss unbedingt si­chergestellt werden, dass das Kälte­gerät nicht mehr kippen kann, sobald es in der Nische befestigt wurde.

Montagematerial

Das Montagematerial für den Einbau des Kältegerätes liegt dem Kältegerät bei. Die beiliegenden Plastiktüten sind mit Buchstaben gekennzeichnet.
Schrauben Sie die Winkel ab, mit de-
nen das Kältegerät an der Palette be­festigt ist.
Kippgefahr!
Beachten Sie, dass das Kältegerät jetzt nicht mehr gesichert ist!
Heben Sie das Kältegerät vorsichtig
und mit Hilfe mehrerer Personen mit der Geräterückseite zuerst von der Palette.
Für jeden Schritt wird im Folgenden der Buchstabe der Plastiktüte mit dem je­weils benötigten Material angegeben.
91
Page 92
Kältegerät einbauen

Kippsicherung vorbereiten

Mit Hilfe der beiliegenden Kippsicherun­gen wird die Einbaunische sicher an der Wand befestigt und ein Kippen des Kältegerätes wird verhindert.
Positionieren Sie die Kippsicherungen
links und rechts in der Einbauni-
sche, so dass max.10 mm Abstand zu den Seitenwänden bleiben.
Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe
der Kippsicherungen in der (Rück-) Wand und in der Decke der Einbauni­sche.
Legen Sie die Kippsicherungen zur
Seite – sie werden später erneut be­nötigt.
Im mitgeliefertem Beipack sind Be­festigungsschrauben für verschiede­ne Anwendungsfälle/Materialien vor­handen. Falls die mitgelieferten Schrauben keine zuverlässige Befestigung der Kippsicherung zulassen, müssen Sie eine andere Befestigung der Kippsi­cherung wählen.
Kippgefahr!
Die Einbaunische muss unbedingt mehrfach fest mit der dahinterliegen­den Wand verschraubt werden. Nur so kann das später in der Nische be­festigte Kältegerät vor dem Kippen bewahrt werden!
Verwenden Sie für jedes einzelne Kälte­gerät zwei Kippsicherungen bzw. für je­de Gerätekombination (Side-by-side) vier Kippsicherungen.
92
Verbinden Sie nun die Einbaunische
mit der Wand.
Page 93
Kältegerät einbauen

Alternative Kippsicherung befestigen

Das Kältegerät kann alternativ mit Hilfe eines Holzbalkens oberhalb des Kälte­gerätes gesichert werden. Dabei darf kein Spalt zwischen dem Kältegerät und dem Holzbalken verbleiben.
Wählen Sie die Länge der Schrauben
entsprechend der Dicke des Holzbal­kens aus.
Legen Sie die Anzahl der Schrauben entsprechend der Nischenbreite fest, so dass eine sichere Befestigung des Holzbalkens gewährleistet ist!
Stellen Sie fest, wo sich Wandständer
im Bereich der Nischenrückwand be­finden und markieren Sie die Bohrlö­cher im Holzbalken entsprechend.
Bohren Sie die Löcher im Holzbalken
vor.
Befestigen Sie den Holzbalken an der
Rückwand der Nische.
Bereiten Sie jetzt den Frischwasseran­schluss des Kältegerätes vor (siehe Kapitel "Frischwasseranschluss").
– Der Holzbalken muss einen Quer-
schnitt von min. 75mmx100mm
haben. – Die Länge des Holzbalkens ent-
spricht der Breite der Einbaunische. – Falls die Einbaunische tiefer als das
Kältegerät ist, verwenden Sie einen
Holzbalken mit einem größeren Quer-
schnitt bzw. einen zusätzlichen Holz-
balken. – Der Holzbalken muss das Kältegerät
zu mindestens 50,8mm abdecken. Markieren Sie die Position der Unter-
kante des Holzbalkens an der hinte­ren Wand der Einbaunische.
93
Page 94
Kältegerät einbauen
Kältegerät in die Nische schie­ben
Achten Sie darauf, dass beim Ein­schieben des Kältegerätes in die Ni­sche nicht der Elektro- und Frisch­wasseranschluss beschädigt werden!
Falls Sie eine Side-by-side Aufstellung zweier Kältegeräte wünschen, verbin­den Sie die Kältegeräte jetzt miteinan­der (siehe Gebrauchsanweisung des Side-by-side Montagekits).
Schützen Sie die umliegenden Mö-
belfronten mit einem Kantenschutz.
Stecken Sie den Netzstecker ein.
Die Steckdose sollte sich neben dem Kältegerät befinden und leicht zu­gänglich sein! Ansonsten muss das Kältegerät uber einen externen allpoligen Schalter mit ausreichender Kontaktöffnung ein- und ausschaltbar sein!
Schrauben Sie die Sockelblende ab.
94
Kurzschluss- und Überlastungs-
gefahr! Bei einer Side-by-side Kombination
muss jedes Kältegerät an einer sepa­raten Steckdose angeschlossen sein.
Netzkabel vor dem Einklemmen si-
chern: Befestigen Sie einen Faden an der Mitte des Netzkabels und ziehen Sie das Kabel beim Einschieben des Käl­tegerätes unter dem Kältegerät nach vorne .
Schieben Sie das Kältegerät vorsich-
tig in die Nische.
Page 95
Kältegerät einbauen
Falls sich das Kältegerät nicht ohne
Weiteres in die Nische schieben lässt, da z.B. der Boden uneben ist, dre­hen Sie die hinteren verstellbaren Fü­ße ein kleines Stück weit heraus (sie­he "Kältegerät ausrichten") und schie­ben Sie das Kältegerät in die Nische.
Entfernen Sie den Kantenschutz von
den umliegenden Möbelfronten.

Kältegerät ausrichten

Richten Sie das Kältegerät zu den
umliegenden Möbelfronten aus.
Die Einstellhilfen an der Gerätetür sind auf eine Möbelfrontstärke von 19mm bzw. 38mm ausgelegt.
Die vorderen und hinteren Stellfüße sind jeweils höhenverstellbar und werden von der Vorderseite aus verstellt:
– Stellfüße vorne:
Verstellung von oben mit einer Rat­sche (Aufsatz: Nuss, 8 mm) .
– Stellfüße hinten:
Verstellung mit einem (Akku-) Bohr­schrauber bzw. einer Ratsche (Auf­satz: Nuss, 8 mm) zur Feinjustage .
Tipp: Gehen Sie beim Herausdrehen der Stellfüße schrittweise vor: immer abwechselnd links, rechts, etc.
Legen Sie zum Ausrichten eine Was-
serwaage über die Einstellhilfen an der Gerätetür.
95
Page 96
Kältegerät einbauen
Drehen Sie die Stellfüße mindestens
so weit heraus, bis die auf dem So­ckel angebrachte Markierung das an­gegebene Richtmaß (32mm) erreicht hat. Das Richtmaß von 32mm be­zieht sich dabei auf eine Nischenhöhe von 2134mm.
Schrauben Sie die Stellfüße nur so weit heraus, bis die auf dem Sockel angebrachte Markierung das Maß 62mm erreicht hat (max. Nischenhö­he von 2164 mm). Die hintere Fußverstellung wird sonst beschädigt!
Kältegerät in der Nische befes­tigen
Verschrauben Sie oben die Laschen
des Befestigungsblechs mit den darüberliegenden Möbeln/Einbauten.
Richten Sie das Kältegerät nochmals
mit Hilfe der Wasserwaage aus.
Falls ein Holzbalken oberhalb des
Kältegerätes als alternative Kippsi­cherung verwendet wird, richten Sie das Kältegerät so aus, dass es am Holzbalken anschlägt.
96
Page 97
Falls keine Möglichkeit besteht, das Kältegerät oben zu befestigen, kann das Kältegerät mit den seitlichen Befes­tigungslaschen in der Nische befestigt werden:
Klappen Sie die seitlichen Befesti-
gungslaschen heraus.
Kältegerät einbauen
Falls erforderlich, kürzen Sie die Ab-
deckleiste auf die erforderliche Hö­he.
Setzen Sie die beiden Abdeckleis-
ten aufeinander.
Setzen Sie die zusammengesetzte
Abdeckleiste ein, so dass sie hörbar einrastet.
Befestigen Sie die seitlichen Befesti-
gungslaschen mit den Schrauben.
97
Page 98
Kältegerät einbauen
Bei einer Side-by-side Kombination werden die Abdeckleisten beider Kälte­geräte zu einer langen Abdeckleiste zu­sammengesteckt:
Stecken Sie den Stift (liegt dem Side-
by-side Montagekit bei) bis zur Hälfte in die Führung der Abdeckleiste des links stehenden Kältegerätes.
Setzen Sie die zweite Abdeckleiste
auf den Stift und pressen Sie beide Abdeckleisten aneinander.
Setzen Sie beide Abdeckleisten zu-
sammen in die Nische oberhalb der Kältegeräte ein, bis sie einrasten.
Öffnen Sie beide Gerätetüren.
98
Verschrauben Sie unten und oben die
Laschen des Befestigungsblechs mit den nebenliegenden Möbeln/Ein­bauten.
Page 99
Kältegerät einbauen
Bei einer Side-by-side Kombination können die Kältegeräte nur mit der au­ßenliegenden Seite an der Möbelwand befestigt werden.
Schließen Sie nun den Wasser-
schlauch an das Kältegerät an (siehe "Frischwasseranschluss").
Montage der Möbelfront vor­bereiten
Für die optimale Ausrichtung der Mö­belfronten ist es wichtig, dass zuerst die obere und dann die untere Mö­belfront montiert wird!
Beladen Sie das Abstellbord bzw. die
Abstellborde in der Gerätetür.
Öffnen Sie die Gerätetür bis zum An-
schlag.
Schrauben Sie die Einstellhilfen
und die Winkelleisten von der Ge­rätetür ab.
Legen Sie die Winkelleisten und
die Schrauben zur Seite – sie werden später erneut benötigt.
Nehmen Sie die Abdeckung vom
Lichtkontakt-Schalter ab.
Schließen Sie die Gerätetür.
99
Page 100
Kältegerät einbauen
Messen Sie den AbstandX zwischen
der Justierschiene und der Oberkante der danebenliegenden Möbelfront.
Lösen Sie die beiden Muttern auf der
Gerätetür und legen Sie sie zur Seite – sie werden später erneut benötigt.
Legen Sie die zu montierende Möbel-
front mit der Innenseite nach oben auf einen festen Untergrund (um Krat­zer zu vermeiden, legen Sie eine De­cke darunter).
Markieren Sie den AbstandX auf der
Innenseite der Möbelfront.
Ermitteln und markieren Sie ebenfalls
die MitteY der Möbelfront.
Nehmen Sie den Montagerahmen von
der Gerätetür ab und positionieren Sie ihn entsprechend den Markie­rungen auf der Möbelfront.
Bohren Sie die Löcher vor.Schrauben Sie den Montagerahmen
an die Möbelfront: Befestigen Sie den Montagerahmen an jedem Befestigungspunkt mit min­destens einer Schraube.
100
Loading...